RFC947 日本語訳
0947 Multi-network broadcasting within the Internet. K. Lebowitz, D.Mankins. June 1985. (Format: TXT=12569 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group Ken Lebowitz Request for Comments: 947 David Mankins BBN Laboratories June 1985
コメントを求めるワーキンググループケンレボウィッツRequestをネットワークでつないでください: 947 デヴィッドマンキンズBBN研究所1985年6月
Multi-network Broadcasting within the Internet
インターネットの中のマルチネットワーク放送
1. Status of this Memo
1. このMemoの状態
This RFC describes the extension of a network's broadcast domain to include more than one physical network through the use of a broadcast packet repeater.
このRFCは、放送パケットリピータの使用で1つ以上の物理ネットワークを含むようにネットワークの放送ドメインの拡大について説明します。
The following paper will present the problem of multi-network broadcasting and our motivation for solving this problem which is in the context of developing a distributed operating system. We discuss different solutions to extending a broadcast domain and why we chose the one that has been implemented. In addition, there is information on the implementation itself and some notes on its performance.
以下の紙は分配されたオペレーティングシステムを開発することの文脈にあるこの問題を解決することに関するマルチネットワーク放送と私たちの動機の問題を提示するでしょう。 私たちは放送ドメインと私たちが実装されたものを選んだ理由を広げるのと異なったソリューションについて議論します。 さらに、実装自体の情報と性能に関するいくつかの注があります。
It is hoped that the ideas presented here will help people in the Internet who have applications which make use of broadcasting and have come up against the limitation of only being able to broadcast within a single network.
ここに提示された考えがインターネットの放送を利用するアプリケーションを持っている人々を助けて、ただ一つのネットワークの中で放送できるだけの制限に直面していたことが望まれています。
The information presented here is accurate as of the date of publication but specific details, particularly those regarding our implementation, may change in the future. Distribution of this memo is unlimited.
ここに提示された情報は公表の日付現在、正確ですが、特定の詳細(特に私たちの実装に関するそれら)は将来、変化するかもしれません。 このメモの分配は無制限です。
2. The Problem
2. 問題
Communication between hosts on separate networks has been addressed largely through the use of Internet protocols and gateways. One aspect of internetwork communication that hasn't been solved in the Internet is extending broadcasting to encompass two or more networks. Broadcasting is an efficient way to send information to many hosts while only having to transmit a single packet. Many of the current local area network (LAN) architectures directly support a broadcast mechanism. Unfortunately, this broadcast mechanism has a shortcoming when it is used in networking environments which include multiple LANs connected by gateways such as in the DARPA Internet. This shortcoming is that broadcasted packets are only received by hosts on the physical network on which the packet was broadcast. As a result, any application which takes advantage of LAN broadcasting can only broadcast to those hosts on its physical network.
別々のネットワークのホストのコミュニケーションは主にインターネットプロトコルとゲートウェイの使用で扱われました。 インターネットで解決されていないインターネットワークコミュニケーションの1つの局面は2つ以上のネットワークを包含するように放送される広がりです。 放送は唯一である多くのホストに情報を送る単一のパケットを伝えなければならない効率的な方法です。 現在のローカル・エリア・ネットワーク(LAN)アーキテクチャの多くが直接放送メカニズムをサポートします。 それがDARPAインターネットなどのゲートウェイによって接続された複数のLANを含んでいるネットワーク環境で使用されるとき、残念ながら、この放送メカニズムには、短所があります。 この短所はbroadcastedパケットがパケットが放送された物理ネットワークにホストによって受け取られるだけであるということです。 その結果、LAN放送を利用するどんなアプリケーションも物理ネットワークでそれらのホストに放送されることができるだけです。
We took advantage of broadcasting in developing the Cronus Distributed Operating System [1]. Cronus provides services and communication to processes distributed among a variety of different
私たちはクロノスDistributed Operating System[1]を開発する際に放送する利点を活用しました。 クロノスが分配されたプロセスへのサービスとコミュニケーションを提供する、様々である、相違
Lebowitz & Mankins [Page 1]
レボウィッツとマンキンズ[1ページ]
RFC 947 June 1985 Multi-network Broadcasting within the Internet
インターネットの中で放送されるRFC947 1985年6月のマルチネットワーク
types of computer systems. Cronus is built around logical clusters of hosts connected to one or more high-speed LANs. Communication in Cronus is built upon the TCP and UDP protocols. Cronus makes use of broadcasting for dynamically locating resources on other hosts and collecting status information from a collection of servers. Since Cronus's broadcast capabilities are not intended to be limited to the boundaries of a single LAN, we needed to find some way to extend our broadcasting domain to include hosts on distant LANs in order to experiment with clusters that span several physical networks. Cronus predominantly uses broadcasting to communicate with a subset of the hosts that actually receive the broadcasted message. A multicast mechanism would be more appropriate, but was unavailable in some of our network implementations, so we chose broadcast for the initial implementation of Cronus utilities.
