RFC1650 日本語訳
1650 Definitions of Managed Objects for the Ethernet-like InterfaceTypes using SMIv2. F. Kastenholz. August 1994. (Format: TXT=40484 bytes) (Obsoleted by RFC2358) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group F. Kastenholz Request for Comments: 1650 FTP Software, Inc. Category: Standards Track August 1994
Kastenholzがコメントのために要求するワーキンググループF.をネットワークでつないでください: 1650年のFTPソフトウェアInc.カテゴリ: 標準化過程1994年8月
Definitions of Managed Objects for the Ethernet-like Interface Types using SMIv2
SMIv2を使用しているイーサネットのようなインターフェース型のための管理オブジェクトの定義
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Table of Contents
目次
1. Introduction .......................................... 1 2. The SNMPv2 Network Management Framework ............... 2 2.1 Object Definitions ................................... 2 3. Change Log ............................................ 2 4. Overview .............................................. 3 4.1 Relation to RFC 1213 ................................. 4 4.2 Relation to RFC 1573 ................................. 4 4.2.1 Layering Model ..................................... 4 4.2.2 Virtual Circuits ................................... 4 4.2.3 ifTestTable ........................................ 4 4.2.4 ifRcvAddressTable .................................. 5 4.2.5 ifPhysAddress ...................................... 5 4.2.6 ifType ............................................. 6 5. Definitions ........................................... 6 6. Acknowledgements ...................................... 18 7. References ............................................ 19 8. Security Considerations ............................... 20 9. Author's Address ...................................... 20
1. 序論… 1 2. SNMPv2ネットワークマネージメントフレームワーク… 2 2.1 オブジェクト定義… 2 3. ログを変えてください… 2 4. 概要… 3 RFC1213との4.1関係… 4 RFC1573との4.2関係… 4 4.2 .1レイヤリングモデル… 4 4.2 .2 仮想の回路… 4 4.2 .3ifTestTable… 4 4.2 .4ifRcvAddressTable… 5 4.2 .5ifPhysAddress… 5 4.2 .6ifType… 6 5. 定義… 6 6. 承認… 18 7. 参照… 19 8. セキュリティ問題… 20 9. 作者のアドレス… 20
1. Introduction
1. 序論
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it defines objects for managing ethernet-like objects.
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、イーサネットのようなオブジェクトを管理するためにオブジェクトを定義します。
This memo also includes a MIB module. This MIB module corrects minor errors in the earlier version of this MIB: RFC 1398 [15] and also re-specifies that MIB in a manner which is both compliant to the SNMPv2 SMI and semantically-identical to the existing SNMPv1-based definitions.
また、このメモはMIBモジュールを含んでいます。 このMIBモジュールはこのMIBの以前のバージョンにおける軽い過失を修正します: そして、RFC1398[15]、また、既存のSNMPv1ベースの定義とSNMPv2 SMIに対応であって、かつ意味的に同じ方法でそのMIBを再指定します。
Kastenholz [Page 1] RFC 1650 Ethernet-Like MIB August 1994
MIB1994年8月にイーサネットのようなKastenholz[1ページ]RFC1650
2. The SNMPv2 Network Management Framework
2. SNMPv2ネットワークマネージメントフレームワーク
The SNMPv2 Network Management Framework consists of four major components. They are:
SNMPv2 Network Management Frameworkは4個の主要コンポーネントから成ります。 それらは以下の通りです。
o RFC 1442 [16] which defines the SMI, the mechanisms used for describing and naming objects for the purpose of management.
o SMI、オブジェクトを管理の目的にちなんで説明して、命名するのに使用されるメカニズムを定義するRFC1442[16]。
o STD 17, RFC 1213 [6] defines MIB-II, the core set of managed objects for the Internet suite of protocols.
o STD17、RFC1213[6]はMIB-II、管理オブジェクトの巻き癖をプロトコルのインターネットスイートと定義します。
o RFC 1445 [17] which defines the administrative and other architectural aspects of the framework.
o フレームワークの管理の、そして、他の建築局面を定義するRFC1445[17]。
o RFC 1448 [18] which defines the protocol used for network access to managed objects.
o 管理オブジェクトへのネットワークアクセスに使用されるプロトコルを定義するRFC1448[18]。
The Framework permits new objects to be defined for the purpose of experimentation and evaluation.
