RFC1450 日本語訳
1450 Management Information Base for version 2 of the Simple NetworkManagement Protocol (SNMPv2). J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, S.Waldbusser. April 1993. (Format: TXT=42172 bytes) (Obsoleted by RFC1907) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group J. Case Request for Comments: 1450 SNMP Research, Inc. K. McCloghrie Hughes LAN Systems M. Rose Dover Beach Consulting, Inc. S. Waldbusser Carnegie Mellon University April 1993
コメントを求めるワーキンググループJ.ケース要求をネットワークでつないでください: 1450台のSNMP研究Inc.K.McCloghrieヒューズLANシステムM.がドーヴァービーチコンサルティングInc.S.Waldbusserカーネギーメロン大学1993年4月に上昇しました。
Management Information Base for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
Simple Network Managementプロトコルのバージョン2のための管理Information基地(SNMPv2)
Status of this Memo
このMemoの状態
This RFC specifes an IAB standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "IAB Official Protocol Standards" for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
改良のためのIAB規格道がインターネットコミュニティのために議定書の中で述べるこのRFC specifes、要求議論、および提案。 このプロトコルの標準化状態と状態の「IABの公式のプロトコル標準」の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Table of Contents
目次
1 Introduction .......................................... 2 1.1 A Note on Terminology ............................... 2 2 Definitions ........................................... 3 3.1 The SNMPv2 Statistics Group ......................... 4 3.2 The SNMPv1 Statistics Group ......................... 9 3.3 The Object Resource Group ........................... 11 3.4 The Traps Group ..................................... 13 3.4.1 Well-known Traps .................................. 16 3.5 The Set Group ....................................... 18 3.6 Conformance Information ............................. 19 3.6.1 Compliance Statements ............................. 19 3.6.2 Units of Conformance .............................. 20 3 Acknowledgements ...................................... 22 4 References ............................................ 26 5 Security Considerations ............................... 27 6 Authors' Addresses .................................... 27
1つの序論… 2 1.1 用語に関する注… 2 2の定義… 3 3.1 SNMPv2統計は分類されます… 4 3.2 SNMPv1統計は分類されます… 9 3.3 Object資源グループ… 11 3.4 罠は分類されます… 13 3.4 .1 周知の罠… 16 3.5 セットグループ… 18 3.6 順応情報… 19 3.6 .1 承諾声明… 19 3.6 .2回の順応… 20 3つの承認… 22 4つの参照箇所… 26 5 セキュリティ問題… 27 6人の作者のアドレス… 27
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 1]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[1ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
1. Introduction
1. 序論
A network management system contains: several (potentially many) nodes, each with a processing entity, termed an agent, which has access to management instrumentation; at least one management station; and, a management protocol, used to convey management information between the agents and management stations. Operations of the protocol are carried out under an administrative framework which defines both authentication and authorization policies.
ネットワーク管理システムは以下を含んでいます。 数個の(潜在的に多く)のノード(処理実体があるそれぞれ)がエージェントを呼びました。(そのエージェントは、管理計装に近づく手段を持っています)。 少なくとも1つの管理局。 そして、エージェントと管理局の間に経営情報を伝えるのに使用されて、管理は議定書を作ります。 プロトコルの操作が認証と認可方針の両方を定義する管理枠組みの下で行われます。
Network management stations execute management applications which monitor and control network elements. Network elements are devices such as hosts, routers, terminal servers, etc., which are monitored and controlled through access to their management information.
ネットワークマネージメントステーションはネットワーク要素をモニターして、制御する管理アプリケーションを作成します。 ネットワーク要素はホスト、ルータ、それらの経営情報へのアクセスでモニターされて、制御される端末のサーバなどの装置です。
Management information is viewed as a collection of managed objects, residing in a virtual information store, termed the Management Information Base (MIB). Collections of related objects are defined in MIB modules. These modules are written using a subset of OSI's Abstract Syntax Notation One (ASN.1) [1], termed the Structure of Management Information (SMI) [2].
仮想情報店に住んでいて、管理オブジェクトの収集がInformation基地(MIB)とManagementを呼んだので、経営情報は見られます。 関連する物の収集はMIBモジュールで定義されます。 Management情報(SMI)[2]のStructureは、これらのモジュールがOSIの抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)[1]の部分集合を使用することで書かれていると呼びました。
The management protocol, SNMPv2 [3], provides for the exchange of messages which convey management information between the agents and the management stations. It is the purpose of this document to define managed objects which describe the behavior of a SNMPv2 entity.
管理プロトコル(SNMPv2[3])はエージェントと管理局の間に経営情報を伝えるメッセージの交換に備えます。 SNMPv2実体の振舞いについて説明する管理オブジェクトを定義するのは、このドキュメントの目的です。
1.1. A Note on Terminology
1.1. 用語に関する注
For the purpose of exposition, the original Internet-standard Network Management Framework, as described in RFCs 1155, 1157, and 1212, is termed the SNMP version 1 framework (SNMPv1). The current framework is termed the SNMP version 2 framework (SNMPv2).
