RFC4671 日本語訳
4671 RADIUS Accounting Server MIB for IPv6. D. Nelson. August 2006. (Format: TXT=47694 bytes) (Obsoletes RFC2621) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group D. Nelson Request for Comments: 4671 Enterasys Networks Obsoletes: 2621 August 2006 Category: Informational
コメントを求めるワーキンググループD.ネルソン要求をネットワークでつないでください: 4671のEnterasysネットワークが以下を時代遅れにします。 2621 2006年8月のカテゴリ: 情報
RADIUS Accounting Server MIB for IPv6
IPv6のための半径会計サーバMIB
Status of This Memo
このメモの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
Abstract
要約
This memo defines a set of extensions that instrument RADIUS accounting server functions. These extensions represent a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. Using these extensions, IP-based management stations can manage RADIUS accounting servers.
このメモは器具RADIUSがサーバを説明して、機能する1セットの拡大を定義します。 ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、これらの拡大は使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を表します。 これらの拡張子を使用して、IPベースの管理局はRADIUS会計サーバに対処できます。
This memo obsoletes RFC 2621 by deprecating the MIB table containing IPv4-only address formats and defining a new table to add support for version-neutral IP address formats. The remaining MIB objects from RFC 2621 are carried forward into this document. This memo also adds UNITS and REFERENCE clauses to selected objects.
このメモは、IPv4だけアドレス形式を含むMIBテーブルを非難して、バージョン中立のIPアドレス形式のサポートを加えるために新しいテーブルを定義することによって、RFC2621を時代遅れにします。 RFC2621からの残っているMIBオブジェクトはこのドキュメントに進展します。 また、このメモはUNITSとREFERENCE節を選択されたオブジェクトに加えます。
Nelson Informational [Page 1] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[1ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................3 2. Terminology .....................................................3 3. The Internet-Standard Management Framework ......................3 4. Scope of Changes ................................................3 5. Structure of the MIB Module .....................................4 6. Deprecated Objects ..............................................5 7. Definitions .....................................................5 8. Security Considerations ........................................20 9. References .....................................................22 9.1. Normative References ......................................22 9.2. Informative References ....................................22 Appendix A. Acknowledgements ......................................23
1. 序論…3 2. 用語…3 3. インターネット標準の管理フレームワーク…3 4. 変化の範囲…3 5. MIBモジュールの構造…4 6. 推奨しないオブジェクト…5 7. 定義…5 8. セキュリティ問題…20 9. 参照…22 9.1. 標準の参照…22 9.2. 有益な参照…22 付録A.承認…23
Nelson Informational [Page 2] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[2ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
1. Introduction
1. 序論
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. The objects defined within this memo relate to the Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) Accounting Server as defined in RFC 2866 [RFC2866].
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 このメモの中で定義されたオブジェクトはRFC2866[RFC2866]で定義されるように中のRemote Authentication Dial User Service(RADIUS)会計Serverに関連します。
2. Terminology
2. 用語
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
This document uses terminology from RFC 2865 [RFC2865] and RFC 2866 [RFC2866].
このドキュメントはRFC2865[RFC2865]とRFC2866[RFC2866]から用語を使用します。
This document uses the word "malformed" with respect to RADIUS packets, particularly in the context of counters of "malformed packets". While RFC 2866 does not provide an explicit definition of "malformed", malformed generally means that the implementation has determined the packet does not match the format defined in RFC 2866. Those implementations are used in deployments today, and thus set the de facto definition of "malformed".
このドキュメントは特に「誤った形式のパケット」のカウンタの文脈のRADIUSパケットに関する「奇形」の単語を使用します。 RFC2866がそうしない間、「奇形」の明白な定義を提供してください、奇形です。一般に実装にはある手段は、パケットがRFC2866で定義された書式に合っていないことを決定しました。 それらの実装は、今日展開に使用されて、その結果、「奇形」の事実上の定義を設定します。
3. The Internet-Standard Management Framework
3. インターネット標準の管理フレームワーク
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概要について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIBオブジェクトはSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。
4. Scope of Changes
4. 変化の範囲
This document obsoletes RFC 2621 [RFC2621], RADIUS Accounting Server MIB, by deprecating the radiusAccClientTable table and adding a new table, radiusAccClientExtTable, containing radiusAccClientInetAddressType and radiusAccClientInetAddress. The purpose of these added MIB objects is to support version-neutral IP addressing formats. The existing table containing
このドキュメントはRFC2621[RFC2621]を時代遅れにします、RADIUS Accounting Server MIB、radiusAccClientTableテーブルを非難して、新しいテーブルを加えることによって、radiusAccClientExtTable、radiusAccClientInetAddressTypeとradiusAccClientInetAddressを含んでいて。 これらの加えられたMIBオブジェクトの目的はバージョン中立のIPアドレス指定形式をサポートすることです。 既存のテーブル含有
Nelson Informational [Page 3] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[3ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
radiusAccClientAddress is deprecated. The remaining MIB objects from RFC 2621 are carried forward into this document. This memo also adds UNITS and REFERENCE clauses to selected objects.
radiusAccClientAddressは推奨しないです。 RFC2621からの残っているMIBオブジェクトはこのドキュメントに進展します。 また、このメモはUNITSとREFERENCE節を選択されたオブジェクトに加えます。
RFC 4001 [RFC4001], which defines the SMI Textual Conventions for version-neutral IP addresses, contains the following recommendation.
RFC4001[RFC4001](バージョン中立のIPアドレスのためにSMI Textual Conventionsを定義する)は以下の推薦を含んでいます。
'In particular, when revising a MIB module that contains IPv4 specific tables, it is suggested to define new tables using the textual conventions defined in this memo [RFC4001] that support all versions of IP. The status of the new tables SHOULD be "current", whereas the status of the old IP version specific tables SHOULD be changed to "deprecated". The other approach, of having multiple similar tables for different IP versions, is strongly discouraged.'
