RFC1169 日本語訳
1169 Explaining the role of GOSIP. V.G. Cerf, K.L. Mills. August 1990. (Format: TXT=30255 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group V. Cerf Request for Comments: 1169 IAB K. Mills NIST August 1990
コメントを求めるワーキンググループV.サーフの要求をネットワークでつないでください: 1169IAB K.はNIST1990年8月にかけめぐります。
Explaining the Role of GOSIP
GOSIPの役割について説明します。
1. Status of this Memo
1. このMemoの状態
This informational RFC represents the official view of the Internet Activities Board (IAB), after coordination with the Federal Networking Council (FNC). This RFC does not specify a standard.
この情報のRFCはインターネットActivities Board(IAB)の政府見解を表します、連邦ネットワーキング協議会(FNC)とのコーディネートの後に。 このRFCは規格を指定しません。
Distribution of this memo is unlimited.
このメモの分配は無制限です。
Table of Contents
目次
1. Status of this Memo........................................... 1 2. Abstract...................................................... 2 3. Introduction.................................................. 2 4. Acknowledgements.............................................. 3 5. GOSIP Background.............................................. 3 6. Understanding GOSIP........................................... 4 6.1. Applicability............................................... 4 6.1.1. Procurement Vs. Transition................................ 5 6.1.2. Small Network Add-on Vs. Major Upgrade.................... 5 6.1.3. OSI Incompleteness........................................ 5 6.2. Exclusivity................................................. 5 6.3. Implementation.............................................. 6 6.4. Waivers..................................................... 6 6.5. Enforcement................................................. 7 7. Role of the IETF in Support of OSI............................ 7 8. Role of the Internet Infrastructure Agencies in Support of OSI................................................ 7 9. Role of the Internet Using Agencies in the Application of OSI............................................ 7 10. Summary...................................................... 8 11. References................................................... 9 12. Appendix -- To Obtain GOSIP Documents........................ 9 12.1 GOSIP....................................................... 9 12.1.1 GOSIP Version 1........................................... 9 12.1.2 GOSIP Version 2........................................... 10 12.2 NIST Workshop for Implementors of OSI Documents............. 11 12.2.1 SIA, Version 1............................................ 11 12.2.2 SIA, Version 2............................................ 12 12.2.3 WIA (August, 1989)........................................ 13
1. このMemoの状態… 1 2. 要約… 2 3. 序論… 2 4. 承認… 3 5. GOSIPバックグラウンド… 3 6. GOSIPを理解しています… 4 6.1. 適用性… 4 6.1.1. 調達 変遷… 5 6.1.2. 小ささ、付加物をネットワークでつなぎます。 主要なアップグレード… 5 6.1.3. OSI不備… 5 6.2. 排他性… 5 6.3. 実現… 6 6.4. 権利放棄… 6 6.5. 実施… 7 7. OSIを支持したIETFの役割… 7 8. OSIを支持したインターネットインフラストラクチャ代理店の役割… 7 9. OSIのアプリケーションで政府機関を使用するインターネットの役割… 7 10. 概要… 8 11. 参照… 9 12. 付録--GOSIPドキュメントを入手するために… 9 12.1GOSIP… 9 12.1 .1 GOSIPバージョン1… 9 12.1 .2 GOSIPバージョン2… OSIドキュメントの作成者のための10 12.2NISTワークショップ… 11 12.2.1 SIA、バージョン1… 11 12.2.2 SIA、バージョン2… 12 12.2.3 WIA(1989年8月)… 13
Cerf & Mills [Page 1] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[1ページ]RFC1169
12.3 GOSIP Users' Guide.......................................... 13 12.4 Addresses/Telephone Numbers................................. 14 13. Security Considerations...................................... 15 14. Authors' Addresses........................................... 15
12.3 GOSIPユーザのガイド… 13 12.4のアドレス/電話番号… 14 13. セキュリティ問題… 15 14. 作者のアドレス… 15
2. Abstract
2. 要約
The Federal Networking Council (FNC), the Internet Activities Board (IAB), and the Internet Engineering Task Force (IETF) have a firm commitment to responsible integration of OSI based upon sound network planning. This implies that OSI will be added to the Internet without sacrificing services now available to existing Internet users, and that a multi-protocol environment will exist in the Internet for a prolonged period. Planning is underway within the Internet community to enable integration of OSI, coexistence of OSI with TCP/IP, and interoperability between OSI and TCP/IP.
連邦ネットワーキング協議会(FNC)、インターネットActivities Board(IAB)、およびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース(IETF)はOSIの原因となる統合の堅い委任を音のネットワーク計画に基づかせています。 これはOSIが既存のインターネットユーザにとって、現在利用可能なサービスを犠牲にしないでインターネットに加えられて、マルチプロトコル環境がさらに長期間インターネットに存在するのを含意します。 計画はOSIの統合、TCP/IPとのOSIの共存、およびOSIとTCP/IPの間の相互運用性を可能にするインターネットコミュニティの中で進行中です。
The U.S. Government OSI Profile (GOSIP) is a necessary tool for planning OSI integration. However, as the August 1990 requirement date for GOSIP compliance approaches, concern remains as to how GOSIP should be applied to near-term network planning.
米国政府OSI Profile(GOSIP)は計画OSI統合のための必要なツールです。 しかしながら、GOSIPコンプライアンスの1990年8月の要件日付に近づくのに従って、関心はGOSIPがどう短期間に適用されるべきであるかに関するネットワーク計画のままで残っています。
The intent of this statement is to help explain the role and applicability of the GOSIP document, as well as to emphasize the government's commitment to an integrated interoperable OSI environment based on responsible planning.
この声明の意図は、GOSIPドキュメントの役割と適用性について説明するのを助けて、政府の責任がある計画に基づく統合共同利用できるOSI環境の委任を強調することです。
3. Introduction
3. 序論
The Federal Agencies, represented in the Federal Networking Council (FNC), as well as the Internet community represented by the Internet Activities Board (IAB), and the Internet Engineering Task Force (IETF) are fully committed to integrating OSI into the Internet, as it is recognized that OSI is an international standard networking protocol suite. The FNC, IAB, and IETF are taking sound technical steps to integrate OSI in a fashion and on a schedule that assures current levels of service to users of the existing operational networks that are a part of the Internet. The large existing installed base of TCP/IP protocol users, the limited deployment of commercial OSI products, and the incomplete development of OSI standards for routing, network management, and directory services combine to make an immediate, total transition to a pure OSI environment in the Internet unrealistic.
