RFC1799 日本語訳
1799 Request for Comments Summary RFC Numbers 1700-1799. M. Kennedy. January 1997. (Format: TXT=42038 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group M. Kennedy Request for Comments: 1799 ISI Category: Informational January 1997
コメントを求めるワーキンググループM.ケネディの要求をネットワークでつないでください: 1799年のISIカテゴリ: 情報の1997年1月
Request for Comments Summary
コメントには、概要を要求してください。
RFC Numbers 1700-1799
RFC No.1700-1799
Status of This Memo
このメモの状態
This RFC is a slightly annotated list of the 100 RFCs from RFC 1700 through RFCs 1799. This is a status report on these RFCs. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このRFCはRFC1700からRFCs1799の100RFCsのわずかに注釈されたリストです。 これはこれらのRFCsに関する現状報告です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Note
注意
Many RFCs, but not all, are Proposed Standards, Draft Standards, or Standards. Since the status of these RFCs may change during the standards processing, we note here only that they are on the standards track. Please see the latest edition of "Internet Official Protocol Standards" for the current state and status of these RFCs. In the following, RFCs on the standards track are marked [STANDARDS- TRACK].
すべてではなく、多くのRFCsがProposed Standards、Draft Standards、またはStandardsです。 これらのRFCsの状態が規格処理の間、変化するかもしれないので、私たちは、ここで標準化過程の上にそれらがあるだけであることに注意します。 これらのRFCsの現状と状態に「インターネット公式プロトコル標準」の最新版を見てください。 以下では、標準化過程の上のRFCsは[STANDARDS- TRACK]であるとマークされます。
RFC Author Date Title --- ------ ---- -----
RFC作者日付のタイトル--- ------ ---- -----
1799 Kennedy Jan 97 Requests For Comments Summary
コメント概要に関する1799のケネディ1月97日の要求
This memo.
このメモ。
1798 Young Jun 95 Connection-less Lightweight X.500 Directory Access Protocol
1798 若い6月95日のコネクションレスな軽量のX.500ディレクトリアクセス・プロトコル
The protocol described in this document is designed to provide access to the Directory while not incurring the resource requirements of the Directory Access Protocol (DAP). [STANDARDS-TRACK]
本書では説明されたプロトコルは、ディレクトリAccessプロトコル(DAP)のリソース要件を被っていない間、ディレクトリへのアクセスを提供するように設計されています。 [標準化過程]
Kennedy Informational [Page 1] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[1ページ]のRFC1799Summary
1797 IANA Apr 95 Class A Subnet Experiment
1797 サブネットが実験するIANA4月95日のクラス
There appears to be some interest in experimenting with subnetting the class A addresses. It is suggested that conducting an experiment now to identify and fix any software that does not properly handle subnetted class A addresses would be useful and important. This document defines an Experimental Protocol for the Internet community. This does not specify an Internet standard of any kind.
クラスAが扱うサブネッティングを実験することへの何らかの関心があるように見えます。 現在適切に「副-網で覆」われたクラスAアドレスを処理しないどんなソフトウェアも特定して、修理するために実験を行うのが役に立って重要であると示唆されます。 このドキュメントはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 これはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1796 Huitema Apr 95 Not All RFCs are Standards
1796Huitema4月95日Not All RFCsはStandardsです。
This document discusses the relationship of the Request for Comments (RFCs) notes to Internet Standards. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはComments(RFCs)注意のためにインターネットStandardsとRequestの関係について議論します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1795 Wells Apr 95 Data Link Switching: Switch-to-Switch Protocol AIW DLSw RIG: DLSw Closed Pages, DLSw Standard Version 1.0
1795のウェルズ4月95日のデータが切り換えをリンクします: スイッチからスイッチへのプロトコルAIW DLSwは装備します: DLSwはページ、DLSw標準版1.0を閉じました。
This RFC describes use of Data Link Switching over TCP/IP. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このRFCはTCP/IPの上でData Link Switchingの使用について説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1794 Brisco Apr 95 DNS Support for Load Balancing
ロードバランシングの1794Brisco4月95日DNSサポート
This RFC is meant to first chronicle a foray into the IETF DNS Working Group, discuss other possible alternatives to provide/simulate load balancing support for DNS, and to provide an ultimate, flexible solution for providing DNS support for balancing loads of many types. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このRFCは最初にIETF DNS作業部会に略奪を記録にとどめることになっていて、他の可能な代替手段について議論して、DNSのロードバランシングサポートを提供するか、またはシミュレートして、多くのタイプのバランスをとることの負荷のサポートをDNSに供給するのに究極の、そして、フレキシブルな解決法を提供してください。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1793 Moy Apr 95 Extending OSPF to Support Demand Circuits
1793 要求が回路であるとサポートするためにOSPFを広げるMoy4月95日
This memo defines enhancements to the OSPF protocol that allow efficient operation over "demand circuits". [STANDARDS-TRACK]
このメモはOSPFプロトコルへの「要求回路」の上の効率的な操作を許す増進を定義します。 [標準化過程]
Kennedy Informational [Page 2] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[2ページ]のRFC1799Summary
1792 Sung Apr 95 TCP/IPX Connection Mib Specification
1792 歌われた4月95日のTCP/IPX接続Mib仕様
New MIB objects, tcpIpxConnTable, udpIpxTable, tcpUnspecConnTable and udpUnspecTable are presented in this paper, to be used in place of tcpConnTable and udpListenerTable when TCP and UDP are running over IPX. This document defines an Experimental Protocol for the Internet community. This does not specify an Internet standard of any kind.
