RFC1457 日本語訳

1457 Security Label Framework for the Internet. R. Housley. May 1993. (Format: TXT=35802 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                         R. Housley
Request for Comments: 1457             Xerox Special Information Systems
                                                                May 1993

Housleyがコメントのために要求するワーキンググループR.をネットワークでつないでください: 1457 情報システム1993年5月に特別なゼロックス

               Security Label Framework for the Internet

インターネットへの機密保護ラベルフレームワーク

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard.  Distribution of this memo is
   unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Acknowledgements

承認

   The members of the Privacy and Security Research Group and the
   attendees of the invitational Security Labels Workshop (hosted by the
   National Institute of Standards and Technology) helped me organize my
   thoughts on this subject.  The ideas of these professionals are
   scattered throughout the memo.

PrivacyとSecurity Research Groupのメンバーと招待者に限る催しSecurity Labels Workshop(米国商務省標準技術局によって接待される)の出席者は、私がこの問題に関して考えをまとめるのを助けました。 これらの専門家の考えはメモ中に点在します。

1.0  Introduction

1.0 序論

   This memo presents a security labeling framework for the Internet.
   The framework is intended to help protocol designers determine what,
   if any, security labeling should be supported by their protocols.
   The framework should also help network architects determine whether
   or not a particular collection of protocols fulfill their security
   labeling requirements.  The Open Systems Interconnection Reference
   Model [1] provides the structure for the presentation, therefore OSI
   protocol designers may also find this memo useful.

このメモはセキュリティラベリングフレームワークをインターネットに提示します。 フレームワークが、プロトコルデザイナーが、セキュリティラベリングがどんなであるもそうするべきであることが彼らのプロトコルによってサポートされると決心しているのを助けることを意図します。 また、フレームワークは、ネットワーク建築家が、プロトコルの特定の収集が要件をラベルするそれらのセキュリティを実現させるかどうかと決心しているのを助けるべきです。 オープン・システム・インターコネクションReference Model[1]は構造をプレゼンテーションに供給します、したがって、また、OSIプロトコルデザイナーはこのメモが役に立つのがわかるかもしれません。

2.0  Security Labels

2.0 セキュリティラベル

   Data security is the set of measures taken to protect data from
   accidental, unauthorized, intentional, or malicious modification,
   destruction, or disclosure.  Data security is also the condition that
   results from the establishment and maintenance of protective measures
   [2].  Given this two-pronged definition for data security, this memo
   examines security labeling as one mechanism which provides data
   security.  In general, security labeling by itself does not provide
   sufficient data security; it must be complemented by other security
   mechanisms.

データ機密保護は偶然の、または、権限のないか、意図的であるか、悪意がある変更、破壊、または公開からデータを保護するために実施される対策のセットです。 また、データ機密保護は保護処分[2]の設立とメインテナンスから生じる状態です。 データ機密保護のためのこの2方面からの定義を考えて、このメモはデータ機密保護を提供する1つのメカニズムとしてセキュリティラベリングを調べます。 一般に、それ自体でセキュリティラベリングは十分なデータ機密保護を提供しません。 それは他のセキュリティー対策で補足とならなければなりません。

   In data communication protocols, security labels tell the protocol
   processing how to handle the data transferred between two systems.
   That is, the security label indicates what measures need to be taken
   to preserve the condition of security.  Handling means the activities

データ通信プロトコルで、機密保護ラベルは2台のシステムの間に移されたデータを扱う方法をプロトコル処理に教えます。すなわち、機密保護ラベルは、どんな測定が、セキュリティの状態を保存するために取られる必要であるかを示します。 取り扱いは活動を意味します。

Housley                                                         [Page 1]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[1ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   performed on data such as collecting, processing, transferring,
   storing, retrieving, sorting, transmitting, disseminating, and
   controlling [3].

[3]を集めて、処理して、移して、保存して、検索して、分類して、伝えて、広めて、制御などなどのデータに実行されます。

   The definition of data security includes protection from modification
   and destruction.  In computer systems, this is protection from
   writing and deleting.  These protections implement the data integrity
   service defined in the OSI Security Architecture [4].

データ機密保護の定義は変更と破壊からの保護を含んでいます。 コンピュータ・システムでは、これは書くことと削除からの保護です。 これらの保護は、データ保全がOSI Security Architecture[4]で定義されたサービスであると実装します。

   Biba [5] has defined a data integrity model which includes security
   labels.  The Biba model specifies rule-based controls for writing and
   deleting necessary to preserve data integrity.  The model also
   specifies rule-based controls for reading to prevent a high integrity
   process from relying on data that has less integrity than the
   process.

ビバ[5]は機密保護ラベルを含んでいるデータ保全モデルを定義しました。 ビバモデルはデータ保全を保存するのに必要な書法と削除のためのルールベース制御を指定します。 また、モデルは高い保全プロセスがプロセスより少ない保全を持っているデータを当てにするのを防ぐために読書するためのルールベース制御を指定します。

   The definition of data security also includes protection from
   disclosure.  In computer systems, this is protection from reading.
   This protection is the data confidentiality service defined in the
   OSI Security Architecture [4].

また、データ機密保護の定義は公開からの保護を含んでいます。 コンピュータ・システムでは、これは読書からの保護です。 この保護はOSI Security Architecture[4]で定義されたデータの機密性サービスです。

   Bell and LaPadula [6] defined a data confidentiality model which
   includes security labels.  The Bell and LaPadula model specifies
   rule-based controls for reading necessary to preserve data
   confidentiality.  The model also specifies rule-based controls for
   writing to ensure that data is not copied to a container where
   confidentiality can not be guaranteed.

ベルとLaPadula[6]は機密保護ラベルを含んでいるデータの機密性モデルを定義しました。 ベルとLaPadulaモデルはデータの機密性を保存するのに必要な読書のためのルールベース制御を指定します。 また、モデルはデータが秘密性を保証できないコンテナにコピーされないのを保証するために書くためのルールベース制御を指定します。

   In both the Biba model and the Bell and LaPadula model, the security
   label is an attribute of the data.  In general, the security label
   associated with the data remains constant.  Exceptions will be
   discussed later in the memo, but relabeling is always the result of
   some network entity handling the data.  Since the security label is
   an attribute of data, it should be bound to the data.  When data
   moves through the network, the integrity security service [4] is
   generally used to accomplish this binding.  If the communications
   environment does not include a protocol which provides the integrity
   security service to bind the security label to the data, then the
   communications environment should include other mechanisms to
   preserve this binding.

ビバモデルとベルとLaPadulaモデルの両方では、機密保護ラベルはデータの属性です。 一般に、データに関連している機密保護ラベルは一定のままで残っています。 後でメモで例外について議論するでしょうが、いつも再ラベルはデータを扱う何らかのネットワーク実体の結果です。 機密保護ラベルがデータの属性であるので、それはデータに縛られるべきです。 データがネットワークを通して移行するとき、一般に、保全セキュリティー・サービス[4]は、この結合を実行するのに使用されます。 コミュニケーション環境がデータに機密保護ラベルを縛るために保全セキュリティー・サービスを提供するプロトコルを含んでいないなら、コミュニケーション環境は、この結合を保存するために他のメカニズムを含むべきです。

2.1  Integrity Labels

2.1 保全ラベル

   Integrity labels are security labels which support data integrity
   models, like the Biba model.  The integrity label tells the degree of
   confidence that may be placed in the data and also indicates which
   measures the data requires for protection from modification and
   destruction.

