RFC1784 日本語訳
1784 TFTP Timeout Interval and Transfer Size Options. G. Malkin, A.Harkin. March 1995. (Format: TXT=6106 bytes) (Obsoleted by RFC2349) (Updates RFC1350) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group G. Malkin Request for Comments: 1784 Xylogics, Inc. Updates: 1350 A. Harkin Category: Standards Track Hewlett Packard Co. March 1995
コメントを求めるワーキンググループG.マルキンの要求をネットワークでつないでください: 1784のXylogics Inc.アップデート: 1350年のA.ハーキンカテゴリ: 1995年の標準化過程ヒューレットのパッカードの社の行進
TFTP Timeout Interval and Transfer Size Options
TFTPタイムアウト間隔と転送サイズオプション
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Abstract
要約
The Trivial File Transfer Protocol [1] is a simple, lock-step, file transfer protocol which allows a client to get or put a file onto a remote host.
トリビアル・ファイル転送プロトコル[1]はクライアントがリモートホストにファイルを届けるか、または置く簡単で、堅苦しいファイル転送プロトコルです。
This document describes two TFTP options. The first allows the client and server to negotiate the Timeout Interval. The second allows the side receiving the file to determine the ultimate size of the transfer before it begins. The TFTP Option Extension mechanism is described in [2].
このドキュメントは2つのTFTPオプションについて説明します。 1番目で、クライアントとサーバはTimeout Intervalを交渉できます。 2番目で、始まる前にファイルを受け取る側は転送の究極のサイズを決定できます。 TFTP Option Extensionメカニズムは[2]で説明されます。
This document assumes that the reader is familiar with the terminology and notation of both [1] and [2].
このドキュメントは、読者が[1]と[2]の両方の用語と記法に詳しいと仮定します。
Timeout Interval Option Specification
タイムアウト間隔オプション仕様
The TFTP Read Request or Write Request packet is modified to include the timeout option as follows:
TFTP Read RequestかWrite Requestパケットが以下のタイムアウトオプションを含むように変更されます:
+-------+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+ | opc |filename| 0 | mode | 0 | timeout| 0 | #secs | 0 | +-------+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+
+-------+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+ | opc|ファイル名| 0 | モード| 0 | タイムアウト| 0 | #secs| 0 | +-------+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+
opc The opcode field contains either a 1, for Read Requests, or 2, for Write Requests, as defined in [1].
opcodeがさばくopcは[1]で定義されるようにRead RequestsのためのWrite Requestsのための1か2つの1を含んでいます。
filename The name of the file to be read or written, as defined in [1]. This is a NULL-terminated field.
ファイル名、[1]で定義されるような読まれるか、または書かれているファイルの名前。 これはNULLによって終えられた分野です。
Malkin & Harkin [Page 1] RFC 1784 TFTP Options March 1995
マルキンとハーキン[1ページ]RFC1784TFTPオプション行進1995
mode The mode of the file transfer: "netascii", "octet", or "mail", as defined in [1]. This is a NULL-terminated field.
モード、ファイル転送の方法: [1]の"netascii"、「八重奏」、または定義されるとしての「メール。」 これはNULLによって終えられた分野です。
timeout The Timeout Interval option, "timeout" (case insensitive). This is a NULL-terminated field.
Timeout Intervalがゆだねるタイムアウト、「タイムアウト。」(大文字と小文字を区別しない) これはNULLによって終えられた分野です。
#secs The number of seconds to wait before retransmitting, specified in ASCII. Valid values range between "1" and "255" octets, inclusive. This is a NULL-terminated field.
#再送する前のASCIIで指定された待ちように秒数をsecsします。 有効値は「1インチと「255」八重奏的で、包括的であること」の間で及びます。 これはNULLによって終えられた分野です。
For example:
例えば:
+-------+--------+---+--------+---+--------+---+--------+---+ | 1 | foobar | 0 | binary | 0 | timeout| 0 | 1 | 0 | +-------+--------+---+--------+---+--------+---+--------+---+
+-------+--------+---+--------+---+--------+---+--------+---+ | 1 | foobar| 0 | バイナリー| 0 | タイムアウト| 0 | 1 | 0 | +-------+--------+---+--------+---+--------+---+--------+---+
is a Read Request, for the file named "foobar", in binary transfer mode, with a timeout interval of 1 second.
ファイルのためのRead Requestは1秒のタイムアウト間隔で2進の転送モードで"foobar"と命名されますか?
If the server is willing to accept the timeout option, it sends an Option Acknowledgment (OACK) to the client. The specified timeout value must match the value specified by the client.
