RFC137 日本語訳
0137 Telnet Protocol - a proposed document. T.C. O'Sullivan. April 1971. (Format: TXT=17606 bytes) (Updated by RFC0139) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group T. C. O'Sullivan Request for Comments: 137 Raytheon NIC 6714 30 April 1971
コメントを求めるワーキンググループT.C.オサリヴァン要求をネットワークでつないでください: 137 レイセオンNIC6714 1971年4月30日
TELNET Protocol
telnetプロトコル
This is a request for comment and is being distributed in advance of the Atlantic City meetings for review and comment prior to or during discussions on TELNET in preparation for issuing an official document.
これは、議論の前か公文書を発行することに備えたTELNETについての議論間、コメントを求める要求であり、アトランティックシティーのミーティングの前にレビューとコメントのために分配される予定です。
It is also being distributed so that selected installations planning to implement early versions of TELNET will have a common basis for such implementation.
また、それは、TELNETの早めのバージョンを実装するのを計画している選択されたインストールがそのような実装の共有基準を持つように、分配されています。
The proposed document is the result of the work of the committee. It represents a TELNET protocol felt to be adequate for initial implementation. A few recent suggestions by committee members and others have been incorporated where even though not thoroughly cleared with all members, the chairman felt that they clarified the protocol or would tend to simplify implementation but not substantially change the agreed-upon approach.
提案されたドキュメントは委員会の仕事の結果です。 それは初期の実装に適切であると感じられたTELNETプロトコルを表します。 委員と他のものによる議長がすべてのメンバーと共に徹底的にクリアされませんが、彼らがプロトコルをはっきりさせたと感じるか、または実装を簡素化しますが、実質的に同意しているアプローチを変えない傾向があるいくつかの最近の勧めが、取り入れられました。
Readers are referenced to the following previous releases of information:
読者は情報の以下の前のリリースに参照をつけられます:
1. Conventions for Using an IBM 2741 Terminal or a User Console for Access to Network Server HOSTS Joel Winett, RFC 110 (NIC #5809)
1. アクセスがサーバー・ホストジョエルWinett、RFC110をネットワークでつなぐのに2741年のIBM端末かユーザコンソールを使用するためのコンベンション(NIC#5809)
2. Level III Server Protocol for the Lincoln Laboratory 360/67 HOST Joel Winett, RFC 109 (NIC #5808)
2. レベルIII リンカーン研究所360/67のホストジョエルWinett、RFC109のためのサーバプロトコル(NIC#5808)
3. First Cut at a Proposed TELNET Protocol J. Melvin, D. Watson, RFC 97 (NIC #5740)
3. まず最初に、提案されたtelnetでは、プロトコルJ.メルビン、D.ワトソン、RFC97は切れました。(NIC#5740)
4. ASCII Format for Network Interchange V. Cerf, RFC 20 (NIC# 4722)
4. ネットワーク置き換えV.サーフ、RFC20のためのASCII形式(NIC#4722)
Another RFC will be distributed prior to the Atlantic City Meetings containing many of the arguments supporting the proposal.
別のRFCは提案をサポートする議論の多くを含むアトランティックシティーMeetingsの前に分配されるでしょう。
O'Sullivan [Page 1] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[1ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
TELNET PROTOCOL
テルネット・プロトコル
A Proposed Document
提案されたドキュメント
T. O'Sullivan for the TELNET Committee
telnet委員会のためのT.オサリヴァン
Will Crowther BBN Bob Long SDC John Melvin SRI-ARC Bob Metcalf Harvard Ed Meyer MAC Tom O'Sullivan (Chairman) Raytheon Joel Winett MIT-LL
ウィルクラウザーBBNボブ長いSDCのハーバードのエド・マイヤー・MACトム・ジョンメルビン様ARCボブメトカーフオサリヴァン(議長)レイセオンジョエルWinett MIT-LL
O'Sullivan [Page 2] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[2ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
TELNET is a third-level protocol, the function of which is to make a terminal (or process) at a using site appear to the system or a process at a serving site as logically equivalent to a terminal "directly" connected to the serving site. In performing this function, the protocol attempts to minimize the amount of information each HOST must keep about the characteristics of other HOSTS.
