RFC5307 日本語訳
5307 IS-IS Extensions in Support of Generalized Multi-Protocol LabelSwitching (GMPLS). K. Kompella, Ed., Y. Rekhter, Ed.. October 2008. (Format: TXT=22619 bytes) (Obsoletes RFC4205) (Updates RFC5305) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group K. Kompella, Ed. Request for Comments: 5307 Y. Rekhter, Ed. Obsoletes: 4205 Juniper Networks Updates: 5305 October 2008 Category: Standards Track
ワーキンググループK.Kompella、エドをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 5307Y.Rekhter、エド、時代遅れにします: 4205年の杜松はアップデートをネットワークでつなぎます: 5305 2008年10月のカテゴリ: 標準化過程
IS-IS Extensions in Support of Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS)
-、一般化されたマルチプロトコルを支持した拡大は切り換えをラベルします。(GMPLS)
Status of This Memo
このメモの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Abstract
要約
This document specifies encoding of extensions to the IS-IS routing protocol in support of Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS).
このドキュメントが拡大のコード化を指定する、-、Generalized Multi-プロトコルLabel Switching(GMPLS)を支持してプロトコルを発送します。
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 1] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[1ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
1. Introduction
1. 序論
This document specifies extensions to the IS-IS routing protocol in support of carrying link state information for Generalized Multi- Protocol Label Switching (GMPLS). The set of required enhancements to IS-IS are outlined in [GMPLS-ROUTING]. Support for unnumbered interfaces assumes support for the "Point-to-Point Three-Way Adjacency" IS-IS Option type [ISIS-3way].
このドキュメントが拡大を指定する、-、Generalized MultiプロトコルLabel Switching(GMPLS)のためのリンク州の情報を運ぶことを支持してプロトコルを発送します。 必要な増進のセット、-、[GMPLS-ルート設定]では、概説されています。 無数のインタフェースのサポートが「二地点間3者間の隣接番組」のサポートを仮定する、-、Optionは[イシス-3way]をタイプします。
In this section, we define the enhancements to the Traffic Engineering (TE) properties of GMPLS TE links that can be announced in IS-IS Link State Protocol Data Units.
このセクションで、私たちがそれを発表できるGMPLS TEリンクのTraffic Engineering(TE)の特性と増進を定義する、-、Link州プロトコルData Units。
In this document, we enhance the sub-TLVs for the extended IS reachability TLV (see [ISIS-TE]) in support of GMPLS. Specifically, we add the following sub-TLVs:
本書では、私たちは、広げるのが可到達性TLV([イシス-TE]を見る)であるので、GMPLSを支持してサブTLVsを高めます。 明確に、私たちは以下のサブTLVsを加えます:
Sub-TLV Type Length Name 4 8 Link Local/Remote Identifiers 20 2 Link Protection Type 21 variable Interface Switching Capability Descriptor
サブTLV Type Length Name4 8Link Local/リモートなIdentifiers20 2Link Protection Type21の可変Interface Switching Capability Descriptor
We further add one new TLV to the TE TLVs:
私たちはさらに1新しいTLVをTE TLVsに加えます:
TLV Type Length Name 138 variable GMPLS-SRLG
TLV Type Length Name138の可変GMPLS-SRLG
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
1.1. Link Local/Remote Identifiers
1.1. 地方の、または、リモートな識別子をリンクしてください。
A Link Local Interface Identifier is a sub-TLV of the extended IS reachability TLV. The type of this sub-TLV is 4, and the length is 8 octets. The value field of this sub-TLV contains 4 octets of Link Local Identifier followed by 4 octets of Link Remote Identifier (see Section 2.1, "Support for Unnumbered Links", of [GMPLS-ROUTING]). If the Link Remote Identifier is unknown, it is set to 0.
Link Local Interface Identifierによる広げることのサブTLVが可到達性TLVであるということです。 このサブTLVのタイプは4歳です、そして、長さは8つの八重奏です。 このサブTLVの値の分野はLink Remote Identifier(セクション2.1、[GMPLS-ルート設定]「無数のリンクのサポート」を見る)の4つの八重奏があとに続いたLink Local Identifierの4つの八重奏を含んでいます。 Link Remote Identifierが未知であるなら、それは0に設定されます。
The following illustrates encoding of the Value field of the Link Local/Remote Identifiers sub-TLV.