保全ラベルはデータ保全がビバモデルのようにモデルであるとサポートする機密保護ラベルです。 保全ラベルは、データに置かれるかもしれない信用の度合いを言って、また、データが保護のために変更と破壊からどの測定を必要とするかを示します。

Housley                                                         [Page 2]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[2ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   As data moves through the network, the confidence that may be placed
   in that data may change as a result of being handled by various
   network components.  Therefore, the integrity label is a function of
   the integrity of the data before being transmitted on the network and
   the path that the data takes through the network.  The confidence
   that may be placed in data does not increase because it was
   transferred across a network, but the confidence that may be placed
   in data may decrease as a result of being handled by arbitrary
   network components.  Entities are assigned integrity labels which
   indicate how much confidence may be placed in data that is handled by
   them.  Thus, when data is handled by an entity with an integrity
   label lower than the integrity label of the data, the data is
   relabeled with the integrity label of the entity.  Such relabeling
   should be avoided by limiting the possible paths that data may take
   through the network to those where the data will be handled only by
   entities with the same or a higher integrity label than the data.

データがネットワークを通して移行するとき、様々なネットワーク要素によって扱われることの結果、そのデータに置かれるかもしれない信用は変化するかもしれません。 したがって、データがネットワークを通して取るネットワークと経路で伝えられる前に保全ラベルはデータの保全の機能です。 データに置かれるかもしれない信用はネットワークの向こう側にそれを移したので、大きくなりませんが、任意のネットワーク要素によって扱われることの結果、データに置かれるかもしれない信用は静まるかもしれません。 どのくらいの信用がそれらによって扱われるデータに置かれるかもしれないかを示す保全ラベルが実体に割り当てられます。 保全ラベルがデータの保全ラベルより低い状態でデータが実体によって扱われるとき、したがって、データは実体の保全ラベルで再ラベルされます。 そのような再ラベルは、同じくらいかデータより高い保全ラベルでデータがネットワークを通してデータが実体だけによって扱われるところのそれらに取るかもしれない可能な経路を制限することによって、避けられるべきです。

   When integrity labels are used, each of the systems on a network must
   implement the integrity model and the protocol suite must transfer
   the integrity label with the data, if the confidence of the data is
   to be maintained throughout the network.  Each of the systems on a
   network may have its own internal representation for a integrity
   label, but the protocols must provide common syntax and semantics for
   the transfer of the integrity label, as well as the data itself.  To
   date, no protocols have been standardized which include integrity
   labels in the protocol control information.

保全ラベルが使用されているとき、ネットワークのそれぞれのシステムは保全モデルを実装しなければなりません、そして、プロトコル群はデータで保全ラベルを移さなければなりません、データの信用がネットワーク中で維持されることであるなら。 ネットワークのそれぞれのシステムには、それ自身の保全ラベルの内部の表現があるかもしれませんが、プロトコルは一般的な構文と意味論を保全ラベルの転送に提供しなければなりません、データ自体と同様に。 これまで、プロトコル制御情報に保全ラベルを含んでいるプロトコルが全く標準化されていません。

2.2  Sensitivity Labels

2.2 感度ラベル

   Sensitivity labels are security labels which support data
   confidentiality models, like the Bell and LaPadula model.  The
   sensitivity label tells the amount of damage that will result from
   the disclosure of the data and also indicates which measures the data
   requires for protection from disclosure.  The amount of damage that
   results from unauthorized disclosure depends on who obtains the data;
   the sensitivity label should reflect the worst case.

感度ラベルはデータの機密性がベルとLaPadulaモデルのようにモデルであるとサポートする機密保護ラベルです。 感度ラベルは、データの公開から生じる損害額を言って、また、データが保護のために公開からどの測定を必要とするかを示します。 不当開示から生じる損害額をだれがデータを得るかに依存します。 感度ラベルは最悪の場合を反映するはずです。

   As data moves through the network, it is processed by various network
   components and may be mixed with data of differing sensitivity.  If
   these network components are not trusted to segregate data of
   differing sensitivities, then all of the data processed by those
   components must be handled as the most sensitive data processed by
   those network components.  For example, poor buffer management may
   append highly sensitive data to the end of a protocol data unit that
   was otherwise publicly releasable.  Therefore, the sensitivity label
   is a function of the sensitivity of the data before being transmitted
   on the network and the most sensitive data handled by the network
   components, and the trustworthiness of those network components.  The

データがネットワークを通して移行するとき、それは、様々なネットワーク要素によって処理されて、異なった感度に関するデータに混ぜられるかもしれません。 これらのネットワーク要素が異なった敏感さに関するデータを隔離すると信じられないなら、最も機密のデータがそれらのネットワーク要素によって処理されたので、それらのコンポーネントによって処理されたデータのすべてを扱わなければなりません。 例えば、不十分なバッファ管理はそうでなければ公的にリリース可能だったプロトコルデータ単位の終わりに非常に機密のデータを追加するかもしれません。 したがって、ネットワークとネットワーク要素、およびそれらのネットワーク要素の信頼できることによって扱われる中で最も機密のデータで伝えられる前に感度ラベルはデータの感度の関数です。 The

Housley                                                         [Page 3]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[3ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   amount of damage that will result from the disclosure of the data
   does not decrease because it was transferred across a network, but
   the amount of damage that will result from the disclosure of the data
   may increase as a result of being mixed with more sensitive data by
   arbitrary network components.  Thus, when data is handled by an
   untrusted entity with a sensitivity label higher than the sensitivity
   label of the data, the data is relabeled with the higher sensitivity
   label.  Such relabeling should be avoided by limiting the possible
   paths that data may take through the network to those where the data
   will be handled only by entities with the same sensitivity label as
   the data or by using trustworthy network components.  Entities with
   lower sensitivity labels may not handle the data because this would
   be disclosure.

データの公開から生じる損害額がネットワークの向こう側にそれを移したので、減少しませんが、より機密のデータに混ぜられることの結果、データの公開から生じる損害額は任意のネットワーク要素で増加するかもしれません。 感度ラベルがデータの感度ラベルより高い状態でデータが信頼されていない実体によって扱われるとき、したがって、データは、より高い感度ラベルで再ラベルされます。 そのような再ラベルは、データと同じ感度ラベルでデータがネットワークを通してデータが実体だけによって扱われるところのそれらに取るかもしれない可能な経路を制限するか、または信頼できるネットワーク要素を使用することによって、避けられるべきです。 これは公開でしょう、したがって、低感度ラベルがある実体がデータを扱わないかもしれません。

   When sensitivity labels are used, each of the systems on a network
   must implement the sensitivity model and the protocol suite must
   transfer the sensitivity label with the data, if the protection from
   disclosure is to be maintained throughout the network.  Each of the
   systems on a network may have its own internal representation for a
   sensitivity label, but the protocols must provide common syntax and
   semantics for the transfer of the sensitivity label, as well as the
   data itself.  Sensitivity labels, like the ones provided by the IP
   Security Option (IPSO) [7], have been used in a few networks for
   years.

感度ラベルが使用されているとき、ネットワークのそれぞれのシステムは感度モデルを実装しなければなりません、そして、プロトコル群はデータで感度ラベルを移さなければなりません、公開からの保護がネットワーク中で維持されることであるなら。 ネットワークのそれぞれのシステムには、それ自身の感度ラベルの内部の表現があるかもしれませんが、プロトコルは一般的な構文と意味論を感度ラベルの転送に提供しなければなりません、データ自体と同様に。 長年、IP Security Option(IPSO)[7]によって提供されたもののように、感度ラベルはいくつかのネットワークに使用されています。

3.0  Security Label Usage

3.0 機密保護ラベル用法

   The Internet includes two major types of systems: end systems and
   intermediate systems [1].  These terms should be familiar to the
   reader.  For this discussion, the definition of intermediate system
   is understood to include routers, packet switches, and bridges.  End
   systems and intermediate systems use security labels differently.

