RFC1438 日本語訳
1438 Internet Engineering Task Force Statements Of Boredom (SOBs). A.Lyman Chapin, C. Huitema. April 1 1993. (Format: TXT=3044 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group L. Chapin Request for Comments: 1438 BBN C. Huitema INRIA 1 April 1993
コメントを求めるワーキンググループL.チェーピン要求をネットワークでつないでください: 1438 BBN C.Huitema INRIA1993年4月1日
Internet Engineering Task Force Statements Of Boredom (SOBs)
退屈のインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースの声明(すすり泣き)
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Discussion
議論
The current IETF process has two types of RFCs: standards track documents and other RFCs (e.g., informational, experimental, FYIs). The intent of the standards track documents is clear, and culminates in an official Internet Standard. Informational RFCs can be published on a less formal basis, subject to the reasonable constraints of the RFC Editor. Informational RFCs are not subject to peer review and carry no significance whatsoever within the IETF process.
現在のIETFの過程に、RFCsの2つのタイプがあります: 規格はドキュメントと他のRFCs(例えば、情報的、そして、実験的なFYIs)を追跡します。 標準化過程ドキュメントの意図は、明確であり、公式のインターネットStandardに終わります。 RFC Editorの合理的な規制を条件としてそれほど正式でないベースで情報のRFCsを発行できます。 情報のRFCsは同輩レビューを受けることがなくて、またIETFの過程の中で意味を全く運びません。
The IETF currently has no mechanism or means of publishing documents that express its deep concern about something important, but otherwise contain absolutely no useful information whatsoever. This document creates a new subseries of RFCs, entitled, IETF Statements Of Boredom (SOBs). The SOB process is similar to that of the normal standards track. The SOB is submitted to the IAB, the IRSG, the IESG, the SOB Editor (Morpheus), and the Academie Francais for review, analysis, reproduction in triplicate, translation into ASN.1, and distribution to Internet insomniacs. However, once everyone has approved the document by falling asleep over it, the process ends and the document is discarded. The resulting vacuum is viewed as having the technical approval of the IETF, but it is not, and cannot become, an official Internet Standard.
IETFには、現在、メカニズムが全くないか、または重要な、しかし、何かそうでないものに関する深い心配を述べるドキュメントを発表する手段は全く役に立つ情報を全く絶対に含んでいません。このドキュメントはRFCsの新しい「副-シリーズ」を作成します、題しているIETF Statements Of Boredom(SOBs。) SOBの過程は正常な標準化過程のものと同様です。 そして、IABにSOBを提出します、IRSG、IESG、SOB Editor(モルペウス)、Academie、フランス語、レビュー、分析、三つ組の一つにおける再現、ASN.1への翻訳、およびインターネット不眠症患者への分配のために。 しかしながら、皆がそれの上で寝入ることによっていったんドキュメントを承認すると、過程は終わります、そして、ドキュメントは捨てられます。 結果として起こる真空がIETFの技術承認を持っていると見なされますが、なくて、なることができません、公式のインターネットStandard。
Chapin & Huitema [Page 1] RFC 1438 IETF SOBs 1 April 1993
チェーピンとHuitema[1ページ]RFC1438IETFは1993年4月1日についてすすり泣きながら話します。
References
参照
[1] Internet Activities Board, "The Internet Standards Process", RFC 1310, IAB, March 1992.
[1] インターネット活動板、「インターネット標準化過程」、RFC1310、IAB、1992年3月。
[2] Postel, J., Editor, "IAB OFFICIAL PROTOCOL STANDARDS", RFC 1410, IAB, March 1993.
[2] ポステル、J.、エディタ、「IABの公式のプロトコル標準」、RFC1410、IAB、1993年3月。
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo, but then again, no other issues of any importance are discussed in this memo either.
このメモで安全保障問題について議論しませんが、一方、このメモでどんな重要性の他の問題についても全く議論しません。
Authors' Addresses
作者のアドレス
A. Lyman Chapin Bolt, Beranek & Newman Mail Stop 20/5b 150 Cambridge Park Drive Cambridge, MA 02140 USA
A.ライマンチェーピンボルト、Beranek、およびニューマンメール停止20/5b150ケンブリッジ公園Drive MA02140ケンブリッジ(米国)
Phone: 1 617 873 3133 EMail: Lyman@BBN.COM
以下に電話をしてください。 1 3133年の617 873メール: Lyman@BBN.COM
Christian Huitema INRIA, Sophia-Antipolis 2004 Route des Lucioles BP 109 F-06561 Valbonne Cedex France
クリスチャンのHuitema INRIA、2004台のソフィア-Antipolis Route desルシオールBP109F-06561Valbonne Cedexフランス
Phone: +33 93 65 77 15 EMail: Christian.Huitema@MIRSA.INRIA.FR
以下に電話をしてください。 +33 93 65 77 15はメールされます: Christian.Huitema@MIRSA.INRIA.FR
Chapin & Huitema [Page 2]
チェーピンとHuitema[2ページ]
一覧
スポンサーリンク