'IPv4の特定のテーブルを含むMIBモジュールを改訂するとき、特に、それはIPのすべてのバージョンをサポートするこのメモ[RFC4001]で定義された原文のコンベンションを使用することで新しいテーブルを定義するために示されます'。 新しいテーブルSHOULDには、いてください。状態、「現在であり」、古いIPバージョン詳細の状態はSHOULDをテーブルの上に置きますが、「推奨しなく」変えてください。 'もう片方のアプローチは異なったIPバージョンのための複数の同様のテーブルを持つのについて強くお勧めできないです'。
5. Structure of the MIB Module
5. MIBモジュールの構造
The RADIUS accounting protocol, described in RFC 2866 [RFC2866], distinguishes between the client function and the server function. In RADIUS accounting, clients send Accounting-Requests, and servers reply with Accounting-Responses. Typically, Network Access Server (NAS) devices implement the client function, and thus would be expected to implement the RADIUS accounting client MIB, while RADIUS accounting servers implement the server function, and thus would be expected to implement the RADIUS accounting server MIB.
RFC2866[RFC2866]で説明されたRADIUS会計プロトコルはクライアント機能とサーバ機能を見分けます。 RADIUS会計では、クライアントはAccounting-要求を送ります、そして、サーバはAccounting-応答で返答します。 Network Access Server(NAS)デバイスは、通常、クライアント機能を実装して、その結果、RADIUS会計クライアントがMIBであると実装すると予想されるでしょう、RADIUS会計サーバは、サーバ機能を実装して、その結果、RADIUS会計サーバがMIBであると実装すると予想されるでしょう。
However, it is possible for a RADIUS accounting entity to perform both client and server functions. For example, a RADIUS proxy may act as a server to one or more RADIUS accounting clients, while simultaneously acting as an accounting client to one or more accounting servers. In such situations, it is expected that RADIUS entities combining client and server functionality will support both the client and server MIBs. The server MIB is defined in this document, and the client MIB is defined in [RFC4670].
しかしながら、RADIUS会計実体がクライアントとサーバ機能の両方を実行するのは、可能です。 例えば、RADIUSプロキシは同時に会計クライアントとして1つ以上の会計サーバに機能する間、サーバとして1人以上のRADIUS会計クライアントに務めるかもしれません。 そのような状況で、クライアントを結合するRADIUS実体とサーバの機能性がクライアントとサーバMIBsの両方をサポートすると予想されます。 サーバMIBは本書では定義されます、そして、クライアントMIBは[RFC4670]で定義されます。
This MIB module contains thirteen scalars as well as a single table, the RADIUS Accounting Client Table, which contains one row for each RADIUS accounting client with which the server shares a secret. Each entry in the RADIUS Accounting Client Table includes twelve columns presenting a view of the activity of the RADIUS accounting server.
このMIBモジュールは単一のテーブル、サーバが秘密を共有するそれぞれのRADIUS会計クライアントあたり1つの行を含むRADIUS Accounting Client Tableと同様に13のスカラを含んでいます。 RADIUS Accounting Client Tableの各エントリーはRADIUS会計サーバの活動の視点を提示する12のコラムを含んでいます。
This MIB imports from [RFC2578], [RFC2580], [RFC3411], and [RFC4001].
このMIBは[RFC2578]、[RFC2580]、[RFC3411]、および[RFC4001]からインポートします。
Nelson Informational [Page 4] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[4ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
6. Deprecated Objects
6. 推奨しないオブジェクト
The deprecated table in this MIB is carried forward from RFC 2621 [RFC2621]. There are two conditions under which it MAY be desirable for managed entities to continue to support the deprecated table:
このMIBの推奨しないテーブルはRFC2621[RFC2621]から進展します。 管理された実体が、推奨しないテーブルを支え続けているのが、望ましいかもしれない2つの状態があります:
1. The managed entity only supports IPv4 address formats.
1. 管理された実体はIPv4にアドレス形式をサポートするだけです。
2. The managed entity supports both IPv4 and IPv6 address formats, and the deprecated table is supported for backwards compatibility with older management stations. This option SHOULD only be used when the IP addresses in the new table are in IPv4 format and can accurately be represented in both the new table and the deprecated table.
2. 管理された実体はテーブルが後方にように支えられるIPv4とIPv6アドレス形式と推奨しなさの両方により古い管理局との互換性をサポートします。 このオプションSHOULDだけをIPv4形式に新しいテーブルのIPアドレスがあるとき、使用して、新しいテーブルと推奨しないテーブルの両方に正確に表すことができます。
Managed entities SHOULD NOT instantiate row entries in the deprecated table, containing IPv4-only address objects, when the RADIUS accounting client address represented in such a table row is not an IPv4 address. Managed entities SHOULD NOT return inaccurate values of IP address or SNMP object access errors for IPv4-only address objects in otherwise populated tables. When row entries exist in both the deprecated IPv4-only table and the new IP-version-neutral table that describe the same RADIUS accounting client, the row indexes SHOULD be the same for the corresponding rows in each table, to facilitate correlation of these related rows by management applications.