TELNETは第3レベルプロトコルです。(それの機能は使用サイトの端末(処理する)をそのプロトコルのために、「直接」給仕サイトにつなげられた端末に論理的に同等であるとして給仕サイトにシステムかプロセスに現れさせることです)。 この機能を実行する際に、プロトコルは、各HOSTが他のHOSTSの特性に関して保たなければならない情報量を最小にするのを試みます。
Definitions
定義
Protocol Levels (see Figure 1)
プロトコルレベル(図1を参照します)
Level 1
レベル1
HOST-IMP protocol specified by BBN in NIC 5735, Specifications for the Interconnection of a HOST, and an IMP (BBN Report 1822)
NIC5735、HOSTのInterconnectionのためのSpecifications、およびIMPでBBNによって指定されたHOST-IMPプロトコル(BBNレポート1822)
Level 2
レベル2
HOST-HOST protocol performed by NCPs as described in Document Number 1 (NIC 5413) and subsequent amendments, see RFC 107 (NIC #5806)
RFC107は、HOST-HOSTプロトコルがDocument Number1(NIC5413)で説明されるNCPとその後の修正で働いたのを見ます。(NIC#5806)
One view of the NCP's function is that it takes information from the net and routes it to receiving processes via mechanisms internal to each HOST; conversely, processes use the NCP, via internal system calls, to have information routed to other processes in the net (via the other processes' NCPs).
NCPの機能の1つの視点は各HOSTへの内部のメカニズムでネットから情報を取って、プロセスを受けるのにそれを発送するということです。 逆に、プロセスは、ネット(他のプロセスのNCPを通した)で他のプロセスに情報を発送させるのに内部のシステムコールでNCPを使用します。
Level 3 (see Figure 2)
レベル3(図2を参照します)
Level 3 is, by definition, the place to which and from which the NCP communicates internally in its own host.
そして、レベル3が定義上場所である、どのNCPがそれ自身のホストで内部的に交信する。
This level may be equivalent to the user process level in some systems, but this may not be the case in all systems. In using sites, the TELNET process operates at this level. In serving sites, the TELNET server operates at this level.
このレベルはいくつかのシステムのユーザ・プロセスレベルに同等であるかもしれませんが、これはすべてのシステムではそうでないかもしれません。サイトを使用する際に、TELNETプロセスはこのレベルで作動します。 サイトに役立つ際に、TELNETサーバはこのレベルで作動します。
Initial Connection Protocol (ICP)
初期の接続プロトコル(ICP)
An agreed-upon sequence of level 3 exchanges between two processes which is, in general, used to synchronize the dialogue between the processes, e.g., RFC 80 (NIC #5608) #1.
レベル3の同意している系列は2の間でプロセスを交換します(一般に、プロセスの間の対話を同時にさせるのに使用されます)、例えば、RFC80(NIC#5608)#1。
O'Sullivan [Page 3] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[3ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
Serving Site
サイトに役立ちます。
The HOST into which the TELNET process is directing the user's keyboard input and from which the TELNET process is receiving control information and data effecting the user's terminal. At the serving site, a TELNET server is executing.
TELNETプロセスがユーザのキーボード入力を指示していて、TELNETが処理するHOSTはユーザの端末に作用する制御情報とデータを受け取っています。 給仕サイトでは、TELNETサーバは実行です。
Using Site
サイトを使用します。
The HOST in which the TELNET process is executing.
TELNETが処理するHOSTは実行しています。
Sending Site
送付サイト
The HOST transmitting data, could be either using site or serving site.
HOSTはデータを送るか、サイトを使用するか、またはサイトに役立つことができました。
Receiving Site
サイトを受け取ります。
Converse of sending site.
送付サイトのコンバース。
User
ユーザ
The person or process "driving" the TELNET process.
TELNETプロセスを「運転する」人かプロセス。
In providing services the TELNET protocol will use established network conventions, specifically the Network Control Program, and Initial Connection Protocol referenced in the above definitions.
サービスを提供する際に、TELNETプロトコルはプロトコルが上の定義で参照をつけた既存のネットワークコンベンション、明確にNetwork Control Program、およびInitial Connectionを使用するでしょう。
The TELNET protocol provides for a Network Virtual Terminal (NVT) through which users may transmit and receive data over connections between the using site and the serving site.