博覧会の目的のために、RFCs1155、1157年、および1212年に説明されるオリジナルのインターネット標準Network Management FrameworkはSNMPバージョン1枠組み(SNMPv1)と呼ばれます。 現在の枠組みはSNMPバージョン2枠組み(SNMPv2)と呼ばれます。
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 2]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[2ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
2. Definitions
2. 定義
SNMPv2-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
SNMPv2-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, NOTIFICATION-TYPE, ObjectName, Integer32, Counter32, snmpModules FROM SNMPv2-SMI TruthValue, DisplayString, TestAndIncr, TimeStamp FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF system, ifIndex, egpNeighAddr FROM RFC1213-MIB partyEntry FROM SNMPv2-PARTY-MIB;
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、NOTIFICATION-TYPE、ObjectName、Integer32、Counter32、snmpModules FROM SNMPv2-SMI TruthValue、DisplayString、TestAndIncr、TimeStamp FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONFシステム、ifIndex、egpNeighAddr FROM RFC1213-MIB partyEntry FROM SNMPv2パーティMIB。
snmpMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "9304010000Z" ORGANIZATION "IETF SNMPv2 Working Group" CONTACT-INFO " Marshall T. Rose
snmpMIBモジュールアイデンティティは"9304010000Z"組織「IETF SNMPv2作業部会」コンタクトインフォメーション「マーシャル・T.ローズ」をアップデートしました。
Postal: Dover Beach Consulting, Inc. 420 Whisman Court Mountain View, CA 94043-2186 US
郵便: ドーヴァービーチコンサルティングInc.420Whisman法廷カリフォルニア94043-2186マウンテンビュー(米国)
Tel: +1 415 968 1052 Fax: +1 415 968 2510
Tel: +1 415 968、1052Fax: +1 415 968 2510
E-mail: mrose@dbc.mtview.ca.us" DESCRIPTION "The MIB module for SNMPv2 entities." ::= { snmpModules 1 }
メール: " mrose@dbc.mtview.ca.us "記述、「SNMPv2実体のためのMIBモジュール。」 ::= snmpModules1
snmpMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIB 1 }
snmpMIBObjects物の識別子:、:= snmpMIB1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 3]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[3ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the SNMPv2 statistics group -- -- a collection of objects providing basic instrumentation of -- the SNMPv2 entity.
-- SNMPv2統計グループ----基本的な計装を提供する物の収集、--SNMPv2実体。
-- A Case diagram[4] relating these objects is: -- -- \v/ transport service -- | -- ==+== snmpStatsPackets -- | -- +==> snmpStats30Something -- | -- +==> snmpStatsEncodingErrors -- | -- +==> snmpStatsUnknownDstParties -- | -- +==> snmpStatsDstPartyMismatches -- | -- +==> snmpStatsUnknownSrcParties -- | -- +==> snmpStatsBadAuths -- | -- +==> snmpStatsNotInLifetimes -- | -- +==> snmpStatsWrongDigestValues -- | -- +==> snmpStatsUnknownContexts -- | -- +==> snmpStatsBadOperations -- | -- +==> snmpStatsSilentDrops -- | -- ===== sink
-- これらの物を関係づけるCaseダイヤグラム[4]は以下の通りです。 -- -- \v/輸送サービス--| -- ==+ =snmpStatsPackets--| -- + =>snmpStats30Something--| -- + =>snmpStatsEncodingErrors--| -- + =>snmpStatsUnknownDstParties--| -- + =>snmpStatsDstPartyMismatches--| -- + =>snmpStatsUnknownSrcParties--| -- + =>snmpStatsBadAuths--| -- + =>snmpStatsNotInLifetimes--| -- + =>snmpStatsWrongDigestValues--| -- + =>snmpStatsUnknownContexts--| -- + =>snmpStatsBadOperations--| -- + =>snmpStatsSilentDrops--| -- ===== 流し台
snmpStats OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 1 }
snmpStats物の識別子:、:= snmpMIBObjects1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 4]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[4ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpStatsPackets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of packets received by the SNMPv2 entity from the transport service." REFERENCE "Derived from RFC1213-MIB.snmpInPkts." ::= { snmpStats 1 }
「パケットの総数はSNMPv2実体で輸送サービスから受けた」snmpStatsPackets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照を「RFC1213-MIB.snmpInPktsを得させました」。 ::= snmpStats1
snmpStats30Something OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of packets which had an initial octet with a value of 30 hexadecimal received by a SNMPv2 entity which does not support SNMPv1. (Such packets are possibly misdirected SNMPv1 Messages.)" REFERENCE "Derived from RFC1213-MIB.snmpInASNParseErrs." ::= { snmpStats 2 }
snmpStats30Something OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「SNMPv1を支持しないSNMPv2実体で30 16進の値を受け取っている初期の八重奏を持っていたパケットの総数。」 (そのようなパケットはことによると的外れのSNMPv1 Messagesです。)「「RFC1213-MIB.snmpInASNParseErrsから、派生した」という参照」 ::= snmpStats2
snmpStatsEncodingErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of packets received by the SNMPv2 entity which were improperly encoded or had invalid syntax." REFERENCE "Derived from RFC1213-MIB.snmpInASNParseErrs." ::= { snmpStats 3 }
「パケットの総数は不適切にコード化されたか、または無効の構文を持っていたSNMPv2実体で受けた」snmpStatsEncodingErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照を「RFC1213-MIB.snmpInASNParseErrsを得させました」。 ::= snmpStats3
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 5]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[5ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpStatsUnknownDstParties OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SnmpPrivMsgs delivered to the SNMPv2 entity for which the privDst field was not a known local party." ::= { snmpStats 4 }
「SnmpPrivMsgsの総数はprivDst分野が知られている地方政党でなかったSNMPv2実体に渡した」snmpStatsUnknownDstParties OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats4
snmpStatsDstPartyMismatches OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SnmpPrivMsgs delivered to the SNMPv2 entity which contained a SnmpAuthMsg for which the authData.dstParty field did not match the privDst field in the SnmpPrivMsg." ::= { snmpStats 5 }
「SnmpPrivMsgsの総数はSnmpPrivMsgにauthData.dstParty分野がprivDst分野に合っていなかったSnmpAuthMsgを含んだSNMPv2実体に渡した」snmpStatsDstPartyMismatches OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats5