Frameworkは、新しいオブジェクトが実験と評価の目的のために定義されるのを可能にします。
2.1. Object Definitions
2.1. オブジェクト定義
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are defined using the subset of Abstract Syntax Notation One (ASN.1) [7] defined in the SMI [16]. In particular, each object object type is named by an OBJECT IDENTIFIER, an administratively assigned name. The object type together with an object instance serves to uniquely identify a specific instantiation of the object. For human convenience, we often use a textual string, termed the descriptor, to refer to the object type.
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、SMI[16]で定義された抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)[7]の部分集合を使用することで定義されます。 特に、それぞれのオブジェクトオブジェクト・タイプはOBJECT IDENTIFIER、行政上割り当てられた名前によって命名されます。 オブジェクトインスタンスに伴うオブジェクト・タイプは、唯一オブジェクトの特定の具体化を特定するのに勤めます。 人間の便宜のために、私たちはしばしば記述子と呼ばれた原文のストリングを使用して、オブジェクトについて言及するのはタイプされます。
3. Change Log
3. チェンジログ
This section enumerates changes made to RFC 1398 to produce this document.
このセクションはこのドキュメントを製作するのがRFC1398にされた変更を列挙します。
(1) The "boilerplate" was changed to reflect the new boilerplate for SNMPv2.
(1) SNMPv2のために新しい決まり文句を反映するために「決まり文句」を変えました。
(2) A section describing the applicability of various parts of RFC 1573 to ethernet-like interfaces has been added.
(2) RFC1573の様々な部分の適用性についてイーサネットのようなインタフェースに説明するセクションは加えられます。
(3) A minor error in the description of the TDR test was fixed.
(3) TDRテストの記述における軽い過失は修正されました。
Kastenholz [Page 2] RFC 1650 Ethernet-Like MIB August 1994
MIB1994年8月にイーサネットのようなKastenholz[2ページ]RFC1650
(4) A loopback test was defined to replace the standard loopback test that was defined in RFC 1229.
(4) 折返しテストは、RFC1229で定義された標準の折返しテストを取り替えるために定義されました。
(5) The description of dot3CollFrequencies was made a bit clearer.
(5) dot3CollFrequenciesの記述は少し明らかにされました。
(6) A new object, EtherChipset, has been added. This object replaces the ifExtnsChipSet object, which has been removed per the Interface MIB Evolution effort.
(6) 新しいオブジェクト(EtherChipset)は加えられます。 このオブジェクトはifExtnsChipSetオブジェクトを取り替えます。(Interface MIB Evolution取り組み単位でそれを、取り除いてあります)。
(7) Several minor editorial changes, spelling corrections, grammar and punctuation corrections, and so forth, were made.
(7) いくつかの小さい方の編集の変更(スペル修正、文法、句読修正など)が、行われました。
4. Overview
4. 概要
Instances of these object types represent attributes of an interface to an ethernet-like communications medium. At present, ethernet-like media are identified by three values of the ifType object in the Internet-standard MIB:
これらのオブジェクト・タイプのインスタンスはイーサネットのようなコミュニケーション媒体にインタフェースの属性を表します。 現在のところ、イーサネットのようなメディアはインターネット標準MIBのifTypeオブジェクトの3つの値によって特定されます:
ethernet-csmacd(6) iso88023-csmacd(7) starLan(11)
イーサネット-csmacd(6) iso88023-csmacd(7) starLan(11)
For these interfaces, the value of the ifSpecific variable in the MIB-II [6] has the OBJECT IDENTIFIER value:
これらのインタフェースに関しては、MIB-II[6]のifSpecific変数の値には、OBJECT IDENTIFIER値があります:
dot3 OBJECT IDENTIFER ::= { transmission 7 }
dot3 OBJECT IDENTIFER:、:= トランスミッション7
The definitions presented here are based on the IEEE 802.3 Layer Management Specification [9], as originally interpreted by Frank Kastenholz then of Interlan in [10]. Implementors of these MIB objects should note that the IEEE document explicitly describes (in the form of Pascal pseudocode) when, where, and how various MAC attributes are measured. The IEEE document also describes the effects of MAC actions that may be invoked by manipulating instances of the MIB objects defined here.