以下はリモートIdentifiersサブLink Local/TLVのValue分野のコード化を例証します。
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 2] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[2ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Link Local Identifier | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Link Remote Identifier | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | ローカルの識別子をリンクしてください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | リモート識別子をリンクしてください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
The Link Local/Remote Identifiers sub-TLV MUST NOT occur more than once within the extended IS reachability TLV. If the Link Local/Remote Identifiers sub-TLV occurs more than once within the extended IS reachability TLV, the receiver SHOULD ignore all these sub-TLVs.
リモートIdentifiersサブLink Local/TLV MUST NOTはかつて広げるのが中の可到達性TLVであるより起こります。 リモートIdentifiersサブLink Local/TLVが起こるなら広げることの中の一度以上が可到達性TLVである、受信機SHOULDはこれらのすべてのサブTLVsを無視します。
1.2. Link Protection Type
1.2. リンク保護タイプ
The Link Protection Type is a sub-TLV (of type 20) of the extended IS reachability TLV, with a length of 2 octets.
Link Protection Typeによる広げることのサブTLV(タイプ20の)は可到達性TLVです、2つの八重奏の長さでことです。
The following illustrates encoding of the Value field of the Link Protection Type sub-TLV.
以下はLink Protection TypeサブTLVのValue分野のコード化を例証します。
0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ |Protection Cap | Reserved | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ |保護キャップ| 予約されます。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
The first octet is a bit vector describing the protection capabilities of the link (see Section 2.2, "Link Protection Type", of [GMPLS-ROUTING]). They are:
最初の八重奏はリンクの保護能力について説明するしばらくベクトル(「保護タイプをリンクしてください」という[GMPLS-ルート設定]のセクション2.2を見る)です。 それらは以下の通りです。
0x01 Extra Traffic
0×01 余分な交通
0x02 Unprotected
0×02、保護のなさ
0x04 Shared
0×04は共有されました。
0x08 Dedicated 1:1
0×08 ひたむきな1:1
0x10 Dedicated 1+1
0×10は+1に1を捧げました。
0x20 Enhanced
高められた0×20
0x40 Reserved
予約された0×40
0x80 Reserved
予約された0×80
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 3] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[3ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
The second octet SHOULD be set to zero by the sender, and SHOULD be ignored by the receiver.
送付者、およびSHOULDによってゼロに設定されてください。2番目の八重奏SHOULD、受信機で、無視されます。
The Link Protection Type sub-TLV MUST NOT occur more than once within the extended IS reachability TLV. If the Link Protection Type sub- TLV occurs more than once within the extended IS reachability TLV, the receiver SHOULD ignore all these sub-TLVs.
Link Protection TypeサブTLV MUST NOTはかつて広げるのが中の可到達性TLVであるより起こります。 Link Protection TypeサブTLVが起こるなら広げることの中の一度以上が可到達性TLVである、受信機SHOULDはこれらのすべてのサブTLVsを無視します。
1.3. Interface Switching Capability Descriptor
1.3. インタフェーススイッチング能力記述子
The Interface Switching Capability Descriptor is a sub-TLV (of type 21) of the extended IS reachability TLV. The length is the length of the value field in octets. The following illustrates encoding of the Value field of the Interface Switching Capability Descriptor sub-TLV.