新しいMIBオブジェクト、tcpIpxConnTable、udpIpxTable、tcpUnspecConnTable、およびudpUnspecTableは、TCPとUDPがIPXをひいているとき、tcpConnTableとudpListenerTableに代わって使用されるためにこの論文に示されます。 このドキュメントはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 これはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1791 Sung Apr 95 TCP And UDP Over IPX Networks With Fixed Path MTU
固定経路MTUとのIPXネットワークの上の1791の歌われた4月95日のTCPとUDP
TCP/IPX allows TCP/IP applications to run over IPX networks by letting TCP and UDP run over IPX. And this memo specifies the packet format and operational procedures for running TCP and UDP over IPX. This document defines an Experimental Protocol for the Internet community. This does not specify an Internet standard of any kind.
TCPとUDPにIPXをひかせることによって、TCP/IPXはTCP/IPアプリケーションにIPXネットワークをひかせます。 そして、このメモはIPXの上で実行しているTCPとUDPにパケット・フォーマットと操作手順を指定します。 このドキュメントはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 これはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1790 Cerf Apr 95 An Agreement between the Internet Society and Sun Microsystems, Inc. in the Matter of ONC RPC and XDR Protocols
1790 ONC RPCとXDRプロトコルの問題に関するインターネット協会とサン・マイクロシステムズ・インクの間の1協定あたりのサーフ4月95日
This RFC is an official public record of an agreement between SUN Microsystems and the Internet Society. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind.
このRFCはSUNマイクロシステムズとインターネット協会との協定の公式の公記録です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1789 Yang Apr 95 INETPhone: Telephone Services and Servers on Internet
1789 陽の4月95日のINETPhone: インターネットの電話サービスとサーバ
This RFC presents a true telephone service, called INETPhone, which supports voice communication through the Internet. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind.
このRFCはインターネットを通して声がコミュニケーションであるとサポートするINETPhoneと呼ばれる本当の電話サービスを提示します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1788 Simpson Apr 95 ICMP Domain Name Messages
1788のシンプソン4月95日のICMPドメイン名メッセージ
This document specifies ICMP messages for learning the Fully Qualified Domain Name associated with an IP address. This document defines an Experimental Protocol for the Internet community. This does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはIPアドレスに関連しているFully Qualified Domain Nameを学ぶことへのICMPメッセージを指定します。 このドキュメントはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 これはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 3] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[3ページ]のRFC1799Summary
1787 Rekhter Apr 95 Routing in a Multi-provider Internet
1787 マルチプロバイダーインターネットで掘られるRekhter4月95日
This document presents some of the issues related to network layer routing in a multi-provider Internet, and specifically to the unicast routing. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはマルチプロバイダーインターネットと、特にユニキャストルーティングにネットワーク層ルーティングに関連する問題のいくつかを提示します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1786 Bates Mar 95 Representation of IP Routing Policies
1786 IPルート設定方針のベイツ3月95日のRepresentation
This document is an update to the original `ripe-81' proposal for representing and storing routing polices within the RIPE database. It incorporates several extensions proposed by Merit Inc. and gives details of a generalized IP routing policy representation to be used by all Internet routing registries. It acts as both tutorial and provides details of database objects and attributes that use and make up a routing registry. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはルーティングを表して、保存するための提案がRIPEデータベースの中で取り締まるオリジナルの'熟している81'への最新版です。 それは、すべてのインターネット・ルーティング登録によって使用されるためにMerit Inc.によって提案されたいくつかの拡大を取り入れて、一般化されたIPルーティング方針表現の詳細を明らかにします。 それは、ともに家庭教師として機能して、ルーティング登録を使用して、作るデータベースオブジェクトと属性の詳細を明らかにします。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1785 Malkin Mar 95 TFTP Option Negotiation Analysis
1785 マルキンの3月95日のTFTPオプション交渉分析