snmpStatsUnknownSrcParties OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SnmpAuthMsgs delivered to the SNMPv2 entity for which the authData.srcParty field was not a known remote party." ::= { snmpStats 6 }
「SnmpAuthMsgsの総数はauthData.srcParty分野が知られているリモートパーティーでなかったSNMPv2実体に渡した」snmpStatsUnknownSrcParties OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats6
snmpStatsBadAuths OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SnmpAuthMsgs delivered to the SNMPv2 entity which contained an authInfo field which was inconsistent with the authentication protocol associated with the source party." ::= { snmpStats 7 }
「SnmpAuthMsgsの総数はソースパーティーに関連している認証プロトコルに反しているauthInfo分野を含んだSNMPv2実体に渡した」snmpStatsBadAuths OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats7
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 6]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[6ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpStatsNotInLifetimes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SnmpAuthMsgs delivered to the SNMPv2 entity which were deemed unauthentic due to their authInfo.authSrcTimestamp field being less than the source party's clock plus lifetime." ::= { snmpStats 8 }
「SnmpAuthMsgsの総数はソースパーティーの時計と生涯以下である彼らのauthInfo.authSrcTimestamp分野によるunauthenticであると考えられたSNMPv2実体に渡した」snmpStatsNotInLifetimes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats8
snmpStatsWrongDigestValues OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SnmpAuthMsgs delivered to the SNMPv2 entity which were deemed unauthentic due to their authInfo.authDigest field being unequal to the expected digest value." ::= { snmpStats 9 }
「SnmpAuthMsgsの総数は彼らの予想されたダイジェスト値に不平等なauthInfo.authDigest分野によるunauthenticであると考えられたSNMPv2実体に渡した」snmpStatsWrongDigestValues OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats9
snmpStatsUnknownContexts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SnmpMgmtComs delivered to the SNMPv2 entity for which the context field was not a known SNMPv2 context." ::= { snmpStats 10 }
「SnmpMgmtComsの総数は文脈分野が知られているSNMPv2文脈でなかったSNMPv2実体に渡した」snmpStatsUnknownContexts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats10
snmpStatsBadOperations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of messages delivered to the SNMPv2 entity which were silently dropped because the PDU type referred to an operation not allowed in the aclTable[5]." ::= { snmpStats 11 }
「メッセージの総数はPDUタイプがaclTable[5]で許されなかった操作について言及したので静かに落とされたSNMPv2実体に渡した」snmpStatsBadOperations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats11
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 7]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[7ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpStatsSilentDrops OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of GetRequest-PDUs, GetNextRequest-PDUs, GetBulkRequest-PDUs, SetRequest-PDUs, and InformRequest-PDUs delivered to the SNMPv2 entity which were silently dropped because the size of an reply containing an alternate Response-PDU with an empty variable- bindings field was greater than either a local constraint or the maximum message size of the request's source party." ::= { snmpStats 12 }
「GetRequest-PDUs、GetNextRequest-PDUs、GetBulkRequest-PDUs、SetRequest-PDUs、およびInformRequest-PDUsの総数は人影のない可変結合分野がある交互のResponse-PDUを含む回答のサイズが要求のソースパーティーの地方の規制か最大のメッセージサイズのどちらかより大きかったので静かに落とされたSNMPv2実体に渡した」snmpStatsSilentDrops OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats12
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 8]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[8ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the SNMPv1 statistics group -- -- a collection of objects providing basic instrumentation of -- a SNMPv2 entity which also implements SNMPv1.
-- SNMPv1統計グループ----基本的な計装を提供する物の収集、--また、SNMPv1を実行するSNMPv2実体。
-- A Case diagram[4] relating these objects -- (and those applicable objects in the snmpStats group) -- is: -- -- \v/ transport service -- | -- ==+== snmpStatsPackets -- | -- +==> snmpStatsEncodingErrors -- | -- +==> snmpV1BadCommunityNames -- | -- +==> snmpV1BadCommunityUses -- | -- ===== sink
-- これらの物を関係づけるCaseダイヤグラム[4]--(snmpStatsのそれらの適切な物は分類されます)--あります: -- -- \v/輸送サービス--| -- ==+ =snmpStatsPackets--| -- + =>snmpStatsEncodingErrors--| -- + =>snmpV1BadCommunityNames--| -- + =>snmpV1BadCommunityUses--| -- ===== 流し台
snmpV1 OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 2 }
snmpV1物の識別子:、:= snmpMIBObjects2
snmpV1BadCommunityNames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SNMPv1 Messages delivered to the SNMPv2 entity which used a community name not known to the SNMPv2 entity." REFERENCE "Derived from RFC1213- MIB.snmpInBadCommunityNames." ::= { snmpV1 1 }
「SNMPv1 Messagesの総数はSNMPv2実体に知られない共同体名を使用したSNMPv2実体に渡した」snmpV1BadCommunityNames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照を「RFC1213- MIB.snmpInBadCommunityNamesを得させました」。 ::= snmpV1 1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 9]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[9ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpV1BadCommunityUses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of SNMPv1 Messages delivered to SNMPv2 entity containing an operation which was not allowed for the community named in the Message." REFERENCE "Derived from RFC1213-MIB.snmpInBadCommunityUses." ::= { snmpV1 2 }
「SNMPv1 Messagesの総数はMessageで指定された共同体に許されなかった操作を含むSNMPv2実体に渡した」snmpV1BadCommunityUses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照を「RFC1213-MIB.snmpInBadCommunityUsesを得させました」。 ::= snmpV1 2
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 10]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[10ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the object resource group -- -- a collection of objects allowing a SNMPv2 entity acting in -- an agent role to describe its dynamically-configurable -- object resources.