管理された実体SHOULD NOTは推奨しないテーブルに行エントリーを例示します、IPv4だけアドレスオブジェクトを含んでいて、そのようなテーブル行に表されたRADIUS会計クライアントアドレスがIPv4アドレスでないときに。 管理された実体SHOULD NOTはそうでなければ、居住されたテーブルのIPv4だけアドレスオブジェクトのためのIPアドレスかSNMPオブジェクトアクセスエラーの不正確な値を返します。 行エントリーが同じRADIUS会計クライアントについて説明する推奨しないIPv4だけテーブルと新しいIPバージョン中立テーブルの両方に存在していると、行は、対応のための同じくらいが各テーブルの行であったなら管理アプリケーションでこれらの関連する行の相関関係を容易にするためにSHOULDに索引をつけます。
7. Definitions
7. 定義
RADIUS-ACC-SERVER-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
半径ACCサーバMIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, OBJECT-IDENTITY, Counter32, Integer32, IpAddress, TimeTicks, mib-2 FROM SNMPv2-SMI SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB InetAddressType, InetAddress FROM INET-ADDRESS-MIB MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF;
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、OBJECT-IDENTITY、Counter32、Integer32、IpAddress、TimeTicks、mib-2 FROM SNMPv2-SMI SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB InetAddressType、InetAddress FROM INET-ADDRESS-MIB MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF。
radiusAccServMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200608210000Z" -- 21 August 2006 ORGANIZATION "IETF RADIUS Extensions Working Group." CONTACT-INFO " Bernard Aboba Microsoft One Microsoft Way Redmond, WA 98052 US
radiusAccServMIBモジュールアイデンティティは"200608210000Z"をアップデートしました--2006年8月21日の組織「IETF半径拡大作業部会。」 コンタクトインフォメーション、「バーナードAbobaマイクロソフト1マイクロソフト、道のワシントン98052レッドモンド(米国)、」
Nelson Informational [Page 5] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[5ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
Phone: +1 425 936 6605 EMail: bernarda@microsoft.com" DESCRIPTION "The MIB module for entities implementing the server side of the Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) accounting protocol. Copyright (C) The Internet Society (2006). This version of this MIB module is part of RFC 4671; see the RFC itself for full legal notices." REVISION "200608210000Z" -- 21 August 2006 DESCRIPTION "Revised version as published in RFC 4671. This version obsoletes that of RFC 2621 by deprecating the MIB table containing IPv4-only address formats and defining a new table to add support for version- neutral IP address formats. The remaining MIB objects from RFC 2621 are carried forward into this version." REVISION "199906110000Z" -- 11 Jun 1999 DESCRIPTION "Initial version as published in RFC 2621." ::= { radiusAccounting 1 }
以下に電話をしてください。 +1 6605年の425 936メール: " bernarda@microsoft.com "記述、「中のRemote Authentication Dial User Service(RADIUS)会計プロトコルのサーバ側を実装する実体のためのMIBモジュール。」 Copyright(C)インターネット協会(2006)。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4671の一部です。 「完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。」 REVISION"200608210000Z"--2006年8月21日の記述は「RFC4671で発行されるバージョンを改訂しました」。 このバージョンは、IPv4だけアドレス形式を含むMIBテーブルを非難して、バージョンの中立IPアドレス形式のサポートを加えるために新しいテーブルを定義することによって、RFC2621のものを時代遅れにします。 「RFC2621からの残っているMIBオブジェクトはこのバージョンに進展します。」 REVISION"199906110000Z"--1999年6月11日の記述は「RFC2621で発行されるバージョンに頭文字をつけます」。 ::= radiusAccounting1
radiusMIB OBJECT-IDENTITY STATUS current DESCRIPTION "The OID assigned to RADIUS MIB work by the IANA." ::= { mib-2 67 }
「OIDはIANAによるRADIUS MIB仕事に割り当てた」radiusMIB OBJECT-IDENTITY STATUSの現在の記述。 ::= mib-2 67
radiusAccounting OBJECT IDENTIFIER ::= {radiusMIB 2}
オブジェクト識別子をradiusAccountingします:、:= radiusMIB2
radiusAccServMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccServMIB 1 }
radiusAccServMIBObjectsオブジェクト識別子:、:= radiusAccServMIB1
radiusAccServ OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccServMIBObjects 1 }
radiusAccServオブジェクト識別子:、:= radiusAccServMIBObjects1
radiusAccServIdent OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The implementation identification string for the RADIUS accounting server software in use on the system, for example, 'FNS-2.1'." ::= {radiusAccServ 1}
「実装識別はシステムの上で使用中のRADIUS会計サーバソフトウェア、例えば、'FNS-2.1'のために結ぶ」radiusAccServIdent OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAccServ1
radiusAccServUpTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only
radiusAccServUpTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksマックス-ACCESS書き込み禁止
Nelson Informational [Page 6] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[6ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
STATUS current DESCRIPTION "If the server has a persistent state (e.g., a process), this value will be the time elapsed (in hundredths of a second) since the server process was started. For software without persistent state, this value will be zero." ::= {radiusAccServ 2}
STATUSの現在の記述、「サーバに永続的な状態(例えば、プロセス)があると、サーバプロセスが始められたので、この値は経過時間(1秒の100分の1における)でしょう」。 「この値は永続的な状態のないソフトウェアに関する、ゼロになるでしょう。」 ::= radiusAccServ2
radiusAccServResetTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "If the server has a persistent state (e.g., a process) and supports a 'reset' operation (e.g., can be told to re-read configuration files), this value will be the time elapsed (in hundredths of a second) since the server was 'reset.' For software that does not have persistence or does not support a 'reset' operation, this value will be zero." ::= {radiusAccServ 3}
「サーバは、永続的な状態(例えば、プロセス)を持って、aをサポートする'なら、radiusAccServResetTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は'操作(例えば、構成ファイルを再読するように言うことができる)をリセットして、この値はサーバ以来の経過時間(1秒の100分の1における)が'. '固執を持っていないか、または'リセット'操作をサポートしないForソフトウェアをリセットしてください、そして、この値はゼロになった」ということでしょう。 ::= radiusAccServ3
radiusAccServConfigReset OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), reset(2), initializing(3), running(4)} MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Status/action object to reinitialize any persistent server state. When set to reset(2), any persistent server state (such as a process) is reinitialized as if the server had just been started. This value will never be returned by a read operation. When read, one of the following values will be returned: other(1) - server in some unknown state; initializing(3) - server (re)initializing; running(4) - server currently running." ::= {radiusAccServ 4}
radiusAccServConfigReset OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)、(4)を実行して、(3)を初期化するリセット(2)、マックス-ACCESSは「どんな永続的なサーバ状態も再初期化する状態/動作オブジェクト」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 (2)をリセットするように設定されるとき、まるでサーバがちょうど始められたかのようにどんな永続的なサーバ状態(プロセスなどの)も再初期化されます。 読書操作でこの値を決して返さないでしょう。 読むと、以下の値の1つを返すでしょう: 他の(1)(何らかの未知の状態のサーバ) 初期値設定(3)--サーバ(re)初期値設定。 「サーバが現在稼働して、(4)を実行します。」 ::= radiusAccServ4
radiusAccServTotalRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
radiusAccServTotalRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Nelson Informational [Page 7] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[7ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
"The number of packets received on the accounting port." REFERENCE "RFC 2866 section 4.1" ::= { radiusAccServ 5 }
「会計ポートの上に受け取られたパケットの数。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAccServ5
radiusAccServTotalInvalidRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets received from unknown addresses." REFERENCE "RFC 2866 sections 2, 4.1" ::= { radiusAccServ 6 }
「RADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数は未知のアドレスから受けた」radiusAccServTotalInvalidRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を2、何4.1インチも区分します」。= radiusAccServ6
radiusAccServTotalDupRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of duplicate RADIUS Accounting-Request packets received." REFERENCE "RFC 2866 section 4.1" ::= { radiusAccServ 7 }
「写しRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数は受けた」radiusAccServTotalDupRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAccServ7
radiusAccServTotalResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Response packets sent." REFERENCE "RFC 2866 section 4.2" ::= { radiusAccServ 8 }
「RADIUS Accounting-応答パケットの数は送った」radiusAccServTotalResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.2インチも区分します」。= radiusAccServ8
radiusAccServTotalMalformedRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of malformed RADIUS Accounting-Request packets received. Bad authenticators or unknown types are not included as malformed Access-Requests." REFERENCE "RFC 2866 section 3"
「奇形のRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数は受けた」radiusAccServTotalMalformedRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「悪い固有識別文字か未知のタイプが奇形のAccess-要求として含まれていません。」 REFERENCE、「RFC2866は3インチを区分します」。
Nelson Informational [Page 8] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[8ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
::= { radiusAccServ 9 }
::= radiusAccServ9
radiusAccServTotalBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets that contained an invalid authenticator." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccServ 10 }
radiusAccServTotalBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「無効の固有識別文字を含んだRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccServ10
radiusAccServTotalPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of incoming packets silently discarded for a reason other than malformed, bad authenticators, or unknown types." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccServ 11 }
「入って来るパケットの数は奇形の、そして、悪い固有識別文字、または未知のタイプ以外の理由で静かに捨てた」radiusAccServTotalPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccServ11
radiusAccServTotalNoRecords OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets that were received and responded to but not recorded." ::= { radiusAccServ 12 }
radiusAccServTotalNoRecords OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「受け取られて、応じましたが、記録されなかったRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数。」 ::= radiusAccServ12
radiusAccServTotalUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS packets of unknown type that were received." REFERENCE "RFC 2866 section 4" ::= { radiusAccServ 13 }
radiusAccServTotalUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「受け取られた未知のタイプのRADIUSパケットの数。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4インチも区分します」。= radiusAccServ13
radiusAccClientTable OBJECT-TYPE
radiusAccClientTableオブジェクト・タイプ
Nelson Informational [Page 9] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[9ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
SYNTAX SEQUENCE OF RadiusAccClientEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the RADIUS accounting clients with which the server shares a secret." ::= { radiusAccServ 14 }
SYNTAX SEQUENCE OF RadiusAccClientEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「サーバが秘密を共有するRADIUS会計クライアントを記載する(概念的)のテーブル。」 ::= radiusAccServ14
radiusAccClientEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAccClientEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "An entry (conceptual row) representing a RADIUS accounting client with which the server shares a secret." INDEX { radiusAccClientIndex } ::= { radiusAccClientTable 1 }
radiusAccClientEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAccClientEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「サーバが秘密を共有するRADIUS会計クライアントの代理をするエントリー(概念的な行)。」 radiusAccClientIndexに索引をつけてください:、:= radiusAccClientTable1
RadiusAccClientEntry ::= SEQUENCE { radiusAccClientIndex Integer32, radiusAccClientAddress IpAddress, radiusAccClientID SnmpAdminString, radiusAccServPacketsDropped Counter32, radiusAccServRequests Counter32, radiusAccServDupRequests Counter32, radiusAccServResponses Counter32, radiusAccServBadAuthenticators Counter32, radiusAccServMalformedRequests Counter32, radiusAccServNoRecords Counter32, radiusAccServUnknownTypes Counter32 }
RadiusAccClientEntry:、:= 系列radiusAccClientIndex Integer32、radiusAccClientAddress IpAddress、radiusAccClientID SnmpAdminString、radiusAccServPacketsDropped Counter32、radiusAccServRequests Counter32、radiusAccServDupRequests Counter32、radiusAccServResponses Counter32、radiusAccServBadAuthenticators Counter32、radiusAccServMalformedRequests Counter32、radiusAccServNoRecords Counter32、radiusAccServUnknownTypes Counter32
radiusAccClientIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "A number uniquely identifying each RADIUS accounting client with which this server communicates." ::= { radiusAccClientEntry 1 }
「Aはこのサーバが交信するそれぞれのRADIUS会計クライアントを特定しながら、唯一付番する」radiusAccClientIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述。 ::= radiusAccClientEntry1
radiusAccClientAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The NAS-IP-Address of the RADIUS accounting client
radiusAccClientAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressのSTATUSの推奨しない記述マックス-ACCESS書き込み禁止「RADIUSのNAS IPアドレスの説明しているクライアント」
Nelson Informational [Page 10] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[10ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
referred to in this table entry." ::= { radiusAccClientEntry 2 }
「このテーブル項目では、言及されます。」 ::= radiusAccClientEntry2
radiusAccClientID OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The NAS-Identifier of the RADIUS accounting client referred to in this table entry. This is not necessarily the same as sysName in MIB II." REFERENCE "RFC 2865 section 5.32" ::= { radiusAccClientEntry 3 }
「RADIUS会計クライアントのNAS-識別子はこのテーブル項目で言及した」radiusAccClientID OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 「これは必ずMIB IIでsysNameと同じであるというわけではありません。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何5.32インチも区分します」。= radiusAccClientEntry3
-- Server Counters -- -- Requests - DupRequests - BadAuthenticators - MalformedRequests - -- UnknownTypes - PacketsDropped - Responses = Pending -- -- Requests - DupRequests - BadAuthenticators - MalformedRequests - -- UnknownTypes - PacketsDropped - NoRecords = entries logged
-- Counters----要求--DupRequests--BadAuthenticators(MalformedRequests)--UnknownTypes--PacketsDropped(未定の応答=)--要求--DupRequests--BadAuthenticators(MalformedRequests)--UnknownTypes--PacketsDropped--NoRecords=エントリーが登録したサーバ
radiusAccServPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of incoming packets received from this client and silently discarded for a reason other than malformed, bad authenticators, or unknown types." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccClientEntry 4 }
「奇形の、そして、悪い固有識別文字、または未知のタイプを除いて、入って来るパケットの数は、このクライアントから受けて、理由で静かに捨てた」radiusAccServPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccClientEntry4
radiusAccServRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of packets received from this client on the accounting port." REFERENCE "RFC 2866 section 4.1" ::= { radiusAccClientEntry 5 }
「パケットの数は会計ポートの上でこのクライアントから受けた」radiusAccServRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAccClientEntry5
radiusAccServDupRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32
radiusAccServDupRequestsオブジェクト・タイプ構文Counter32
Nelson Informational [Page 11] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[11ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of duplicate RADIUS Accounting-Request packets received from this client." REFERENCE "RFC 2866 section 4.1" ::= { radiusAccClientEntry 6 }
「写しRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数はこのクライアントから受けた」UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAccClientEntry6
radiusAccServResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Response packets sent to this client." REFERENCE "RFC 2866 section 4.2" ::= { radiusAccClientEntry 7 }
「RADIUS Accounting-応答パケットの数はこのクライアントに送った」radiusAccServResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.2インチも区分します」。= radiusAccClientEntry7
radiusAccServBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets that contained invalid authenticators received from this client." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccClientEntry 8 }
radiusAccServBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このクライアントから受け取られた無効の固有識別文字を含んだRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccClientEntry8
radiusAccServMalformedRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of malformed RADIUS Accounting-Request packets that were received from this client. Bad authenticators and unknown types are not included as malformed Accounting-Requests." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccClientEntry 9 }
radiusAccServMalformedRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このクライアントから受け取られた奇形のRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数。」 「悪い固有識別文字と未知のタイプは奇形のAccounting-要求として含まれていません。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccClientEntry9
radiusAccServNoRecords OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets"
radiusAccServNoRecordsオブジェクト・タイプ構文Counter32ユニット「パケット」
Nelson Informational [Page 12] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[12ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets that were received and responded to but not recorded." ::= { radiusAccClientEntry 10 }
マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「受け取られて、応じましたが、記録されなかったRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数。」 ::= radiusAccClientEntry10
radiusAccServUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS packets of unknown type that were received from this client." REFERENCE "RFC 2866 section 4" ::= { radiusAccClientEntry 11 }
radiusAccServUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このクライアントから受け取られた未知のタイプのRADIUSパケットの数。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4インチも区分します」。= radiusAccClientEntry11
-- New MIB objects added in this revision
-- 新しいMIBオブジェクトはこの改正を加えました。
radiusAccClientExtTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RadiusAccClientExtEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the RADIUS accounting clients with which the server shares a secret." ::= { radiusAccServ 15 }
radiusAccClientExtTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RadiusAccClientExtEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「サーバが秘密を共有するRADIUS会計クライアントを記載する(概念的)のテーブル。」 ::= radiusAccServ15
radiusAccClientExtEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAccClientExtEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) representing a RADIUS accounting client with which the server shares a secret." INDEX { radiusAccClientExtIndex } ::= { radiusAccClientExtTable 1 }
radiusAccClientExtEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAccClientExtEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「サーバが秘密を共有するRADIUS会計クライアントの代理をするエントリー(概念的な行)。」 radiusAccClientExtIndexに索引をつけてください:、:= radiusAccClientExtTable1
RadiusAccClientExtEntry ::= SEQUENCE { radiusAccClientExtIndex Integer32, radiusAccClientInetAddressType InetAddressType, radiusAccClientInetAddress InetAddress, radiusAccClientExtID SnmpAdminString, radiusAccServExtPacketsDropped Counter32,
RadiusAccClientExtEntry:、:= 系列、radiusAccClientExtIndex Integer32、radiusAccClientInetAddressType InetAddressType、radiusAccClientInetAddress InetAddress、radiusAccClientExtID SnmpAdminString、radiusAccServExtPacketsDropped Counter32
Nelson Informational [Page 13] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[13ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
radiusAccServExtRequests Counter32, radiusAccServExtDupRequests Counter32, radiusAccServExtResponses Counter32, radiusAccServExtBadAuthenticators Counter32, radiusAccServExtMalformedRequests Counter32, radiusAccServExtNoRecords Counter32, radiusAccServExtUnknownTypes Counter32, radiusAccServerCounterDiscontinuity TimeTicks }
radiusAccServExtRequests Counter32、radiusAccServExtDupRequests Counter32、radiusAccServExtResponses Counter32、radiusAccServExtBadAuthenticators Counter32、radiusAccServExtMalformedRequests Counter32、radiusAccServExtNoRecords Counter32、radiusAccServExtUnknownTypes Counter32、radiusAccServerCounterDiscontinuity TimeTicks
radiusAccClientExtIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A number uniquely identifying each RADIUS accounting client with which this server communicates." ::= { radiusAccClientExtEntry 1 }
「Aはこのサーバが交信するそれぞれのRADIUS会計クライアントを特定しながら、唯一付番する」radiusAccClientExtIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= radiusAccClientExtEntry1
radiusAccClientInetAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The type of address format used for the radiusAccClientInetAddress object." ::= { radiusAccClientExtEntry 2 }
「アドレス形式のタイプはradiusAccClientInetAddressオブジェクトに使用した」radiusAccClientInetAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressTypeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAccClientExtEntry2
radiusAccClientInetAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the RADIUS accounting client referred to in this table entry, using the IPv6 address format." ::= { radiusAccClientExtEntry 3 }
「IPv6アドレス形式を使用して、RADIUS会計クライアントのIPアドレスはこのテーブル項目で言及した」radiusAccClientInetAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAccClientExtEntry3
radiusAccClientExtID OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The NAS-Identifier of the RADIUS accounting client referred to in this table entry. This is not necessarily the same as sysName in MIB II." REFERENCE "RFC 2865 section 5.32" ::= { radiusAccClientExtEntry 4 }
「RADIUS会計クライアントのNAS-識別子はこのテーブル項目で言及した」radiusAccClientExtID OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これは必ずMIB IIでsysNameと同じであるというわけではありません。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何5.32インチも区分します」。= radiusAccClientExtEntry4
Nelson Informational [Page 14] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[14ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
-- Server Counters -- -- Requests - DupRequests - BadAuthenticators - MalformedRequests - -- UnknownTypes - PacketsDropped - Responses = Pending -- -- Requests - DupRequests - BadAuthenticators - MalformedRequests - -- UnknownTypes - PacketsDropped - NoRecords = entries logged
-- Counters----要求--DupRequests--BadAuthenticators(MalformedRequests)--UnknownTypes--PacketsDropped(未定の応答=)--要求--DupRequests--BadAuthenticators(MalformedRequests)--UnknownTypes--PacketsDropped--NoRecords=エントリーが登録したサーバ
radiusAccServExtPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of incoming packets received from this client and silently discarded for a reason other than malformed, bad authenticators, or unknown types. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Server module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccServerCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccClientExtEntry 5 }
「奇形の、そして、悪い固有識別文字、または未知のタイプを除いて、入って来るパケットの数は、このクライアントから受けて、理由で静かに捨てた」radiusAccServExtPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Serverモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccServerCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccClientExtEntry5
radiusAccServExtRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets received from this client on the accounting port. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Server module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccServerCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 4.1" ::= { radiusAccClientExtEntry 6 }
「パケットの数は会計ポートの上でこのクライアントから受けた」radiusAccServExtRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Serverモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccServerCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAccClientExtEntry6
radiusAccServExtDupRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of duplicate RADIUS Accounting-Request packets received from this client. This counter
「写しRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数はこのクライアントから受けた」radiusAccServExtDupRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このカウンタ
Nelson Informational [Page 15] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[15ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Server module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccServerCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 4.1" ::= { radiusAccClientExtEntry 7 }
「管理された実体の中のRADIUS Accounting Serverモジュールが再初期化されると、不連続を経験するかもしれません、radiusAccServerCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAccClientExtEntry7
radiusAccServExtResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Response packets sent to this client. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Server module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccServerCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 4.2" ::= { radiusAccClientExtEntry 8 }
「RADIUS Accounting-応答パケットの数はこのクライアントに送った」radiusAccServExtResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Serverモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccServerCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.2インチも区分します」。= radiusAccClientExtEntry8
radiusAccServExtBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets that contained invalid authenticators received from this client. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Server module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccServerCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccClientExtEntry 9 }
radiusAccServExtBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このクライアントから受け取られた無効の固有識別文字を含んだRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数。」 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Serverモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccServerCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccClientExtEntry9
radiusAccServExtMalformedRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of malformed RADIUS Accounting-Request packets that were received from this client. Bad authenticators and unknown types are not
radiusAccServExtMalformedRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このクライアントから受け取られた奇形のRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数。」 悪い固有識別文字と未知のタイプはそうではありません。
Nelson Informational [Page 16] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[16ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
included as malformed Accounting-Requests. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Server module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccServerCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccClientExtEntry 10 }
奇形のAccounting-要求として、含まれています。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Serverモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccServerCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccClientExtEntry10
radiusAccServExtNoRecords OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets that were received and responded to but not recorded. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Server module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccServerCounterDiscontinuity." ::= { radiusAccClientExtEntry 11 }
radiusAccServExtNoRecords OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「受け取られて、応じましたが、記録されなかったRADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数。」 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Serverモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccServerCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 ::= radiusAccClientExtEntry11
radiusAccServExtUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS packets of unknown type that were received from this client. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Server module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccServerCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 4" ::= { radiusAccClientExtEntry 12 }
radiusAccServExtUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このクライアントから受け取られた未知のタイプのRADIUSパケットの数。」 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Serverモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccServerCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4インチも区分します」。= radiusAccClientExtEntry12
radiusAccServerCounterDiscontinuity OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks UNITS "centiseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of centiseconds since the last discontinuity in the RADIUS Accounting Server counters. A discontinuity may be the result of a reinitialization of the RADIUS Accounting Server
「RADIUS Accounting Serverにおける最後の不連続以来のセンチセカンドの数は打ち返す」radiusAccServerCounterDiscontinuity OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks UNITS「センチセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 不連続はRADIUS Accounting Serverの再初期化の結果であるかもしれません。
Nelson Informational [Page 17] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[17ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
module within the managed entity." ::= { radiusAccClientExtEntry 13 }
「管理された実体の中のモジュール。」 ::= radiusAccClientExtEntry13
-- conformance information
-- 順応情報
radiusAccServMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccServMIB 2 }
radiusAccServMIBConformanceオブジェクト識別子:、:= radiusAccServMIB2
radiusAccServMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccServMIBConformance 1 }
radiusAccServMIBCompliancesオブジェクト識別子:、:= radiusAccServMIBConformance1
radiusAccServMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccServMIBConformance 2 }
radiusAccServMIBGroupsオブジェクト識別子:、:= radiusAccServMIBConformance2
-- compliance statements
-- 承諾声明
radiusAccServMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement for accounting servers implementing the RADIUS Accounting Server MIB. Implementation of this module is for IPv4-only entities, or for backwards compatibility use with entities that support both IPv4 and IPv6." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { radiusAccServMIBGroup }
radiusAccServMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの推奨しない記述、「RADIUS Accounting Server MIBを実装する会計サーバのための承諾声明。」 「このモジュールの実装はIPv4だけ実体、またはIPv4とIPv6の両方をサポートする実体がある遅れている互換性使用のためのものです。」 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSradiusAccServMIBGroup
OBJECT radiusAccServConfigReset WRITE-SYNTAX INTEGER { reset(2) } DESCRIPTION "The only SETable value is 'reset' (2)."
OBJECT radiusAccServConfigReset WRITE-SYNTAX INTEGERは(2)をリセットしました。記述が「唯一のSETableが、評価する'リセット'(2)です。」
::= { radiusAccServMIBCompliances 1 }
::= radiusAccServMIBCompliances1
radiusAccServExtMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for accounting servers implementing the RADIUS Accounting Server IPv6 Extensions MIB. Implementation of this module is for entities that support IPv6, or support IPv4 and IPv6." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { radiusAccServExtMIBGroup }
radiusAccServExtMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「RADIUS Accounting Server IPv6 Extensions MIBを実装する会計サーバのための承諾声明。」 「このモジュールの実装はIPv6をサポートするか、またはIPv4とIPv6をサポートする実体のためのものです。」 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSradiusAccServExtMIBGroup
OBJECT radiusAccServConfigReset WRITE-SYNTAX INTEGER { reset(2) }
構文を書いているオブジェクトradiusAccServConfigReset整数リセット(2)
Nelson Informational [Page 18] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[18ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
DESCRIPTION "The only SETable value is 'reset' (2)."