Interface Switching Capability Descriptorによる広げることのサブTLV(タイプ21の)が可到達性TLVであるということです。 長さは八重奏で、値の分野の長さです。 以下はInterface Switching Capability DescriptorサブTLVのValue分野のコード化を例証します。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Switching Cap | Encoding | Reserved | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Max LSP Bandwidth at priority 0 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Max LSP Bandwidth at priority 1 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Max LSP Bandwidth at priority 2 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Max LSP Bandwidth at priority 3 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Max LSP Bandwidth at priority 4 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Max LSP Bandwidth at priority 5 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Max LSP Bandwidth at priority 6 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Max LSP Bandwidth at priority 7 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Switching Capability-specific information | | (variable) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 切り換えキャップ| コード化| 予約されます。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 優先権0におけるマックスLSP Bandwidth| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 優先権1におけるマックスLSP Bandwidth| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 優先権2におけるマックスLSP Bandwidth| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 優先権3におけるマックスLSP Bandwidth| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 優先権4におけるマックスLSP Bandwidth| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 優先権5におけるマックスLSP Bandwidth| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 優先権6におけるマックスLSP Bandwidth| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 優先権7におけるマックスLSP Bandwidth| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 切り換えCapability-特殊情報| | (可変)です。 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 4] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[4ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
The Switching Capability (Switching Cap) field contains one of the following values:
Switching Capability(切り換えCap)分野は以下の値の1つを含んでいます:
1 Packet-Switch Capable-1 (PSC-1) 2 Packet-Switch Capable-2 (PSC-2) 3 Packet-Switch Capable-3 (PSC-3) 4 Packet-Switch Capable-4 (PSC-4) 51 Layer-2 Switch Capable (L2SC) 100 Time-Division-Multiplex Capable (TDM) 150 Lambda-Switch Capable (LSC) 200 Fiber-Switch Capable (FSC)
1 できるできる1つのパケット交換機(PSC-1)2パケット交換機できる2(PSC-2)3パケット交換機できる3(PSC-3)4パケット交換機できる4(PSC-4)51層-2のスイッチのできる(L2SC)100時分割多重のできる(TDM)150λスイッチのできる(LSC)200ファイバースイッチ(FSC)
The Encoding field contains one of the values specified in Section 3.1.1 of [GMPLS-SIG].
Encoding分野は[GMPLS-SIG]についてセクション3.1.1で指定された値の1つを含んでいます。
Maximum Link State Protocol Data Unit (LSP) Bandwidth is encoded as a list of eight 4-octet fields in the IEEE floating point format [IEEE], with priority 0 first and priority 7 last. The units are bytes (not bits!) per second.
8の4八重奏のリストが最後にIEEEで優先権0 1番目と優先権7で浮動小数点形式[IEEE]をさばくとき、最大のLink州プロトコルData Unit(LSP)帯域幅はコード化されます。 ユニットは1秒あたりバイト(ビットでない!)です。
The content of the Switching Capability specific information field depends on the value of the Switching Capability field.
Switching Capability特殊情報分野の内容はSwitching Capability分野の値に依存します。
When the Switching Capability field is PSC-1, PSC-2, PSC-3, or PSC-4, the Switching Capability specific information field includes Minimum LSP Bandwidth and Interface MTU.
Switching Capability分野がPSC-1、PSC-2、PSC-3、またはPSC-4であるときに、Switching Capability特殊情報分野はMinimum LSP BandwidthとInterface MTUを含んでいます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Minimum LSP Bandwidth | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Interface MTU | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 最小のLSP帯域幅| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | インタフェースMTU| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
The Minimum LSP Bandwidth is encoded in a 4-octet field in the IEEE floating point format. The units are bytes (not bits!) per second. The Interface MTU is encoded as a 2-octet integer, and carries the MTU value in the units of bytes.
Minimum LSP Bandwidthは4八重奏の分野でIEEE浮動小数点形式でコード化されます。 ユニットは1秒あたりバイト(ビットでない!)です。 Interface MTUは2八重奏の整数としてコード化されて、バイトの単位でMTU値を運びます。
When the Switching Capability field is L2SC, there is no Switching Capability specific information field present.
Switching Capability分野がL2SCであるときに、どんな存在しているSwitching Capability特殊情報分野もありません。
When the Switching Capability field is TDM, the Switching Capability specific information field includes Minimum LSP Bandwidth and an indication whether the interface supports Standard or Arbitrary SONET/SDH (Synchronous Optical Network / Synchronous Digital Hierarchy).