連邦政府のAgencies、連邦ネットワーキング協議会(FNC)で表されます、インターネットによって表されたインターネットコミュニティと同様にActivities Board(IAB)、およびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース(IETF)はOSIをインターネットと統合するよう完全に心がけます、OSIが世界規格ネットワークプロトコル群であると認められるとき。 FNC、IAB、およびIETFは、ファッションと、そして、存在のユーザに対する現在のレベルのサービスにインターネットの一部である操作上のネットワークを保証するスケジュールの上でOSIを統合するために有効な技術的な方法を取っています。 TCP/IPプロトコルユーザの大きい既存のインストールされたベース、商業OSI製品の限られた展開、およびルーティング、ネットワークマネージメント、および電話番号案内のOSI規格の不完全な発育は化合して、インターネットの純粋なOSI環境への即座の、そして、総変遷を非現実的にします。
In what follows, we present a brief overview of GOSIP and we address some of the often confusing points about the intent, applicability, and implementation of GOSIP. We also describe the role of the IETF regarding the integration of OSI into the Internet. Further, we
続くことでは、私たちはGOSIPの簡潔な概観を提示します、そして、GOSIPの意図、適用性、および実現に関するしばしば紛らわしい数ポイントを記述します。 また、私たちはOSIの統合に関してIETFの役割についてインターネットに説明します。 さらに、私たち
Cerf & Mills [Page 2] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[2ページ]RFC1169
discuss the role of Federal Agencies in this process.
この過程で連邦政府のAgenciesの役割について議論してください。
4. Acknowledgements
4. 承認
Special thanks are due to Rebecca Nitzan of Sterling and Phill Gross of CNRI for developing several draft versions of this RFC.
特別な感謝はこのRFCのいくつかの展開している草案バージョンのためのSterlingのレベッカNitzanとCNRIのフィルGrossのためです。
5. GOSIP Background
5. GOSIPバックグラウンド
The Government OSI Profile (GOSIP), published as Federal Information Processing Standard (FIPS) 146, issued by the National Institute of Standards and Technology (NIST), specifies the details of an OSI configuration for use in the Government so that interoperable OSI products can be procured from commercial vendors. GOSIP is needed because OSI standards allow many potential options and choices, some of which are incompatible. GOSIP is based on refinements of OSI standards. The refinements are agreed to by commercial implementors and potential users through a series of OSI Implementors Workshops (OIW) hosted by NIST four times every year since 1983. As OSI becomes more widely deployed, GOSIP compliance will become increasingly important.
米国商務省標準技術局(NIST)によって発行された連邦情報処理基準(FIPS)146として発行された政府OSI Profile(GOSIP)は、商業業者から共同利用できるOSI製品を調達できるようにOSI構成の詳細を政府における使用に指定します。 OSI規格が多くの潜在的オプションと選択(それの或るものは非互換である)を許すので、GOSIPが必要です。 GOSIPはOSI規格の気品に基づいています。 1983年以来毎年に4回のNISTによって接待されて、気品は一連のOSI Implementors Workshops(OIW)を通して商業作成者と潜在的ユーザによって同意されます。 OSIが広くより配備されるようになるのに従って、GOSIPコンプライアンスはますます重要になるでしょう。
GOSIP was written by an inter-agency group and continues to evolve under the guidance of the GOSIP Advanced Requirements Group. The IETF is represented on the GOSIP Advanced Requirements Group, as are Federal Government Agencies, including the FNC agencies.
GOSIPは、省庁グループによって書かれて、GOSIP Advanced Requirements Groupの指導の下に発展し続けています。 IETFはFNC代理店を含む連邦政府AgenciesのようにGOSIP Advanced Requirements Groupに表されます。
The GOSIP FIPS consists of:
GOSIP FIPSは以下から成ります。
1. An announcement adopting GOSIP as a Federal standard. The announcement section of the FIPS covers topics such as the objectives of GOSIP, its applicability, implementation requirements, and waiver procedures.
1. 連邦政府の規格としてGOSIPを採用する発表。 FIPSの発表部はGOSIPの目的や、適用性や、実現要件や、権利放棄手順などの話題をカバーします。
2. The technical specification of GOSIP products to be procured. The technical specification section of GOSIP describes the details of a subset of OSI protocols. Products implementing GOSIP are in development by or available from many computer vendors.
2. 調達されるGOSIP製品に関する技術仕様書。 GOSIPの技術仕様書部はOSIプロトコルの部分集合の詳細について説明します。 GOSIPを実行する製品が、開発中である、または多くのコンピュータ・ベンダーから利用可能です。
3. Appendices describing the plans for including additional functionality into future versions of the GOSIP technical specification.
3. GOSIP技術仕様書の将来のバージョンに追加機能性を含めるためのプランについて説明する付録。
The first version of GOSIP was published in August 1988 following a long comment period beginning as early as January 1987. GOSIP was adopted as FIPS 146 in February 1989 and will become a Federal procurement requirement in August 1990 [1]. A second version of
1987年の早ければ1月に始まる長いコメントの期間に続いて、GOSIPの最初のバージョンは1988年8月に発行されました。 GOSIPは1989年2月にFIPS146として採用されて、1990年8月の[1]で連邦政府の調達要件になるでしょう。 Aはバージョンを後援します。
Cerf & Mills [Page 3] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[3ページ]RFC1169
GOSIP will become a FIPS in 1990 and will then become a Federal procurement requirement 18 months later [2]. Along with the second version of GOSIP, NIST will issue errata associated with GOSIP Version 1.0.
