RFC4748 日本語訳

4748 RFC 3978 Update to Recognize the IETF Trust. S. Bradner, Ed.. October 2006. (Format: TXT=7284 bytes) (Obsoleted by RFC5378) (Updates RFC3978) (Status: BEST CURRENT PRACTICE)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                    S. Bradner, Ed.
Request for Comments: 4748                            Harvard University
BCP: 78                                                     October 2006
Updates: 3978
Category: Best Current Practice

ワーキンググループS.ブラドナー、エドをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 4748ハーバード大学BCP: 2006の年10月78日アップデート: 3978年のカテゴリ: 最も良い現在の習慣

              RFC 3978 Update to Recognize the IETF Trust

IETF信用を認識するRFC3978アップデート

Status of This Memo

このメモの状態

   This document specifies an Internet Best Current Practices for the
   Internet Community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントはインターネット共同体、要求議論、および提案のためのインターネットBest Current Practicesを改良に指定します。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The IETF Trust (2006).

IETFが信じる著作権(C)(2006)。

Abstract

要約

   This document updates RFC 3978 "IETF Rights in Contributions" to
   recognize that the IETF Trust is now the proper custodian of all
   IETF-related intellectual property rights.

このドキュメントはRFC3978IETF Trustが現在すべてのIETF関連の知的所有権の適切な管理人であると認める「貢献におけるIETF権利」権利をアップデートします。

   This document does not constrain how the IETF Trust exercises those
   rights.

このドキュメントはIETF Trustがどうそれらの権利を行使するかを抑制しません。

1.  Introduction

1. 序論

1.1.  IETF Trust

1.1. IETF信用

   Currently the IETF requires that authors of Contributions to the IETF
   grant to the IETF (meaning the full set of participants in the IETF
   Standards Process) a limited set of non-exclusive rights and
   permissions as part of the process of submitting such Contribution.
   These rights and permissions are detailed in "IETF Rights in
   Contributions" (RFC 3978 - BCP 78) [RFC3978].

現在の、IETFは、IETFへのContributionsの作者がそのようなContributionを提出する過程の一部としてIETF(IETF Standards Processの関係者のフルセットを意味する)に限られたセットの非占有権と許容を承諾するのを必要とします。 これらの権利と許容は「貢献におけるIETF権利」(RFC3978--BCP78)[RFC3978]で詳細です。

   The IETF Trust was recently formed to act as the administrative
   custodian of all copyrights and other intellectual property rights
   relating to the IETF Standards Process that had previously been held
   by ISOC and the Corporation for National Research Initiatives (CNRI)
   (see [IETF_Trust_Agmt]).

IETF Trustは、最近、すべての著作権と他の知的所有権の管理管理人が以前にISOCによって持たれていたIETF Standards ProcessとNational Research Initiatives(CNRI)([IETF_Trust_Agmt]を見る)のための社に関連しながらまっすぐになるとき行動するために形成されました。

   The IETF is supported by an IETF Administrative Support Activity
   (IASA) defined in BCP 101 [BCP101].  BCP 101 was updated by [RFC4371]
   to recognize the creation of the IETF Trust.

IETFはBCP101[BCP101]で定義されたIETF Administrative Support Activity(IASA)によって支持されます。 BCP101は、IETF Trustの創造を認識するために[RFC4371]によってアップデートされました。

Bradner                  Best Current Practice                  [Page 1]

RFC 4748            RFC 3978 Update for IETF Trust          October 2006

ブラドナーのRFC4748RFC3978が信用2006年10月にIETFのためにアップデートする中で最も良い現在の習慣[1ページ]

   This document updates RFC 3978 in order to recognize the IETF Trust
   and to implement the structure needed to support it.  Most
   importantly, it alters the license-grant path as follows:  whereas
   previously, authors of Contributions to the IETF would grant a
   license to ISOC, such authors will grant a license to the IETF Trust
   (in Section 3.3).  This document concerns itself only with changes to
   RFC 3978 needed to recognize the creation of the IETF Trust.

このドキュメントは、IETF Trustを認識して、それを支持するのに必要である構造を実行するためにRFC3978をアップデートします。 最も重要に、以下のライセンス交付金経路を変更します: IETFへのContributionsの作者は以前にISOCに鑑札を下付するでしょうが、そのような作者はIETF Trust(セクション3.3における)に鑑札を下付するでしょう。 このドキュメントは単にIETF Trustの創造を認識するのが必要であるRFC3978への変化でタッチしています。

   This introductory section is to provide context for the reader.
   Section 2 of this document is intended to be normative.

この紹介しているセクションは文脈を読者に提供することになっています。 このドキュメントのセクション2が規範的であることを意図します。

2.  Updates to RFC 3978

2. RFC3978へのアップデート

   The text of RFC 3978 is hereby updated as set forth below to reflect
   the creation of the IETF Trust.

IETF Trustの創造を反映するために以下に詳しく説明されるようにこれによりRFC3978のテキストをアップデートします。

2.1.  Update Introduction

2.1. アップデート序論

   In the third paragraph of Section 2, replace "IETF and Internet
   Society (ISOC)" with "IETF Trust and the IETF" and replace "IETF and
   ISOC" with "IETF Trust and the IETF".

