RFC5192 日本語訳

5192 DHCP Options for Protocol for Carrying Authentication for NetworkAccess (PANA) Authentication Agents. L. Morand, A. Yegin, S. Kumar,S. Madanapalli. May 2008. (Format: TXT=14986 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          L. Morand
Request for Comments: 5192                            France Telecom R&D
Category: Standards Track                                       A. Yegin
                                                                 Samsung
                                                                S. Kumar
                                                       Tech Mahindra Ltd
                                                          S. Madanapalli
                                                                 Samsung
                                                                May 2008

コメントを求めるワーキンググループL.モランの要求をネットワークでつないでください: 5192年のフランステレコム研究開発カテゴリ: 規格は科学技術のMahindra Ltd S.Madanapalli三星2008年5月にA.Yegin三星のS.クマーを追跡します。

       DHCP Options for Protocol for Carrying Authentication for
              Network Access (PANA) Authentication Agents

ネットワークアクセス(パーナ)認証エージェントのための認証を運ぶためのプロトコルのためのDHCPオプション

Status of This Memo

このメモの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   This document defines new DHCPv4 and DHCPv6 options that contain a
   list of IP addresses to locate one or more PANA (Protocol for
   carrying Authentication for Network Access) Authentication Agents
   (PAAs).  This is one of the methods that a PANA Client (PaC) can use
   to locate PAAs.

このドキュメントは1人以上のパーナ(Network AccessのためにAuthenticationを運ぶためのプロトコル)の認証エージェント(PAAs)の居場所を見つけるIPアドレスのリストを含む新しいDHCPv4とDHCPv6オプションを定義します。 これはパーナClient(PaC)がPAAsの場所を見つけるのに使用できるメソッドの1つです。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   2.  Specification of Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   3.  Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   4.  PANA Authentication Agent DHCPv4 Option . . . . . . . . . . . . 3
   5.  PANA Authentication Agent DHCPv6 Option . . . . . . . . . . . . 4
   6.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   7.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   8.  Acknowledgements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   9.  References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
     9.1.  Normative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
     9.2.  Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1. 序論. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2。 要件. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3の仕様。 用語. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4。 パーナの認証エージェントDHCPv4オプション. . . . . . . . . . . . 3 5。 パーナの認証エージェントDHCPv6オプション. . . . . . . . . . . . 4 6。 IANA問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7。 セキュリティ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8。 承認. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9。 参照. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9.1。 引用規格. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9.2。 有益な参照. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Morand, et al.              Standards Track                     [Page 1]

RFC 5192                    PAA DHCP Options                    May 2008

モラン、他 規格はPAA DHCPオプション2008年5月にRFC5192を追跡します[1ページ]。

1.  Introduction

1. 序論

   The Protocol for carrying Authentication for Network Access (PANA)
   [RFC5191] defines a new Extensible Authentication Protocol (EAP)
   [RFC3748] lower layer that uses IP between the protocol end-points.

Network Access(パーナ)[RFC5191]のためにAuthenticationを運ぶためのプロトコルはプロトコルエンドポイントの間でIPを使用する新しい拡張認証プロトコル(EAP)[RFC3748]の低級層を定義します。

   The PANA protocol is run between a PANA Client (PaC) and a PANA
   Authentication Agent (PAA) in order to perform authentication and
   authorization for the network access service.

パーナプロトコルは、ネットワークアクセス・サービスのために認証と承認を実行するためにパーナClient(PaC)とパーナのAuthenticationエージェント(PAA)の間で実行されます。

   This document specifies DHCPv4 [RFC2131] and DHCPv6 [RFC3315] options
   that allow PANA clients (PaCs) to discover PANA Authentication Agents
   (PAAs).  This is one of the methods for locating PAAs.

このドキュメントはパーナクライアント(PaCs)がパーナのAuthenticationエージェント(PAAs)を発見できるDHCPv4[RFC2131]とDHCPv6[RFC3315]オプションを指定します。 これはPAAsの場所を見つけるためのメソッドの1つです。

   The DHCP options defined in this document are used only as a PAA
   discovery mechanism.  These DHCP options MUST NOT be used to perform
   any negotiation of the use of PANA between the PaC and a PAA.