ここに提示された定義はIEEE802.3Layer Management Specification[9]に基づいています、元々[10]でそして、InterlanのフランクKastenholzによって解釈されるように。 これらのMIBオブジェクトの作成者は、IEEEドキュメントが明らかにいつ、どこと様々なMAC属性がどう測定されるかを説明することに(パスカル擬似コードの形で)注意するべきです。 また、IEEEドキュメントはここで定義されたMIBオブジェクトのインスタンスを操ることによって呼び出されるかもしれないMAC動作の効果について説明します。
To the extent that some of the attributes defined in [9] are represented by previously defined objects in the Internet-standard MIB or in the Generic Interface Extensions MIB [11], such attributes are not redundantly represented by objects defined in this memo. Among the attributes represented by objects defined in other memos are the number of octets transmitted or received on a particular interface, the number of frames transmitted or received on a particular interface, the promiscuous status of an interface, the MAC address of an interface, and multicast information associated with an
[9]で定義された属性のいくつかがインターネット標準MIBかGeneric Interface Extensions MIB[11]に以前に定義されたオブジェクトによって表されるという範囲には、そのような属性がこのメモで定義されたオブジェクトによって冗長に表されません。 フレームの数は、特定のインタフェース、インタフェースの無差別な状態、インタフェース、および交際したマルチキャスト情報のMACアドレスで他のメモで定義されたオブジェクトで表された属性の中に、特定のインタフェースで伝えられたか、または受けられた八重奏の数があるのを伝えたか、または受けました。
Kastenholz [Page 3] RFC 1650 Ethernet-Like MIB August 1994
MIB1994年8月にイーサネットのようなKastenholz[3ページ]RFC1650
interface.
連結してください。
4.1. Relation to RFC 1213
4.1. RFC1213との関係
This section applies only when this MIB is used in conjunction with the "old" (i.e., pre-RFC 1573) interface group.
このMIBが「古い」(すなわち、RFCのプレ1573)インタフェースグループに関連して使用されるときだけ、このセクションは適用されます。
The relationship between an ethernet-like interface and an interface in the context of the Internet-standard MIB is one-to-one. As such, the value of an ifIndex object instance can be directly used to identify corresponding instances of the objects defined herein.
イーサネットのようなインタフェースとインターネット標準MIBの文脈のインタフェースとの関係は、1〜1です。 そういうものとして、ここに定義されたオブジェクトの対応するインスタンスを特定するのに直接ifIndexオブジェクトインスタンスの値を使用できます。
4.2. Relation to RFC 1573
4.2. RFC1573との関係
RFC 1573, the Interface MIB Evolution, requires that any MIB which is an adjunct of the Interface MIB, clarify specific areas within the Interface MIB. These areas were intentionally left vague in RFC 1573 to avoid over constraining the MIB, thereby precluding management of certain media-types.
RFC1573(Interface MIB Evolution)はそれを必要とします。Interface MIBの付属物であり、Interface MIBの中で特定の領域をはっきりさせるどんなMIB。 これらの領域はMIBを抑制する上で避けるRFC1573年に故意にあいまいなままにされました、その結果、あるメディアタイプの管理を排除します。
Section 3.3 of RFC 1573 enumerates several areas which a media- specific MIB must clarify. Each of these areas is addressed in a following subsection. The implementor is referred to RFC 1573 in order to understand the general intent of these areas.
RFC1573のセクション3.3はメディアの特定のMIBがはっきりさせなければならないいくつかの領域を列挙します。 それぞれのこれらの領域は次の小区分で扱われます。 作成者は、これらの領域の総合的目的を理解するのにRFC1573を参照されます。
4.2.1. Layering Model
4.2.1. レイヤリングモデル
This MIB does not provide for layering. There are no sublayers.
このMIBはレイヤリングに備えません。 副層が全くありません。
EDITOR'S NOTE:
編集者注:
I could forsee the development of an 802.2 and enet-transceiver MIB. They could be higher and lower sublayers, respectively. All that THIS document should do is allude to the possibilities and urge the implementor to be aware of the possibility and that they may have requirements which supersede the requirements in this document.
私はforsee802.2の開発とenet-トランシーバーMIBをそうすることができました。 それらはそれぞれより高くて下側の副層であるかもしれません。 そのTHISドキュメントがするはずであるのが、可能性について暗示して、可能性を意識しているよう作成者に促すことであり、それらは本書では要件に取って代わる要件を持っているかもしれません。
4.2.2. Virtual Circuits
4.2.2. 仮想の回路
This medium does not support virtual circuits and this area is not applicable to this MIB.
この媒体は仮想の回路を支えません、そして、この領域はこのMIBに適切ではありません。
4.2.3. ifTestTable
4.2.3. ifTestTable
This MIB defines two tests for media which are instumented with this MIB; TDR and Loopback. Implementation of these tests is not required. Many common interface chips do not support one or both
このMIBはこのMIBと共にinstumentedされるメディアのために2つのテストを定義します。 TDRとループバック。 これらのテストの実装は必要ではありません。 多くの一般的なインタフェースチップは1か両方をサポートしません。
Kastenholz [Page 4] RFC 1650 Ethernet-Like MIB August 1994
MIB1994年8月にイーサネットのようなKastenholz[4ページ]RFC1650
of these tests.