サーバが、タイムアウトオプションを受け入れても構わないと思っているなら、それはOption Acknowledgment(OACK)をクライアントに送ります。 指定されたタイムアウト値はクライアントによって指定された値に合わなければなりません。
Transfer Size Option Specification
転送サイズオプション仕様
The TFTP Read Request or Write Request packet is modified to include the tsize option as follows:
TFTP Read RequestかWrite Requestパケットが以下のtsizeオプションを含むように変更されます:
+-------+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+ | opc |filename| 0 | mode | 0 | tsize | 0 | size | 0 | +-------+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+
+-------+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+ | opc|ファイル名| 0 | モード| 0 | tsize| 0 | サイズ| 0 | +-------+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+---~~---+---+
opc The opcode field contains either a 1, for Read Requests, or 2, for Write Requests, as defined in [1].
opcodeがさばくopcは[1]で定義されるようにRead RequestsのためのWrite Requestsのための1か2つの1を含んでいます。
filename The name of the file to be read or written, as defined in [1]. This is a NULL-terminated field.
ファイル名、[1]で定義されるような読まれるか、または書かれているファイルの名前。 これはNULLによって終えられた分野です。
mode The mode of the file transfer: "netascii", "octet", or "mail", as defined in [1]. This is a NULL-terminated field.
モード、ファイル転送の方法: [1]の"netascii"、「八重奏」、または定義されるとしての「メール。」 これはNULLによって終えられた分野です。
Malkin & Harkin [Page 2] RFC 1784 TFTP Options March 1995
マルキンとハーキン[2ページ]RFC1784TFTPオプション行進1995
tsize The Transfer Size option, "tsize" (case insensitive). This is a NULL-terminated field.
「tsizeに」(大文字と小文字を区別しない)Transfer Sizeがゆだねるtsize。 これはNULLによって終えられた分野です。
size The size of the file to be transfered, specified as a NULL-terminated ASCII string.
サイズ、NULLによって終えられたASCIIストリングとしてtransferedされて、指定されるべきファイルのサイズ。
For example:
例えば:
+-------+--------+---+--------+---+--------+---+--------+---+ | 2 | foobar | 0 | binary | 0 | tsize | 0 | 673312 | 0 | +-------+--------+---+--------+---+--------+---+--------+---+
+-------+--------+---+--------+---+--------+---+--------+---+ | 2 | foobar| 0 | バイナリー| 0 | tsize| 0 | 673312 | 0 | +-------+--------+---+--------+---+--------+---+--------+---+
is a Write Request, with the 673312-octet file named "foobar", in binary transfer mode.
673312八重奏のファイルがあるWrite Requestは2進の転送モードで"foobar"と命名されますか?
In Read Request packets, a size of "0" is specified in the request and the size of the file, in octets, is returned in the OACK. If the file is too large for the client to handle, it may abort the transfer with an Error packet (error code 3). In Write Request packets, the size of the file, in octets, is specified in the request and echoed back in the OACK. If the file is too large for the server to handle, it may abort the transfer with an Error packet (error code 3).
Read Requestパケット、「0インチは要求で指定されます、そして、八重奏における、ファイルのサイズはOACKで返される」サイズで。 ファイルがクライアントが扱うことができないくらい大きいなら、それはErrorパケット(エラーコード3)による転送を中止するかもしれません。 Write Requestパケットでは、八重奏における、ファイルのサイズは、要求で指定されて、OACKでecho backです。 ファイルがサーバが扱うことができないくらい大きいなら、それはErrorパケット(エラーコード3)による転送を中止するかもしれません。
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
References
参照
[1] Sollins, K., "The TFTP Protocol (Revision 2)", STD 33, RFC 1350, MIT, July 1992.
[1]Sollins、K.、「TFTPプロトコル(改正2)」、STD33、RFC1350、MIT、1992年7月。
[2] Malkin, G., and A. Harkin, "TFTP Option Extension", RFC 1782, Xylogics, Inc., Hewlett Packard Co., March 1995.
[2] マルキン、G.とA.ハーキン、「TFTPオプション拡張子」、RFC1782、Xylogics Inc.、ヒューレットパッカード社、1995年3月。
Malkin & Harkin [Page 3] RFC 1784 TFTP Options March 1995
マルキンとハーキン[3ページ]RFC1784TFTPオプション行進1995
Authors' Addresses
作者のアドレス
Gary Scott Malkin Xylogics, Inc. 53 Third Avenue Burlington, MA 01803
ゲーリースコットマルキンXylogics Inc.53第3アベニューバーリントン、MA 01803
Phone: (617) 272-8140 EMail: gmalkin@xylogics.com
以下に電話をしてください。 (617) 272-8140 メールしてください: gmalkin@xylogics.com
Art Harkin Internet Services Project Information Networks Division 19420 Homestead Road MS 43LN Cupertino, CA 95014
芸術ハーキンインターネットのサービスは情報網を映し出します。事業部19420が道路MS43LNカルパチーノに入植する、カリフォルニア 95014
Phone: (408) 447-3755 EMail: ash@cup.hp.com
以下に電話をしてください。 (408) 447-3755 メールしてください: ash@cup.hp.com
Malkin & Harkin [Page 4]
マルキンとハーキン[4ページ]
一覧
スポンサーリンク