GOSIPは1990年にFIPSになるでしょう、そして、次に、連邦政府の調達要件18の何カ月も、より遅い[2]になるでしょう。 GOSIPの第2バージョンと共に、NISTはGOSIPバージョン1.0に関連している誤字を発行するでしょう。
There is an additional publication called the GOSIP Users' Guide which provides an expanded explanation of GOSIP including tutorials, interpretation, integration planning advice, and information on registration [3]. The GOSIP Users' Guide will be updated and re- released in coordination with each version of GOSIP. Information regarding how to obtain GOSIP and related documents is included in the Appendix to this RFC.
登録[3]のチュートリアルを含むGOSIPの拡張説明、解釈、アドバイスを計画している統合、および情報を提供するGOSIP Usersのガイドと呼ばれる追加刊行物があります。 GOSIP Usersのガイドをアップデートして、GOSIPの各バージョンでコーディネートで再釈放するでしょう。 どうGOSIPと関連するドキュメントを入手するかに関する情報はAppendixでこのRFCに含められています。
6. Understanding GOSIP
6. GOSIPを理解しています。
There is a common misunderstanding that GOSIP mandates an immediate, total transition to the use of OSI protocols in August 1990. Several factors contribute to this misunderstanding including the summary nature of the FIPS applicability and implementation sections, trade press synopses trying to explain a complex subject in simple terms, and hearsay. The FIPS language will be improved in GOSIP Version 2.0. Additionally, more detailed treatment is given to these issues in the GOSIP Users' Guide. Below is a summary of the issues.
そこでは、1990年8月にGOSIPが強制する一般的な誤解がOSIプロトコルの使用への中の即座の、そして、総変遷ですか? いくつかの要素がFIPSの適用性と実現部の概要自然を含むこの誤解に貢献します、業界誌構文が簡単な諸条件、および伝聞で複雑な問題について説明しようとして。 FIPS言語はGOSIPバージョン2.0で改良されるでしょう。 さらに、GOSIP Usersのガイドのこれらの問題により詳細な処理を与えます。 以下に、問題の概要があります。
6.1. Applicability
6.1. 適用性
The motivation behind the creation of the U.S. GOSIP document is to achieve, in the long term, a common, vendor neutral, interoperable computer communication capability throughout the U.S. Government. Agreement on a common configuration of OSI protocols (GOSIP) for purposes of procurement is intended to aid this objective.
U.S. GOSIPドキュメントの創造の後ろの動機は長期に一般的な業者中立(米国政府中の共同利用できるコンピュータコミュニケーション能力)を達成することです。 調達の目的のためのOSIプロトコル(GOSIP)の一般的な構成の協定がこの目的を支援することを意図します。
Beginning in August, 1990, federal agencies procuring computer network products and services must require that those products and services comply with OSI, where feasible, as specified in GOSIP Version 1.0. This will insure that all government-procured OSI products and services meet the same OSI Protocol profile.
コンピュータネットワーク製品とサービスを調達する連邦機関は、1990年8月からそれらの製品とサービスが可能であるところでOSIに従うのを必要としなければなりません、GOSIPバージョン1.0で指定されるように。 これは、すべての政府によって調達されたOSI製品とサービスが同じOSIプロトコルプロフィールに触れるのを保障するでしょう。
If the application for which network services or products are procured can be supported through GOSIP Version 1.0-compliant facilities, then it is required that compliant products or services be procured.
GOSIPのバージョンの1.0対応することの施設を通ってネットワーク・サービスか製品が調達されるアプリケーションを支持できるなら、対応する製品かサービスが調達されるのが必要です。
Cerf & Mills [Page 4] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[4ページ]RFC1169
6.1.1. Procurement Vs. Transition
6.1.1. 調達 変遷
FIPS 146 is a procurement specification. The FIPS mandates the acquisition of OSI products when agencies require the functionality supplied by the OSI features specified in GOSIP. GOSIP does not mandate an immediate, total transition to OSI in August 1990.
FIPS146は購入仕様書です。 政府機関がGOSIPで指定されたOSIの特徴によって提供された機能性を必要とするとき、FIPSはOSI製品の獲得を強制します。 GOSIPは1990年8月にOSIへの即座の、そして、総変遷を強制しません。
6.1.2. Small Network Add-on Vs. Major Upgrade
6.1.2. 小ささ、付加物をネットワークでつなぎます。 大きな更新
GOSIP applies most readily to procurement of new networks and major upgrades to existing networks. "Major upgrade" does not necessarily mean adding components to an existing non-GOSIP network. For example, if an agency has an existing network and needs to add several compatible devices, there is no mandate to retrofit GOSIP into the entire existing network.
GOSIPは最も容易に既存のネットワークへの新しいネットワークと大きな更新の調達に適用します。 「大きな更新」は、必ず既存の非GOSIPネットワークにコンポーネントを追加することを意味するというわけではありません。 例えば、政府機関が、既存のネットワークを持って、数台のコンパチブル装置を加える必要があるなら、全体の既存のネットワークにGOSIPを改装するために、命令は全くありません。
6.1.3. OSI Incompleteness
6.1.3. OSI不備
Many of the OSI protocols are still in the process of being standardized. The GOSIP 1.0 and 2.0 versions address only configurations of fully-standardized OSI protocols. As new OSI standards emerge (e.g., for directory services, network management and dynamic routing), the GOSIP documents will be revised to incorporate agreed profiles/configurations. Each GOSIP document contains appendices describing the status of OSI protocol standardization and plans for incorporating new functionality into subsequent GOSIP versions.
まだ標準化されることの途中にOSIプロトコルの多くがあります。 GOSIP1.0と2.0のバージョンが完全に標準化されたOSIプロトコルの構成だけを記述します。 新しいOSI規格が現れるとき(例えば、電話番号案内、ネットワークマネージメント、およびダイナミックルーティングのために)、GOSIPドキュメントは、同意されたプロフィール/構成を取り入れるために改訂されるでしょう。 それぞれのGOSIPドキュメントは、OSIプロトコル標準化の状態について説明する付録を含んでいて、その後のGOSIPバージョンに新しい機能性を組み入れるために計画されています。
6.2. Exclusivity
6.2. 排他性
GOSIP is not exclusive. When an agency implements GOSIP, other protocols may be procured and used in the same network. This non- exclusive arrangement will remain for the indefinite future for several reasons:
GOSIPは排他的ではありません。 政府機関がGOSIPを実行するとき、他のプロトコルは、同じネットワークに調達されて、使用されるかもしれません。 この非独占的協定はいくつかの理由による無期未来の間、残るでしょう:
1. Agencies, with existing networks, that are planning an OSI integration will require support for existing protocols and protocol converters during the integration period.