これらのテストについて。
These two tests are provided as a convenience, allowing a common method to invoke the test.
共通方法がテストを呼び出すのを許容して、便利としてこれらの2つのテストを提供します。
Standard MIBs do not include objects in which to return the results of the TDR test. Any needed objects MUST be provided in the vendor specific MIB.
標準のMIBsはTDRテストの結果を返すオブジェクトを含んでいません。 どんな必要なオブジェクトもベンダーの特定のMIBに提供しなければなりません。
4.2.4. ifRcvAddressTable
4.2.4. ifRcvAddressTable
This table contains all IEEE 802.3 addresses, unicast, multicast, and broadcast, for which this interface will receive packets and forward them up to a higher layer entity for local consumption. The format of the address, contained in ifRcvAddressAddress, is the same as for ifPhysAddress.
このテーブルは802.3が扱うすべてのIEEE、ユニキャスト、マルチキャスト、および放送を含んでいます。(このインタフェースは、それのために地方の消費で、より高い層の実体までパケットを受けて、それらを進めるでしょう)。 アドレスのifRcvAddressAddressに含まれた形式はifPhysAddressのように同じです。
In the event that the interface is part of a MAC bridge, this table does not include unicast addresses which are accepted for possible forwarding out some other port. This table is explicitly not intended to provide a bridge address filtering mechanism.
インタフェースがMACブリッジの一部であるなら、このテーブルは可能な推進のためにある他のポートから受け入れられるユニキャストアドレスを含んでいません。 明らかに、このテーブルがブリッジアドレスフィルタリングメカニズムを提供することを意図しません。
4.2.5. ifPhysAddress
4.2.5. ifPhysAddress
This object contains the IEEE 802.3 address which is placed in the source-address field of any Ethernet, Starlan, or IEEE 802.3 frames that originate at this interface. Usually this will be kept in ROM on the interface hardware. Some systems may set this address via software.
このオブジェクトはこのインタフェースで起因するどんなイーサネット、Starlan、またはIEEE802.3フレームのソースアドレス分野にも置かれるIEEE802.3アドレスを含んでいます。 通常、これはインタフェースハードウェアの上にROMに保たれるでしょう。 いくつかのシステムがソフトウェアでこのアドレスを設定するかもしれません。
In a system where there are several such addresses the designer has a tougher choice. The address chosen should be the one most likely to be of use to network management (e.g. the address placed in ARP responses for systems which are primarily IP systems).
そのようないくつかのアドレスがあるシステムでは、デザイナーは、より厳しい選択を持っています。 選ばれたアドレスはネットワークマネージメント(例えば主としてIPシステムであるシステムのためのARP応答に置かれたアドレス)の役に立つ最も傾向があるものであるべきです。
If the designer truly can not chose, use of the factory- provided ROM address is suggested.
デザイナーであるなら、本当に、缶は選ばれないで、工場の提供されたROMアドレスの使用は示されます。
If the address can not be determined, an octet string of zero length should be returned.
アドレスが決定できないなら、ゼロ・レングスの八重奏ストリングを返すべきです。
The address is stored in binary in this object. The address is stored in "canonical" bit order, that is, the Group Bit is positioned as the low-order bit of the first octet. Thus, the first byte of a multicast address would have the bit 0x01 set.
アドレスはこのオブジェクトのバイナリーで保存されます。 アドレスは噛み付いている「正準な」オーダーに保存されます、すなわち、Group Bitが最初の八重奏の下位のビットとして置かれます。 したがって、マルチキャストアドレスの最初のバイトで、ビット0x01を設定するでしょう。
Kastenholz [Page 5] RFC 1650 Ethernet-Like MIB August 1994
MIB1994年8月にイーサネットのようなKastenholz[5ページ]RFC1650
4.2.6. ifType
4.2.6. ifType
This MIB applies to interfaces which have any of the following three ifType values:
このMIBは以下の3つのifType値のいずれも持っているインタフェースに適用します:
ethernet-csmacd(6) iso88023-csmacd(7) starLan(11)
イーサネット-csmacd(6) iso88023-csmacd(7) starLan(11)
Interfaces with any of these ifType values map to the EtherLike-MIB in the same manner. The EtherLike-MIB applies equally to all three types; there are no implementation differences.