セクション2の第3パラグラフでは、「IETFとインターネット協会(ISOC)」を「IETF信用とIETF」に取り替えてください、そして、「IETFとISOC」を「IETF信用とIETF」に取り替えてください。

2.2.  Update Section 3.3

2.2. アップデート部3.3

   In Section 3.3, replace two instances of "ISOC and the IETF" and one
   instance of "IETF and ISOC" with "IETF Trust and the IETF".

セクション3.3では、「ISOCとIETF」の2つの例と「IETFとISOC」の1つの例を「IETF信用とIETF」に取り替えてください。

2.3.  Update Section 3.4

2.3. アップデート部3.4

   In Section 3.4(b), add "IETF Trust, " after "IETF,".

セクション3.4(b)では、「IETF信用」、後"IETF"を加えてください。

2.4.  Update Section 4.2

2.4. アップデート部4.2

   In Section 4.2, replace two instances of "ISOC and the IETF" and one
   instance of "IETF and ISOC" with "IETF Trust and the IETF".

セクション4.2では、「ISOCとIETF」の2つの例と「IETFとISOC」の1つの例を「IETF信用とIETF」に取り替えてください。

2.5.  Update Section 5

2.5. アップデート部5

   In Section 5 change two instances of "ISOC" to "IETF Trust".

セクション5では、"ISOC"の2つの例を「IETF信用」に変えてください。

2.6.  Update Copyright Statement

2.6. アップデート著作権宣言文

   Replace "Internet Society" with "IETF Trust" in the copyright
   statement in Section 5.4.

「インターネット協会」をセクション5.4の著作権宣言文への「IETF信用」に取り替えてください。

2.7.  Update Section 5.5

2.7. アップデート部5.5

   In Section 5.5 insert ", THE IETF TRUST" after "INTERNET SOCIETY".

「セクション5.5差し込み」では、IETFは」 後「インターネット協会」を信じます。

Bradner                  Best Current Practice                  [Page 2]

RFC 4748            RFC 3978 Update for IETF Trust          October 2006

ブラドナーのRFC4748RFC3978が信用2006年10月にIETFのためにアップデートする中で最も良い現在の習慣[2ページ]

2.8.  Update Section 5.6

2.8. アップデート部5.6

   In Section 5.6, replace all occurrences of "Internet Society" or
   "ISOC" with "IETF Trust".

セクション5.6では、「IETF信用」との「インターネット協会」か"ISOC"のすべての発生を取り替えてください。

2.9.  Update Section 7.1

2.9. アップデート部7.1

   In Section 7.1, replace two instances of "IETF/ISOC" with "IETF Trust
   and IETF".

セクション7.1では、"IETF/ISOC"の2つの例を「IETF信用とIETF」に取り替えてください。

2.10.  Update Section 8

2.10. アップデート部8

   In Section 8, insert ", the IETF Trust" after "ISOC".

「セクション8、差し込み」では、IETFは」 後"ISOC"を信じます。

3.  Security Considerations

3. セキュリティ問題

   This type of process document does not have a direct impact on the
   security of the Internet or Internet protocols.

このタイプの過程ドキュメントはインターネットかインターネットプロトコルのセキュリティに直接的な衝撃を持っていません。

4.  References

4. 参照

4.1.  Normative References

4.1. 引用規格

   [RFC3978]         Bradner, S., Ed., "IETF Rights in Contributions",
                     BCP 78, RFC 3978, March 2005.

[RFC3978] ブラドナー、S.、エド、「貢献におけるIETF権利」、BCP78、RFC3978、3月2005日

   [BCP101]          Austein, R. and B. Wijnen, "Structure of the IETF
                     Administrative Support Activity (IASA)," BCP 101,
                     RFC 4071, April 2005.

[BCP101]Austein、R.とB.Wijnen、「IETFの管理サポート活動(IASA)の構造」BCP101、2005年4月のRFC4071。

   [RFC4371]         Carpenter, B. and L. Lynch, Ed., "BCP 101 Update
                     for IPR Trust," RFC 4371, January 2006.

[RFC4371]大工(B.とL.リンチ)のエド、「BCP101はIPRのために信用をアップデートする」RFC4371、1月2006日

   [IETF_Trust_Agmt] www.ietf.org/trust/IETFtrustAgreement20051208.pdf

[_IETF_信用Agmt] www.ietf.org/信用/IETFtrustAgreement20051208.pdf

Editor's Address

エディタのアドレス

   Scott Bradner
   Harvard University
   29 Oxford St.
   Cambridge MA, 02138

スコットブラドナーハーバード大学29オックスフォード通りケンブリッジMA、02138

   Phone: +1 617 495 3864
   EMail: sob@harvard.edu

以下に電話をしてください。 +1 3864年の617 495メール: sob@harvard.edu

Bradner                  Best Current Practice                  [Page 3]

RFC 4748            RFC 3978 Update for IETF Trust          October 2006

ブラドナーのRFC4748RFC3978が信用2006年10月にIETFのためにアップデートする中で最も良い現在の習慣[3ページ]

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The IETF Trust (2006).

IETFが信じる著作権(C)(2006)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST,
   AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES,
   EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT
   THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY
   IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
   PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、IETF信用、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、そして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF
   Administrative Support Activity (IASA).

RFC Editor機能のための基金はIETF Administrative Support Activity(IASA)によって提供されます。

Bradner                  Best Current Practice                  [Page 4]

ブラドナーの最も良い現在の習慣[4ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

SQL文で最新日付のみ抽出するには(最大値の抽出)

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る