記述が「唯一のSETableが、評価する'リセット'(2)です。」
OBJECT radiusAccClientInetAddressType SYNTAX InetAddressType { ipv4(1), ipv6(2) } DESCRIPTION "An implementation is only required to support IPv4 and globally unique IPv6 addresses."
OBJECT radiusAccClientInetAddressType SYNTAX InetAddressType、ipv4(1)、ipv6(2)、「IPv4とグローバルにユニークなIPv6アドレスであるとサポート実装が必要であるだけである」記述。
OBJECT radiusAccClientInetAddress SYNTAX InetAddress ( SIZE (4|16) ) DESCRIPTION "An implementation is only required to support IPv4 and globally unique IPv6 addresses."
「IPv4とグローバルにユニークなIPv6アドレスであるとサポート実装が必要であるだけである」OBJECT radiusAccClientInetAddress SYNTAX InetAddress(SIZE(4|16))記述。
::= { radiusAccServMIBCompliances 2 }
::= radiusAccServMIBCompliances2
-- units of conformance
-- ユニットの順応
radiusAccServMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS {radiusAccServIdent, radiusAccServUpTime, radiusAccServResetTime, radiusAccServConfigReset, radiusAccServTotalRequests, radiusAccServTotalInvalidRequests, radiusAccServTotalDupRequests, radiusAccServTotalResponses, radiusAccServTotalMalformedRequests, radiusAccServTotalBadAuthenticators, radiusAccServTotalPacketsDropped, radiusAccServTotalNoRecords, radiusAccServTotalUnknownTypes, radiusAccClientAddress, radiusAccClientID, radiusAccServPacketsDropped, radiusAccServRequests, radiusAccServDupRequests, radiusAccServResponses, radiusAccServBadAuthenticators, radiusAccServMalformedRequests, radiusAccServNoRecords, radiusAccServUnknownTypes } STATUS deprecated DESCRIPTION "The collection of objects providing management of a RADIUS Accounting Server."
radiusAccServMIBGroupオブジェクト群対象; { radiusAccServIdent、radiusAccServUpTime、radiusAccServResetTime、radiusAccServConfigReset、radiusAccServTotalRequests、radiusAccServTotalInvalidRequests、radiusAccServTotalDupRequests、radiusAccServTotalResponses、radiusAccServTotalMalformedRequests、radiusAccServTotalBadAuthenticators、radiusAccServTotalPacketsDropped; radiusAccServTotalNoRecords、radiusAccServTotalUnknownTypes、radiusAccClientAddress、radiusAccClientID、radiusAccServPacketsDropped、radiusAccServRequests、radiusAccServDupRequests、radiusAccServResponses、radiusAccServBadAuthenticators、radiusAccServMalformedRequests、radiusAccServNoRecords、radiusAccServUnknownTypes; } STATUSの推奨しない記述、「RADIUS Accounting Serverの管理を提供するオブジェクトの収集。」
Nelson Informational [Page 19] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[19ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
::= { radiusAccServMIBGroups 1 }
::= radiusAccServMIBGroups1
radiusAccServExtMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS {radiusAccServIdent, radiusAccServUpTime, radiusAccServResetTime, radiusAccServConfigReset, radiusAccServTotalRequests, radiusAccServTotalInvalidRequests, radiusAccServTotalDupRequests, radiusAccServTotalResponses, radiusAccServTotalMalformedRequests, radiusAccServTotalBadAuthenticators, radiusAccServTotalPacketsDropped, radiusAccServTotalNoRecords, radiusAccServTotalUnknownTypes, radiusAccClientInetAddressType, radiusAccClientInetAddress, radiusAccClientExtID, radiusAccServExtPacketsDropped, radiusAccServExtRequests, radiusAccServExtDupRequests, radiusAccServExtResponses, radiusAccServExtBadAuthenticators, radiusAccServExtMalformedRequests, radiusAccServExtNoRecords, radiusAccServExtUnknownTypes, radiusAccServerCounterDiscontinuity } STATUS current DESCRIPTION "The collection of objects providing management of a RADIUS Accounting Server." ::= { radiusAccServMIBGroups 2 }
radiusAccServExtMIBGroupオブジェクト群対象; { radiusAccServIdent、radiusAccServUpTime、radiusAccServResetTime、radiusAccServConfigReset、radiusAccServTotalRequests、radiusAccServTotalInvalidRequests、radiusAccServTotalDupRequests、radiusAccServTotalResponses、radiusAccServTotalMalformedRequests、radiusAccServTotalBadAuthenticators、radiusAccServTotalPacketsDropped、radiusAccServTotalNoRecords、radiusAccServTotalUnknownTypes; radiusAccClientInetAddressType、radiusAccClientInetAddress、radiusAccClientExtID、radiusAccServExtPacketsDropped、radiusAccServExtRequests、radiusAccServExtDupRequests、radiusAccServExtResponses、radiusAccServExtBadAuthenticators、radiusAccServExtMalformedRequests、radiusAccServExtNoRecords、radiusAccServExtUnknownTypes、radiusAccServerCounterDiscontinuity; } STATUSの現在の記述、「RADIUS Accounting Serverの管理を提供するオブジェクトの収集」、:; := radiusAccServMIBGroups2
END
終わり
8. Security Considerations
8. セキュリティ問題
There are management objects (radiusAccServConfigReset) defined in this MIB that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read- create. Such objects may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. The support for SET operations in a non- secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations. These are:
読書して書くことの節、そして/または、読書が作成するマックス-ACCESSを持っているこのMIBで定義された管理オブジェクト(radiusAccServConfigReset)があります。 そのようなオブジェクトはいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響がある場合があります。 これらは以下の通りです。
Nelson Informational [Page 20] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[20ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
radiusAccServConfigReset This object can be used to reinitialize the persistent state of any server. When set to reset(2), any persistent server state (such as a process) is reinitialized as if the server had just been started. Depending on the server implementation details, this action may or may not interrupt the processing of pending request in the server. Abuse of this object may lead to a Denial of Service attack on the server.