This document was written to allay concerns that the presence of options in a TFTP Request packet might cause pathological behavior on servers which do not support TFTP option negotiation. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントは、TFTP Requestパケットでのオプションの存在がTFTPオプションが交渉であるとサポートしないサーバで病理学的な振舞いを引き起こすかもしれないという関心を鎮めるために書かれました。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1784 Malkin Mar 95 TFTP Timeout Interval and Transfer Size Options
1784のマルキン3月95日のTFTPタイムアウト間隔と転送サイズオプション
This document describes two TFTP options. The first allows the client and server to negotiate the Timeout Interval. The second allows the side receiving the file to determine the ultimate size of the transfer before it begins. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは2つのTFTPオプションについて説明します。 1番目で、クライアントとサーバはTimeout Intervalを交渉できます。 2番目で、始まる前にファイルを受け取る側は転送の究極のサイズを決定できます。 [標準化過程]
1783 Malkin Mar 95 TFTP Blocksize Option
1783 マルキン3月95日のTFTP Blocksize Option
This document describes a TFTP option which allows the client and server to negotiate a blocksize more applicable to the network medium. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントはクライアントを許容するTFTPオプションについて説明します、そして、aを交渉するサーバはネットワーク媒体により適切な状態でblocksizeされます。 [標準化過程]
Kennedy Informational [Page 4] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[4ページ]のRFC1799Summary
1782 Malkin Mar 95 TFTP Option Extension
1782 マルキン3月95日のTFTPオプション拡張子
The Trivial File Transfer Protocol is a simple, lock-step, file transfer protocol which allows a client to get or put a file onto a remote host. This document describes a simple extension to TFTP to allow option negotiation prior to the file transfer.
トリビアル・ファイル転送プロトコルはクライアントがリモートホストにファイルを届けるか、または置く簡単で、堅苦しいファイル転送プロトコルです。 このドキュメントは、ファイル転送の前にオプション交渉を許すために単純拡大についてTFTPに説明します。
1781 Kille Mar 95 Using the OSI Directory to Achieve User Friendly Naming
1781 ユーザフレンドリーな命名を達成するのにOSIディレクトリを使用するKille3月95日
This proposal sets out some conventions for representing names in a friendly manner, and shows how this can be used to achieve really friendly naming. [STANDARDS-TRACK]
この提案は、好意的な態度で名前を表すためにいくつかのコンベンションを出して、本当に好意的な命名を達成するのにどうこれを使用できるかを示しています。 [標準化過程]
1780 IAB Mar 95 Internet Official Protocol Standards
1780IAB3月95日インターネット公式プロトコル標準
This memo describes the state of standardization of protocols used in the Internet as determined by the Internet Architecture Board (IAB). [STANDARDS-TRACK]
このメモはインターネット・アーキテクチャ委員会(IAB)によって決定されるようにインターネットで使用されるプロトコルの標準化の状態について説明します。 [標準化過程]
1779 Kille Mar 95 A String Representation of Distinguished Names
1779年のKille3月95日 分類名のストリング表現
The OSI Directory uses distinguished names as the primary keys to entries in the directory. Distinguished Names are encoded in ASN.1. When a distinguished name is communicated between to users not using a directory protocol (e.g., in a mail message), there is a need to have a user-oriented string representation of distinguished name. This specification defines a string format for representing names, which is designed to give a clean representation of commonly used names, whilst being able to represent any distinguished name. [STANDARDS-TRACK]
OSIディレクトリは主キーとしてディレクトリでエントリーに分類名を使用します。 顕著なNamesはASN.1でコード化されます。 分類名でディレクトリプロトコル(例えば、メール・メッセージの)を使用しないことでユーザに交信するとき、分類名の利用者志向ストリング表現を持つ必要があります。 この仕様は名前を表すための記号列の書式を定義します。(それは、一般的に使用された名前の清潔な表現を与えるようにどんな分類名も表すことができる間、設計されています)。 [標準化過程]
1778 Howes Mar 95 The String Representation of Standard Attribute Syntaxes
1778年のハウズ3月95日 標準の属性構文のストリング表現
The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) requires that the contents of AttributeValue fields in protocol elements be octet strings. This document defines the requirements that must be satisfied by encoding rules used to render X.500 Directory attribute syntaxes into a form suitable for use in the LDAP, then goes on to define the encoding rules for the standard set of attribute syntaxes. [STANDARDS-TRACK]
ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)は、プロトコル要素のAttributeValue分野のコンテンツが八重奏ストリングであることを必要とします。 このドキュメントは、LDAPでX.500ディレクトリ属性構文を使用に適したフォームに翻訳するのに使用される符号化規則で満たさなければならない要件を定義して、次に、属性構文の標準セットのために符号化規則を定義し続けます。 [標準化過程]