インターネットは2つの主要なタイプのシステムを含んでいます: システムと中間システム[1]を終わらせてください。 読者にとって、これらの用語は身近であるはずです。 この議論において、中間システムの定義がルータ、パケット交換機、およびブリッジを含んでいるのが理解されています。 エンドシステムと中間システムは機密保護ラベルを異なって使用します。

3.1  End System Security Label Usage

3.1 終わりのシステム機密保護ラベル用法

   When two end systems communicate, common security label syntax and
   semantics are needed.  The security label, as an attribute of the
   data, indicates what measures need to be taken to preserve the
   condition of security.  The security label must communicate all of
   the integrity and confidentiality handling requirements.  These
   requirements can become very complex.

2台のエンドシステムが交信するとき、共通の安全保障ラベル構文と意味論が必要です。 データの属性として、機密保護ラベルは、どんな測定が、セキュリティの状態を保存するために取られる必要であるかを示します。 機密保護ラベルは保全と秘密性取り扱い要件のすべてを伝えなければなりません。 これらの要件は非常に複雑になることができます。

   Some operating systems label the data they process.  These security
   labels are not part of the data; they are attributes of the data.
   Some database management systems (DBMSs) perform similar labeling.
   The format of these security labels is a local matter, but they are
   usually in a format different than the one used by the data
   communication protocols.  Security labels must be translated by these

いくつかのオペレーティングシステムがそれらが処理するデータをラベルします。 これらの機密保護ラベルはデータの一部ではありません。 それらはデータの属性です。 いくつかのデータベース管理システム(DBMSs)が同様のラベリングを実行します。 これらの機密保護ラベルの形式は地域にかかわる事柄ですが、通常、データ通信プロトコルによって使用されるものと異なった形式にはそれらがあります。 これらで機密保護ラベルを翻訳しなければなりません。

Housley                                                         [Page 4]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[4ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   operating systems and DBMSs between the local format and the format
   used in the data communication protocols without any loss of meaning.

意味の少しも損失なしでデータ通信プロトコルに使用される地方の形式と形式の間のオペレーティングシステムとDBMSs。

   Trusted operating systems that implement rule-based access control
   policies require security labels on the data they import [8,9].
   These security labels permit the Trusted Computing Base (TCB) in the
   end system to perform trusted demultiplexing.  That is, the traffic
   is relayed from the TCB to a process only if the process has
   sufficient authorization for the data.  In most cases, the TCB must
   first translate the security label into the local syntax before it
   can make the access control decision.

規則ベースのアクセスがコントロール方針であると実装する信じられたオペレーティングシステムがそれらがインポートするデータ[8、9]で機密保護ラベルを必要とします。 これらの機密保護ラベルは、エンドシステムのTrusted Computing基地(TCB)が信じられた逆多重化を実行するのを可能にします。 プロセスにデータのための十分な承認がある場合にだけ、すなわち、トラフィックはTCBからプロセスまでリレーされます。 多くの場合、アクセス制御決定をすることができる前にTCBは最初に、ローカルの構文に機密保護ラベルを翻訳しなければなりません。

3.2  Intermediate System Security Label Usage

3.2 中間システム機密保護ラベル用法

   This section discusses "user" data security labels within the
   intermediate system.  The labeling requirements associated with
   intermediate system-to-end system (IS-ES) traffic, intermediate
   system-to-intermediate system (IS-IS) traffic, and intermediate
   system-to-network management (IS-NM) traffic are not included in this
   discussion.

このセクションは中間システムの中で「ユーザ」データ機密保護ラベルについて論じます。 ラベリング要件が中間システムからエンドへのシステムに関連づけた、(-、ES、)、トラフィック、中間システムから中間システム、(-、)、トラフィック、および中間システムからネットワークマネージメント、(-、ニューメキシコ、)、トラフィックはこの議論に含まれていません。

   Intermediate systems may make routing choices or discard traffic
   based on the security label.  The security label used by the
   intermediate system should contain only enough information to make
   the routing/discard decision and may be a subset of the security
   label used by the end system.  Some portions of the label may not
   effect routing decisions, but they may effect processing done within
   the end system.

中間システムは、ルーティング選択をするか、または機密保護ラベルに基づくトラフィックを捨てるかもしれません。 中間システムによって使用される機密保護ラベルは、ルーティング/破棄を決定にすることができるくらいの情報だけを含むべきであり、エンドシステムによって使用される機密保護ラベルの部分集合であるかもしれません。 ラベルのいくつかの一部がルーティング決定に作用しないかもしれませんが、それらはエンドシステムの中で行われた処理に作用するかもしれません。

   In the Internet today, very few intermediate systems actually make
   access control decisions.  For performance reasons, only those
   intermediate systems which do make access control decisions should be
   burdened with parsing the security label.  That is, information
   hiding principles apply.  Further, security labels which are to be
   parsed only by end systems should not be visible to physical, data
   link, or network layer protocols, where intermediate systems will
   have to examine them.

今日のインターネットでは、ほんのわずかな中間システムは実際にアクセスをコントロール決定にします。 性能理由で、アクセスをコントロール決定にするそれらの中間システムだけが機密保護ラベルを分析することで負担されるべきです。 すなわち、情報隠蔽原則は適用されます。 さらに、単にエンドシステムによって分析されることになっている機密保護ラベルは物理的なデータリンク、またはネットワーク層プロトコルに目に見えるべきではありません。そこでは、中間システムがそれらを調べなければならないでしょう。

   Intermediate systems do not usually translate the security labels to
   a local format.  They use them "as is" to make their routing/discard
   decisions.  However, when two classification authorities share a
   network by bilateral agreement, the intermediate systems may be
   required to perform security label translation.  Security label
   translations should be avoided whenever possible by using a security
   label format that is supported by all systems that will process the
   security label.  Since end systems do not generally know which
   intermediate systems will process their traffic, security label
   translation cannot always be avoided.

通常、中間システムは地方の形式に機密保護ラベルを翻訳しません。 彼らは、彼らのルーティング/破棄を決定にするのに「そのままで」それらを使用します。 しかしながら、2つの人事権を有する隊長が二国間条約でネットワークを共有するとき、中間システムが、機密保護ラベル翻訳を実行するのに必要であるかもしれません。 機密保護ラベルを処理するすべてのシステムによってサポートされる機密保護ラベル形式を使用することによって可能であるときはいつも、機密保護ラベル翻訳は避けられるべきです。 エンドシステムが、どの中間システムがそれらのトラフィックを処理するかを一般に知らないので、いつも機密保護ラベル翻訳を避けることができるというわけではありません。

Housley                                                         [Page 5]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[5ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   Since security labels which are to be parsed only by end systems
   should not be carried by protocols interpreted by intermediate
   systems, such security labels should be carried by upper layer
   protocols, and end systems which use different formats for such
   security labels cannot rely on an intermediate systems to perform
   security label translation.  Neither the Internet nor the OSI
   architecture includes such transformation functions in the transport,
   session, or presentation layer, which means that application layer
   gateways should be used to translate between different end system
   security label formats.  Such application gateways should be avoided
   because they impinge on operation, especially when otherwise
   compatible protocols are used.  This complication is another reason
   why the use of a security label format that is supported by all
   systems is desirable.  A standard label syntax with registered
   security label semantics goes a long way toward avoiding security
   label translation [10].