Switching Capability分野がTDMであるときに、インタフェースがStandardかArbitrary Sonet/SDH(同期式光通信網/同期デジタルハイアラーキ)を支持するか否かに関係なく、Switching Capability特殊情報分野はMinimum LSP Bandwidthと指示を含んでいます。
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 5] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[5ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Minimum LSP Bandwidth | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Indication | +-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 最小のLSP帯域幅| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 指示| +-+-+-+-+-+-+-+-+
The Minimum LSP Bandwidth is encoded in a 4-octet field in the IEEE floating point format. The units are bytes (not bits!) per second. The indication whether the interface supports Standard or Arbitrary SONET/SDH is encoded as 1 octet. The value of this octet is 0 if the interface supports Standard SONET/SDH, and 1 if the interface supports Arbitrary SONET/SDH.
Minimum LSP Bandwidthは4八重奏の分野でIEEE浮動小数点形式でコード化されます。 ユニットは1秒あたりバイト(ビットでない!)です。 インタフェースがStandardかArbitrary Sonet/SDHを支持するか否かに関係なく、指示は1つの八重奏としてコード化されます。 インタフェースがArbitrary Sonet/SDHを支持するならインタフェースがStandard Sonet/SDH、および1を支持するなら、この八重奏の値は0です。
When the Switching Capability field is LSC, there is no Switching Capability specific information field present.
Switching Capability分野がLSCであるときに、どんな存在しているSwitching Capability特殊情報分野もありません。
To support interfaces that have more than one Interface Switching Capability Descriptor (see Section 2.4, "Interface Switching Capability Descriptor", of [GMPLS-ROUTING]) the Interface Switching Capability Descriptor sub-TLV MAY occur more than once within the extended IS reachability TLV.
1Interface Switching Capability Descriptor(「スイッチング能力記述子を連結してください」という[GMPLS-ルート設定]のセクション2.4を見る)Interface Switching Capability DescriptorサブTLV MAYが起こるインタフェースを支持するために、広げることの中の一度以上は可到達性TLVです。
1.4. Shared Risk Link Group TLV
1.4. 共有されたリスクリンク群TLV
The Shared Risk Link Group (SRLG) TLV (of type 138) contains a data structure consisting of:
Shared Risk Link Group(SRLG)TLV(タイプ138の)は以下から成るデータ構造を含んでいます。
6 octets of System ID 1 octet of Pseudonode Number 1 octet Flag 4 octets of IPv4 interface address or 4 octets of a Link Local Identifier 4 octets of IPv4 neighbor address or 4 octets of a Link Remote Identifier (variable) list of SRLG values, where each element in the list has 4 octets.
IPv4のPseudonode Number1八重奏Flag4八重奏のSystem ID1八重奏の6つの八重奏がIPv4隣人アドレスの4つの八重奏かLink Remote Identifier(可変)の4つの八重奏が記載するリストの各要素が4つの八重奏を持っているSRLG値のLink Local Identifierのアドレスか4つの八重奏を連結します。
The following illustrates encoding of the Value field of the SRLG TLV.
以下はSRLG TLVのValue分野のコード化を例証します。
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 6] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[6ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | System ID | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | System ID (cont.) | Pseudonode num| Flags | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | IPv4 interface address/Link Local Identifier | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | IPv4 neighbor address/Link Remote Identifier | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Shared Risk Link Group Value | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | ............ | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Shared Risk Link Group Value | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | システムID| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | システムID(cont。) | Pseudonode num| 旗| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | IPv4インターフェース・アドレス/リンクLocal Identifier| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | IPv4隣人アドレス/リンクRemote Identifier| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 共有されたリスクリンク階級値| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | ............ | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 共有されたリスクリンク階級値| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
The neighbor is identified by its System ID (6 octets), plus one octet to indicate the pseudonode number if the neighbor is on a LAN interface.
隣人がLANインタフェースで特定されるなら、隣人は、pseudonode番号を示すためにそのSystem ID(6つの八重奏)、および1つの八重奏で特定されます。
The least significant bit of the Flag octet indicates whether the interface is numbered (set to 1) or unnumbered (set to 0). All other bits are reserved and should be set to 0.
Flag八重奏の最下位ビットは、インタフェースが番号付である(1に設定されます)、または無数であるかを(0に設定します)示します。 他のすべてのビットが、予約されていて、0に設定されるべきです。
The length of this TLV is 16 + 4 * (number of SRLG values).