Kennedy Informational [Page 5] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[5ページ]のRFC1799Summary
1777 Yeong Mar 95 Lightweight Directory Access Protocol
1777 Yeong3月95日のライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル
The protocol described in this document is designed to provide access to the X.500 Directory while not incurring the resource requirements of the Directory Access Protocol (DAP).This protocol is specifically targeted at simple management applications and browser applications that provide simple read/write interactive access to the X.500 Directory, and is intended to be a complement to the DAP itself. [STANDARDS-TRACK]
本書では説明されたプロトコルは、簡単な状態で提供されるブラウザ利用がX.500ディレクトリへの対話的なアクセスをディレクトリAccessプロトコル(DAP).Thisプロトコルのリソース要件を被らないのが簡単な管理アプリケーションのときに明確に狙って、読むか、または書いている間、X.500ディレクトリへのアクセスを提供するように設計されていて、DAP自身への補数であることを意図します。 [標準化過程]
1776 Crocker Apr 95 The Address is the Message
1776年の医者、4月95日に、AddressはMessageです。
Declaring that the address is the message, the IPng WG has selected a packet format which includes 1696 bytes of address space. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
アドレスがメッセージであると宣言して、IPng WGは1696バイトのアドレス空間を含んでいるパケット・フォーマットを選択しました。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1775 Crocker Mar 95 To Be "On" the Internet
1775 “On"インターネットであるクロッカー3月95日
The Internet permits different levels of access for consumers and providers of service. The nature of those differences is quite important in the capabilities They afford. Hence, it is appropriate to provide terminology that distinguishes among the range, so that the Internet community can gain some clarity when distinguishing whether a user (or an organization) is "on" the Internet. This document suggests four terms, for distinguishing the major classes of access. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
インターネットは消費者のための異なったレベルのアクセスとサービスのプロバイダーを可能にします。 それらの違いの本質はTheyが提供する能力でかなり重要です。 したがって、ユーザ(または、組織)が“on"であるか否かに関係なく、区別するとき、インターネットコミュニティが範囲何らかの明快を獲得できるように区別される用語にインターネットを提供するのは適切です。 このドキュメントは主要なクラスのアクセサリーを区別するための4つの用語を示します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1774 Traina Mar 95 BGP-4 Protocol Analysis
1774 Traina3月95日のBGP-4プロトコル分析
The purpose of this report is to document how the requirements for advancing a routing protocol to Draft Standard have been satisfied by the Border Gateway Protocol version 4 (BGP-4). This report summarizes the key features of BGP, and analyzes the protocol with respect to scaling and performance. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このレポートの目的はボーダ・ゲイトウェイ・プロトコルバージョン4(BGP-4)によってルーティング・プロトコルをDraft Standardに唱えるための要件がどう満たされたかを記録することです。 このレポートは、BGPに関する重要な特色をまとめて、スケーリングと性能に関してプロトコルを分析します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 6] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[6ページ]のRFC1799Summary
1773 Traina Mar 95 Experience with the BGP-4 protocol
1773 BGP-4プロトコルがあるTraina3月95日のExperience
The purpose of this memo is to document how the requirements for advancing a routing protocol to Draft Standard have been satisfied by Border Gateway Protocol version 4 (BGP-4). This report documents experience with BGP. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモの目的はボーダ・ゲイトウェイ・プロトコルバージョン4(BGP-4)によってルーティング・プロトコルをDraft Standardに唱えるための要件がどう満たされたかを記録することです。 このレポートはBGPの経験を記録します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1772 Rekhter Mar 95 Application of the Border Gateway Protocol in the Internet
1772 インターネットでのボーダ・ゲイトウェイ・プロトコルのRekhter3月95日の応用
This document, together with its companion document, "A Border Gateway Protocol 4 (BGP-4)", define an inter-autonomous system routing protocol for the Internet. This document describes the usage of the BGP in the Internet. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメント、仲間ドキュメントと共に、「ボーダ・ゲイトウェイ・プロトコル4(BGP-4)」は相互自律システムルーティング・プロトコルをインターネットと定義します。 このドキュメントはインターネットでBGPの使用法を説明します。 [標準化過程]
