RFC146 日本語訳
0146 Views on issues relevant to data sharing on computer networks.P.M. Karp, D.B. McKay, D.C.M. Wood. May 1971. (Format: TXT=9828 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working, Group P.M. Karp, MITRE Request for Comments #146 D.B. McKay, IBM NIC 6742 D.C. Wood, MITRE 12 May 1971
働きをネットワークでつないでください、午後のグループ。カープ、斜め継ぎはコメント#146のためにD.B.マッケイを要求します、6742年のIBM NIC直流木、斜め継ぎ1971年5月12日
Categories: D.4, D.7 Obsoletes: none Updates: none
カテゴリ: D.4、D.7は以下を時代遅れにします。 Updatesのいずれも:でない なし
Views on Issues Relevant to Data Sharing on Computer Networks
コンピュータネットワークで共有されるデータに関連している問題に関する意見
Introduction
序論
The formation of a committee to address the problems of achieving data sharing on the ARPA Network, as suggested by Arie Shoshani (RFC #140) is desirable at this point of network development. We concur with Shoshani's ideas (presented in an introductory paper to the network data sharing meeting, scheduled for Tuesday, May 18) and believe that purpose of the committee should be -
有江のそばにShoshani(RFC#140)がここに望ましいと示唆するときアーパネットでネットワーク開発を共有するデータを達成するというその問題を訴える委員会の構成。 私たちが、Shoshaniの考え(紹介している論文では、5月18日火曜日に予定されていたミーティングを共有しながら、ネットワークデータに示される)に同意して、委員会の目的がそうであるべきであると信じている、-
a) to classify the issues involved and to propose various approaches;
かかわった問題を分類して、様々なアプローチを提案するa)。
b) to integrate the hitherto independent network activities that address problems in the area of data sharing, and;
そして、b) データ共有の領域でその問題を訴えるこれまで独立しているネットワーク活動を統合するために。
c) to set up and coordinate appropriate experiments to test the services developed and to evaluate alternative approaches.
サービスが開発したテストに適切な実験をセットアップして、調整して、代替手段を評価するc)にアプローチします。
This position paper is intended to augment Shoshani's as a basis for discussion at the data sharing meeting. No attempt is made to discuss specific means of implementation since many approaches to data handling problems are possible and have been proposed. Rather, our viewpoint on what the committee's role should be in giving some cohesion to various existing implementations is presented.
この方針書が議論の基礎としてデータ共有ミーティングでShoshaniのものを増大させることを意図します。 データハンドリング問題への多くのアプローチが可能であるので実装の特定の手段について議論して、提案されたのを試みを全くしません。 むしろ、委員会の役割が様々な既存の実装にいくらかの結合を与えることにおいて何であるべきであるかに関する私たちの観点は提示されます。
[Page 1] Our Views
[1ページ] 私たちの視点
One approach to achieving data sharing on the ARPA Network can be thought of as having three stages, which roughly correspond to the modes of use or operation. Within each stage are various levels of development required to get to the next stage. This development is not necessarily sequential. A description of the three stages follows.
3つのステージを持っているとアーパネットで共有されるデータを達成することへの1つのアプローチを考えることができます。(およそ、ステージは使用か操作のモードに対応します)。 各ステージの中に、次のステージに着くのに必要である開発の様々なレベルがあります。 この開発は必ず連続しているというわけではありません。 3つのステージの記述は続きます。
Stage 1: Data handling services are provided at various Hosts. The user talks directly to the serving Host (via TELNET or by addressing a known socket) to explicitly access the service. This mode of operation corresponds to Bhushan's category of "direct" usage (RFC #114). The data services provided by the serving Host range from simple ones, such as White's file transfer system (RFC #122) to sophisticated systems such as the CCA's data machine (NIC 5791 and 6706).
ステージ1: 様々なHostsでデータハンドリングサービスを提供します。 ユーザは、明らかにサービスにアクセスするために直接給仕Host(TELNETを通した知られているソケットを扱うのによる)と話します。 この運転モードはBhushanの「ダイレクトな」用法(RFC#114)のカテゴリに対応しています。 給仕Hostによって提供されたデータサービスは簡単なものから変化します、CCAのデータマシン(NIC5791と6706)などの精巧なシステムへのホワイトのファイル転送システム(RFC#122)などのように。
Stage 2: The user has access to an intermediate process or data control facility* that routes his requests for a particular data service to the serving system. The user must explicitly identify the data services to the used. This mode of operation corresponds to Bhushan's category of "indirect" access. The data control facility provides the necessary control commands, data transformations, and accessing methods. A single request would include the use of several interacting services. For example, Heafner's Data Reconfiguration Service (RFC #l38) could be used in conjunction with the use of CCA's data machine.