-- 物のリソースグループ----中で行動するSNMPv2実体を許容する物の収集--説明するエージェントの役割、それはダイナミックに構成可能です--物のリソース。
snmpOR OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 3 }
snmpOR物の識別子:、:= snmpMIBObjects3
snmpORLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime at the time of the most recent change in state or value of any instance of snmpORID." ::= { snmpOR 1 }
「最新時点のsysUpTimeの値はsnmpORIDのどんな例の状態か値でも変える」snmpORLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpOR1
snmpORTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SnmpOREntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the dynamically- configurable object resources in a SNMPv2 entity acting in an agent role. SNMPv2 entities which do not support dynamically-configurable object resources will never have any instances of the columnar objects in this table." ::= { snmpOR 2 }
snmpORTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SnmpOREntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「エージェントの役割で行動するSNMPv2実体におけるダイナミックに構成可能な物のリソースをリストアップする(概念的)のテーブル。」 「ダイナミックに構成可能な物のリソースを支持しないSNMPv2実体がこのテーブルに円柱状の物のどんな例も決して持たないでしょう。」 ::= snmpOR2
snmpOREntry OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpOREntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the snmpORTable." INDEX { snmpORIndex } ::= { snmpORTable 1 }
snmpOREntry OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpOREntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「snmpORTableのエントリー(概念的な列)。」 snmpORIndexに索引をつけてください:、:= snmpORTable1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 11]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[11ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
SnmpOREntry ::= SEQUENCE { snmpORIndex Integer32, snmpORID OBJECT IDENTIFIER, snmpORDescr DisplayString }
SnmpOREntry:、:= 系列snmpORIndex Integer32、snmpORID物の識別子、snmpORDescr DisplayString
snmpORIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The auxiliary variable used for identifying instances of the columnar objects in the snmpORTable." ::= { snmpOREntry 1 }
「補助変数はsnmpORTableの円柱状の物の例を特定するのに使用した」snmpORIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= snmpOREntry1
snmpORID OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An authoritative identification of one of the dynamically-configurable object resources in a SNMPv2 entity acting in an agent role. This is analogous to the sysObjectID object in MIB-II." ::= { snmpOREntry 2 }
snmpORID OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「エージェントの役割で行動するSNMPv2実体における、ダイナミックに構成可能な物のリソースの1つの正式の識別。」 「これはMIB-IIのsysObjectID物に類似しています。」 ::= snmpOREntry2
snmpORDescr OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A textual description of one of the dynamically- configurable object resources in a SNMPv2 entity acting in an agent role. This is analogous to the sysDescr object in MIB-II." ::= { snmpOREntry 3 }
snmpORDescr OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「エージェントの役割で行動するSNMPv2実体における、ダイナミックに構成可能な物のリソースの1つの原文の記述。」 「これはMIB-IIのsysDescr物に類似しています。」 ::= snmpOREntry3
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 12]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[12ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the traps group -- -- a collection of objects which allow the SNMPv2 entity, when -- acting in an agent role, to be configured to generate -- SNMPv2-Trap-PDUs.
-- 罠はSNMPv2罠PDUsを分類します(発生するように構成されているために--SNMPv2実体、いつを許容する物の収集--エージェントの役割で行動します)。
snmpTrap OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 4 }
snmpTrap物の識別子:、:= snmpMIBObjects4
snmpTrapOID OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The authoritative identification of the trap currently being sent. This variable occurs as the second varbind of a SNMPv2-Trap-PDU." ::= { snmpTrap 1 }
snmpTrapOID OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「現在送られる罠の正式の識別。」 「この変数はSNMPv2罠PDUの2番目のvarbindとして起こります。」 ::= snmpTrap1
snmpTrapTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SnmpTrapEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table which keeps track of how many traps have been sent to each SNMPv2 entity." ::= { snmpTrap 2 }
snmpTrapTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SnmpTrapEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「それぞれのSNMPv2実体にいくつの罠を送ったかに関する道を保つテーブル。」 ::= snmpTrap2
snmpTrapEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpTrapEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry which keeps track of how many traps have been sent to a particular SNMPv2 entity." AUGMENTS { partyEntry } ::= { snmpTrapTable 1 }
snmpTrapEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpTrapEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定のSNMPv2実体にいくつの罠を送ったかに関する道を保つエントリー。」 partyEntryを増大させます:、:= snmpTrapTable1
SnmpTrapEntry ::= SEQUENCE { snmpTrapNumbers Counter32 }
SnmpTrapEntry:、:= 系列snmpTrapNumbers Counter32
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 13]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[13ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpTrapNumbers OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of traps which have been sent to a particular SNMPv2 party, since the last initialization of the SNMPv2 entity, or the creation of the SNMPv2 party, whichever occurred most recently." ::= { snmpTrapEntry 1 }
snmpTrapNumbers OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「特定のSNMPv2に送られた罠の数はパーティーへ行きます、SNMPv2実体の最後の初期化、またはSNMPv2パーティーの創設以来、どれがごく最近起こっても」。 ::= snmpTrapEntry1
snmpTrapEnterprise OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The authoritative identification of the enterprise associated with the trap currently being sent. When a SNMPv2 proxy agent is mapping an RFC1157 Trap-PDU into a SNMPv2-Trap-PDU, this variable occurs as the last varbind." ::= { snmpTrap 3 }
「企業の正式の識別は現在送る罠に関連づけた」snmpTrapEnterprise OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「SNMPv2プロキシエージェントがSNMPv2罠PDUにRFC1157 Trap-PDUを写像しているとき、この変数は最後のvarbindとして起こります。」 ::= snmpTrap3
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 14]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[14ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpV2EnableAuthenTraps OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Indicates whether the SNMPv2 entity, when acting in an agent role, is permitted to generate authenticationFailure traps. The value of this object overrides any configuration information; as such, it provides a means whereby all authenticationFailure traps may be disabled.