中間システムによって解釈されたプロトコルで単にエンドシステムによって分析されることになっている機密保護ラベルを運ぶべきでないので、そのような機密保護ラベルは上側の層のプロトコルによって運ばれるべきです、そして、そのような機密保護ラベルに異なった形式を使用するエンドシステムは機密保護ラベル翻訳を実行するために中間システムを当てにすることができません。 インターネットもOSIアーキテクチャも応用層ゲートウェイが異なった終わりのシステム機密保護ラベル形式の間で翻訳するのに使用されるべきであることを意味する輸送、セッション、またはプレゼンテーション層にそのような変形関数を含んでいません。 操作に衝突するので、特にそうでなければ、コンパチブルプロトコルが使用されているとき、そのようなアプリケーションゲートウェイは避けられるべきです。 この複雑さはすべてのシステムによってサポートされる機密保護ラベル形式の使用が望ましい別の理由です。 登録証券ラベル意味論がある標準ラベル構文は、機密保護ラベル翻訳[10]を避けるのに貢献します。

4.0  Approaches to Labeling

4.0 ラベリングへのアプローチ

   There are several tradeoffs to be made when determining how a
   particular network will perform security labeling.  Explicit or
   implicit labels can be used.  Also, security labels can either be
   connectionless or connection-oriented.  A combination of these
   alternatives may be appropriate.

特定のネットワークがどのようにセキュリティラベリングを実行するかを決定するとき作られるいくつかの見返りがあります。 明白であるか内在しているラベルを使用できます。 また、機密保護ラベルも、コネクションレスであるか、または接続指向である場合があります。 これらの代替手段の組み合わせは適切であるかもしれません。

4.1  Explicit Versus Implicit Security Labels

4.1 暗黙のセキュリティに対して明白なラベル

   Explicit security labels are actual bits in the protocol control
   information (PCI).  The IP Security Option (IPSO) is an example of an
   explicit security label [7].  Explicit security labels may be either
   connectionless or connection-oriented.  The syntax and semantics of
   the explicit security label may be either tightly or loosely coupled.
   If the syntax and semantics are tightly coupled, then the explicit
   security label format supports a single security policy.  If the
   syntax and semantics are loosely coupled, then the explicit security
   label format can support multiple security policies through
   registration.  In both cases, software enforces the security policy,
   but the label parsing software can be written once if the syntax and
   semantics are loosely coupled.  Fixed length explicit security label
   format parsers are generally faster than parsers for variable length
   formats.  Intermediate systems suffer less performance impact when
   fixed length explicit security labels can be used, but end systems
   often need variable length explicit security labels to express data
   handling requirements.

明白な機密保護ラベルはプロトコル制御情報(PCI)の実際のビットです。 IP Security Option(IPSO)は明白な機密保護ラベル[7]に関する例です。 明白な機密保護ラベルは、コネクションレスであるか、または接続指向であるかもしれません。 明白な機密保護ラベルの構文と意味論はしっかりか緩く結合されるかもしれません。 構文と意味論が密結合であるなら、明白な機密保護ラベル形式はただ一つの安全保障政策をサポートします。 構文と意味論が緩く結合されるなら、明白な機密保護ラベル形式は登録で複数の安全保障政策をサポートすることができます。 どちらの場合も、ソフトウェアは安全保障政策を実施しますが、構文と意味論が緩く結合されるなら、一度ラベル構文解析ソフトウェアを書くことができます。 一般に、可変長形式には、固定長の明白な機密保護ラベル形式パーサはパーサより速いです。 固定長の明白な機密保護ラベルを使用できるとき、中間システムは、より少ない性能影響を受けますが、エンドシステムは、データハンドリング要件を言い表すためにしばしば可変長の明白な機密保護ラベルを必要とします。

   Implicit security labels are not actual bits in the PCI; instead,
   some attribute is used to determine the security label.  For example,
   the choice of cryptographic key in the SP4 protocol [11] can

内在している機密保護ラベルはPCIの実際のビットではありません。 代わりに、何らかの属性が、機密保護ラベルを決定するのに使用されます。 例えば、SP4プロトコル[11]における暗号化キーの選択はそうすることができます。

Housley                                                         [Page 6]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[6ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   determine the security label.  Implicit security labels may be either
   connectionless or connection-oriented.

機密保護ラベルを決定してください。 内在している機密保護ラベルは、コネクションレスであるか、または接続指向であるかもしれません。

4.2  Connectionless Versus Connection-oriented Security Labels

4.2 接続指向のセキュリティに対してコネクションレスなラベル

   When connectionless security labels are used, the security label
   appears in every protocol data unit (PDU).  The IP Security Option
   (IPSO) [7] is an example of connectionless labeling.  All protocols
   have limits on the size of their PCI, and the explicit security label
   cannot exceed this size limit.  It cannot use the entire PCI space
   either; the protocol has other fields that must be transferred as
   well.  This size limitation may prohibit explicit connectionless
   security labels from meeting the requirements of end systems.
   However, the requirements of intermediate systems are more easily
   satisfied by explicit connectionless security labels.

コネクションレスな機密保護ラベルが使用されているとき、機密保護ラベルはあらゆるプロトコルデータ単位(PDU)に現れます。 IP Security Option(IPSO)[7]はコネクションレスなラベリングに関する例です。 すべてのプロトコルがそれらのPCIのサイズに限界を持っています、そして、明白な機密保護ラベルはこのサイズ限界を超えることができません。 それは全体のPCIスペースを使用できません。 プロトコルはまた、移さなければならない他の野原を持っています。 このサイズ制限はエンドシステムについて条件を満たすのから明白なコネクションレスな機密保護ラベルを禁じるかもしれません。しかしながら、中間システムの要件は明白なコネクションレスな機密保護ラベルによって、より容易に満たされています。

   Connection-oriented security labels are attributes of virtual
   circuits, connections, and associations.  For simplicity, all of
   these are subsequently referred to as connections.  Connection-
   oriented security labels are used when the SDNS Key Management
   Protocol (KMP) [12] is used to associate security labels with each of
   the transport connection protected by the SP4 protocol [10,11] (using
   SP4C).  The security label is defined at connection establishment,
   and all data transferred over the connection inherits that security
   label.  This approach is more compatible with end system requirements
   than intermediate system requirements.  One noteworthy exception is
   X.25 packets switches; these intermediate systems could associate
   connection-oriented labels with each virtual circuit.

接続指向の機密保護ラベルは仮想の回路、接続、および協会の属性です。 簡単さにおいて、これらのすべてが次に、接続と呼ばれます。 接続SDNS Key Managementプロトコル(KMP)[12]がSP4プロトコル[10、11]によって保護される輸送接続各人に機密保護ラベルを関連づけるのに使用されるとき(SP4Cを使用して)、指向の機密保護ラベルは使用されています。 機密保護ラベルはコネクション確立で定義されます、そして、接続の上に移されたすべてのデータがその機密保護ラベルを引き継ぎます。 このアプローチは中間システム要件より終わりのシステム要求と互換性があります。 1つの注目に値する例外がX.25パケットスイッチです。 これらの中間システムは接続指向のラベルをそれぞれの仮想の回路に関連づけるかもしれません。

   Connectionless security labels may be used in conjunction with
   connectionless or connection-oriented data transfer protocols.
   However, connection-oriented security labels may only be used in
   conjunction with connection-oriented data transfer protocols.