このTLVの長さは16+4*(SRLG値の数)です。
This TLV carries the Shared Risk Link Group information (see Section 2.3, "Shared Risk Link Group Information", of [GMPLS-ROUTING]).
このTLVはShared Risk Link Group情報(セクション2.3、[GMPLS-ルート設定]の「共有されたリスクリンク群情報」を見る)を運びます。
The SRLG TLV MAY occur more than once within the IS-IS Link State Protocol Data Units.
SRLG TLV MAYが一度より起こる、中、-、Link州プロトコルData Units。
1.5. Link Identifier for Unnumbered Interfaces
1.5. 無数のインタフェースに識別子をリンクしてください。
Link Identifiers are exchanged in the Extended Local Circuit ID field of the "Point-to-Point Three-Way Adjacency" IS-IS Option type [ISIS- 3way].
「二地点間3者間の隣接番組」のExtended Local Circuit ID分野でリンクIdentifiersを交換する、-、Optionは[イシス3way]をタイプします。
2. Implications on Graceful Restart
2. 優雅な再開での含意
The restarting node SHOULD follow the IS-IS restart procedures [ISIS-RESTART] and the RSVP-TE restart procedures [GMPLS-RSVP].
再開ノードSHOULDが続く、-、手順[イシス-RESTART]とRSVP-TE再開手順[GMPLS-RSVP]を再開してください。
When the restarting node is going to originate its IS-IS Link State Protocol Data Units for TE links, these Link State Protocol Data Units SHOULD be originated with 0 unreserved bandwidth, Traffic
再開ノードが由来する、それ、-、TEのためのLink州プロトコルData Unitsがリンクして、これらがLink州プロトコルData Units SHOULDである、0の無遠慮な帯域幅で溯源されてください、Traffic
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 7] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[7ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
Engineering Default metric set to 0xffffff. Also, if the link has LSC or FSC as its Switching Capability, then they SHOULD be originated with 0 as Max LSP Bandwidth, until the node is able to determine the amount of unreserved resources taking into account the resources reserved by the already established LSPs that have been preserved across the restart. Once the restarting node determines the amount of unreserved resources, taking into account the resources reserved by the already established LSPs that have been preserved across the restart, the node SHOULD advertise these resources in its Link State Protocol data units.
Defaultのメートル法のセットを0xffffffに設計します。 リンクにはSwitching CapabilityとしてLSCかFSCがあって、次に、それらはSHOULDです。また、マックスLSP Bandwidthとして0で溯源されてください、ノードが再開の向こう側に保存された既に確立したLSPsによって予約されたリソースを考慮に入れながら無遠慮なリソースの量を測定できるまで。 再開の向こう側に保存された既に確立したLSPsによって予約されたリソースを考慮に入れて、再開ノードがいったん無遠慮なリソースの量を測定すると、ノードSHOULDはLink州プロトコルデータ単位のこれらのリソースの広告を出します。
In addition, in the case of a planned restart prior to restarting, the restarting node SHOULD originate the IS-IS Link State Protocol data units for TE links with 0 as unreserved bandwidth. Also, if the link has LSC or FSC as its Switching Capability, then they SHOULD be originated with 0 as Max LSP Bandwidth. This would discourage new LSP establishment through the restarting router.
再開の前の計画された再開の場合では、さらに、再開ノードSHOULDが由来する、-、TEのためのLink州プロトコルデータ単位は無遠慮な帯域幅として0にリンクされます。 リンクにはSwitching CapabilityとしてLSCかFSCがあって、次に、それらはSHOULDです。また、0で、マックスLSP Bandwidthとして溯源されます。 これは再開ルータを通した新しいLSP設立に水をさしているでしょう。
Neighbors of the restarting node SHOULD continue to advertise the actual unreserved bandwidth on the TE links from the neighbors to that node.
再開ノードSHOULDのネイバーズは、TE隣人からそのノードへのリンクにおける実際の無遠慮な帯域幅の広告を出し続けています。
3. Security Considerations
3. セキュリティ問題
This document specifies the contents of GMPLS TE TLVs in IS-IS. As these TLVs are not used for SPF computation or normal routing, the extensions specified here have no direct effect on IP routing. Tampering with GMPLS TE TLVs may have an effect on the underlying transport (optical and/or SONET/SDH) network. Mechanisms to secure IS-IS Link State PDUs and/or the TE TLVs [ISIS-HMAC] can be used to secure the GMPLS TE TLVs as well.