1. 既存のネットワークと共にそれを計画している政府機関は、存在するように統合の期間、プロトコルとプロトコルコンバータをサポートしますOSI統合が、必要である。
2. Non-GOSIP protocols may provide some enhanced feature or improved performance that an agency may find beneficial. GOSIP is meant to provide for Government-wide interoperability, but is not meant to do so at the expense of other requirements.
2. 非GOSIPプロトコルは政府機関が有益であることがわかるかもしれない何らかの拡張機能か向上した性能を提供するかもしれません。 GOSIPは政府全体の相互運用性に備えることが意味されますが、そう他の要件を犠牲にしてすることになっていません。
3. GOSIP does not meet every networking requirement of every agency. In fact, given the pace of technological change in computing and communications, no single protocol suite is likely to meet every networking requirement.
3. GOSIPはあらゆる政府機関に関するあらゆるネットワーク必要条件を満たすというわけではありません。 事実上、コンピューティングとコミュニケーションにおける技術進歩の速度を考えて、どんな単一のプロトコル群もあらゆるネットワーク必要条件を満たしそうであるというわけではありません。
Cerf & Mills [Page 5] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[5ページ]RFC1169
6.3. Implementation
6.3. 実現
Each agency is responsible for planning the integration of OSI into agency networks. Many factors must be considered, including, but not limited to:
それぞれの政府機関はOSIの統合を代理店網に計画しているのに責任があります。 包含することでの他であると多くの要素を考えなければなりません:
o the installed network base
o インストールされたネットワークベース
o requirements for functionality not yet present in GOSIP
o GOSIPのまだ現在でない機能性のための要件
o availability of funds
o 基金の有用性
o future plans for networks in support of agency missions
o 政府機関任務を支持したネットワークのための将来のプラン
o requirements for agency and government wide interoperability
o 政府機関のための要件と政府の広い相互運用性
o planned additions to OSI functionality in future versions of GOSIP.
o GOSIPの将来のバージョンのOSIの機能性への計画された追加。
NIST recommends a three step approach to implement the provisions of GOSIP:
NISTは、3ステップアプローチがGOSIPに関する条項を実行することを勧めます:
1. develop a clear and definitive policy regarding use of OSI within an agency
1. 政府機関の中でOSIの使用に関する明確で決定的な方針を開発してください。
2. develop an appropriate set of plans to implement the policy
2. 政策を実施する適切なセットの計画を開発してください。
3. update and act on the plans as agency networks are acquired and upgraded.
3. 代理店網が習得されて、アップグレードするとき、プランをアップデートして、影響してください。
Agency management has the responsibility to determine applicability of GOSIP to particular procurements and to evaluate and grant or deny waivers from GOSIP when GOSIP would otherwise apply. For further details on these issues see the GOSIP Users' Guide.
政府機関管理には、そうでなければ、GOSIPが適用するだろうというとき、GOSIPから権利放棄をGOSIPの適用性を特定の調達に決定して、評価して、承諾するか、または否定する責任があります。 さらに詳しい明細についてはこれらの問題では、GOSIP Usersのガイドを見てください。
6.4. Waivers
6.4. 権利放棄
Waivers may be granted from the mandated provisions of GOSIP when adherence to GOSIP would prevent an agency from accomplishing its mission or when an agency would suffer adverse financial effects that are not offset by Government-wide savings. Authority to grant such waivers is delegated to the heads of agencies.
GOSIPへの固守が、政府機関が任務を完了するのを防ぐだろうか、または政府機関が政府全体の貯蓄で相殺されない不利な財政的な効果を受けるだろうというとき、権利放棄はGOSIPの強制された条項から承諾されるかもしれません。 そのような権利放棄を承諾する権威を政府機関の代表へ代表として派遣します。
Developing a waiver process should be part of an agency's implementation planning. No waiver is needed if GOSIP does not apply. Procedures are outlined in the FIPS and further discussed in the GOSIP Users' Guide.
権利放棄の過程を開発するのは、政府機関の実現計画の一部であるべきです。 GOSIPが適用しないなら、権利放棄は全く必要ではありません。 手順について、FIPSに概説されていて、GOSIP Usersのガイドでさらに議論します。
Cerf & Mills [Page 6] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[6ページ]RFC1169
6.5. Enforcement
6.5. 実施
NIST does not have an enforcement responsibility with respect to GOSIP. Any enforcement that occurs will result from the normal process of planning, acquiring, and implementing networks within government agencies.
NISTには、GOSIPに関して実施責任がありません。 政府機関の中でネットワークを習得して、実行すると、起こるどんな実施も正常な工程計画から生じるでしょう。
7. Role of the IETF in Support of OSI
7. OSIを支持したIETFの役割
Within the Internet community the IETF, working under the direction of the IAB, plays a key role in planning for integration of OSI into the Internet. The IETF will define the technical mechanisms necessary to accommodate OSI in the Internet and to permit coexistence and interoperability between OSI and TCP/IP protocols during the indeterminate period of multi-protocol operation. IETF activities include, but are not limited to, drafting appropriate RFCs, creating input to GOSIP, the GOSIP Users' Guide, and the OSI Implementors Workshop (OIW). The IETF may also recommend to the FNC experiments to be undertaken to further the integration of OSI into the Internet. One of the eight areas of work for the IETF is dedicated to OSI integration. A representative of the IETF is an official member of the GOSIP Advanced Requirements Group.