コネクションレスな機密保護ラベルはコネクションレスであるか接続指向のデータ転送プロトコルに関連して使用されるかもしれません。 しかしながら、接続指向の機密保護ラベルは接続指向のデータ転送プロトコルに関連して使用されるだけであるかもしれません。

5.0  Labeling Within the OSI Reference Model

5.0 OSIの中で規範モデルにレッテルを貼ること。

   This section examines each of the seven OSI layers with respect to
   security labels.

このセクションは機密保護ラベルに関してそれぞれの7つのOSI層を調べます。

5.1  Layer 1, The Physical Layer

5.1 層1、物理的な層

   Explicit security labels are not possible in the Physical Layer.  The
   Physical Layer does not include any protocol control information
   (PCI), so there is no place to include the bits which represent the
   label.

明白な機密保護ラベルはPhysical Layerで可能ではありません。 Physical Layerが少しのプロトコル制御情報(PCI)も含んでいないので、ラベルを表すビットを含む場所が全くありません。

   Implicit security labels are possible in the Physical Layer.  For
   example, all of the data that comes in through a particular physical

内在している機密保護ラベルはPhysical Layerで可能です。 例えば、特定の身体検査で入るデータのすべて

Housley                                                         [Page 7]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[7ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   port could inherit one security label.  Most Physical Layer
   communication is connectionless, supporting only bit-at-a-time or
   byte-at-a-time operations.  Thus, these implicit security labels are
   connectionless.

ポートは1個の機密保護ラベルを引き継ぐかもしれません。 一度にビットか一度にバイト操作だけをサポートして、ほとんどのPhysical Layerコミュニケーションがコネクションレスです。 したがって、これらの内在している機密保護ラベルはコネクションレスです。

   Implicit security labels in the Physical Layer may be used to meet
   the requirements of either end systems or intermediate systems so
   long as the communication is single level.  That is, only one
   security label is associated with all of the data received or
   transmitted through the physical connection.

Physical Layerの内在している機密保護ラベルは、コミュニケーションがただ一つのレベルである限り、エンドシステムか中間システムのどちらかに関する必要条件を満たすのに使用されるかもしれません。 すなわち、1個の機密保護ラベルだけが物理接続で受け取るか、または伝えるデータのすべてに関連しています。

5.2  Layer 2, The Data Link Layer

5.2 層2、データ・リンク層

   Explicit security labels are possible in the Data Link Layer.  In
   fact, the IEEE 802.2 Working Group is currently working on an
   optional security label standard for the Logical Link Control (LLC)
   protocol (IEEE 802.2) [13].  These labels will optionally appear in
   each LLC frame.  These are connectionless security labels.

明白な機密保護ラベルはData Link Layerで可能です。 事実上、802.2作業部会が現在任意のセキュリティを扱っているIEEEはLogical Link Controlにおける標準(LLC)のプロトコル(IEEE802.2)[13]をラベルします。 これらのラベルはそれぞれのLLCフレームに任意に現れるでしょう。 これらはコネクションレスな機密保護ラベルです。

   Explicit connection-oriented security labels are also possible in the
   Data Link Layer.  One could imagine a security label standard which
   worked with LLC Type II.

また、明白な接続指向の機密保護ラベルもData Link Layerで可能です。 人はLLC Type IIと共に働いていた機密保護ラベル規格を想像できました。

   Of course, implicit security labels are also possible in the Data
   Link Layer.  Such labels could be either connectionless or
   connection-oriented.  One attribute that might be used in IEEE 802.3
   (CSMA/CD) [14] to determine the implicit security label is the source
   address of the frame.

もちろん、また、内在している機密保護ラベルもData Link Layerで可能です。 そのようなラベルは、コネクションレスであるか、または接続指向であるかもしれません。 内在している機密保護ラベルを決定するのにIEEE802.3(CSMA/CD)[14]で使用されるかもしれない1つの属性がフレームのソースアドレスです。

   Security labels in the Data Link Layer may be used to meet the
   requirements of end systems and intermediate systems (especially
   bridges).  Explicit security labels in this layer tend to be small
   because the protocol headers for data link layer protocols are
   themselves small.  Therefore, when end systems require large security
   labels, a higher protocol layer should used to carry them.  However,
   when end systems do not require large security labels, the data link
   layer is attractive because in many cases the data link layer
   protocol supports several protocol suites simultaneously.  Label-
   based routing/relay decisions made by bridges are best supported in
   this layer.

Data Link Layerの機密保護ラベルは、エンドシステムと中間システム(特にブリッジ)に関する必要条件を満たすのに使用されるかもしれません。 この層の明白な機密保護ラベルは、データリンク層プロトコルのためのプロトコルヘッダーが自分たちで小さいので小さい傾向があります。 したがって、エンドシステムが大きい機密保護ラベルを必要とするときの、より高いプロトコル層は以前はよくそれらを運んだはずです。 しかしながら、エンドシステムが大きい機密保護ラベルを必要としないとき、データリンク層プロトコルが同時に多くの場合いくつかのプロトコル群を支えるので、データ・リンク層は魅力的です。 この層の中でブリッジによってされたラベルのベースのルーティング/リレー決定をサポートするのは最も良いです。

5.3  Layer 3, The Network Layer

5.3 層3、ネットワーク層

   Explicit security labels are possible in the Network Layer.  In fact,
   the IP Security Option (IPSO) [7] has been used for many years.
   These labels optionally appear in each IP datagram.  IPSO labels are
   obviously connectionless security labels.

明白な機密保護ラベルはNetwork Layerで可能です。 事実上、IP Security Option(IPSO)[7]は何年間も使用されています。 これらのラベルはそれぞれのIPデータグラムに任意に現れます。 IPSOラベルは明らかにコネクションレスな機密保護ラベルです。

Housley                                                         [Page 8]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[8ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   Explicit connection-oriented security labels are also possible in the
   Network Layer.  One could easily imagine a security label standard
   for X.25 [15], but none exists.

また、明白な接続指向の機密保護ラベルもNetwork Layerで可能です。 人は容易にX.25[15]の機密保護ラベル規格を想像できましたが、なにも存在していません。

   Of course, implicit security labels are also possible in the Network
   Layer.  These labels could be either connectionless or connection-
   oriented.  One attribute that might be used to determine the implicit
   security label is the X.25 virtual circuit.

もちろん、また、内在している機密保護ラベルもNetwork Layerで可能です。 これらのラベルがコネクションレスであるかもしれませんか、または接続は指向しています。 内在している機密保護ラベルを決定するのに使用されるかもしれない1つの属性がX.25の仮想の回路です。

   Security labels in the Network Layer may be used to meet the
   requirements of end systems and intermediate systems.  Explicit
   security labels in this layer tend to be small because the protocol
   headers for network layer protocols are themselves small.  Small
   fixed size network layer protocol headers allow efficient router
   implementations.  Therefore, when end systems require large security
   labels, a higher protocol layer should used to carry them.
   Alternatively, the Network Layer (especially the Subnetwork
   Independent Convergence Protocol (SNICP) sublayer) is an excellent
   place to carry a security label to support trusted demultiplexing,
   because many implementations demultiplex from an system-wide daemon
   to a user process after network layer processing.  The SNICP is end-
   to-end, yet it is low enough in the protocol stack to aid trusted
   demultiplexing.