TELNETプロトコルは使用サイトと給仕サイトとの関係の上にユーザが伝わるかもしれないNetwork Virtual Terminal(NVT)と受信データに備えます。
The code of the NVT will be full ASCII. The seven-bit code will be transmitted in eight-bit bytes, the high order bit set to zero.
NVTのコードは完全なASCIIになるでしょう。 7ビットのコードは8ビットのバイト、ゼロに設定された高位のビットで伝えられるでしょう。
It will be the responsibility of the using site to provide its users with a means of producing all 128 ASCII codes, as well as a selected set of special TELNET control signals (see Figure 3).
使用サイトがすべての128のASCIIコードを作成する手段をユーザに提供するためにそれは責任になるでしょう、選択されたセットの特別なTELNET制御信号と同様に(図3を見てください)。
O'Sullivan [Page 4] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[4ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
The ASCII character ESC will be employed by the user as an escape signal indicating that the next character(s) has special meaning. The meaning assigned to escape code will be serving site defined and therefore may not be consistant across the network.
ASCII文字ESCは次のキャラクタには特別な意味があるのを示すエスケープ信号としてユーザによって使われるでしょう。 コードから逃げるために割り当てられた意味は、定義されたサイトに勤めて、したがって、ネットワークの向こう側のconsistantでないかもしれません。
It will be the responsibility of the serving site to specify for users how the NVT code will be used to represent the codes normally generated by a local terminal. The serving sites specification of this representation is expected, where reasonable, to map on a one- for-one basis for ASCII graphics and controls that are provided through local terminals. The serving site will also specify how the escape conventions will be interpreted by the system.
NVTコードが通常、ローカル・ターミナルによって生成されたコードを表すのにどのように使用されるかをユーザに指定するのが給仕サイトの責任になるでしょう。 この表現の給仕サイト仕様はローカル・ターミナルを通して提供されるASCIIグラフィックスとコントロールのための-1の1個のベースの地図に妥当であるところで予想されます。 また、給仕サイトはエスケープコンベンションがシステムによってどう解釈されるかを指定するでしょう。
The end of a line will be represented in the NVT as carriage return followed by line feed.
改行で復帰が続いたので、線の端はNVTに表されるでしょう。
The protocol assumes that at initially the serving site will not provide any echo to the using site.
プロトコルは、初めは、給仕サイトがどんなエコーも使用サイトに供給しないと仮定します。
Each TELNET control signal for which code must be sent over the connection will be represented in the NVT by an eight-bit code, with the high order bit set to one. Following are the special codes established to date. (U) indicates that in most implementations the user would be expected to have the ability to signal the TELNET process from his terminal to initiate the code.
接続の上にコードを送らなければならないそれぞれのTELNET制御信号はNVTに8ビットのコードによって表されるでしょう、1つに設定された高位のビットで。 以下に、これまで確立された特別なコードがあります。 (U) ほとんどの実装では、ユーザにはコードを開始するように彼の端末からのTELNETプロセスに合図する能力があると予想されるのを示します。
Code X'A0'
コードX'A0'
Source: Both Sites (U) Meaning: A DATA TYPE[1] signal indicating that code will be transmitted by NVT, i.e., using the seven-bit ASCII conventions.
ソース: 以下を意味する両方のサイト(U) すなわち、そのコードを示すDATA TYPE[1]信号は、7ビットのASCIIコンベンションを使用することでNVTによって送信されるでしょう。
Code X'80'
'X80年をコード化してください'
Source: Using Site (U) Meaning: Order using site NCP to send an INS and insert X'80' in data stream.