これらのifType値のどれかとのインタフェースは同じくらいで方法をEtherLike-MIBに写像します。 EtherLike-MIBは等しくすべての3つのタイプに適用します。 実装差が全くありません。
5. Definitions
5. 定義
EtherLike-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
EtherLike-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Counter32, Gauge32, Integer32, FROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION, PhysAddress, FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF ifIndex, ifEntry FROM IF-MIB mib-2 FROM RFC1213-MIB;
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、Counter32、Gauge32、Integer32、FROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION、PhysAddress、FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF ifIndex、ifEntry FROM、-、MIB mib-2 FROM RFC1213-MIB、。
etherMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "9402030400Z" ORGANIZATION "IETF Interfaces MIB Working Group" CONTACT-INFO
etherMIBモジュールアイデンティティ最終更新日の"9402030400Z"組織「IETFインタフェースMIB作業部会」コンタクトインフォメーション
" Frank Kastenholz
「フランクKastenholz」
Postal: FTP Software 2 High Street North Andover, MA 01845 US
郵便: FTPソフトウェア2本通りMA01845ノースアンドーバー(米国)
Tel: +1 508 685 4000 E-Mail: kasten@ftp.com" DESCRIPTION "The MIB module to describe generic objects for Ethernet-like network interfaces. This MIB is an updated version of the Ethernet-like MIB in RFC 1398." ::= { mib-2 35 }
Tel: +1 4000年の508 685メール: " kasten@ftp.com "記述、「イーサネットのようなネットワークのためにジェネリックオブジェクトについて説明するMIBモジュールは連結します」。 「このMIBはRFC1398のイーサネットのようなMIBのアップデートされたバージョンです。」 ::= mib-2 35
etherMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { etherMIB 1 }
etherMIBObjectsオブジェクト識別子:、:= etherMIB1
Kastenholz [Page 6] RFC 1650 Ethernet-Like MIB August 1994
MIB1994年8月にイーサネットのようなKastenholz[6ページ]RFC1650
dot3 OBJECT IDENTIFIER ::= { transmission 7 }
dot3 OBJECT IDENTIFIER:、:= トランスミッション7
-- the Ethernet-like Statistics group
-- イーサネットのようなStatisticsグループ
dot3StatsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot3StatsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Statistics for a collection of ethernet-like interfaces attached to a particular system." ::= { dot3 2 }
「イーサネットのようなインタフェースの収集のための統計は特定のシステムに取り付けた」dot3StatsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot3StatsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dot3 2
dot3StatsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot3StatsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Statistics for a particular interface to an ethernet-like medium." INDEX { dot3StatsIndex } ::= { dot3StatsTable 1 }
dot3StatsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot3StatsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「イーサネットのような媒体への特定のインタフェースへの統計。」 dot3StatsIndexに索引をつけてください:、:= dot3StatsTable1
Dot3StatsEntry ::= SEQUENCE { dot3StatsIndex INTEGER, dot3StatsAlignmentErrors Counter32, dot3StatsFCSErrors Counter32, dot3StatsSingleCollisionFrames Counter32, dot3StatsMultipleCollisionFrames Counter32, dot3StatsSQETestErrors Counter32, dot3StatsDeferredTransmissions Counter32, dot3StatsLateCollisions Counter32, dot3StatsExcessiveCollisions Counter32, dot3StatsInternalMacTransmitErrors Counter32, dot3StatsCarrierSenseErrors Counter32, dot3StatsFrameTooLongs Counter32, dot3StatsInternalMacReceiveErrors Counter32, dot3StatsEtherChipSet OBJECT IDENTIFIER }
Dot3StatsEntry:、:= 系列{ dot3StatsIndex整数、dot3StatsAlignmentErrors Counter32、dot3StatsFCSErrors Counter32、dot3StatsSingleCollisionFrames Counter32、dot3StatsMultipleCollisionFrames Counter32、dot3StatsSQETestErrors Counter32、dot3StatsDeferredTransmissions Counter32; dot3StatsLateCollisions Counter32、dot3StatsExcessiveCollisions Counter32、dot3StatsInternalMacTransmitErrors Counter32、dot3StatsCarrierSenseErrors Counter32、dot3StatsFrameTooLongs Counter32、dot3StatsInternalMacReceiveErrors Counter32、dot3StatsEtherChipSetオブジェクト識別子; }
dot3StatsIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "An index value that uniquely identifies an interface to an ethernet-like medium. The
dot3StatsIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「唯一イーサネットのような媒体にインタフェースを特定するインデックス値。」 The
Kastenholz [Page 7] RFC 1650 Ethernet-Like MIB August 1994
MIB1994年8月にイーサネットのようなKastenholz[7ページ]RFC1650
一覧
スポンサーリンク