Network Layerの機密保護ラベルは、エンドシステムと中間システムに関する必要条件を満たすのに使用されるかもしれません。この層の明白な機密保護ラベルは、ネットワーク層プロトコルのためのプロトコルヘッダーが自分たちで小さいので小さい傾向があります。 小さい固定サイズネットワーク層プロトコルヘッダーは効率的なルータ実装を許容します。 したがって、エンドシステムが大きい機密保護ラベルを必要とするときの、より高いプロトコル層は以前はよくそれらを運んだはずです。 あるいはまた、Network Layer(特にSubnetwork無党派Convergenceプロトコル(SNICP)副層)は信じられた逆多重化をサポートするために機密保護ラベルを運ぶ素晴らしい場所です、多くの実装がネットワーク層処理の後にシステム全体のデーモンからユーザ・プロセスまで反多重送信されるので。 SNICPが終わりから終わりである、しかし、それは信じられた逆多重化を支援するプロトコル・スタックで十分低いです。

   Label-based routing/relay decisions made by routers and packet
   switches are best supported in the Network Layer.  Routers can also
   add labels at subnetwork boundaries.  However, placement of these
   security labels must be done carefully to ensure that their addition
   does not degrade overall network performance by forcing routers that
   do not make label-based routing decisions to parse the security
   label.  Also, performance will suffer if the addition of security
   labels at subnet boundaries induces fragmentation/segmentation.

Network Layerでルータとパケット交換機によってされたラベルベースのルーティング/リレー決定をサポートするのは最も良いです。 また、ルータはサブネットワーク境界でラベルを加えることができます。 しかしながら、それらの追加が機密保護ラベルを分析するというラベルベースのルーティング決定をしないルータを強制するのによる総合的なネットワーク性能を下げないのを保証するために慎重にこれらの機密保護ラベルのプレースメントをしなければなりません。 また、サブネット境界の機密保護ラベルの追加が断片化/分割を引き起こすと、性能に苦しむでしょう。

5.4  Layer 4, The Transport Layer

5.4 層4、トランスポート層

   Explicit security labels are possible in the Transport Layer.  For
   example, the SP4 protocol [10,11] includes them.  These labels can be
   either connectionless (using SP4E) or connection-oriented (using
   SP4C).  SP4 is an addendum to the TP [16] and CLTP [17] protocols.

明白な機密保護ラベルはTransport Layerで可能です。 例えば、SP4プロトコル[10、11]はそれらを含んでいます。 これらのラベルは、コネクションレスであるか(SP4Eを使用します)、または接続指向である場合があります(SP4Cを使用して)。 SP4はTP[16]とCLTP[17]プロトコルへの付加物です。

   Implicit security labels are also possible in the Transport Layer.
   Such labels could be either connectionless or connection-oriented.
   One attribute that might be used to determine the implicit label in
   the SP4 protocol (when explicit labels are not used as discussed
   above) is the choice of cryptographic key.

また、内在している機密保護ラベルもTransport Layerで可能です。 そのようなラベルは、コネクションレスであるか、または接続指向であるかもしれません。 SP4プロトコル(明白なラベルが上で議論するとして使用されないとき)で内在しているラベルを決定するのに使用されるかもしれない1つの属性は暗号化キーの選択です。

   Security labels in the Transport Layer may be used to meet the
   requirements of end systems. The Transport Layer cannot be used to

Transport Layerの機密保護ラベルは、システムTransport Layerが使用されているはずがない終わりに関する必要条件を満たすのに使用されるかもしれません。

Housley                                                         [Page 9]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[9ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   meet the requirements of intermediate systems because intermediate
   systems, by definition, do not process protocols above the Network
   Layer.  Connection-oriented explicit security labels in this layer
   are especially good for meeting end system requirements where large
   labels are required.  The security label is transmitted only at
   connection establishment, so overhead is kept to a minimum.  Of
   course, connectionless transport protocols may not take advantage of
   this overhead reduction technique.  Yet, in many implementations the
   Transport Layer is low enough in the protocol stack to aid trusted
   demultiplexing.

中間システムが定義上Network Layerの上でプロトコルを処理しないので、中間システムに関する必要条件を満たしてください。 ミーティング終わりのシステム要求には、この層の接続指向の明白な機密保護ラベルは大きいラベルが必要であるところで特に良いです。 機密保護ラベルがコネクション確立だけで伝えられるので、オーバーヘッドは最小限に保たれます。 もちろん、コネクションレスなトランスポート・プロトコルはこの頭上の減少のテクニックを利用しないかもしれません。 しかし、多くの実装では、Transport Layerは信じられた逆多重化を支援するプロトコル・スタックで十分低いです。

5.5  Layer 5, The Session Layer

5.5 層5、セッション層

   Explicit security labels are possible in the Session Layer.  Such
   labels could be either connectionless or connection-oriented.
   However, it is unlikely that a standard will ever be developed for
   such labels because the OSI Security Architecture [4] does not
   allocate any security services to the Session Layer, and the Internet
   protocol suite does not have a Session Layer.

明白な機密保護ラベルはSession Layerで可能です。 そのようなラベルは、コネクションレスであるか、または接続指向であるかもしれません。 しかしながら、OSI Security Architecture[4]がSession Layerへの少しのセキュリティー・サービスも割り当てないので規格が今までに、そのようなラベルのために開発されて、インターネット・プロトコル群がSession Layerを持っていないのは、ありそうもないです。

   Implicit security labels are also possible in the Session Layer.
   These implicit labels could be either connectionless or connection-
   oriented.  Again, the OSI Security Architecture makes this layer an
   unlikely choice for security labeling.

また、内在している機密保護ラベルもSession Layerで可能です。 これらの内在しているラベルがコネクションレスであるかもしれませんか、または接続は指向しています。 一方、OSI Security Architectureはこの層をセキュリティラベリングのためのありそうもない選択にします。

   Security labels in the Session Layer may be used to meet the
   requirements of end systems, but the Session Layer is too high in the
   protocol stack to support trusted demultiplexing.  The Session Layer
   cannot be used to meet the requirements of intermediate systems
   because intermediate systems, by definition, do not process protocols
   above the Network Layer.  Security labels in the Session Layer do not
   offer any advantages to security labels in the Transport Layer.

Session Layerの機密保護ラベルはエンドシステムに関する必要条件を満たすのに使用されるかもしれませんが、Session Layerはプロトコル・スタックで信じられた逆多重化をサポートすることができないくらい高いです。 中間システムが定義上Network Layerの上でプロトコルを処理しないので中間システムに関する必要条件を満たすのにSession Layerを使用できません。 Session Layerの機密保護ラベルはTransport Layerの機密保護ラベルの少しの利点も示しません。

5.6  Layer 6, The Presentation Layer

5.6 層6、プレゼンテーション層

   Explicit security labels are possible in the Presentation Layer.  The
   presentation syntax may include a security label.  This approach
   naturally performs translation to the local label format and supports
   both connectionless and connection-oriented security labeling.

明白な機密保護ラベルはPresentation Layerで可能です。 プレゼンテーション構文は機密保護ラベルを含むかもしれません。 このアプローチは、自然に地方のラベル形式に翻訳を実行して、コネクションレスなものと同様に接続指向のセキュリティがラベリングであるとサポートします。

   Implicit security labels are also possible in the Presentation Layer.
   Such labels could be either connectionless or connection-oriented.