本書では定義されたDHCPオプションは単にPAA発見メカニズムとして使用されます。 PaCとPAAの間でパーナの使用のどんな交渉も実行するのにこれらのDHCPオプションを使用してはいけません。

2.  Specification of Requirements

2. 要件の仕様

   In this document, several words are used to signify the requirements
   of the specification.  These words are often capitalized.  The key
   words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD",
   "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document
   are to be interpreted as described in [RFC2119].

本書では、いくつかの単語が、仕様の要件を意味するのに使用されます。 これらの単語はしばしば大文字で書かれます。 キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTは[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?

3.  Terminology

3. 用語

   This document uses the DHCP terminology defined in [RFC2131],
   [RFC2132], and [RFC3315].

このドキュメントは[RFC2131]、[RFC2132]、および[RFC3315]で定義されたDHCP用語を使用します。

   This document uses the PANA terminology defined in [RFC5191].  In
   particular, the following terms are defined:

このドキュメントは[RFC5191]で定義されたパーナ用語を使用します。 特に、次の用語は定義されます:

      PANA Client (PaC):

パーナクライアント(PaC):

         The client side of the protocol that resides in the access
         device (e.g., laptop, PDA, etc.).  It is responsible for
         providing the credentials in order to prove its identity
         (authentication) for network access authorization.  The PaC and
         the EAP peer are co-located in the same access device.

アクセスデバイス(例えば、ラップトップ、PDAなど)にあるプロトコルのクライアント側。 それはアイデンティティがネットワークアクセス認可のための(認証)であると立証するために資格証明書を提供するのに責任があります。 PaCとEAP同輩は同じアクセスデバイスに共同位置しています。

      PANA Authentication Agent (PAA):

パーナ認証エージェント(PAA):

         The protocol entity in the access network whose responsibility
         it is to verify the credentials provided by a PANA client (PaC)
         and authorize network access to the access device.  The PAA and

それがある責任がパーナクライアント(PaC)によって提供された資格証明書について確かめて、アクセスデバイスへのネットワークアクセスを認可するアクセスネットワークにおけるプロトコル実体。 そしてPAA。

Morand, et al.              Standards Track                     [Page 2]

RFC 5192                    PAA DHCP Options                    May 2008

モラン、他 規格はPAA DHCPオプション2008年5月にRFC5192を追跡します[2ページ]。

         the EAP authenticator (and optionally the EAP server) are
         colocated in the same node.

EAP固有識別文字、(任意に、EAPサーバ) 同じノードでは、colocatedされます。

4.  PANA Authentication Agent DHCPv4 Option

4. パーナの認証エージェントDHCPv4オプション

   This DHCPv4 option carries a list of 32-bit (binary) IPv4 addresses
   indicating PANA Authentication Agents (PAAs) available to the PANA
   client (PaC).

このDHCPv4オプションはパーナクライアント(PaC)において、手があいているパーナのAuthenticationエージェント(PAAs)を示す32ビット(2進の)のIPv4アドレスのリストを運びます。

   The DHCPv4 option for PANA Authentication Agent has the format shown
   in Figure 1.

パーナのAuthenticationエージェントのためのDHCPv4オプションには、図1に示された書式があります。

      0                   1
      0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |  option-code  | option-length |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                               |
      +      PAA IPv4 Address         +
      |                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |             ...               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
         Figure 1: PAA DHCPv4 option

0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | オプションコード| オプション長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | PAA IPv4が+であると扱う+| | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | ... | +++++++++++++++++図1: PAA DHCPv4オプション

      option-code:        OPTION_PANA_AGENT (136).

オプションコード: オプション_パーナの_エージェント(136)。

      option-length:      Length of the 'options' field in octets;
                          MUST be a multiple of four (4).

オプション長さ: 八重奏における、'オプション'分野の長さ。 4(4)の倍数はそうであるに違いありませんか?

      PAA IPv4 Address:   IPv4 address of a PAA for the client to use.
                          The PAAs are listed in the order of preference
                          for use by the client.