インターネットコミュニティの中では、IABの指示の下で働いて、IETFはOSIの統合のインターネットに計画を立てる際に重要な役割を果たします。 IETFはインターネットにOSIを収容して、不確定の期間のマルチプロトコル操作の間、OSIとTCP/IPの間の共存と相互運用性にプロトコルを可能にするのに必要な技術的機構を定義するでしょう。 入力をGOSIPに作成して、適切なRFCsを作成することでのGOSIP Usersのガイド、およびOSI Implementors Workshop(OIW)に含んでいますが、IETF活動は限られていません。 また、IETFは、実験がOSIの統合をインターネットに促進するために引き受けられることをFNCに勧めるかもしれません。 IETFのための仕事の8つの領域の1つはOSI統合に捧げられます。 IETFの代表はGOSIP Advanced Requirements Groupの公式のメンバーです。
8. Role of the Internet Infrastructure Agencies in Support of OSI
8. OSIを支持したインターネットインフラストラクチャ代理店の役割
Certain of the FNC agencies have a role in providing a significant part of the communications infrastructure for the Internet, that is, links, backbone routers, management facilities, and directory services. For example, the National Science Foundation (NSF), the National Aeronautics and Space Administration (NASA), the Department of Energy (DOE) and the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) have such a role. These agencies must provide for essential infrastructure services such as routing of ISO 8473 packets in the NSFnet backbone, provision of application level gateways enabling interoperability between TCP/IP and OSI applications, and provision of OSI directory services.
あるFNC代理店では、すなわち、中で通信基盤のかなりの部分をインターネットに提供する役割、リンク、背骨ルータ、管理施設、および電話番号案内を持ってください。 例えば、国立科学財団(NSF)、航空宇宙局(NASA)、エネルギー省(DOE)と国防高等研究計画庁(DARPA)には、そのような役割があります。 これらの政府機関はNSFnet背骨のISO8473パケットのルーティングや、TCP/IPとOSIアプリケーションの間の相互運用性を可能にするアプリケーションレベルゲートウェイの支給や、OSI電話番号案内の支給などの不可欠のインフラストラクチャサービスに備えなければなりません。
9. Role of the Internet Using Agencies in the Application of OSI
9. OSIのアプリケーションで政府機関を使用するインターネットの役割
The FNC agencies using Internet services also have a necessary role in the integration of OSI. The FNC agencies must identify their requirements and participate in the IETF and GOSIP groups to ensure that their needs can be met. The FNC agencies should also plan to implement OSI within their networks in accordance with the realities of their technical and management plans, taking cognizance of the plans for and progress toward implementation of key OSI elements in the Internet Infrastructure. Each FNC agency should develop an agency policy on the adoption and use of GOSIP and should initiate
また、インターネットのサービスを使用するFNC代理店はOSIの統合における必要な役割を持っています。 FNC代理店は、それらの要件を特定して、彼らの需要を満たすことができるのを保証するためにIETFとGOSIPグループに参加しなければなりません。 また、FNC代理店が、それらの技術的、そして、管理プランの現実に従ってそれらのネットワークの中でOSIを実行するのを計画するべきであり、インターネットInfrastructureでの主要なOSI要素の実現に向かってプランの認識を取って、進歩をしてください。 それぞれのFNC代理店は、GOSIPの採用と使用に関する政府機関方針を開発するべきであり、開始するべきです。
Cerf & Mills [Page 7] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[7ページ]RFC1169
planning for incorporation of GOSIP-compliant products into agency networks.
GOSIP対応することの製品の編入の代理店網に計画を立てます。
10. Summary
10. 概要
The FNC, the IAB, and the IETF have a firm commitment to responsible integration of OSI protocols into the Internet based upon sound network planning. A multi-protocol environment will exist in the Internet for a considerable period of time. As OSI products grow in number and capability and as more OSI standards are completed, the role of GOSIP will grow in importance.
FNC、IAB、およびIETFはインターネットへのOSIプロトコルの原因となる統合の堅い委任を音のネットワーク計画に基づかせています。 マルチプロトコル環境はかなりの長期間に渡ってインターネットに存在するでしょう。 数と能力、より多くのOSI規格が完成するときOSI製品が成長するのに従って、GOSIPの役割は重みが増すでしょう。
To summarize:
まとめるために:
o FIPS 146 (GOSIP) is a specification of which OSI protocols are to be procured for U.S. Government use. GOSIP does not mandate, or even explicitly address, the issue of protocol transition.
o FIPS146(GOSIP)は米国政府使用に調達されるOSIプロトコルがことである仕様です。 GOSIPはプロトコル変遷の問題を強制もしませんし、明らかに記述してさえいません。
o As a procurement specification, GOSIP does not apply to existing installed equipment. It applies to new network procurements and major upgrades to existing networks. "Major upgrade" does not necessarily apply to increasing the number of components of current functionality in existing non-GOSIP networks.
o 購入仕様書として、GOSIPは既存の固定的設備に適用しません。 それは既存のネットワークへの新しいネットワーク調達と大きな更新に適用されます。 「大きな更新」は必ず既存の非GOSIPネットワークにおける、現在の機能性の成分の数を増加させるのに適用されるというわけではありません。
o When GOSIP does apply, it is not exclusionary. That is, other protocol families can also be procured and used.
o GOSIPが適用するとき、それは排他的ではありません。 また、すなわち、他のプロトコル家族を調達して、使用できます。
o When GOSIP does apply, waivers are allowed in consideration of specific agency requirements. When GOSIP does not apply, no waiver is necessary.
o GOSIPが適用するとき、権利放棄は特定の政府機関要件を考慮して許容されています。 GOSIPが適用しないとき、どんな権利放棄も必要ではありません。
o Agencies have the responsibility 1) for agency-wide planning for GOSIP compliance in their network procurements, 2) for developing their own waiver process, and 3) for determining the applicability of GOSIP to any specific procurement.
o 政府機関には、彼らのネットワーク調達におけるGOSIPコンプライアンスのための政府機関全体の計画、それら自身の権利放棄の過程を開発するための2、)およびどんな特定の調達にもGOSIPの適用性を決定するための3への)責任1)があります。
Cerf & Mills [Page 8] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[8ページ]RFC1169
11. References
11. 参照
[1] "U.S. Government Open Systems Interconnection Profile", U.S. Federal Information Processing Standards Publication 146, Version 1, August 1988.