このドキュメントが中でGMPLS TE TLVsのコンテンツを指定する、- これらのTLVsがSPF計算か正常なルーティングに使用されないとき、ここで指定された拡大はIPルーティングに直接効果を全く持っていません。 GMPLS TE TLVsをいじると、影響は基本的な輸送(光学である、そして/または、Sonet/SDH)ネットワークに与えられるかもしれません。 固定するメカニズム、-、また、GMPLS TE TLVsを固定するのに、Link州PDUs、そして/または、TE TLVs[イシス-HMAC]を使用できます。
For a discussion of general security considerations for IS-IS, see [ISIS-HMAC].
総合証券問題の議論、-、[イシス-HMAC]を見てください。
4. IANA Considerations
4. IANA問題
This document defines the following new IS-IS TLV type that has been reflected in the IS-IS TLV codepoint registry:
このドキュメントが新しい状態で以下を定義する、-、IS TLV、それを反映してあるタイプ、-、TLV codepoint登録、:
Type Description IIH LSP SNP ---- ---------------------- --- --- --- 138 Shared Risk Link Group n y n
型記述IIH LSP SNP---- ---------------------- --- --- --- 138 共有されたRisk Link Group n y n
This document also defines the following new sub-TLV types of top- level TLV 22 that have been reflected in the IS-IS sub-TLV registry for TLV 22:
また、このドキュメントが反射した先端の平らなTLV22の以下の新しいサブTLVタイプを定義する、-、TLV22のためのサブTLV登録:
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 8] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[8ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
Type Description Length ---- ------------------------------ -------- 4 Link Local/Remote Identifiers 8 20 Link Protection Type 2 21 Interface Switching Capability variable Descriptor
型記述の長さ---- ------------------------------ -------- 4 リンクLocal/リモートなIdentifiers8 20Link Protection Type2 21のInterface Switching Capabilityの可変Descriptor
5. References
5. 参照
5.1. Normative References
5.1. 引用規格
[GMPLS-ROUTING] Kompella, K., Ed., and Y. Rekhter, Ed., "Routing Extensions in Support of Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS)", RFC 4202, October 2005.
[GMPLSを発送しています]のKompella、K.(エド)、およびY.Rekhter(エド)、「一般化されたマルチプロトコルを支持したルート設定拡大は切り換え(GMPLS)をラベルします」、RFC4202、2005年10月。
[GMPLS-RSVP] Berger, L., Ed., "Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling Resource ReserVation Protocol-Traffic Engineering (RSVP-TE) Extensions", RFC 3473, January 2003.
[GMPLS-RSVP] エドバーガー、L.、RFC3473、「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)は資源予約プロトコル交通工学(RSVP-Te)拡大を示す」1月2003日
[GMPLS-SIG] Berger, L., Ed., "Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling Functional Description", RFC 3471, January 2003
エド[GMPLS-SIG]バーガー、L.、2003年1月の「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)は機能的な記述を示す」RFC3471
[IEEE] IEEE, "IEEE Standard for Binary Floating-Point Arithmetic", Standard 754-1985, 1985 (ISBN 1-5593-7653-8).
[IEEE]IEEE、「バイナリーの浮動小数点の演算における、標準のIEEE」、規格754-1985、1985(ISBN1-5593-7653-8)。
[ISIS-3way] Katz, D. and R. Saluja, "Three-Way Handshake for IS- IS Point-to-Point Adjacencies", RFC 5303, October 2008.
[イシス-3way] キャッツ、D.、およびR.Saluja、「3方向ハンドシェイク、存在、ポイントツーポイントが隣接番組である、」、RFC5303、10月2008日
[ISIS-HMAC] Li, T. and R. Atkinson, "IS-IS Cryptographic Authentication", RFC 5304, October 2008.
[イシス-HMAC] 李、T.、およびR.アトキンソン、「-、暗号の認証、」、RFC5304、10月2008日
[ISIS-RESTART] Shand, M. and L. Ginsberg, "Restart Signaling for IS-IS", RFC 5306, October 2008.