ステージ2: ユーザは給仕システムに対する特定のデータサービスを求める彼の要求を発送する中間的プロセスかデータ制御機能*に近づく手段を持っています。 ユーザは明らかに中古に対するデータサービスを特定しなければなりません。 この運転モードはBhushanの「間接的な」アクセサリーのカテゴリに対応しています。 データ制御機能は必要な制御コマンド、データ媒体変換、およびアクセスにメソッドを提供します。 ただ一つの要求はいくつかの相互作用サービスの使用を含んでいるでしょう。 例えば、CCAのデータマシンの使用に関連してHeafnerのData Reconfiguration Service(RFC#l38)を使用できました。
_______________ *The data control facility is not necessarily located at his local Host. Such a facility may exist on from one to all Host (i.e., ranging from centralized to completely distributed).
_______________ *データ制御機能は必ず地元のHostに位置するというわけではありません。 施設が1〜すべてのHost(すなわち、集結されるのからの完全に分配されていることへの変化)まで存在するかもしれないそのようなもの。
[Page 2] Stage 3: The user treats the network as a single resource and is unconcerned with the location of the services, data files, etc. All references are by name. In this mode of opera- tion, the data control facility can function as a referral center for data service requests by using the most ap- propriate data service available and by automatically combining the use of several services that may be needed to satisfy a request. For example, data could be retrieved from several files, each managed by a different data management system. The data control facility must be cognizant of the location of data files, their structure, data management system capabilities, etc.
[2ページ]は3を上演します: ユーザは、ただ一つのリソースとしてネットワークを扱って、サービス、データファイルなどの位置に無関心です。 すべての参照は名前を使用します。 オペラtionのこのモードで、データサービスのための紹介センターが、それが要望に応じるのに必要であるかもしれないよう利用可能な最も多くのap- propriateデータサービスを利用して、自動的にいくつかのサービスの使用を結合することによって要求するとき、データ制御機能は機能できます。 例えば、異なったデータ管理システムによってそれぞれ管理されたいくつかのファイルからデータを検索できました。 データ制御機能はデータファイルの位置、それらの構造、データ管理システム能力などを認識していなければなりません。
Some approaches to the design of the data control facility have been suggested by Shoshani, notably the integrated data management system (IDMS) and the unified data management system (UDMS). The notion of the network machine (RFC #51) is closest to the capabilities one would see in Stage 3.
Shoshani、著しく統合データ管理システム(IDMS)、および統一されたデータ管理システム(UDMS)によってデータ制御機能のデザインへのいくつかのアプローチが示されました。 ネットワークマシン(RFC#51)の概念がStage3のものが見る能力の最も近くにあります。
Relevant Areas of Development
開発の関連領域
The data control facility can range anywhere from a simple inter- face to an intelligent front-end processor to a network-wide re- ferral system. In any case, a common means is desirable for handling applications such as file transfer, on-line update and retrieval of data, information gathering and reporting, and program access to data. To attain this end, a few of the areas in which developments will be required include:
データ制御機能はどこでも簡単な相互表面から知的なフロントエンドプロセッサまでネットワーク全体の再ferralシステムに及ぶことができます。 どのような場合でも、ファイル転送や、オンラインアップデートや、データ検索や、情報収集や報告などの取り扱いアプリケーション、およびデータへのプログラムアクセスに、一般的な手段は望ましいです。 この終わりに達するためには、開発が必要である領域のいくつかは:
a) a data description language, permitting the user to define the physical structure of files, to define logical files, and to categorize data fields for name referencing. The language should be designed to facilitate the resolution of physical discrepancies in data and file structures. The user should be able to superimpose logical restructuring of data without any change in the physical structure.
a) データ記述言語、ユーザを物理構造を定義する可能にするのは、論理的なファイルを定義して、名前参照箇所のためにデータ・フィールドを分類するためにファイルされます。 言語は、データとファイル構造での物理的な食い違いの解決を容易にするように設計されるべきです。 ユーザは物理構造における少しも変化なしでデータの論理的な企業再構築を重ねることができるべきです。
[Page 3] b) a control or access language that can be mapped into various data management languages. Considered here is Shoshani's suggested two-level approach with perhaps a meta-language implementation to facilitate conversions among already existing languages.
[3ページ] b) 様々なデータ管理言語に写像できるコントロールかアクセス言語。 ここで考えられているのは、既に既存の言語の中で変換を容易にする恐らくメタ言語実装に関するShoshaniの提案された2レベルのアプローチです。
c) methods for managing and merging distributed data, search mechanisms for file directories, error recovery techniques, etc.