「米国政府開放型システム間相互接続は輪郭を描く」[1]、米国の連邦政府の情報処理規格公表146、バージョン1、1988年8月
[2] "U.S. Government Open Systems Interconnection Profile", U.S. Federal Information Processing Standards Publication 146-1, Draft Version 2, April 1989.
[2] 「オープン・システム・インターコネクションが輪郭を描く米国政府」(米国の連邦政府の情報処理規格公表146-1)はバージョン2、1989年4月を作成します。
[3] Boland, T., "Government Open Systems Interconnection Profile Users' Guide", NIST Special Publication 500-163, August 1989.
[3] ボーランド、T.、「政府の開放型システム間相互接続プロフィールユーザのガイド」、NISTの特別な公表500-163、1989年8月。
12. Appendix -- To Obtain GOSIP Documents
12. 付録--GOSIPドキュメントを入手するために
Below is the information needed to obtain the U.S. GOSIP and NIST/OSI Implementors Workshop (OIW) documents. All prices are in U.S. dollars and represent the most up-to-date information available at this time; for further pricing information and ordering details, contact the seller (all addresses and telephone numbers are to be found at the end).
以下に、U.S. GOSIPとNIST/OSI Implementors Workshop(OIW)ドキュメントを入手するのに必要である情報があります。 すべての価格が、米ドルであって、このとき利用可能な最も最新の情報を表します。 さらに情報に値を付けて、詳細を注文するには、売り手に連絡してください(すべてのアドレスと電話番号は終わりに見つけられることです)。
12.1 GOSIP
12.1 GOSIP
12.1.1 GOSIP Version 1.
12.1.1 GOSIPバージョン1。
GOSIP Version 1 (Federal Information Processing Standard 146) was published in August 1988. It becomes mandatory in applicable federal procurements in August 1990.
GOSIPバージョン1(連邦情報処理基準146)は1988年8月に発行されました。 それは1990年8月に適切な連邦の調達で義務的になります。
NIST POINT OF CONTACT: Jerry Mulvenna
NIST連絡先: ジェリーMulvenna
HARDCOPY:
ハードコピー:
NTIS Order Number: FIPS PUB 146 Price: $17.00 (paper); $8.00 (microfiche)
NTISは数を命令します: FIPSパブ146価格: 17.00ドル(紙)。 $8.00 (マイクロフィッシュ)
Cerf & Mills [Page 9] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[9ページ]RFC1169
ON-LINE:
オンライン:
1. The federal register announcement (FIPS 146) as well as GOSIP are available through anonymous ftp from nic.ddn.mil (192.67.67.20) as:
1. GOSIPと同様に(FIPS146)がnic.ddn.milからのアノニマスFTPを通して利用可能であるという連邦のレジスタ発表、(192.67 .67 以下としての.20)
o <protocols>gosip-fedreg.txt (ascii)
o <プロトコル>gosip-fedreg.txt(ASCII)
o <protocols>gosip-fips-draft.txt (ascii)
o <プロトコル>gosip-fips-draft.txt(ASCII)
o <protocols>gosip-v1.txt (ascii)
o <プロトコル>gosip-v1.txt(ASCII)
2. Through anonymous ftp or FTAM (ISODE 5.0, user: ftam, realstore=unix) from osi3.ncsl.nist.gov (129.6.48.100) as:
2. osi3.ncsl.nist.govからのアノニマスFTPかFTAM(ISODE5.0、ユーザ: ftam、realstore=unix)、(129.6 .48 以下としての.100)
o pub/gosip/gosip_v1_fedreg.txt (ascii)
o パブ/gosip/gosip_v1_fedreg.txt(ASCII)
o pub/gosip/fips146_draft.txt (ascii)
o パブ/gosip/fips146_draft.txt(ASCII)
o pub/gosip/gosip_v1.txt (ascii)
o パブ/gosip/gosip_v1.txt(ASCII)
o pub/gosip/gosip_v1.txt.Z (compressed)
o パブ/gosip/gosip_v1.txt.Z(圧縮されます)
12.1.2 GOSIP Version 2.
12.1.2 GOSIPバージョン2。
GOSIP Version 2 is currently a draft. It has undergone public review and comment. Comments will be addressed by the GOSIP Advanced Requirements Committee in May, 1990. Final text is expected to be available in August, 1990.
現在、GOSIPバージョン2は草稿です。 それは公開レビューとコメントを受けました。 コメントは1990年5月にGOSIP Advanced Requirements Committeeによって記述されるでしょう。 最終版の教科書が1990年8月に利用可能であると予想されます。
NIST POINT OF CONTACT: Jerry Mulvenna
NIST連絡先: ジェリーMulvenna
HARDCOPY:
ハードコピー:
NIST Standards Processing Coordinator (ADP)
コーディネータを処理するNIST規格(ADP)
ON-LINE:
オンライン:
1. Available through anonymous ftp or FTAM (ISODE 5.0, user: ftam, realstore=unix) from osi3.ncsl.nist.gov (129.6.48.100) as:
1. osi3.ncsl.nist.govからのアノニマスFTPかFTAM(ISODE5.0、ユーザ: ftam、realstore=unix)を通して利用可能である、(129.6 .48 以下としての.100)
o pub/gosip/gosip_v2_draft.txt (ascii)
o パブ/gosip/gosip_v2_draft.txt(ASCII)
o pub/gosip/gosip_v2_draft.txt.Z (compressed)
o パブ/gosip/gosip_v2_draft.txt.Z(圧縮されます)
o pub/gosip/gosip_v2_draft.ps (postscript)
o パブ/gosip/gosip_v2_draft.ps(追伸)
o pub/gosip/gosip_v2_draft.ps.Z (compressed)
o パブ/gosip/gosip_v2_draft.ps.Z(圧縮されます)
Cerf & Mills [Page 10] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[10ページ]RFC1169
2. Available through anonymous ftp from nic.ddn.mil (192.67.67.20) as:
2. nic.ddn.milからのアノニマスFTPを通して利用可能である、(192.67 .67 以下としての.20)
o <protocols>gosip-v2-draft.doc
o <プロトコル>gosip-v2-draft.doc
12.2 NIST Workshop for Implementors of OSI Documents
12.2 OSIドキュメントの作成者のためのNISTワークショップ
The output of the NIST Workshop for Implementors of OSI (OIW) is a pair of aligned documents, one representing Stable Implementation Agreements (SIA), the other containing Working Implementation Agreements (WIA) that have not yet gone into the stable document. Material is in either one or the other of these documents, but not both, and the documents have the same index structure.