コンピュータ・システムクロノスのタイプは1つ以上の高速LANに接続されたホストの論理的なクラスタの周りに造られます。 クロノスのコミュニケーションはTCPとUDPプロトコルで築き上げられます。 クロノスはダイナミックに他のホストにリソースの場所を見つけて、サーバの収集から状態情報を集めるために放送することの使用をします。 以来クロノスsの放送能力によって単一のLANの境界に制限されることを意図しないで、私たちは、その長さのクラスタでいくつかの物理ネットワークを実験するために遠方のLANでホストを含むように私たちの放送ドメインを広げる何らかの方法を見つける必要がありました。 クロノスは、実際にbroadcastedメッセージを受け取るホストの部分集合で交信するのに放送を支配的に使用します。 マルチキャストメカニズムは、より適切でしょう、私たちのネットワーク実装のいくつかで入手できなかったのでクロノスユーティリティの初期の実装のために放送するのを除いて私たちが、選んだ。
3. Our Solution
3. 私たちのソリューション
The technique we chose to experiment with the multi-network broadcasting problem can be described as a "broadcast repeater". A broadcast repeater is a mechanism which transparently relays broadcast packets from one LAN to another, and may also forward broadcast packets to hosts on a network which doesn't support broadcasting at the link-level. This mechanism provides flexibility while still taking advantage of the convenience of LAN broadcasts.
私たちがマルチネットワーク放送問題で実験するのを選んだテクニックを「放送リピータ」として記述できます。 放送リピータは、透過的に放送パケットをリレーする1つのLANから別のLANまでのメカニズムであり、また、リンク・レベルで放送をサポートしないネットワークで放送パケットをホストに送るかもしれません。 このメカニズムはまだLAN放送の便利を利用している間、柔軟性を提供します。
Our broadcast repeater is a process on a network host which listens for broadcast packets. These packets are picked up and retransmitted, using a simple repeater-to-repeater protocol, to one or more repeaters that are connected to distant LANs. The repeater on the receiving end will rebroadcast the packet on its LAN, retaining the original packet's source address. The broadcast repeater can be made very intelligent in its selection of messages to be forwarded. We currently have the repeater forward only broadcast messages sent using the UDP ports used by Cronus, but messages may be selected using any field in the UDP or IP headers, or all IP-level broadcast messages may be forwarded.