分散データを管理して、合併するためのc)メソッド、ファイルディレクトリのための検索メカニズム、エラー回復のテクニックなど
Independent ARPA Network activities that in effect constitute Stage 1 have touched on these areas and should be incorporated into the overall data sharing scheme such that all of the isolated pieces are compatible. For example,
事実上、Stage1を構成する独立しているアーパネット活動は、孤立している片のすべてが互換性があるように、これらの領域に触れて、総合的なデータ共有体系に組み入れられるべきです。 例えば
a) the data reconfiguration service (RFC #138) would be invoked by the data control facility whenever data transformations are required.
a) データ媒体変換が必要であるときはいつも、データ再構成サービス(RFC#138)はデータ制御機能によって呼び出されるでしょう。
b) the file transfer protocol (RFC #114, #122) should be consistent with other data handling services.
b) ファイル転送プロトコル(RFC#114、#122)は他のデータハンドリングサービスと一致しているべきです。
c) CCA's data machine should be a subset or part of any data control facility. The network data language and set of data management services that they plan to implement can perhaps be adopted network-wide.
c) CCAのデータマシンは、どんなデータ制御機能の部分集合か一部であるべきです。 恐らくネットワーク全体でそれらが実装するのを計画しているデータ経営指導のネットワークデータ言語とセットを採用できます。
d) the network machine concept (RFC #51) for defining the pro- gram and data environments should be resurrected. The data control facility should be a subset of a network machine architecture.
d) 親グラムとデータ環境を定義するためのネットワークマシン概念(RFC#51)は復活するべきです。 データ制御機能はネットワークマシンアーキテクチャの部分集合であるべきです。
Some other relevant topics include NIL (RFC #51), DEL (RFC 5), the notion Of MYLOCAL n, YOUR LOCAL n, and STANDARD n (RFC #42), user level protocol objectives as described in RFC #76 and #91.
ある他の関連した話題はNIL(RFC#51)、DEL(RFC5)、概念Of MYLOCAL n、YOUR LOCAL n、およびSTANDARD n(RFC#42)を含んでいます、RFC#76、と#91で説明されるユーザレベルプロトコル目的。
[Page 4] Experimentation and Testing ---------------------------
[4ページ] 実験とテスト---------------------------
As data services are developed on the network, a coordinated effort is desirable
連携取り組みがデータサービスがネットワークで開発されるのが望ましいので
a) to exercise individual implementations to see if they work, both alone and in conjunction with other data services, and
そしてそれらが単独で他のデータサービスに関連して働いているかどうか確認するのに個々の実装を運動させるa)。
b) to evaluate alternative approaches.
代替手段を評価するb)にアプローチします。
Some examples of experimentation to test data services follow:
テストデータサービスへの実験に関するいくつかの例が従います:
1. File Transfer Protocol
1. ファイル転送プロトコル
The file transfer protocol should be used to manipulate data files controlled by various systems.
ファイル転送プロトコルは、様々なシステムによって制御されたデータファイルを操るのに使用されるべきです。
2. Data Transfer to Data Computer
2. データコンピュータへのデータ転送
The ability to transfer existing data bases and their structures onto the data computer should be demonstrated.
既存のデータベースとそれらの構造をデータコンピュータに移す能力は示されるべきです。
3. Data Restructuring
3. データ企業再構築
The ability to define logical restructuring of data for users needs which would be accessible by name should be demonstrated. The original physical structure would be maintained.
名前でアクセスしやすいユーザの必要性のためのデータの論理的な企業再構築を定義する能力は示されるべきです。 オリジナルの物理構造は維持されるでしょう。
4. Data Transformation
4. データ媒体変換
The ability to access various data management systems on the network without the user being concerned with the data transformation involved should be demonstrated. Necessary calls to forms available on the Data Reconfiguration Service should be handled automatically and should be transparent to the user.
ネットワークでかかわるデータ媒体変換に関するユーザなしで様々なデータ管理システムにアクセスする能力は示されるべきです。 Data Reconfiguration Serviceで利用可能なフォームへの必要な呼び出しは、自動的に扱われるべきであり、ユーザにとって、わかりやすいはずです。
[Page 5] 5. Data Consistency
[5ページ] 5。 データの一貫性
Problems of maintaining consistency when duplicate copies of a data file exist and updates to the file are made should be investigated. Automatic use of file transfer protocol and DRS to generate new duplicate copies should be included.
データファイルの写本が存在していて、ファイルへのアップデートをするとき一貫性を維持するという問題は調査されるべきです。 新しい写本を生成するファイル転送プロトコルとDRSの自動使用は含まれるべきです。
6. Data Privacy
6. データプライバシー
Access controls for privacy Of data files in the network environment should be designed and evaluated. This includes controls on parts of distributed files.
ネットワーク環境におけるプライバシーOfデータファイルのためのアクセス制御は、設計されていて、評価されるべきです。 これは分配されたファイルの部分におけるコントロールを含んでいます。
Our recommendation is that the committee on data sharing be responsible for coordinating development in these areas, for attempting to maintain consistency among data services, and for testing services in a series of experiments as they are implemented.
私たちの推薦はデータ共有の委員会がそれらが実装されるのでこれらの領域で開発を調整して、データサービスの中で一貫性を維持するのを試みて、一連の実験でサービスをテストするのに責任があるということです。
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by BBN Corp. under the ] [ direction of Alex McKenzie. 12/96 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした]、[BBN社の下によるオンラインRFCアーカイブ、][ アレックス・マッケンジーの方向。 12/96 ]
[Page 6]
[6ページ]
一覧
スポンサーリンク