ソース: 以下を意味するサイト(U)を使用すること。 データへの'INSを送るようサイトNCPを使用するのに命令してください、そして、X80年を挿入してください'は流れます。
Code X'81'
'X81年をコード化してください'
Source: Using Site (U) Meaning: Break or Attention
ソース: 以下を意味するサイト(U)を使用すること。 中断か注意
O'Sullivan [Page 5] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[5ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
Code X'82'
'X82年をコード化してください'
Source: Serving System Meaning: Reverse Break
ソース: 給仕システム意味: 逆の中断
Code X'83'
'X83年をコード化してください'
Source: Both Sites Meaning: I Echo
ソース: 以下を意味する両方のサイト 私は反響します。
Code X'84'
'X84年をコード化してください'
Source: Both Sites Meaning: You Echo
ソース: 以下を意味する両方のサイト あなたは反響します。
Code X'85'
'X85年をコード化してください'
Reserved
予約されます。
Code X'86'
'X86年をコード化してください'
Reserved
予約されます。
Code X'87'
'X87年をコード化してください'
Source: Both Sites Meaning: This site has not implemented the following control code.
ソース: 以下を意味する両方のサイト このサイトは以下の制御コードを実装していません。
Code X'88'
'X88年をコード化してください'
Source: Both Sites Meaning: [2]Return to control mode, i.e. next byte will be a control signal, possible a new DATA TYPE.
ソース: 以下を意味する両方のサイト [2] 戻って、モードを制御してください、すなわち、次のバイトは信号の、そして、可能なコントロールが新しいDATA TYPEであったならそうするでしょう。
Some special TELNET control signals are required to permit the user on some systems to send control information to the using site TELNET process. These do not require a corresponding control code for transmission. The local TELNET control signals are:
いくつかの特別なTELNET制御信号が、いくつかのシステムの上のユーザがTELNETが処理する使用サイトに制御情報を送ることを許可するのに必要です。 これらはトランスミッションのために対応する制御コードを必要としません。 ローカルのTELNET制御信号は以下の通りです。
1. Transmit all data to this point. 2. Suppress transmission of end of line, send all other data.
1. すべてのデータをこの位まで送ってください。 2. 行末のトランスミッションを抑圧してください、そして、他のすべてのデータを送ってください。
O'Sullivan [Page 6] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[6ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
Data is to be forwarded to the NCP for transmission as convenient, but at least at the end of line, end of line suppression, and transmit signals. If the normal line length of the sending site is greater than the allocation given by the receiving site, the sending sites TELNET process or TELNET server will be responsible for breaking the line into convenient lengths and turning them over to the NCP for transmission.
データは便利であるのにもかかわらずの、少なくとも行末のトランスミッションのためにNCPに送ることです、行末抑圧、そして、信号を伝えてください。 送付サイトの法線の長さが受信サイトによって与えられた配分より大きいなら、送付サイトTELNETプロセスかTELNETサーバが系列を便利な長さに細かく分けて、トランスミッションのためにそれらにNCPに引き渡すのに原因となるようになるでしょう。
This document will be revised as necessary to provide conventions for data types, in addition to the NVT ASCII type.
このドキュメントは、NVT ASCIIタイプに加えてコンベンションをデータ型に供給するために必要に応じて改訂されるでしょう。
Footnotes:
脚注:
[1] A one-byte DATA TYPE signal is sent as the first byte of data over a connection. A default is employed if the first byte over a connection has the high order bit set to zero, and it is assumed that the seven-bit ASCII NVT convention will be employed. After initial connection, the DATA TYPE may be changed (see code X'88'). Most implementations and applications may expect the DATA TYPES to be symmetrical at any point in time,(i.e. both using a serving site using the same DATA TYPE.).
[1] データの最初のバイトとして1バイトのDATA TYPE信号を接続の上に送ります。 接続の上の最初のバイトでゼロに高位のビットを設定するなら、デフォルトは採用しています、そして、7ビットのASCII NVTコンベンションが使われると思われます。 '初期の接続の後にDATA TYPEを変えるかもしれない、(X88年をコード化するように確実にしてください、'、) 時間内に任意な点で対称であるDATA TYPES、(すなわち、同じDATA TYPEを使用することでともに給仕サイトを使用します)をほとんどの実装とアプリケーションが予想するかもしれません。
[2] A site receiving a DATA TYPE signal is to respond with a double X'88' if the new DATA TYPE is acceptable.