[イシス-再開] シャンド、M.、およびL.ギンズバーグ、「シグナリングを再開する、-、」、RFC5306、10月2008日
[ISIS-TE] Smit, H. and T. Li, "IS-IS Extensions for Traffic Engineering", RFC 5305, October 2008.
[イシス-Te] スミット、H.、およびT.李、「-、交通工学のための拡大、」、RFC5305、10月2008日
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
6. Acknowledgements
6. 承認
The authors would like to thank Jim Gibson, Suresh Katukam, Jonathan Lang, and Quaizar Vohra for their comments on the document.
作者はドキュメントの彼らのコメントについてジム・ギブソン、Suresh Katukam、ジョナサン・ラング、およびQuaizar Vohraに感謝したがっています。
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 9] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[9ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
7. Contributors
7. 貢献者
Ayan Banerjee Calient Networks 5853 Rue Ferrari San Jose, CA 95138
アヤンバネルジーCalientネットワーク5853はフェラーリサンノゼ、カリフォルニア 95138を悔悟します。
Phone: +1 408 972 3645 EMail: abanerjee@calient.net
以下に電話をしてください。 +1 3645年の408 972メール: abanerjee@calient.net
John Drake Calient Networks 5853 Rue Ferrari San Jose, CA 95138
ジョンドレイクCalientネットワーク5853はフェラーリサンノゼ、カリフォルニア 95138を悔悟します。
Phone: +1 408 972 3720 EMail: jdrake@calient.net
以下に電話をしてください。 +1 3720年の408 972メール: jdrake@calient.net
Greg Bernstein Grotto Networking
グレッグバーンスタイン洞窟ネットワーク
EMail: gregb@grotto-networking.com
メール: gregb@grotto-networking.com
Don Fedyk Nortel Networks Corp. 600 Technology Park Drive Billerica, MA 01821
ドンFedykノーテルはDriveビルリカ、社600の技術Park MA 01821をネットワークでつなぎます。
Phone: +1 978 288 4506 EMail: dwfedyk@nortelnetworks.com
以下に電話をしてください。 +1 4506年の978 288メール: dwfedyk@nortelnetworks.com
Eric Mannie Independent Consultant
エリック・マニーから独立しているコンサルタント
EMail: eric_mannie@hotmail.com
メール: eric_mannie@hotmail.com
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 10] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[10ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
Debanjan Saha Tellium Optical Systems 2 Crescent Place P.O. Box 901 Ocean Port, NJ 07757
DebanjanシャハTellium光学系2の三日月形場所私書箱901海洋港、ニュージャージー 07757
Phone: +1 732 923 4264 EMail: dsaha@tellium.com
以下に電話をしてください。 +1 4264年の732 923メール: dsaha@tellium.com
Vishal Sharma
Vishalシャルマ
EMail: v.sharma@ieee.org
メール: v.sharma@ieee.org
Authors' Addresses
作者のアドレス
Kireeti Kompella (editor) Juniper Networks, Inc. 1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale, CA 94089
Kireeti Kompella(エディタ)杜松はInc.1194N.マチルダ・Aveサニーベル、カリフォルニア 94089をネットワークでつなぎます。
EMail: kireeti@juniper.net
メール: kireeti@juniper.net
Yakov Rekhter (editor) Juniper Networks, Inc. 1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale, CA 94089
ヤコフRekhter(エディタ)JuniperはInc.1194N.マチルダ・Aveサニーベル、カリフォルニア 94089をネットワークでつなぎます。
EMail: yakov@juniper.net
メール: yakov@juniper.net
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 11] RFC 5307 IS-IS Extensions for GMPLS October 2008
Kompella&Rekhter規格がRFCを追跡する、[11ページ]5307、-、拡大、GMPLS2008年10月
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The IETF Trust (2008).
IETFが信じる著作権(C)(2008)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、IETFはそして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースがすべての保証を放棄すると信じます、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。
Kompella & Rekhter Standards Track [Page 12]
Kompella&Rekhter標準化過程[12ページ]
一覧
スポンサーリンク