OSI(OIW)のImplementorsのためのNIST Workshopの出力は1組の並べられたドキュメント、Stable Implementation Agreements(SIA)(まだ安定したドキュメントを調べていないWorking Implementation Agreements(WIA)を含む他)を表すものです。 材料は、これらのドキュメントのどちらかかもう片方にはありますが、ともにあるというわけではありません、そして、ドキュメントには、同じインデックス構造があります。
The SIA is reproduced in its entirety at the beginning of each calendar year, with an incremented version number. Replacement page sets are distributed subsequently three times during each year (after each Workshop), reflecting edits to the stable material. The replacement pages constitute the next edition of that year's version.
SIAはそれぞれの暦年の始めに増加しているバージョン番号で全体として再生します。 安定した材料に編集を反映して、交換ページセットはそれぞれの年間(各Workshopの後の)次に3回分配されます。 交換ページはその年のバージョンの次の版を構成します。
The WIA is reproduced in its entirety after each Workshop (held in March, June, September and December). OIW attendees automatically receive the WIA. OIW meeting dates in 1990 are: March 12-16; June 18-22; September 10-14; and December 10-14.
WIAは各Workshop(3月、6月、9月、および12月に、開催される)の後に全体として再生します。 OIW出席者は自動的にWIAを受け取ります。 1990年のOIWミーティング日付は以下の通りです。 3月12日〜16日。 6月18日〜22日。 9月10日〜14日。 そして、12月10日〜14日。
NIST POINTS OF CONTACT:
NIST連絡先:
1. Tim Boland/management information Chairman, OIW
1. ティムボーランド/経営情報委員長、OIW
2. Brenda Gray/administrative information OIW Registrar
2. プレンダグレー/管理情報OIW Registrar
12.2.1 SIA, Version 1.
12.2.1 SIA、バージョン1。
SIA, Version 1, Edition 1 (Dec, 1987) The SIA, V1E1 is published as NIST Special Publication 500-150. It is the appropriate version and edition of the SIA for GOSIP Version 1 (FIPS 146).
SIA、バージョン1、Edition1(1987年12月)SIAであり、V1E1はNIST Special Publication500-150として発行されます。 それは、GOSIPバージョン1(FIPS146)のためのSIAの適切なバージョンと版です。
HARDCOPY:
ハードコピー:
1. U.S. Government Printing Office GPO Stock Number: 003-02838-0 Price: $20.00
1. 米国政府印刷局GPOは数を蓄えます: 003-02838-0 価格: $20.00
Cerf & Mills [Page 11] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[11ページ]RFC1169
2. NTIS Order Number: PB 88-168331 Price: $31.00 (paper); $8.00 (microfiche)
2. NTISは数を命令します: Pb88-168331価格: 31.00ドル(紙)。 $8.00 (マイクロフィッシュ)
SIA, Version 1, Edition 3 (August, 1988) The SIA, V1E3 is also published as NBS Special Publication 500-150 (note the different GPO Stock Number when ordering).
SIA、バージョン1、Edition3(1988年8月)SIA、また、V1E3はNBS Special Publication500-150として発行されます(注文するときには異なったGPO Stock Numberに注意してください)。
HARDCOPY:
ハードコピー:
U.S. Government Printing Office GPO Stock Number: 003-003-02838-0 Price: $12.00 (paper)
米国政府印刷局GPOは数を蓄えます: 003-003-02838-0 価格: $12.00 (紙)
ON-LINE:
オンライン:
1. Available through anonymous ftp or FTAM (ISODE 5.0, user: ftam, realstore=unix) from from osi3.ncsl.nist.gov (129.6.48.100) as:
1. アノニマスFTPかFTAM(ISODE5.0、ユーザ: ftam、realstore=unix)を通して利用可能である、osi3.ncsl.nist.gov、(129.6 .48 以下としての.100)
o pub/gosip/nist_osiws_sia_v1e3.txt (ascii)
o パブ/gosip/nist_osiws_sia_v1e3.txt(ASCII)
o pub/gosip/nist_osiws_sia_v1e3.txt.Z (compressed)
o パブ/gosip/nist_osiws_sia_v1e3.txt.Z(圧縮されます)
2. Available through anonymous ftp from nic.ddn.mil (192.67.67.20) as:
2. nic.ddn.milからのアノニマスFTPを通して利用可能である、(192.67 .67 以下としての.20)
o <protocols>nbsosi-argrements.doc
o <プロトコル>nbsosi-argrements.doc
12.2.2 SIA, Version 2.
12.2.2 SIA、バージョン2。
SIA, Version 2, Edition 1 (Dec, 1988) The SIA, V2E1 is published as NBS Special Publication 500-162.
SIA、バージョン2、Edition1(1988年12月)SIAであり、V2E1はNBS Special Publication500-162として発行されます。
HARDCOPY:
ハードコピー:
1. U.S. Government Printing Office GPO Stock Number: 003-003-02921-1 Price: $26.00
1. 米国政府印刷局GPOは数を蓄えます: 003-003-02921-1 価格: $26.00
2. IEEE Computer Society ISBN 0-8186-9022-4 Book No. 2022 Price: $75.00 (casebound) (a subscription service is available from IEEE)
2. IEEEコンピュータ社会ISBN0-8186-9022-4の本No.2022の価格: 75.00ドルの(casebound)(購読サービスはIEEEから利用可能です)
3. NTIS Order Number: PB 89193312 Price: $53.00 (paper); $8.00 (microfiche)
3. NTISは数を命令します: Pb89193312価格: 53.00ドル(紙)。 $8.00 (マイクロフィッシュ)
Cerf & Mills [Page 12] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[12ページ]RFC1169
SIA, Version 2, Editions 2-4 These are available as hardcopy from NIST staff, subject to staff availability. Contact:
SIA、バージョン2、Editions2-4TheseはNISTスタッフからのハードコピーとしてスタッフの有用性を条件として利用可能です。 接触:
Brenda Gray/administrative information OIW Registrar
プレンダグレー/管理情報OIW Registrar
SIA, Version 3, Edition 1 (Dec, 1989) The SIA V3E1 is expected to be available in the first half of 1990. It may be ordered from the IEEE Computer Society and the U.S. GPO. Future editions of Version 3 are expected to be available from NTIS, and possibly GPO and the IEEE Computer Society.