また、内在している機密保護ラベルもPresentation Layerで可能です。 そのようなラベルは、コネクションレスであるか、または接続指向であるかもしれません。

   Security labels in the Presentation Layer may be used to meet the
   requirements of end systems, but the Presentation Layer is too high
   in the protocol stack to support trusted demultiplexing.  The
   Presentation Layer cannot be used to meet the requirements of
   intermediate systems because intermediate systems, by definition, do

Presentation Layerの機密保護ラベルはエンドシステムに関する必要条件を満たすのに使用されるかもしれませんが、Presentation Layerはプロトコル・スタックで信じられた逆多重化をサポートすることができないくらい高いです。 中間システムが定義上するので中間システムに関する必要条件を満たすのにPresentation Layerを使用できません。

Housley                                                        [Page 10]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[10ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   not process protocols above the Network Layer.  To date, no
   Presentation Layer protocols have been standardized which include
   security labels.

Network Layerの上のプロセスプロトコルでない。 これまで、機密保護ラベルを含んでいるPresentation Layerプロトコルが全く標準化されていません。

5.7  Layer 7, The Application Layer

5.7 層7、応用層

   Explicit security labels are possible in the Application Layer.  The
   CCITT X.400 message handling system includes security labels in
   message envelopes [18].  Other Application Layer protocols will
   probably include security labels in the future.  These labels could
   be either connectionless or connection-oriented.  Should security
   labels be incorporated into transaction processing protocols and
   message handling protocols, these will most likely be connectionless
   security labels; should security labels be incorporated into other
   application protocols, these will most likely be connection-oriented
   security labels.  Application layer protocols are unique in that they
   can include security label information which is specific to a
   particular application without burdening other applications with the
   syntax or semantics of that security label.

明白な機密保護ラベルはApplication Layerで可能です。 CCITT X.400メッセージハンドリングシステムはメッセージ封筒[18]に機密保護ラベルを含んでいます。 他のApplication Layerプロトコルは将来、たぶん機密保護ラベルを含むでしょう。 これらのラベルは、コネクションレスであるか、または接続指向であるかもしれません。 機密保護ラベルがトランザクション処理プロトコルとメッセージハンドリングプロトコルに組み入れられると、これらはたぶんコネクションレスな機密保護ラベルになるでしょう。 機密保護ラベルが他のアプリケーション・プロトコルに組み入れられると、これらはたぶん接続指向の機密保護ラベルになるでしょう。 その機密保護ラベルの構文か意味論で他のアプリケーションを負担しないで特定用途に特定の機密保護ラベル情報は含むことができるので、応用層プロトコルはユニークです。

   Store and forward application protocols, like electronic messaging
   and directory protocols, deserve special attention.  In terms of the
   OSI Reference Model, they are end system protocols, but multiple end
   systems cooperate to provide the communications service.  End systems
   may use security labels to determine which end system should be next
   in a chain of store and forward interactions; this use of security
   labels is very similar to the label-based routing/relay decisions
   made by routers except that the security labels are carried in an
   Application Layer protocol.  Also, Application Layer protocols must
   be used to carry security labels in a store and forward application
   when sensitivity labels must be concealed from some end systems in
   the chain or when some end systems in the chain are untrustworthy.

アプリケーション・プロトコルを保存して、進めてください、そして、電子メッセージ通信とディレクトリプロトコルのように、特別な注意に値してください。 OSI Reference Modelに関して、それらは終わりのシステムプロトコルですが、複数のエンドシステムが協力して、情報提供サービスを提供します。 エンドシステムは店と前進の相互作用のチェーンでどのエンドシステムが次であるべきであるかを決定するのに機密保護ラベルを使用するかもしれません。 機密保護ラベルのこの使用はルータによって機密保護ラベルがApplication Layerプロトコルで運ばれるのを除いて、されたラベルベースのルーティング/リレー決定と非常に同様です。 また、いくつかのエンドシステムからチェーンで感度ラベルを隠さなければならない、さもなければ、チェーンにおけるいくつかのエンドシステムが信頼できないときに、店と前進のアプリケーションで機密保護ラベルを運ぶのにApplication Layerプロトコルを使用しなければなりません。

   Implicit security labels are also possible in the Application Layer.
   These labels could be either connectionless or connection-oriented.
   Application title or well know port number might be used to determine
   the implicit label.

また、内在している機密保護ラベルもApplication Layerで可能です。 これらのラベルは、コネクションレスであるか、または接続指向であるかもしれません。 応用名称か井戸が、ポートナンバーが内在しているラベルを決定するのに使用されるかもしれないのを知っています。

   Security labels in the Application Layer may be used to meet the
   requirements of end systems, but the Application Layer is too high in
   the protocol stack to support trusted demultiplexing.  The
   Application Layer cannot be used to meet the requirements of
   intermediate systems because intermediate systems, by definition, do
   not process protocols above the Network Layer.

Application Layerの機密保護ラベルはエンドシステムに関する必要条件を満たすのに使用されるかもしれませんが、Application Layerはプロトコル・スタックで信じられた逆多重化をサポートすることができないくらい高いです。 中間システムが定義上Network Layerの上でプロトコルを処理しないので中間システムに関する必要条件を満たすのにApplication Layerを使用できません。

Housley                                                        [Page 11]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[11ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

6.0  Summary

6.0 概要

   Very few hard rules exist for security labels. Internet architects
   and protocol designers face many tradeoffs when making security label
   placement decisions.  However, a few guidelines can be derived from
   the preceding discussion:

ほんのわずかな困難な規則は機密保護ラベルのために存在しています。 セキュリティをラベルプレースメント決定にするとき、インターネット建築家とプロトコルデザイナーは多くの見返りに直面しています。 しかしながら、前の議論からいくつかのガイドラインを得ることができます:

   First, security label-based routing decisions are best supported by
   explicit security labels in the Data Link Layer and the Network
   Layer.  When bridges are making the routing decisions, the Data Link
   Layer should carry the explicit security label; when routers are
   making the routing decisions, the Network Layer should carry the
   explicit security label.

まず最初にData Link LayerとNetwork Layerの明白な機密保護ラベルでセキュリティのラベルベースのルーティング決定を後押ししているのは最も良いです。 ブリッジがルーティングを決定にしているとき、Data Link Layerは明白な機密保護ラベルを運ぶはずです。 ルータがルーティングを決定にしているとき、Network Layerは明白な機密保護ラベルを運ぶはずです。

   Second, when security labels are specific to a particular application
   it is wise to define them in the application protocol, so that these
   security labels will not burden other applications on the network.

機密保護ラベルが特定用途に特定であるときに、2番目に、アプリケーション・プロトコルでそれらを定義するのは賢明です、これらの機密保護ラベルがネットワークにおける他のアプリケーションを負わないように。

   Third, when trusted demultiplexing is a concern, the Network Layer
   (preferably the SNICP) or Transport Layer should be used to carry the
   explicit security label.  The SNICP or transport protocol are
   especially attractive when combined with a cryptographic protocol
   that binds the security label to the data and protects the both
   against undetected modification.

信じられた逆多重化が関心であることの3番目、Network Layer(望ましくはSNICP)またはTransport Layerが、明白な機密保護ラベルを運ぶのに使用されるべきです。 データに機密保護ラベルを縛って、非検出された変更に対して両方を保護する暗号のプロトコルに結合されると、SNICPかトランスポート・プロトコルが特に魅力的です。

   Fourth, to avoid explicit security label translation, a common
   explicit security label format should be defined for the Internet.
   Registration of security label semantics should be used so that many
   security policies can be supported by the common explicit security
   label syntax.

4番目に、明白な機密保護ラベル翻訳を避けるために、一般的な明白な機密保護ラベル書式はインターネットと定義されるべきです。 機密保護ラベル意味論の登録は、一般的な明白な機密保護ラベル構文で多くの安全保障政策をサポートすることができるように使用されるべきです。

References

参照

   [1] ISO Open Systems Interconnection - Basic Reference Model (ISO
       7498).  International Organization for Standardization, 1981.