私たちの放送リピータはネットワークホストの上の放送パケットの聞こうとするプロセスです。 これらのパケットは、拾われて、再送されます、リピータからリピータへの簡単なプロトコルを使用して、遠方のLANに接続される1つ以上のリピータに。 オリジナルのパケットのソースアドレスを保有して、リピータはLANで受ける側になってパケットを再放送するでしょう。 放送リピータを進められるべきメッセージの品揃えで非常に知的にすることができます。 私たちはリピータに現在、クロノスによって使用されたUDPポートが使用させられる同報メッセージだけを転送させますが、UDPかIPヘッダーのどんな分野も使用することでメッセージを選択するかもしれませんか、またはすべてのIP-レベル同報メッセージを転送するかもしれません。
4. Alternatives to the Broadcast Repeater
4. 放送リピータへの代替手段
We explored a few alternatives before deciding on our technique to forward broadcast messages. One of these methods was to put additional functions into the Internet gateways. Gateways could listen at the link-level for broadcast packets and relay the packets to one or more gateways on distant LANs. These gateways could then transmit the same packet onto their networks using the local network's link-level broadcast capability, if one is available. All gateways participating in this scheme would have to maintain tables
私たちは私たちのテクニックで同報メッセージを転送すると決める前に、いくつかの選択肢を探りました。 これらのメソッドの1つはインターネット・ゲートウェイに追加機能を入れることでした。 ゲートウェイは、放送パケットのためにリンク・レベルで聴いて、遠方のLANの1門以上にパケットをリレーするかもしれません。 次に、これらのゲートウェイは企業内情報通信網のリンク・レベル放送能力を使用することで同じパケットをそれらのネットワークに伝えるかもしれません、1つが利用可能であるなら。 この体系に参加するすべてのゲートウェイがテーブルを維持しなければならないでしょう。
Lebowitz & Mankins [Page 2]
レボウィッツとマンキンズ[2ページ]
RFC 947 June 1985 Multi-network Broadcasting within the Internet
インターネットの中で放送されるRFC947 1985年6月のマルチネットワーク
of all other gateways which are to receive broadcasts. If the recipient gateway was serving a network without a capacity to broadcast it could forward the messages directly to one or more designated hosts on its network but, again, it would require that tables be kept in the gateway. Putting this sort of function into gateways was rejected for a number of reasons: (a) it would require extensions to the gateway control protocol to allow updating the lists gateways would have to maintain, (b) since not all messages (e.g., LAN address- resolution messages) need be forwarded, the need to control forwarding should be under the control of higher levels of the protocol than may be available to the gateways, (c) Cronus could be put into environments where the gateways may be provided by alternative vendors who may not implement broadcast propagation, (d) as a part of the underlying network, gateways are likely to be controlled by a different agency from that controlling the configuration of a Cronus system, adding bureaucratic complexity to reconfiguration.
他のすべてのゲートウェイでは、どれが受信されることになっているかは放送されます。 受取人ゲートウェイが放送する容量なしでネットワークに役立っているなら、ネットワークで直接1かさらに指定されたホストにメッセージを転送するかもしれないでしょうにが、一方、それは、テーブルがゲートウェイに保たれるのを必要とするでしょう。 この種類の関数をゲートウェイに入れるのは様々な意味で拒絶されました: (a) ゲートウェイが維持しなければならないリストをアップデートするのを許容するのがゲートウェイ制御プロトコルに拡大を必要とするでしょう、(b) すべてのメッセージ(例えば、LANは解決メッセージを扱う)を転送しなければならないというわけではないので推進を制御する必要がプロトコルのゲートウェイに利用可能であるかもしれないより高いレベルのコントロールの下にあるべきです; (c) ゲートウェイが(d) 基本的なネットワークの一部として、放送伝播を実装しないかもしれない代替のベンダーによってゲートウェイがクロノスシステムの構成を制御しながらそれと異なった政府機関によって制御されそうであるかどうかということであるかもしれない環境にクロノスを入れることができました、官僚の複雑さを再構成に加えて。
Another idea which was rejected was to put broadcast functionality into the Cronus kernel. The Cronus kernel is a process which runs on each host participating in Cronus, and has the task of routing all messages passed between Cronus processes. The Cronus kernel is the only program in the Cronus system which directly uses broadcast capability (other parts of Cronus communicate using mechanisms provided by the kernel). We could either entirely remove the Cronus kernel's dependence on broadcast, or add a mechanism for emulating broadcast using serially-transmitted messages when the underlying network does not provide a broadcast facility itself. Either solution requires all Cronus kernel processes to know the addresses of all other participants in a Cronus system, which we view as an undesirable limit on configuration flexibility. Also, this solution would be Cronus-specific, while the broadcast-repeater solution is applicable to other broadcast-based protocols.