snmpV2EnableAuthenTraps OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESSは現在の記述が「エージェントの役割で行動するとき、SNMPv2実体がauthenticationFailure罠を発生させるのが許容されているか否かに関係なく、示す」STATUSに読書して書きます。 この物の値はどんな設定情報にも優越します。 そういうものとして、それはすべてのauthenticationFailure罠が無効にされるかもしれない手段を提供します。
Note that it is strongly recommended that this object be stored in non-volatile memory so that it remains constant between re-initializations of the network management system." REFERENCE "Derived from RFC1213-MIB.snmpEnableAuthenTraps." ::= { snmpTrap 4 }
「この物がネットワーク管理システムの再初期化処理の間で一定のままで残るように非揮発性メモリーに格納されることが強く勧められることに注意してください。」 参照を「RFC1213-MIB.snmpEnableAuthenTrapsを得させました」。 ::= snmpTrap4
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 15]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[15ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- well-known traps
-- 周知の罠
snmpTraps OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 5 }
snmpTraps物の識別子:、:= snmpMIBObjects5
coldStart NOTIFICATION-TYPE STATUS current DESCRIPTION "A coldStart trap signifies that the SNMPv2 entity, acting in an agent role, is reinitializing itself such that its configuration may be altered." ::= { snmpTraps 1 }
coldStart NOTIFICATION-TYPE STATUSの現在の記述、「coldStart罠は、エージェントの役割で行動して、SNMPv2実体が構成を変更できるための再初期化自体であることを意味します」。 ::= snmpTraps1
warmStart NOTIFICATION-TYPE STATUS current DESCRIPTION "A warmStart trap signifies that the SNMPv2 entity, acting in an agent role, is reinitializing itself such that its configuration is unaltered." ::= { snmpTraps 2 }
warmStart NOTIFICATION-TYPE STATUSの現在の記述、「warmStart罠は、構成がエージェントの役割で行動して、SNMPv2実体が再初期化自体であるので非変更されるのを意味します」。 ::= snmpTraps2
linkDown NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { ifIndex } STATUS current DESCRIPTION "A linkDown trap signifies that the SNMPv2 entity, acting in an agent role, recognizes a failure in one of the communication links represented in its configuration." ::= { snmpTraps 3 }
linkDown NOTIFICATION-TYPE OBJECTS ifIndex、STATUSの現在の記述、「linkDown罠は、エージェントの役割で代理であるSNMPv2実体が構成で表された通信リンクの1つにおける失敗を認識するのを意味します」。 ::= snmpTraps3
linkUp NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { ifIndex } STATUS current DESCRIPTION "A linkUp trap signifies that the SNMPv2 entity, acting in an agent role, recognizes that one of the communication links represented in its configuration has come up." ::= { snmpTraps 4 }
linkUp NOTIFICATION-TYPE OBJECTS ifIndex、STATUSの現在の記述、「linkUp罠は、エージェントの役割で代理であるSNMPv2実体が、構成で表される通信リンクの1つが来たと認めるのを意味します。」 ::= snmpTraps4
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 16]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[16ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
authenticationFailure NOTIFICATION-TYPE STATUS current DESCRIPTION "An authenticationFailure trap signifies that the SNMPv2 entity, acting in an agent role, has received a protocol message that is not properly authenticated. While all implementations of the SNMPv2 must be capable of generating this trap, the snmpV2EnableAuthenTraps object indicates whether this trap will be generated." ::= { snmpTraps 5 }
authenticationFailure NOTIFICATION-TYPE STATUSの現在の記述、「authenticationFailure罠は、エージェントの役割で行動して、SNMPv2実体が適切に認証されないプロトコルメッセージを受け取ったのを意味します」。 「SNMPv2のすべての実現がこの罠を発生させることができなければなりませんが、snmpV2EnableAuthenTraps物は、この罠が発生するかどうかを示します。」 ::= snmpTraps5
egpNeighborLoss NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { egpNeighAddr } STATUS current DESCRIPTION "An egpNeighborLoss trap signifies that an EGP neighbor has been marked down and the EGP peer relationship no longer obtains." ::= { snmpTraps 6 }
egpNeighborLoss NOTIFICATION-TYPE OBJECTS egpNeighAddr、STATUSの現在の記述、「egpNeighborLoss罠は、EGP隣人が下であるのと関係がもう得ないEGP同輩であるとマークされたのを意味します」。 ::= snmpTraps6
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 17]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[17ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the set group -- -- a collection of objects which allow several cooperating -- SNMPv2 entities, all acting in a manager role, to -- coordinate their use of the SNMPv2 set operation.
-- 設定グループ----数個の協力を許す物の収集--マネージャの役割ですべて行動するSNMPv2実体、--彼らのSNMPv2集合演算の使用を調整してください。
snmpSet OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 6 }
snmpSet物の識別子:、:= snmpMIBObjects6
snmpSetSerialNo OBJECT-TYPE SYNTAX TestAndIncr MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "An advisory lock used to allow several cooperating SNMPv2 entities, all acting in a manager role, to coordinate their use of the SNMPv2 set operation.
snmpSetSerialNo OBJECT-TYPE SYNTAX TestAndIncrマックス-ACCESSは「通知ロックが以前はよくいくつかの協力関係を持っているSNMPv2実体を許容していました、彼らのSNMPv2集合演算の使用を調整するためにマネージャの役割ですべて行動して」STATUSの現在の記述に読書して書きます。
This object is used for coarse-grain coordination. To achieve fine-grain coordination, one or more similar objects might be defined within each MIB group, as appropriate." ::= { snmpSet 1 }
この物は粗粉コーディネートに使用されます。 「細粒コーディネートを達成するために、1個以上の同様の物がMIBが適宜分類するそれぞれ中で定義されるかもしれません。」 ::= snmpSet1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 18]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[18ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- conformance information
-- 順応情報
snmpMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIB 2 }
snmpMIBConformance物の識別子:、:= snmpMIB2
snmpMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBConformance 1 } snmpMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBConformance 2 }
snmpMIBCompliances物の識別子:、:= snmpMIBConformance1snmpMIBGroups物の識別子:、:= snmpMIBConformance2
-- compliance statements
-- 承諾声明
snmpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for SNMPv2 entities which implement the SNMPv2 MIB." MODULE RFC1213-MIB MANDATORY-GROUPS { system }
snmpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「SNMPv2 MIBを実行するSNMPv2実体のための承諾声明。」 モジュールのRFC1213-MIBの義務的なグループシステム
MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { snmpStatsGroup, snmpORGroup, snmpTrapGroup, snmpSetGroup }
MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSsnmpStatsGroup、snmpORGroup、snmpTrapGroup、snmpSetGroup
GROUP snmpV1Group DESCRIPTION "The snmpV1 group is mandatory only for those SNMPv2 entities which also implement SNMPv1." ::= { snmpMIBCompliances 1 }
GROUP snmpV1Group記述、「snmpV1グループはまた、SNMPv1を実装するそれらのSNMPv2実体だけに義務的です」。 ::= snmpMIBCompliances1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 19]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[19ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- units of conformance
-- ユニットの順応
snmpStatsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { snmpStatsPackets, snmpStats30Something, snmpStatsEncodingErrors, snmpStatsUnknownDstParties, snmpStatsDstPartyMismatches, snmpStatsUnknownSrcParties, snmpStatsBadAuths, snmpStatsNotInLifetimes, snmpStatsWrongDigestValues, snmpStatsUnknownContexts, snmpStatsBadOperations, snmpStatsSilentDrops } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing basic instrumentation of the SNMPv2 entity." ::= { snmpMIBGroups 1 }
snmpStatsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、snmpStatsPackets、snmpStats30Something、snmpStatsEncodingErrors、snmpStatsUnknownDstParties、snmpStatsDstPartyMismatches、snmpStatsUnknownSrcParties、snmpStatsBadAuths、snmpStatsNotInLifetimes、snmpStatsWrongDigestValues、snmpStatsUnknownContexts、snmpStatsBadOperations、snmpStatsSilentDrops、STATUSの現在の記述、「SNMPv2実体の基本的な計装を提供するオブジェクトの収集。」 ::= snmpMIBGroups1
snmpV1Group OBJECT-GROUP OBJECTS { snmpV1BadCommunityNames, snmpV1BadCommunityUses } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing basic instrumentation of a SNMPv2 entity which also implements SNMPv1." ::= { snmpMIBGroups 2 }
snmpV1Group OBJECT-GROUP OBJECTS、snmpV1BadCommunityNames、snmpV1BadCommunityUses、STATUSの現在の記述、「また、SNMPv1を実装するSNMPv2実体の基本的な計装を提供するオブジェクトの収集。」 ::= snmpMIBGroups2
snmpORGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { snmpORLastChange, snmpORID, snmpORDescr } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects allowing a SNMPv2 entity acting in an agent role to describe its dynamically-configurable object resources." ::= { snmpMIBGroups 3 }
snmpORGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、snmpORLastChange、snmpORID、snmpORDescr、STATUSの現在の記述、「エージェントの役割で行動するSNMPv2実体がダイナミックに構成可能なオブジェクトリソースについて説明できるオブジェクトの収集。」 ::= snmpMIBGroups3
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 20]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[20ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpTrapGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { snmpTrapNumbers, snmpV2EnableAuthenTraps } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects which allow the SNMPv2 entity, when acting in an agent role, to be configured to generate SNMPv2-Trap-PDUs." ::= { snmpMIBGroups 4 }
snmpTrapGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、snmpTrapNumbers、snmpV2EnableAuthenTraps、STATUSの現在の記述、「SNMPv2罠PDUsを生成するために構成されるためにエージェントの役割で行動するときSNMPv2実体を許容するオブジェクトの収集。」 ::= snmpMIBGroups4
snmpSetGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { snmpSetSerialNo } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects which allow several cooperating SNMPv2 entities, all acting in a manager role, to coordinate their use of the SNMPv2 set operation." ::= { snmpMIBGroups 5 }
snmpSetGroup OBJECT-GROUP OBJECTS snmpSetSerialNo、STATUSの現在の記述、「マネージャの役割ですべて行動して、いくつかの協力関係を持っているSNMPv2実体を許容するオブジェクトの収集、彼らのSNMPv2の使用を調整するのは操作を設定しました」。 ::= snmpMIBGroups5
END
終わり
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 21]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[21ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
3. Acknowledgements
3. 承認
The objects in the snmpStats and snmpV1 groups are based, in part, on RFC 1213.
snmpStatsとsnmpV1グループにおけるオブジェクトはRFC1213に一部基づいています。
Finally, the comments of the SNMP version 2 working group are gratefully acknowledged:
最終的に、SNMPバージョン2ワーキンググループのコメントは感謝して承諾されます:
Beth Adams, Network Management Forum Steve Alexander, INTERACTIVE Systems Corporation David Arneson, Cabletron Systems Toshiya Asaba Fred Baker, ACC Jim Barnes, Xylogics, Inc. Brian Bataille Andy Bierman, SynOptics Communications, Inc. Uri Blumenthal, IBM Corporation Fred Bohle, Interlink Jack Brown Theodore Brunner, Bellcore Stephen F. Bush, GE Information Services Jeffrey D. Case, University of Tennessee, Knoxville John Chang, IBM Corporation Szusin Chen, Sun Microsystems Robert Ching Chris Chiotasso, Ungermann-Bass Bobby A. Clay, NASA/Boeing John Cooke, Chipcom Tracy Cox, Bellcore Juan Cruz, Datability, Inc. David Cullerot, Cabletron Systems Cathy Cunningham, Microcom James R. (Chuck) Davin, Bellcore Michael Davis, Clearpoint Mike Davison, FiberCom Cynthia DellaTorre, MITRE Taso N. Devetzis, Bellcore Manual Diaz, DAVID Systems, Inc. Jon Dreyer, Sun Microsystems David Engel, Optical Data Systems Mike Erlinger, Lexcel Roger Fajman, NIH Daniel Fauvarque, Sun Microsystems Karen Frisa, CMU Shari Galitzer, MITRE
