Arranging Skins スキンの配置

Loaded skins can be arranged on your desktop by simply using the left mouse button and dragging them where you want them. Once skins are moved, Rainmeter will by default remember where you left them, and they will maintain these positions when Rainmeter is restarted.ロードされたスキンは、マウスの左ボタンを使用して好きな場所にドラッグするだけでデスクトップ上に配置できます。スキンが移動されると、Rainmeterはデフォルトであなたがそれらを残した場所を記憶し、Rainmeterが再起動されてもこれらの位置を維持します。

Individual skins個々のスキン

There are several other settings, which can be changed via the Manage dialog, the skin context menus, or manually in Rainmeter.ini, which play a role in how individual skins are arranged on the screen.他にもいくつかの設定があり、それらは[管理]ダイアログ、スキンのコンテキストメニュー、またはRainmeter.iniで手動で変更できます。これらは個々のスキンが画面上でどのように配置されるかを左右します。

  • Draggable : Toggles the ability to drag a skin with the left mouse button. Hold down the CTRL key to temporarily override this setting. The default is 1, or "on".ドラッグ可能:マウスの左ボタンでスキンをドラッグする機能を切り替えます。Ctrlキーを押しながらこの設定を一時的に無効にします。デフォルトは1、つまり "on"です。
  • Snap to edges : When set, this will cause skins that are dragged to within 10 pixels of another skin or the edge of the screen to "snap" to them. Hold down the CTRL key to temporarily override this setting. The default is 1, or "on".端にスナップ:設定すると、他のスキンまたは画面の端から10ピクセル以内にドラッグされたスキンが「スナップ」します。Ctrlキーを押しながらこの設定を一時的に無効にします。デフォルトは1、つまり "on"です。
  • Keep on screen : When set, skins will be forced to stay within the boundaries of the monitor screen they are on. Skins can be dragged to another monitor, but will jump entirely onto the other monitor and won't bridge them. The default is 1, or "on".画面に表示する:設定すると、スキンはモニター画面の境界内に収まります。スキンを他のモニタにドラッグすることはできますが、他のモニタに完全にジャンプしてそれらを橋渡しすることはありません。デフォルトは1、つまり "on"です。
  • Position : This sets the front to back position of a skin relative to other windows and other skins to be one of Stay Topmost, Topmost, Normal, Bottom or On Desktop. The default is "Normal".ポジション:これはの一つであることが他のウィンドウや他のスキンにスキンの位置を前後に設定しStay TopmostTopmostNormalBottomまたはOn Desktop。デフォルトは "Normal"です。
  • Load order : If set to a number, this tells Rainmeter in what order to load skins that have the same Position, allowing control over which skins that overlap are in front and in back.読み込み順序:数値を設定すると、同じ位置にあるスキンをどの順番で読み込むかをRainmeterに指示し、重なり合うスキンの前後を制御できます。

Multiple skins複数のスキン

Multiple skins may be selected in order to create a "drag group". When multiple skins are selected, moving one of them will move all of them the same amount.「ドラッググループ」を作成するために複数のスキンを選択できます。複数のスキンが選択されている場合、それらのうちの1つを移動すると、それらすべてが同じ量移動します。

To select multiple skins and create a drag group, hold down CTRL-ALT while left-clicking a skin. The skin will be overlaid with a colored highlight, so you can tell it is selected. Clicking on additional skins while CTRL-ALT is held down will add or remove skins from the drag group.複数のスキンを選択してドラッググループを作成するには、CtrlキーとAltキーを押しながらスキンを左クリックします。スキンは色付きのハイライトでオーバーレイされるので、選択されていることがわかります。Ctrl + Altキーを押しながら追加のスキンをクリックすると、ドラッググループにスキンを追加または削除できます。

Left-clicking anywhere outside of the skins selected in the drag group will deselect all skins.ドラッググループで選択したスキンの外側を左クリックすると、すべてのスキンの選択が解除されます。

Nudgingナッジング

A handy feature, only available when one or more skins are selected in a drag group, is the ability to "nudge" the skin or skins using the keyboard arrow keys. When a skin or skins are selected, using the keyboard arrow keys will move the skin(s) 1 pixel in the direction of the arrow, or 10 pixels if CTRL is held down. This is very useful for fine-tuning the position of a skin or skins on your screen, and is available even if only one skin is selected.ドラッググループで1つ以上のスキンが選択されている場合にのみ利用できる便利な機能は、キーボードの矢印キーを使用してスキンまたはスキンを「ナッジ」する機能です。スキンを選択しているときにキーボードの矢印キーを使用すると、スキンが矢印の方向に1ピクセル移動します。CTRLキーを押したままにすると10ピクセル移動します。これは、画面上のスキンやスキンの位置を微調整するのに非常に便利です。また、スキンが1つだけ選択されている場合でも使用できます。