拒絶された別の考えはクロノスカーネルに放送の機能性を入れることでした。 クロノスカーネルはクロノスに参加する各ホストで走って、クロノスプロセスの間ですべてのメッセージを発送するタスクを通過するプロセスです。 クロノスカーネルはクロノスシステムで直接放送能力を使用する唯一のプログラム(クロノスの他の部分はカーネルによって提供されたメカニズムを使用することで交信する)です。 基本的なネットワークが放送施設自体を提供しないとき、私たちは、放送へのクロノスカーネルの依存を完全に取り除くか、または放送使用を見習うためのメカニズムが順次メッセージを送ったと言い足すことができました。 どちらのソリューションも、クロノスシステムで他のすべての関係者のアドレスを知るためにすべてのクロノスカーネルプロセスを必要とします。(私たちは構成の柔軟性における望ましくない限界をシステムとみなします)。 また、このソリューションもクロノス特有でしょうが、放送リピータソリューションは他の放送ベースのプロトコルに適切です。
5. Implementation
5. 実装
The broadcast repeater is implemented as two separate processes - the forwarder and the repeater. The forwarder process waits for broadcast UDP packets to come across its local network which match one or more specific port numbers (or destination addresses). When such a packet is found, it is encapsulated in a forwarder-repeater message sent to a repeater process on a foreign network. The repeater then relays the forwarded packet onto its LAN using that network's link-level broadcast address in the packet's destination field, but preserving the source address from the original packet.
2がプロセスを切り離すとき、放送リピータは実装されます--混載業者とリピータ。 混載業者プロセスは、放送UDPパケットが企業内情報通信網を偶然見つけるのを待っています(1つ以上の特定のポートナンバー(または、送付先アドレス)に合っています)。 そのようなパケットが見つけられるとき、それは外国ネットワークでリピータプロセスに送られた混載業者リピータメッセージでカプセル化されます。 そして、リピータはパケットのあて先フィールドでそのネットワークのリンク・レベル放送演説を使用しますが、オリジナルのパケットからソースアドレスを保存するLANに進められたパケットをリレーします。
When the forwarder process starts for the first time it reads a
混載業者プロセスが初めて始まるとき、それはaを読みます。
Lebowitz & Mankins [Page 3]
レボウィッツとマンキンズ[3ページ]
RFC 947 June 1985 Multi-network Broadcasting within the Internet
インターネットの中で放送されるRFC947 1985年6月のマルチネットワーク
configuration file. This file specifies the addresses of repeater processes, and selects which packets should be forwarded to each repeater process (different repeaters may select different sets of UDP packets). The forwarder attempts to establish a TCP connection to each repeater listed in the configuration file. If a TCP link to a repeater fails, the forwarder will periodically retry connecting to it. Non-repeater hosts may also be listed in the configuration file. For these hosts the forwarder will simply replace the destination broadcast address in the UDP packet with the host's address and send this new datagram directly to the non-repeater host.
構成ファイル。 このファイルは、リピータプロセスのアドレスを指定して、どのパケットがそれぞれのリピータプロセスに送られるべきであるかを選択します(異なったリピータは異なったセットのUDPパケットを選択するかもしれません)。 混載業者は、構成ファイルに記載された各リピータにTCP接続を確立するのを試みます。 リピータへのTCPリンクが失敗すると、混載業者は、それに接続しながら、定期的に再試行するでしょう。 また、非リピータホストは構成ファイルに記載されているかもしれません。 これらのホストに関しては、混載業者は、UDPパケットで単に目的地放送演説をホストのアドレスに置き換えて、直接非リピータホストにこの新しいデータグラムを送るでしょう。
If a repeater and a forwarder co-exist on the same LAN a problem may arise if the forwarder picks up packets which have been rebroadcast by the repeater. As a precaution against rebroadcast of forwarded packets ("feedback" or "ringing"), the forwarder does not connect to any repeaters listed in its configuration file which are on the same network as the forwarder itself. Also, to avoid a broadcast loop involving two LANs, each with a forwarder talking to a repeater on the other LAN, forwarders do not forward packets whose source address is not on the forwarder's LAN.
リピータと混載業者が同じLANに共存するなら、混載業者がリピータを再放送することであるパケットを拾うなら、問題は起こるかもしれません。 注意が再放送する、進められたパケット(「フィードバック」か「鳴る」)では、混載業者は構成ファイルに記載されたどんなリピータにも接続しません(混載業者自身と同じネットワークにあります)。 また、それぞれもう片方のLANに関してリピータと話す混載業者に2つのLANにかかわる放送輪を避けるために、混載業者はソースアドレスが混載業者のLANにないパケットを進めません。
6. Experience
6. 経験
To date, the broadcast repeater has been implemented on the VAX running 4.2 BSD UNIX operating system with BBN's networking software and has proven to work quite well for our purposes. Our current configuration includes two Ethernets which are physically separated by two other LANs. For the past few months the broadcast repeater has successfully extended our broadcast domain to include both Ethernets even though messages between the two networks must pass through at least two gateways. We were forced to add a special capability to the BBN TCP/IP implementation which allows privileged processes to send out IP packets with another host's source address.