PAA IPv4アドレス: クライアントが使用するPAAのIPv4アドレス。 PAAsは使用のためのよく使われる順にクライアントによって記載されています。

   A PaC (DHCPv4 client) SHOULD request the PAA DHCPv4 Option in a
   Parameter Request List, as described in [RFC2131] and [RFC2132].

PaC(DHCPv4クライアント)SHOULDはParameter Request ListでPAA DHCPv4 Optionを要求します、[RFC2131]と[RFC2132]で説明されるように。

   If configured with a (list of) PAA address(es), a DHCPv4 server
   SHOULD send a client the PAA DHCPv4 option, even if this option is
   not explicitly requested by the client.

aによって構成される、(記載する、)、PAAアドレス(es)、DHCPv4サーバSHOULDはPAA DHCPv4オプションをクライアントに送ります、このオプションがクライアントによって明らかに要求されないでも。

   A PaC (DHCPv4 client) receiving the PAA DHCPv4 option SHOULD use the
   (list of) IP address(es) to locate PAA(s).

PAA DHCPv4オプションSHOULD使用を受けるPaC(DHCPv4クライアント)、(記載する、)、PAA(s)の場所を見つけるIPアドレス(es)。

   The PaC (DHCPv4 client) MUST try the records in the order listed in
   the PAA DHCPv4 option received from the DHCPv4 server.

PaC(DHCPv4クライアント)はDHCPv4サーバから受け取られたPAA DHCPv4オプションでリストアップされたオーダーにおける記録を試みなければなりません。

Morand, et al.              Standards Track                     [Page 3]

RFC 5192                    PAA DHCP Options                    May 2008

モラン、他 規格はPAA DHCPオプション2008年5月にRFC5192を追跡します[3ページ]。

5.  PANA Authentication Agent DHCPv6 Option

5. パーナの認証エージェントDHCPv6オプション

   This DHCPv6 option carries a list of 128-bit (binary) IPv6 addresses
   indicating PANA Authentication Agents (PAAs) available to the PANA
   client (PaC).

このDHCPv6オプションはパーナクライアント(PaC)において、手があいているパーナのAuthenticationエージェント(PAAs)を示す128ビット(2進の)のIPv6アドレスのリストを運びます。

   The DHCPv6 option for PANA Authentication Agent has the format shown
   in Figure 2.

パーナのAuthenticationエージェントのためのDHCPv6オプションには、図2に示された書式があります。

      0                   1                   2                   3
      0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       option-code             |       option-length           |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      +                                                               +
      |                                                               |
      +                         PAA IPv6 Address                      +
      |                                                               |
      +                                                               +
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                          ....                                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
                        Figure 2: PAA DHCPv6 option

0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | オプションコード| オプション長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | + + | | PAA IPv6が+であると扱う+| | + + | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | .... | +++++++++++++++++++++++++++++++++図2: PAA DHCPv6オプション

      option-code:        OPTION_PANA_AGENT (40).

オプションコード: オプション_パーナの_エージェント(40)。

      option-length:      Length of the 'options' field in octets;
                          MUST be a multiple of sixteen (16).

オプション長さ: 八重奏における、'オプション'分野の長さ。 16(16)の倍数はそうであるに違いありませんか?

      PAA IPv6 Address:   IPv6 address of a PAA for the client to use.
                          The PAAs are listed in the order of preference
                          for use by the client.

PAA IPv6アドレス: クライアントが使用するPAAのIPv6アドレス。 PAAsは使用のためのよく使われる順にクライアントによって記載されています。

   A PaC DHCPv6 client SHOULD request the PAA DHCPv6 option in an
   Options Request Option (ORO) as described in the DHCPv6 specification
   [RFC3315].

SHOULDがOptions Request Option(ORO)のPAA DHCPv6オプションを要求するPaC DHCPv6クライアントはDHCPv6で仕様[RFC3315]を説明しました。

   If configured with a (list of) PAA address(es), a DHCPv6 server
   SHOULD send a client the PAA DHCPv6 option, even if this option is
   not explicitly requested by the client.

aによって構成される、(記載する、)、PAAアドレス(es)、DHCPv6サーバSHOULDはPAA DHCPv6オプションをクライアントに送ります、このオプションがクライアントによって明らかに要求されないでも。

   A PaC (DHCPv6 client) receiving the PAA DHCPv6 option SHOULD use the
   (list of) IP address(es) to locate PAA(s).