ベス・アダムス、ネットワークマネージメントフォーラムスティーブ・アレクサンダー、SynOpticsコミュニケーションInc.のインタラクティブシステム社のデヴィッドArneson、CabletronシステムToshiya浅羽フレッドパン屋(ACCジム・バーンズ)Xylogics Inc.ブライアンBatailleアンディBierman; ユリ・ブルーメンソル、IBM社のフレッドBohleはジャック・ブラウン・セオドア・ブルンナーを連結します、Bellcoreのスティーブン・F.ブッシュ、サービスジェフリーD.がケースに入れるGE情報、テネシーの大学、ノクスビルジョン・チャン、IBMの社のSzusinチェン、サン・マイクロシステムズロバートチンクリスChiotasso、アンガマン-BassボビーA; 粘土、NASA/ボーイングのジョン・クック、ChipcomトレーシーCox、Bellcoreのホアン・クルーズ、Datability Inc.デヴィッドCullerot、Cabletronシステムキャシーカニンハム、Microcomジェームス・R.(チャック)デーヴィン、BellcoreのMichael Davis、Clearpointマイク・デイヴィソン、FiberComシンシアDellaTorre、Inc.ジョン・ドレイヤー、サン・マイクロシステムズのデヴィッド・エンゲル、光学データシステムズマイクErlinger、LexcelロジャーFajman、NIHダニエルFauvarque、サン・マイクロシステムズカレンFrisa、米カーネギーメロン大学Shari Galitzer、斜め継ぎTaso N.Devetzis、Bellcoreの手動のディアーズデヴィッドSystems MITre
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 22]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[22ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
Shawn Gallagher, Digital Equipment Corporation Richard Graveman, Bellcore Maria Greene, Xyplex, Inc. Michel Guittet, Apple Robert Gutierrez, NASA Bill Hagerty, Cabletron Systems Gary W. Haney, Martin Marietta Energy Systems Patrick Hanil, Nokia Telecommunications Matt Hecht, SNMP Research, Inc. Edward A. Heiner, Jr., Synernetics Inc. Susan E. Hicks, Martin Marietta Energy Systems Geral Holzhauer, Apple John Hopprich, DAVID Systems, Inc. Jeff Hughes, Hewlett-Packard Robin Iddon, Axon Networks, Inc. David Itusak Kevin M. Jackson, Concord Communications, Inc. Ole J. Jacobsen, Interop Company Ronald Jacoby, Silicon Graphics, Inc. Satish Joshi, SynOptics Communications, Inc. Frank Kastenholz, FTP Software Mark Kepke, Hewlett-Packard Ken Key, SNMP Research, Inc. Zbiginew Kielczewski, Eicon Jongyeoi Kim Andrew Knutsen, The Santa Cruz Operation Michael L. Kornegay, VisiSoft Deirdre C. Kostik, Bellcore Cheryl Krupczak, Georgia Tech Mark S. Lewis, Telebit David Lin David Lindemulder, AT&T/NCR Ben Lisowski, Sprint David Liu, Bell-Northern Research John Lunny, The Wollongong Group Robert C. Lushbaugh Martin, Marietta Energy Systems Michael Luufer, BBN Carl Madison, Star-Tek, Inc. Keith McCloghrie, Hughes LAN Systems Evan McGinnis, 3Com Corporation Bill McKenzie, IBM Corporation Donna McMaster, SynOptics Communications, Inc. John Medicke, IBM Corporation Doug Miller, Telebit Dave Minnich, FiberCom
ショーン・ギャラガー、DECリチャードGraveman、Bellcoreのマリア・グリーン、Xyplex Inc.ミシェルGuittet、アップルのロバート・グティエレス、NASAのビル・ハガーティ、ゲーリー・W.ヘーニー、マーチン・マリエッタエネルギー・システムパトリックHanil、マット・ヘヒト、CabletronシステムノキアのテレコミュニケーションSNMP研究Inc.エドワードA.ハイナー、Jr.、Synernetics株式会社のスーザン・E.ヒックス、マーチンマリエッタエネルギー・システムGeral Holzhauer、アップルジョンHopprich、デヴィッドSystems Inc.ジェフ・ヒューズ、ヒューレット・パッカードロビンIddon、軸索はInc.をネットワークでつなぎます; デヴィッド・Itusakケビン・M.ジャクソン、Inc.Ole J.ジェイコブセン、一致コミュニケーションInterop会社のロナルド・ジャコービー、シリコングラフィックスのサティシュ・ジョーシー、SynOpticsコミュニケーションInc.フランクKastenholz、FTPソフトウェアマークKepke、ヒューレット・パッカードケンKey、SNMPはInc.について研究します; Zbiginew Kielczewski、Eicon Jongyeoiキム・アンドリュー・クヌーセン、サンタクルス操作マイケルL.Kornegay、VisiSoftディアドラC.Kostik、BellcoreシェリルKrupczak、ジョージア工科大はS.ルイスをマークします、テレビットデヴィッドリンデヴィッドLindemulder、AT&T/NCRベンLisowski、スプリントD熱心なリュウ、ベル-北ResearchジョンLunny、ウォロンゴンGroupロバート・C.Lushbaughマーチン、マリエッタEnergy SystemsマイケルLuufer BBNカール・マディソン、Star-Tek Inc.キースMcCloghrie、ヒューズ・LAN Systemsエヴァン・マクギニス、3Com社のビル・マッケンジー、IBMの社のドナ・マクマスター、SynOptics Communications Inc.ジョンMedicke、IBMの社のダグ・ミラー、テレビットのデーヴ・ミンニヒ、FiberCom
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 23]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[23ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
Mohammad Mirhakkak, MITRE Rohit Mital, Protools George Mouradian, AT&T Bell Labs Patrick Mullaney, Cabletron Systems Dan Myers, 3Com Corporation Rina Nathaniel, Rad Network Devices Ltd. Hien V. Nguyen, Sprint Mo Nikain Tom Nisbet William B. Norton, MERIT Steve Onishi, Wellfleet Communications, Inc. David T. Perkins, SynOptics Communications, Inc. Carl Powell, BBN Ilan Raab, SynOptics Communications, Inc. Richard Ramons, AT&T Venkat D. Rangan, Metric Network Systems, Inc. Louise Reingold, Sprint Sam Roberts, Farallon Computing, Inc. Kary Robertson, Concord Communications, Inc. Dan Romascanu, Lannet Data Communications Ltd. Marshall T. Rose, Dover Beach Consulting, Inc. Shawn A. Routhier, Epilogue Technology Corporation Chris Rozman Asaf Rubissa, Fibronics Jon Saperia, Digital Equipment Corporation Michael Sapich Mike Scanlon, Interlan Sam Schaen, MITRE John Seligson, Ultra Network Technologies Paul A. Serice, Corporation for Open Systems Chris Shaw, Banyan Systems Timon Sloane Robert Snyder, Cisco Systems Joo Young Song Roy Spitier, Sprint Einar Stefferud, Network Management Associates John Stephens, Cayman Systems, Inc. Robert L. Stewart, Xyplex, Inc. (chair) Kaj Tesink, Bellcore Dean Throop, Data General Ahmet Tuncay, France Telecom-CNET Maurice Turcotte, Racal Datacom Warren Vik, INTERACTIVE Systems Corporation Yannis Viniotis Steven L. Waldbusser, Carnegie Mellon Universitty