これまで、放送リピータは、VAXの実行している4.2BSD UnixオペレーティングシステムでBBNのネットワークソフトウェアで実装されて、私たちの目的にかなりうまくいくと判明しました。 私たちの現在の構成は他の2つのLANによって物理的に切り離される2Ethernetsを含んでいます。 過去数カ月、放送リピータは、2つのネットワークの間のメッセージが少なくとも2門を通り抜けなければなりませんが、両方のEthernetsを含むように首尾よく私たちの放送ドメインを広げています。 私たちは別のホストのソースアドレスでやむを得ず特権があるプロセスがIPパケットを出すことができるBBN TCP/IPインプリメンテーションへの特別な能力を加えました。
The repeater imposes a fair amount of overhead on the shared hosts that currently support it due to the necessity of waking the forwarder process on all UDP packets which arrive at the host, since the decision to reject a packet is made by user-level software, rather than in the network protocol drivers. One solution to this problem would be to implement the packet filtering in the system kernel (leaving the configuration management and rebroadcast mechanism in user code) as has been done by Stanford/CMU in a UNIX packet filter they have developed. As an alternative we are planning to rehost the implementation of the repeater function as a specialized network service provided by a microcomputer based
リピータは現在ホストに到着するすべてのUDPパケットの上で混載業者プロセスを起こすという必要性のためそれをサポートする共有されたホストに公正な量のオーバーヘッドを課します、ネットワーク・プロトコルドライバーでというよりむしろユーザレベルソフトウェアで、パケットを拒絶するという決定をするので。 ユーザでメカニズムを再放送してください。そして、この問題への1つの解決がシステムカーネルにおけるパケットフィルタリングを実装するだろうことである、(構成管理を残す、コード) 彼らが開発したUNIXパケットフィルタでスタンフォード/米カーネギーメロン大学によって行われたように。 代替手段として、私たちはベースのマイクロコンピュータによって提供された専門化しているネットワーク・サービスとしてリピータ機能の実装を「再-ホスト」に計画しています。
Lebowitz & Mankins [Page 4]
レボウィッツとマンキンズ[4ページ]
RFC 947 June 1985 Multi-network Broadcasting within the Internet
インターネットの中で放送されるRFC947 1985年6月のマルチネットワーク
real-time system which is already part of our Cronus configuration. Such a machine is better suited to the task since scheduling overhead is much less for them than it is on a multi-user timesharing system.
既に私たちのクロノス構成の一部であるリアルタイムのシステム。 それらには、スケジューリングオーバーヘッドがそれよりはるかにマルチユーザ時分割システムの上で少ないので、そのようなマシンはタスクに合うほうがよいです。
7. Reference
7. 参照
[1] "Cronus, A Distributed Operating System: Phase 1 Final Report", R. Schantz, R. Thomas, R. Gurwitz, G. Bono, M. Dean, K. Lebowitz, K. Schroder, M. Barrow and R. Sands, Technical Report No. 5885, Bolt Beranek and Newman, Inc., January 1985. The Cronus project is supported by the Rome Air Development Center.
[1] 「クロノス、Aはオペレーティングシステムを分配しました」。 「フェーズ1つの最終報告書」、R.Schantz、R.トーマス、R.Gurwitz、G.ボーノ、M.ディーン、K.レボウィッツ、K.シュローダー、M.手押し車、およびR.砂浜(技術報告書No.5885)はBeranekとニューマンInc.(1985年1月)をボルトで締めます。 クロノスプロジェクトはローム航空開発センターによってサポートされます。
8. Editors Note
8. エディターズ注意
Also see RFCs 919 and 940 on this topic.
また、この話題のRFCs919と940を見てください。
Lebowitz & Mankins [Page 5]
レボウィッツとマンキンズ[5ページ]
一覧
スポンサーリンク