PAA DHCPv6オプションSHOULD使用を受けるPaC(DHCPv6クライアント)、(記載する、)、PAA(s)の場所を見つけるIPアドレス(es)。

   The PaC (DHCPv6 client) MUST try the records in the order listed in
   the PAA DHCPv6 option received from the DHCPv6 server.

PaC(DHCPv6クライアント)はDHCPv6サーバから受け取られたPAA DHCPv6オプションでリストアップされたオーダーにおける記録を試みなければなりません。

Morand, et al.              Standards Track                     [Page 4]

RFC 5192                    PAA DHCP Options                    May 2008

モラン、他 規格はPAA DHCPオプション2008年5月にRFC5192を追跡します[4ページ]。

6.  IANA Considerations

6. IANA問題

   The following DHCPv4 option code for PANA Authentication Agent
   options has been assigned by IANA:

パーナのAuthenticationエージェントオプションのための以下のDHCPv4オプションコードはIANAによって割り当てられました:

      Option  Name           Value       Described in
      -----------------------------------------------
      OPTION_PANA_AGENT       136         Section 4

中で説明されたオプション名前価値----------------------------------------------- オプション_パーナ_エージェント136部4

   The following DHCPv6 option code for PANA Authentication Agent
   options has been assigned by IANA:

パーナのAuthenticationエージェントオプションのための以下のDHCPv6オプションコードはIANAによって割り当てられました:

      Option  Name            Value       Described in
      ------------------------------------------------
      OPTION_PANA_AGENT        40         Section 5

中で説明されたオプション名前価値------------------------------------------------ オプション_パーナ_エージェント40部5

7.  Security Considerations

7. セキュリティ問題

   The security considerations in [RFC2131], [RFC2132], and [RFC3315]
   apply.  If an adversary manages to modify the response from a DHCP
   server or insert its own response, a PANA Client could be led to
   contact a rogue PANA Authentication Agent, possibly one that then
   intercepts authentication requests and/or denies network access to
   the access device.

[RFC2131]、[RFC2132]、および[RFC3315]のセキュリティ問題は適用されます。 DHCPサーバから応答を変更するか、または敵が何とかそれ自身の応答を挿入するなら、パーナClientが凶暴なパーナのAuthenticationエージェント(ことによると次に、認証要求を妨害する、そして/または、アクセスデバイスへのネットワークアクセスを拒絶するもの)に連絡するように導かれるかもしれません。

   In most networks, the DHCP exchange that delivers the options prior
   to network access authentication is neither integrity protected nor
   origin authenticated.  Therefore, the options defined in this
   document MUST NOT be used to perform any negotiation on the use of
   PANA between the PANA Client and a PANA Authentication Agent.  Using
   the presence (or absence) of these DHCP options as an indication of
   network mandating PANA authentication (or not) is an example of such
   a negotiation mechanism.  This negotiation would allow bidding-down
   attacks by making the clients choose to use a lower-grade security
   mechanism (or even no security at all).

ほとんどのネットワークでは、ネットワークアクセス認証の前にオプションを提供するDHCP交換は、保護された保全も認証されなかった発生源であるのも。 したがって、パーナClientとパーナのAuthenticationエージェントの間でパーナの使用にどんな交渉も実行するのに本書では定義されたオプションを使用してはいけません。 パーナの認証(or not)を強制しながらネットワークのしるしとしてこれらのDHCPオプションの存在(または、不在)を使用するのは、そのような交渉メカニズムに関する例です。 クライアントに下側のグレードセキュリティー対策(または、全くセキュリティがしさえしない)を使用するのを選ばせることによって、この交渉は下に入札に攻撃を許すでしょう。

8.  Acknowledgements

8. 承認

   We would like to thank Ralph Droms, Stig Venaas, Ted Lemon, Andre
   Kostur and Bernie Volz for their valuable comments.  We would also
   like to thank Jari Arkko, Thomas Narten and Bernard Aboba that
   provided several reviews, as well as all members of the PANA and DHC
   working groups that contribute to improve this document.