'[2] DATA TYPE信号を受信するサイトは'新しいDATA TYPEが許容できるなら二重X88年で応じることです。
O'Sullivan [Page 7] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[7ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
|<------- 32 ------->|<-8->|<-8->|<-- 16 -->|<-8->|<--- +--------------------+-----+-----+----------+-----+------------------ | leader | x |size | count | x | TEXT +--------------------+-----+-----+----------+-----+------------------ |<---- level 1 ---->| message leader
| <。------- 32 ------->| <、-8->| <、-8->| <-- 16 -->| <、-8->| <、-、-- +--------------------+-----+-----+----------+-----+------------------ | リーダー| x|サイズ| カウント| x| テキスト+--------------------+-----+-----+----------+-----+------------------ | <、-、-、-- レベル1---->| メッセージリーダー
|<------------------ level 2 ------------------>| message preamble
| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-- レベル2------------------>| メッセージ序文
level 3 |<- message text..-->
レベル3| <、- メッセージ・テキスト。-->。
Figure 1. Network Message on Link 2-31 Indicating Portions of Interest to Various Levels
図1。 様々なレベルに興味がある部分を示すリンク2-31に関するネットワークメッセージ
USING HOST Serving HOST -----------------------+ +---------------------- | | \ | | / \ -----------------| +-+ +-+ |-----------------/ \ NCP | |I| |I| | NCP / \ ^ <--->|M|---NETWORK--|M|<---> ^ / \ -----|-----+ | |P| |P| | +-----|-----/ \ v | | +-+ +-+ | | v / USER \ | | | | TELNET / USER PROCESSES, ) TELNET |--| |--|Protocol( PROCESS Sub <===> | | | |Routing<--->Sub Systems, / ^ | | | | ^^ \Systems ETC /-----|-----+ | | +----||-----\ETC / TTY v <---> Local Local <===> TTY vv \ / Handles | Terminals Terminals| Handles <===> /-----------------| |-----------------\ / | | \ | | -----------------------+ +----------------------
ホスト給仕のホストを使用します。-----------------------+ +---------------------- | | \ | | / \ -----------------| +-+ +-+ |-----------------/\NCP| |I| |I| | NCP / \ ^ <--->|M|---ネットワーク--|M| <、-、-->^/\-----|-----+ | |P| |P| | +-----|-----/\v| | +-+ +-+ | | v/USER\| | | | telnet/ユーザは処理します) telnet|--| |--|プロトコル、(潜水艦<を処理してください。===>|| | |ルート設定<。--->潜水艦システム、/^| | | | ^^ \システム電子料金徴収システム/-----|-----+ | | +----||-----\電子料金徴収システム/TTY対<。--->の地方の地方の<。===>TTY vv\/ハンドル| 端末端末| <を扱います。===>/-----------------| |-----------------\ / | | \ | | -----------------------+ +----------------------
<---> Current TELNET paths <===> Candidate future TELNET paths
<-->の現在のTELNET経路<。===>候補未来のTELNET道
Figure 2. Current and Candidate Future TELNET Paths
図2。 電流と候補未来のtelnet道
O'Sullivan [Page 8] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[8ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
+---------------------------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |\ b8 -> | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | \ b7 -> | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \ b6 -> | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | |B \ b5 -> | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | | I +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ + T | b | b | b | b |\COL->| | | | | | | | | \ S| 4 | 3 | 2 | 1 | \ | | | | | | | | | \ | | | | | |\ | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | \ | | | | | | | | | v \ | | | | | | | | | \ | v | v | v | v |ROW \ | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |NUL |DLE | SP | 0 | @ | P | \ | p | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 |SOH |DC1 | ! | 1 | A | Q | a | q | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |STX |DC2 | " | 2 | B | R | b | r | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 |ETX |DC3 | # | 3 | C | S | c | s | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 |EOT |DC4 | $ | 4 | D | T | d | t | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 1 | 5 |ENQ |NAC | % | 5 | E | U | e | u | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 0 | 6 |ACK |SYN | & | 6 | F | V | f | v | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 1 | 7 |BEL |ETB | ' | 7 | G | W | g | w | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 0 | 8 | BS |CAN | ( | 8 | H | X | h | x | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 1 | 9 | HT | EM | ) | 9 | I | Y | i | y | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 0 | 10 | LF |SUB | * | : | J | Z | j | z | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 1 | 11 | VT |ESC | + | ; | K | [ | k | { | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 0 | 12 | FF | FS | , | < | L | \ | l | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 1 | 13 | CR | GS | - | = | M | ] | m | } | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 0 | 14 | S0 | RS | . | > | N | ^ | n | ~ | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 1 | 15 | S1 | US | / | ? | O | _ | o |DEL | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ Code Structure 8 7 6 5 4 3 2 1 --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