Options for drag groupsドラッググループのオプション

These must be manually entered in either Rainmeter.ini or a skin's .ini fileこれらはRainmeter.iniまたはスキンの.iniファイルに手動で入力する必要があります。

  • SelectedColor : A color code used to define the color and transparency of the overlay when a skin is selected. When used in the [Rainmeter] section of Rainmeter.ini, it will act as the default color used for the overlay for when any skin is selected. If this option is not defined, the color 255,0,0,90 is used. If SelectedColor is defined in the [Rainmeter] section of any skin, this will override any default color from Rainmeter.ini for that skin.SelectedColor:スキンが選択されたときにオーバーレイの色と透明度を定義するために使用されるカラーコード。Rainmeter.iniの[Rainmeter]セクションで使用すると、スキンが選択されたときにオーバーレイに使用されるデフォルトの色として機能します。このオプションが定義されていない場合は、色255,0,0,90が使用されます。SelectedColorが任意のスキンの[Rainmeter]セクションで定義されている場合、これはそのスキンのRainmeter.iniのデフォルトの色を上書きします。
  • DragGroup : Similar to the Group option, this can pre-define which group(s) will get selected when the user selects a skin. So if any skin is selected, any skins in the same DragGroup will automatically be selected as well. This option can be defined both in the [ConfigName] section of any skin in Rainmeter.ini and also in the [Rainmeter] section of any individual skin. If both options exist, they are combined (with repeats being skipped). Deselecting a skin will not deselect any groups, just the skin itself.DragGroupGroupオプションと同様に、ユーザーがスキンを選択したときにどのグループが選択されるかを事前に定義できます。したがって、任意のスキンが選択されている場合、同じDragGroup内のすべてのスキンも自動的に選択されます。このオプションは、Rainmeter.iniの任意のスキンの[ConfigName]セクションと、個々のスキンの[Rainmeter]セクションの両方で定義できます。両方のオプションが存在する場合、それらは組み合わされます(繰り返しはスキップされます)。スキンの選択を解除してもグループは選択解除されず、スキン自体のみが選択解除されます。

Notes on selected skins選択したスキンに関するメモ

  • All mouse actions in the skins will be temporarily disabled.スキン内のすべてのマウス操作は一時的に無効になります。
  • ToolTips in the skins will be temporarily disabled.スキンのツールチップは一時的に無効になります。
  • Right-clicking a skin will still activate that skin's context menu.スキンを右クリックしても、そのスキンのコンテキストメニューはアクティブになります。

  • The Draggable option will be temporarily enabled for all selected skins.ドラッグ可能オプションは、選択したすべてのスキンに対して一時的に有効になります。
  • The Click Through option will be temporarily disabled for all selected skins.クリックスルーオプションは、選択したすべてのスキンに対して一時的に無効になります。
  • The Keep On Screen option will be temporarily disabled for all selected skins.[画面に表示]オプションは、選択したすべてのスキンに対して一時的に無効になります。
  • The above options will be grayed out in the Manage dialog, context menu settings, and their respective bangs will not work while the skin is selected.上記のオプションは[管理]ダイアログ、コンテキストメニューの設定でグレー表示され、スキンが選択されている間はそれぞれのbangは機能しません。

  • Selected skins will still 'snap' to other non-selected skins or the screen (if Snap to edges is enabled), but they will not snap to other selected skins since they should all move in tandem.選択したスキンは、選択されていない他のスキンまたは画面にスナップされます(エッジにスナップが有効になっている場合)。ただし、選択したスキンはすべて一緒に移動するため、選択したスキンにはスナップしません。

  • If you CTRL-ALT-Click outside of a skin, this will have no effect on any selection. You don't want a "miss" while clicking to deselect everything and force starting all over. However, this will mean no skin has focus and to deselect all the skins, you will need to re-click on a selected skin then click off any selected skin to properly deselect all the skins. Similarly, using the arrow keys when no selected skins have focus will not move anything. Re-click a selected skin and you can use the arrows again.スキンの外側でCtrl + Alt +クリックしても、選択範囲には影響しません。クリックしてすべての選択を解除し、最初からやり直すことを強制している間は、 "ミス"は発生しません。ただし、これはスキンがフォーカスされていないことを意味し、すべてのスキンを選択解除するには、選択したスキンをもう一度クリックしてから選択したスキンをクリックしてすべてのスキンを正しく選択解除する必要があります。同様に、選択したスキンにフォーカスがないときに矢印キーを使用しても、何も移動しません。選択したスキンをもう一度クリックすると、もう一度矢印を使用できます。

関連記事

スポンサーリンク

<RP> ルビ(ふりがな)を囲む記号を指定する(IEが独自に採用)

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る