ムハマドMirhakkak、斜め継ぎRohit Mital、ProtoolsジョージMouradian、AT&Tのベル研究所のパトリック・マレイニイ、Cabletronシステムダン・マイアーズ、3Com社のリーナ・ナザニエル、radはデバイス株式会社Hien V.Nguyenをネットワークでつなぎます、Sprint Mo Nikainトム・ニスベット・ウィリアムB; Inc.デヴィッド・T.パーキンス、カール・パウエル、SynOpticsコミュニケーションInc.BBN宜蘭ラープ、SynOpticsコミュニケーションInc.リチャードRamons、AT&TヴェンカトD.Rangan、Inc.ルイーズ・レインゴールド、スプリントのサム・ロバーツ、Inc.を計算するノートン、長所スティーブ鬼石Wellfleetコミュニケーションメートル法のネットワーク・システムファラロン; Karyロバートソン、一致コミュニケーションInc.ダンRomascanu、Lannetデータ通信株式会社マーシャルT.は上昇しました、ドーヴァービーチがInc.ショーンA.Routhier、エピローグ技術社のクリスRozman Asaf Rubissa、FibronicsジョンSaperia、DECのマイケル・Sapichマイク・スキャンロン、InterlanサムSchaen、斜め継ぎジョンSeligson、超ネットワーク技術のポールA.Serice、社にクリス・ショー、バニヤンシステムタイモンスローンロバート・スナイダー、Open Systemsシスコシステムズに相談してJooの若い歌のロイSpitier、短距離競走Einar Stefferud、ネットワークマネージメントはジョン・スティーブンスを関連づけて、ケイマンシステムはInc.ロバート・L.スチュワートです、Xyplex Inc.(いす)カイTesink、BellcoreディーンThroop、データゼネラルAhmet Tuncay、フランステレコム-CNETモーリスTurcotte、Racal Datacomウォレン・ビークインタラクティブシステム社のヤニスViniotisスティーブンL.Waldbusser、カーネギーメロンUniversitty
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 24]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[24ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
Timothy M. Walden, ACC Alice Wang, Sun Microsystems James Watt, Newbridge Luanne Waul, Timeplex Donald E. Westlake III, Digital Equipment Corporation Gerry White Bert Wijnen, IBM Corporation Peter Wilson, 3Com Corporation Steven Wong, Digital Equipment Corporation Randy Worzella, IBM Corporation Daniel Woycke, MITRE Honda Wu Jeff Yarnell, Protools Chris Young, Cabletron Kiho Yum, 3Com Corporation
ティモシー・M.ウォルデン、ACCアリスワング、サン・マイクロシステムズのジェームズ・ワット、NewbridgeルアンWaul、Timeplexドナルド・E.ウェストレークIII、DECゲリーホワイトバートWijnen、IBMの社のピーター・ウィルソン、3Com社のスティーブンWong、DECランディWorzella、IBM社のダニエルWoycke、斜め継ぎホンダウージェフYarnell、Protoolsクリス・ヤング、おいしいCabletron Kiho3Com社
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 25]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[25ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
4. References
4. 参照
[1] Information processing systems - Open Systems Interconnection - Specification of Abstract Syntax Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization. International Standard 8824, (December, 1987).
[1] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)、国際標準化機構の仕様。 国際規格8824、(1987年12月。)
[2] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and Waldbusser, S., "Structure of Management Information for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1442, SNMP Research, Inc., Hughes LAN Systems, Dover Beach Consulting, Inc., Carnegie Mellon University, April 1993.
[2] ケースとJ.とMcCloghrieとK.とローズ、M.とWaldbusser、S.、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためのManagement情報の構造」RFC1442、SNMP Research Inc.、ヒューズLAN Systems、ドーヴァービーチConsulting Inc.、カーネギーメロン大学(1993年4月)。
[3] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and Waldbusser, S., "Protocol Operations for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1448, SNMP Research, Inc., Hughes LAN Systems, Dover Beach Consulting, Inc., Carnegie Mellon University, April 1993.
[3] ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびWaldbusser、S.は「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためにOperationsについて議定書の中で述べます」、RFC1448、SNMP Research Inc.、ヒューズLAN Systems、ドーヴァービーチConsulting Inc.、カーネギーメロン大学、1993年4月。
[4] J.D. Case, C. Partridge, Case Diagrams: A First Step to Diagramed Management Information Bases. Computer Communications Review, Volume 19, Number 1, (January, 1989).
[4] J.D.ケース、C.ヤマウズラはダイヤグラムをケースに入れます: 図解された管理情報ベースへの第一歩。 コンピュータコミュニケーションレビュー、第19巻、No.1(1989年1月)。
[5] McCloghrie, K., and Galvin, J., "Party MIB for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1447, Hughes LAN Systems, Trusted Information Systems, April 1993.
[5] McCloghrie、K.とガルビン、J.、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためのパーティMIB」RFC1447、ヒューズLAN Systems、Trusted情報システム(1993年4月)。
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 26]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[26ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
5. Security Considerations
5. セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
6. Authors' Addresses
6. 作者のアドレス
Jeffrey D. Case SNMP Research, Inc. 3001 Kimberlin Heights Rd. Knoxville, TN 37920-9716 US
ジェフリーD.ケースSNMP研究Inc.3001Kimberlin Heights通り ノクスビル、テネシー37920-9716米国
Phone: +1 615 573 1434 Email: case@snmp.com
以下に電話をしてください。 +1 1434年の615 573メール: case@snmp.com
Keith McCloghrie Hughes LAN Systems 1225 Charleston Road Mountain View, CA 94043 US
キースMcCloghrieヒューズLANシステム1225チャールストンRoadカリフォルニア94043マウンテンビュー(米国)
Phone: +1 415 966 7934 Email: kzm@hls.com
以下に電話をしてください。 +1 7934年の415 966メール: kzm@hls.com
Marshall T. Rose Dover Beach Consulting, Inc. 420 Whisman Court Mountain View, CA 94043-2186 US
Inc.420Whisman法廷カリフォルニア94043-2186マウンテンビュー(米国)に相談するマーシャル・T.バラドーヴァービーチ
Phone: +1 415 968 1052 Email: mrose@dbc.mtview.ca.us
以下に電話をしてください。 +1 1052年の415 968メール: mrose@dbc.mtview.ca.us
Steven Waldbusser Carnegie Mellon University 4910 Forbes Ave Pittsburgh, PA 15213 US
スティーブンWaldbusserカーネギーメロン大学4910フォーブズ・Ave PA15213ピッツバーグ(米国)
Phone: +1 412 268 6628 Email: waldbusser@cmu.edu
以下に電話をしてください。 +1 6628年の412 268メール: waldbusser@cmu.edu
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 27]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[27ページ]
一覧
スポンサーリンク