+---------------------------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |\b8->。| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | \b7->。| 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \b6->。| 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | |B\b5->。| 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | | I+---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ + T| b| b| b| b|\あん部、->|、|、|、|、|、|、|、|、| \S| 4 | 3 | 2 | 1 | \ | | | | | | | | | \ | | | | | |\ | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | \ | | | | | | | | | \に対して| | | | | | | | | \ | v| v| v| v|行\| | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |NUL|DLE| SP| 0 | @ | P| \ | p| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 |SOH|DC1| ! | 1 | A| Q| a| q| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |STX|DC2| " | 2 | B| R| b| r| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 |ETX|DC3| # | 3 | C| S| c| s| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 |EOT|DC4| $ | 4 | D| T| d| t| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 1 | 5 |ENQ|NAC| % | 5 | E| U| e| u| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 0 | 6 |ACK|SYN| & | 6 | F| V| f| v| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 1 | 7 |ベル|ETB| ' | 7 | G| W| g| w| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 0 | 8 | BS|缶| ( | 8 | H | X | h | x | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 1 | 9 | HT | EM | ) | 9 | I| Y| i| y| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 0 | 10 | LF|潜水艦| * | : | J| Z| j| z| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 1 | 11 | バーモント|ESC| + | ; | K| [ | k | { | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 0 | 12 | FF | FS | , | < | L | \ | l | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 1 | 13 | CR | GS | - | = | M | ] | m | } | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 0 | 14 | S0| RS| . | >| N| ^ | n| ~ | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 1 | 15 | S1| 米国| / | ? | O| _ | o |デル| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ コード構造8 7 6 5 4 3 2 1--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
O'Sullivan [Page 9] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[9ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
+---------------------------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |\ b8 -> | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \ b7 -> | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \ b6 -> | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | |B \ b5 -> | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | | I +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ + T | b | b | b | b |\COL->| | | | | | | | | \ S| 4 | 3 | 2 | 1 | \ | | | | | | | | | \ | | | | | |\ | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | \ | | | | | | | | | v \ | | | | | | | | | \ | v | v | v | v |ROW \ | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |'80'| |'A0'| | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 |'81'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |'82'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 |'83'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 |'84'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 1 | 5 |'85'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 0 | 6 |'86'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 1 | 7 |'87'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 0 | 8 |'88'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 1 | 9 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 0 | 10 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 1 | 11 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 0 | 12 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 1 | 13 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 0 | 14 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 1 | 15 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
+---------------------------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |\b8->。| 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \b7->。| 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \b6->。| 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | |B\b5->。| 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | | I+---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ + T| b| b| b| b|\あん部、->|、|、|、|、|、|、|、|、| \S| 4 | 3 | 2 | 1 | \ | | | | | | | | | \ | | | | | |\ | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | \ | | | | | | | | | \に対して| | | | | | | | | \ | v| v| v| v|行\| | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |'80'| |'A0'| | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 |'81'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |'82'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 |'83'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 |'84'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 1 | 5 |'85'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 0 | 6 |'86'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 1 | 7 |'87'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 0 | 8 |'88'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 1 | 9 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 0 | 10 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 1 | 11 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 0 | 12 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 1 | 13 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 0 | 14 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 1 | 15 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
'XX' = HEX designation for codes assigned to TELNET Control Signals.
'XX'はTELNET Control Signalsに割り当てられたコードのためのHEX名称と等しいです。
Figure 3. Official Network Virtual Terminal Code
図3。 公式のネットワーク仮想端末コード
O'Sullivan [Page 10] RFC 137 TELNET Protocol April 1971
オサリヴァン[10ページ]RFC137telnetプロトコル1971年4月
[This RFC was put into machine readable form for entry] [into the online RFC archives by Sergio Kleiman, 8/01]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][セルジオKleimanによるオンラインRFCアーカイブへの8/01]
O'Sullivan [Page 11]
オサリヴァン[11ページ]
一覧
スポンサーリンク