SIA、バージョン3、Edition1(1989年12月)SIA V3E1が1990年の前半に利用可能であると予想されます。 IEEEコンピュータSocietyとU.S. GPOからそれを注文するかもしれません。 バージョン3の将来の版がNTIS、ことによるとGPO、およびIEEEコンピュータSocietyから利用可能であると予想されます。
12.2.3 WIA (August, 1989).
12.2.3 WIA(1989年8月)。
The August, 1989 WIA, published as a NIST Interagency Report (IR-89- 4140) is the most recent copy of the WIA that is available to order. The December, 1989 WIA document is available from NTIS and the IEEE Computer Society. The August, 1989 WIA (NIST IR-89-4140) is available in hardcopy from:
8月(1989WIA)は、NIST Interagency Report(IR89- 4140)が注文するために利用可能なWIAの最新のコピーであるので、発行されました。 WIAが記録する1989年12月はNTISとIEEEコンピュータSocietyから空いています。 1989年8月に、WIA(NIST IR-89-4140)はハードコピーで以下から利用可能です。
NTIS Order Number: PB 89235931/AS Price: $36.95 (paper); $6.95 (microfiche)
NTISは数を命令します: 価格:としてのPb89235931/ 36.95ドル(紙)。 $6.95 (マイクロフィッシュ)
12.3 GOSIP Users' Guide
12.3 GOSIPユーザのガイド
This publication assists federal agencies in planning for and procuring OSI. It provides tutorial information on OSI protocols as well as information on OSI registration, GOSIP technical evaluation, and GOSIP transition strategies.
この公表はOSIの計画を立てて、調達するのに連邦機関を助けます。 それはOSI登録、GOSIP技術的評価、およびGOSIP変遷戦略の情報と同様にOSIプロトコルの家庭教師の情報を提供します。
HARDCOPY:
ハードコピー:
NTIS Order Number: PB 90-111212 Price: $23 (paper); $8 (microfiche)
NTISは数を命令します: Pb90-111212価格: 23ドル(紙)。 $8 (マイクロフィッシュ)
Cerf & Mills [Page 13] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[13ページ]RFC1169
12.4 Addresses/Telephone Numbers
12.4のアドレス/電話番号
NIST CONTACTS
NIST接触
Tim Boland/management information Chairman, OIW Technology, B217 Gaithersburg, MD 20899 (301) 975-3608 boland@ecf.ncsl.nist.gov
ティムボーランド/経営情報委員長(OIW Technology)B217ゲイザースバーグ、MD20899(301)975-3608 boland@ecf.ncsl.nist.gov
Brenda Gray/administrative information OIW Registrar Technology, B217 Gaithersburg, MD 20899 (301) 975-3664
OIW Registrar Technology、プレンダグレー/管理情報B217ゲイザースバーグ、MD20899(301)975-3664
Jerry Mulvenna Technology, B217 Gaithersburg, MD 20899 (301) 975-3631 mulvenna@ecf.ncsl.nist.gov
ジェリーMulvenna Technology、B217ゲイザースバーグ、MD20899(301)975-3631 mulvenna@ecf.ncsl.nist.gov
OTHER SOURCES OF DOCUMENTS
ドキュメントの他の源
National Technical Information Service (NTIS) U.S. Department of Commerce 5285 Port Royal Road Springfield, VA 22161 (703)487-4650
ポールロワイヤルRoadスプリングフィールド、技術情報サービス(NTIS)米国商務省5285ヴァージニア22161(703)487-4650
IEEE Computer Society Order Department 10662 Los Vaqueros Circle Los Alamitos, CA 90720 1-800-272-6657
IEEEコンピュータ社会図書購入部10662ロス牧童はロスアラミトス(カリフォルニア)90720 1-800-272-6657を旋回します。
U.S. Government Printing Office Washington, DC 20402 (202) 783-3238
米国政府印刷局のワシントン、DC20402(202)783-3238
Standards Processing Coordinator (ADP) National Institute of Standards and Technology Technology Building, Room B-64 Gaithersburg, MD 20899 (301) 975-2816
規格処理コーディネータ(ADP)米国商務省標準技術局技術ビル、B-64ゲイザースバーグ、Room MD20899(301)975-2816
Cerf & Mills [Page 14] RFC 1169 Explaining the Role of GOSIP August 1990
1990年8月にGOSIPの役割について説明するサーフと工場[14ページ]RFC1169
13. Security Considerations
13. セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
14. Authors' Addresses
14. 作者のアドレス
Vinton G. Cerf Chairman, IAB Corporation for National Research Initiatives 1895 Preston White Drive, Suite 100 Reston, VA 22091
100レストン、Suiteヴァージニア 国家の研究イニシアチブ1895のプレストンの白いドライブ、22091へのIAB社のビントンG.サーフ議長
Phone: (703) 620-8990
以下に電話をしてください。 (703) 620-8990
EMail: vcerf@nri.reston.va.us
メール: vcerf@nri.reston.va.us
Kevin L. Mills National Institute of Standards and Technology Building 225, Room B217 Gaithersburg, MD 20899
ケビンL.は米国商務省標準技術局ビル225、B217ゲイザースバーグ、Room MD 20899を製粉します。
Phone: (301) 975-3618
以下に電話をしてください。 (301) 975-3618
EMail: MILLS@ECF.NCSL.NIST.GOV
メール: MILLS@ECF.NCSL.NIST.GOV
Cerf & Mills [Page 15]
サーフと工場[15ページ]
一覧
スポンサーリンク