どんなサーバの永続的な事情も再初期化するのにradiusAccServConfigReset Thisオブジェクトを使用できます。(2)をリセットするように設定されるとき、まるでサーバがちょうど始められたかのようにどんな永続的なサーバ状態(プロセスなどの)も再初期化されます。 サーバ実装の詳細によって、この動作はサーバにおける、未定の要求の処理を中断するかもしれません。このオブジェクトの誤用はサーバにおけるサービス妨害攻撃につながるかもしれません。
There are a number of managed objects in this MIB that may contain sensitive information. These are:
多くの管理オブジェクトが機密情報を含むかもしれないこのMIBにあります。 これらは以下の通りです。
radiusAccClientIPAddress This can be used to determine the address of the RADIUS accounting client with which the server is communicating. This information could be useful in mounting an attack on the accounting client.
サーバが交信しているRADIUS会計クライアントのアドレスを決定するのにradiusAccClientIPAddress Thisを使用できます。 この情報は会計クライアントで攻撃を開始する際に役に立つかもしれません。
radiusAccClientInetAddress This can be used to determine the address of the RADIUS accounting client with which the server is communicating. This information could be useful in mounting an attack on the accounting client.
サーバが交信しているRADIUS会計クライアントのアドレスを決定するのにradiusAccClientInetAddress Thisを使用できます。 この情報は会計クライアントで攻撃を開始する際に役に立つかもしれません。
It is thus important to control even GET access to these objects and possibly to even encrypt the values of these object when sending them over the network via SNMP. Not all versions of SNMP provide features for such a secure environment.
SNMPを通してネットワークの上にそれらを送るとき、その結果、これらのオブジェクトへのGETアクセスさえ制御して、ことによるとこれらのオブジェクトの値を暗号化するのさえ重要です。 SNMPのすべてのバージョンがそのような安全な環境のための特徴を提供するというわけではありません。
SNMP versions prior to SNMPv3 do not provide a secure environment. Even if the network itself is secure (for example by using IPsec), there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB.
SNMPv3の前のSNMPバージョンは安全な環境を提供しません。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPsecを使用するのによる)、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトがこのMIBに安全なネットワークにだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。
It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは([RFC3410]を見てください、セクション8)、RECOMMENDEDです、SNMPv3の暗号のメカニズム(認証とプライバシーのための)の全面的な支援を含んでいて。
Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はNOT RECOMMENDEDです。 代わりに、それはSNMPv3を配布して、暗号のセキュリティを可能にするRECOMMENDEDです。 そして、このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために適切に構成されるのを保証するのは、顧客/オペレータ責任です。
Nelson Informational [Page 21] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[21ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
9. References
9. 参照
9.1. Normative References
9.1. 引用規格
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Ed., Perkins, D., Ed., and J. Schoenwaelder, Ed., "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578]McCloghrie、K.(エド)、パーキンス、D.(エド)、およびJ.Schoenwaelder(エド)、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)
[RFC2579] McCloghrie, K., Ed., Perkins, D., Ed., and J. Schoenwaelder, Ed., "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579]McCloghrie、K.(エド)、パーキンス、D.(エド)、およびJ.Schoenwaelder(エド)、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[RFC2866] Rigney, C., "RADIUS Accounting", RFC 2866, June 2000.
[RFC2866] Rigney、C.、「半径会計」、RFC2866、2000年6月。
[RFC3411] Harrington, D., Presuhn, R., and B. Wijnen, "An Architecture for Describing Simple Network Management Protocol (SNMP) Management Frameworks", STD 62, RFC 3411, December 2002.
[RFC3411] ハリントン、D.、Presuhn、R.、およびB.Wijnen、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)管理フレームワークについて説明するためのアーキテクチャ」、STD62、RFC3411(2002年12月)。
[RFC4001] Daniele, M., Haberman, B., Routhier, S., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for Internet Network Addresses", RFC 4001, February 2005.
2005年2月の[RFC4001]ダニエルとM.とハーバーマンとB.とRouthier、S.とJ.Schoenwaelder、「インターネットネットワーク・アドレスのための原文のコンベンション」RFC4001。
9.2. Informative References
9.2. 有益な参照
[RFC2621] Zorn, G. and B. Aboba, "RADIUS Accounting Server MIB", RFC 2621, June 1999.
[RFC2621]ゾルンとG.とB.Aboba、「半径会計サーバMIB」、RFC2621 1999年6月。
[RFC2865] Rigney, C., Willens, S., Rubens, A., and W. Simpson, "Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS)", RFC 2865, June 2000.
[RFC2865] Rigney、C.、ウィレンス、S.、ルーベン、A.、およびW.シンプソン、「ユーザサービス(半径)におけるリモート認証ダイヤル」、RFC2865(2000年6月)。
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet- Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。
[RFC4670] Nelson, D., "RADIUS Accounting Client MIB for IPv6", RFC 4670, August 2006.
[RFC4670] ネルソン、D.、「IPv6"、RFC4670、2006年8月のための半径会計クライアントMIB。」
Nelson Informational [Page 22] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[22ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
Appendix A. Acknowledgements
付録A.承認
The authors of the original MIB are Bernard Aboba and Glen Zorn.
オリジナルのMIBの作者は、バーナードAbobaとGlenゾルンです。
Many thanks to all reviewers, especially to Dave Harrington, Dan Romascanu, C.M. Heard, Bruno Pape, Greg Weber, and Bert Wijnen.
特にすべての評論家と、そして、デーヴ・ハリントンと、ダンRomascanuと、C.M.Heardと、ブルーノパペと、グレッグ・ウェーバーと、バートWijnenをありがとうございます。
Author's Address
作者のアドレス
David B. Nelson Enterasys Networks 50 Minuteman Road Andover, MA 01810 USA
デヴィッドB.ネルソンEnterasysネットワーク50ミニットマンRoad MA01810アンドーバー(米国)
EMail: dnelson@enterasys.com
メール: dnelson@enterasys.com
Nelson Informational [Page 23] RFC 4671 RADIUS Acct Server MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[23ページ]のRFC4671半径AcctサーバMIB(IPv6)2006年8月
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFC Editor機能のための基金はIETF Administrative Support Activity(IASA)によって提供されます。
Nelson Informational [Page 24]
ネルソンInformationalです。[24ページ]
一覧
スポンサーリンク