[1]ISO開放型システム間相互接続--基本参照モデル(ISO7498)。 国際標準化機構、1981。

   [2] Dictionary of Military and Associated Terms (JCS Pub 1).  Joint
       Chiefs of Staff.  1 April 1984.

[2] 軍事の、そして、関連している用語(JCSパブ1)の辞書。 統合参謀本部。 1984年4月1日。

   [3] Security Requirements for Automatic Data Processing (ADP) Systems
       (DODD 5200.28).  Department of Defense.  21 March 1988.

[3] オートマティック・データ・プロセシング(ADP)システム(ドッド5200.28)のためのセキュリティ要件。 国防総省。 1988年3月21日。

   [4] Information Processing Systems - Open Systems Interconnection
       Reference Model - Security Architecture (ISO 7498-2).
       Organization for Standardization, 1988.

[4]情報処理システム--オープンシステムインタコネクト参照はモデル化されます--セキュリティー体系(ISO7498-2)。 標準化、1988年の組織。

   [5] Biba, K. J.  "Integrity Considerations for Secure Computer
       Systems",  MTR-3153, The Mitre Corporation, April 1977.

[5] ビバ、K. J. 「安全なコンピュータシステムズのための保全問題」、MTR-3153、斜め継ぎ社、1977年4月。

Housley                                                        [Page 12]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[12ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

   [6] Bell, D. E.;  LaPadula, L. J.  "Secure Computer System: Unified
       Exposition and Multics Interpretation", MTR-2997, The MITRE
       Corporation, March 1976.

[6] ベル、D.E.。 L. J. LaPadula、「コンピュータ・システムを固定してください」 「統一されたエキスポとMultics解釈」(MTR-2997、斜め継ぎ社)は1976を行進させます。

   [7] Kent, S.  "U.S. Department of Defense Security Options for the
       Internet Protocol", RFC 1108, BBN Communications, November 1992.

[7] ケント、S. 「インターネットプロトコルのための米国国防総省のセキュリティオプション」、RFC1108、BBNコミュニケーション、1992年11月。

   [8] Trusted Computer System Evaluation Criteria (DoD 5200.28-STD)
       National Computer Security Center, 26 December 1985.

[8] 信じられたコンピュータシステム評価(DoD 5200.28-STD)の国家のコンピュータセキュリティセンター、1985年12月26日。

   [9] Trusted Network Interpretation of the Trusted Computer System
       Evaluation Criteria, (NCSC-TG-005, Version-1).  National Computer
       Security Center, 31 July 1987.

[9] 信じられたコンピュータシステム評価、(NCSC-TG-005、バージョン-1)の信じられたネットワーク解釈。 国家のコンピュータセキュリティセンター、1987年7月31日。

  [10] Nazario, Noel (Chairman). "Standard Security Label for GOSIP An
       Invitational Workshop", NISTIR 4614, June 1991.

[10]Nazario、クリスマス(議長)。 「標準のセキュリティはGOSIPのために招待者に限る催しワークショップをラベルする」NISTIR4614、1991年6月。

  [11] Dinkel, Charles (Editor). "Secure Data Network System (SDNS)
       Network, Transport, and Message Security Protocols", NISTIR 90-
       4250, February 1990, pp 39-62.

[11] ディンケル、チャールズ(エディタ)。 「安全なData Network System(SDNS)のネットワーク、Transport、およびMessage Securityプロトコル」、NISTIR90- 4250 1990年2月、pp39-62。

  [12] Dinkel, Charles (Editor). "Secure Data Network System (SDNS) Key
       Management Documents", NISTIR 90-4262, February 1990.

[12] ディンケル、チャールズ(エディタ)。 「安全なデータ網システム(SDNS)Key Managementドキュメント」、NISTIR90-4262、1990年2月。

  [13] IEEE Standards for Local Area Networks: Logical Link Control,
       IEEE 802.2.  The Institute of Electrical and Electronics
       Engineers, Inc, 1984.

[13] ローカル・エリア・ネットワークのIEEE規格: 論理的なリンク制御、IEEE802.2。 米国電気電子技術者学会、Inc、1984。

  [14] IEEE Standards for Local Area Networks: Carrier Sense Multiple
       Access with Collision Detection (CSMA/CD) Access Method and
       Physical Layer Specification, IEEE 802.3.  The Institute of
       Electrical and Electronics Engineers, Inc, 1985.

[14] ローカル・エリア・ネットワークのIEEE規格: IEEE802.3、衝突検出型搬送波検知多重アクセス(CSMA/CD)はメソッドと物理的な層の仕様にアクセスします。 米国電気電子技術者学会、Inc、1985。

  [15] Recommendation X.25, Interface Between Data Terminal Equipment
       (DTE) and Data Circuit Terminating Equipment (DCE) for Terminals
       Operating in the Packet Mode on Public Data Networks.
       Consultative Committee, International Telephone and Telegraph
       (CCITT), 1984.

[15] 推薦X.25、公共のデータ網がパケット形態で作動して、データ端末装置(DTE)とデータ回線終端装置(DCE)の間で端末に連結してください。 諮問委員会、国際電信電話(CCITT)、1984。

  [16] Information Processing Systems - Open Systems Interconnection -
       Connection oriented transport protocol specification (ISO 8073).
       Organization for Standardization, 1985.  [Also ISO 8208]

[16] 情報Processing Systems--オープン・システム・インターコネクション--接続は輸送プロトコル仕様(ISO8073)を適応させました。 標準化、1985年の組織。 [ISO8208も]

  [17] Information Processing Systems - Open Systems Interconnection -
       Protocol for providing the connectionless-mode transport service
       (ISO 8602).  Organization for Standardization, 1986.

[17] 情報Processing Systems(オープン・システム・インターコネクション)は、コネクションレスなモード輸送サービス(ISO8602)を提供するために議定書を作ります。 標準化、1986年の組織。

Housley                                                        [Page 13]

RFC 1457       Security Label Framework for the Internet        May 1993

インターネット1993年5月のためのHousley[13ページ]RFC1457機密保護ラベルフレームワーク

  [18] Recommendation X.411, Message Handling Systems: Message Transfer
       System: Abstract Service Definition and Procedures.  Consultative
       Committee, International Telephone and Telegraph (CCITT), 1988.
       [Also ISO 8883-1]

[18] 推薦X.411、メッセージハンドリングシステム: メッセージ転送システム: 抽象的なサービス定義と手順。 諮問委員会、国際電信電話(CCITT)、1988。 [ISO8883-1も]

Security Considerations

セキュリティ問題

   This entire memo is devoted to a discussion of a Framework for
   labeling information for security purposes in network protocols.

この全体のメモはネットワーク・プロトコルのセキュリティ目的のためのラベリング情報のためにFrameworkの議論にささげられます。

Author's Address

作者のアドレス

   Russell Housley
   Xerox Special Information Systems
   7900 Westpark Drive
   McLean, Virginia  22102

ラッセル・Housleyのゼロックスの特別な情報システム7900Westpark Driveマクリーン、ヴァージニア 22102

   Phone:  703-790-3767
   EMail:  Housley.McLean_CSD@Xerox.COM

以下に電話をしてください。 703-790-3767 メールしてください: Housley.McLean_CSD@Xerox.COM

Housley                                                        [Page 14]

Housley[14ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

SetFillColor - 背景色の指定

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る