彼らの貴重なコメントについてラルフDroms、スティVenaas、テッドLemon、アンドレKostur、およびバーニー・フォルツに感謝申し上げます。 また、いくつかのレビュー、およびパーナと貢献するDHCワーキンググループのすべてのメンバーを提供したヤリArkko、トーマスNarten、およびバーナードAbobaがこのドキュメントを改良するのを感謝申し上げます。

Morand, et al.              Standards Track                     [Page 5]

RFC 5192                    PAA DHCP Options                    May 2008

モラン、他 規格はPAA DHCPオプション2008年5月にRFC5192を追跡します[5ページ]。

9.  References

9. 参照

9.1.  Normative References

9.1. 引用規格

   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [RFC2131]  Droms, R., "Dynamic Host Configuration Protocol",
              RFC 2131, March 1997.

[RFC2131] Droms、R.、「ダイナミックなホスト構成プロトコル」、RFC2131、1997年3月。

   [RFC2132]  Alexander, S. and R. Droms, "DHCP Options and BOOTP Vendor
              Extensions", RFC 2132, March 1997.

[RFC2132] アレクサンダーとS.とR.Droms、「DHCPオプションとBOOTPベンダー拡大」、RFC2132、1997年3月。

   [RFC3315]  Droms, R., Bound, J., Volz, B., Lemon, T., Perkins, C.,
              and M. Carney, "Dynamic Host Configuration Protocol for
              IPv6 (DHCPv6)", RFC 3315, July 2003.

[RFC3315]Droms(R.)はバウンドしています、J.、フォルツ、B.、レモン、パーキンス、C.とM.カーニー、「IPv6(DHCPv6)のためのダイナミックなホスト構成プロトコル」RFC3315、T.、2003年7月。

   [RFC5191]  Forsberg, D., Ohba, Y., Patil, B., Tschofenig, H., and A.
              Yegin, "Protocol for Carrying Authentication for Network
              Access (PANA)", RFC 5191, May 2008.

[RFC5191]フォルスバーグ、D.、オオバ、Y.、パティル、B.、Tschofenig(H.、およびA.Yegin)は「ネットワークアクセス(パーナ)のための認証を運ぶために議定書を作ります」、RFC5191、2008年5月。

9.2.  Informative References

9.2. 有益な参照

   [RFC3748]  Aboba, B., Blunk, L., Vollbrecht, J., Carlson, J., and H.
              Levkowetz, "Extensible Authentication Protocol (EAP)",
              RFC 3748, June 2004.

[RFC3748]Aboba、B.、Blunk、L.、Vollbrecht、J.、カールソン、J.とH.Levkowetz、「拡張認証プロトコル(EAP)」RFC3748、2004年6月。

Morand, et al.              Standards Track                     [Page 6]

RFC 5192                    PAA DHCP Options                    May 2008

モラン、他 規格はPAA DHCPオプション2008年5月にRFC5192を追跡します[6ページ]。

Authors' Addresses

作者のアドレス

   Lionel Morand
   France Telecom R&D

ライオネルモランフランステレコムR&D

   EMail: lionel.morand@orange-ftgroup.com

メール: lionel.morand@orange-ftgroup.com

   Alper E. Yegin
   Samsung

Alper E.Yegin三星

   EMail: a.yegin@partner.samsung.com

メール: a.yegin@partner.samsung.com

   Suraj Kumar
   Tech Mahindra Ltd

Surajクマー技術者Mahindra Ltd

   EMail: surajk@techmahindra.com

メール: surajk@techmahindra.com

   Syam Madanapalli
   Samsung

Syam Madanapalli三星

   EMail: syam@samsung.com

メール: syam@samsung.com

Morand, et al.              Standards Track                     [Page 7]

RFC 5192                    PAA DHCP Options                    May 2008

モラン、他 規格はPAA DHCPオプション2008年5月にRFC5192を追跡します[7ページ]。

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The IETF Trust (2008).

IETFが信じる著作権(C)(2008)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND
   THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS
   OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
   THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、IETFはそして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースがすべての保証を放棄すると信じます、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。

Morand, et al.              Standards Track                     [Page 8]

モラン、他 標準化過程[8ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

auで絵文字を表示する

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る