1771 Rekhter Mar 95 A Border Gateway Protocol 4 (BGP-4)
1771 ボーダ・ゲイトウェイ・プロトコル4あたりのRekhter3月95日(BGP-4)
This document, together with its companion document, "Application of the Border Gateway Protocol in the Internet", define an inter-autonomous system routing protocol for the Internet. [STANDARDS-TRACK]
仲間ドキュメントに伴う「インターネットでのボーダ・ゲイトウェイ・プロトコルの応用」というこのドキュメントは相互自律システムルーティング・プロトコルをインターネットと定義します。 [標準化過程]
1770 Graff Mar 95 IPv4 Option for Sender Directed Multi-Destination Delivery
1770 送付者の指示されたマルチの目的地配送のためのグラフ3月95日のIPv4Option
This memo defines an IPv4 option to provide a sender directed multi- destination delivery mechanism called Selective Directed Broadcast Mode (SDBM). This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモは、Selective Directed Broadcast Mode(SDBM)と呼ばれる送付者の指示されたマルチの目的地排紙機構を提供するためにIPv4オプションを定義します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1769 Mills Mar 95 Simple Network Time Protocol (SNTP)
1769は3月95日の簡単なネットワーク時間プロトコルを製粉します。(SNTP)
This memorandum describes the Simple Network Time Protocol (SNTP), which is an adaptation of the Network Time Protocol (NTP) used to synchronize computer clocks in the Internet. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモはSimple Network Timeプロトコル(SNTP)について説明します。(それは、インターネットでコンピュータ時計を連動させるのに使用されるNetwork Timeプロトコル(NTP)の適合です)。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 7] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[7ページ]のRFC1799Summary
1768 Marlow Mar 95 Host Group Extensions for CLNP Multicasting
マーロウ3月95日が接待する1768はCLNPマルチキャスティングのための拡大を分類します。
This memo provides a specification for multicast extensions to the CLNP protocol similar to those provided to IP by RFC1112. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモはRFC1112によってIPに提供されたものと同様のCLNPプロトコルにマルチキャスト拡大のための仕様を提供します。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1767 Crocker Mar 95 MIME Encapsulation of EDI Objects
1767 クロッカー3月95日はEDIオブジェクトのカプセル化をまねます。
Since there are many different EDI specifications, the current document defines three distinct categories as three different MIME content-types. [STANDARDS-TRACK]
多くの異なったEDI仕様があるので、現在のドキュメントは3つの異なったMIME content typeと3つの異なったカテゴリを定義します。 [標準化過程]
1766 Alvestrand Mar 95 Tags for the Identification of Languages
言語の識別のための1766Alvestrand3月95日タグ
This document describes a language tag for use in cases where it is desired to indicate the language used in an information object. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは情報オブジェクトで使用される言語を示すのが必要である場合における使用のための言語タグについて説明します。 [標準化過程]
1765 Moy Mar 95 OSPF Database Overflow
1765 Moy3月95日のOSPFデータベースオーバーフロー
This memo details a way of gracefully handling unanticipated database overflows. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモは優雅に思いがけないデータベースオーバーフローを扱う方法を詳しく述べます。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1764 Senum Mar 95 The PPP XNS IDP Control Protocol (XNSCP)
1764 ppp XNS IDPコントロールが議定書の中で述べるSenum3月95日(XNSCP)
This document defines the Network Control Protocol for establishing and configuring the Xerox Network Systems (XNS) Internet Datagram Protocol (IDP) over PPP. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは、PPPの上でゼロックスNetwork Systems(XNS)インターネットデータグラムプロトコル(IDP)を設立して、構成するためにNetwork Controlプロトコルを定義します。 [標準化過程]
1763 Senum Mar 95 The PPP Banyan Vines Control Protocol (BVCP)
1763 pppバニヤンつる植物が制御するSenum3月95日は議定書を作ります。(BVCP)
This document defines the Network Control Protocol for establishing and configuring the Banyan VINES protocol over PPP. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは、PPPの上でBanyanバインズプロトコルを設立して、構成するためにNetwork Controlプロトコルを定義します。 [標準化過程]
Kennedy Informational [Page 8] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[8ページ]のRFC1799Summary
1762 Senum Mar 95 The PPP DECnet Phase IV Control Protocol (DNCP)
1762 ppp DECnetフェーズIVコントロールが議定書の中で述べるSenum3月95日(DNCP)
This document defines the NCP for establishing and configuring Digital's DNA Phase IV Routing protocol (DECnet Phase IV) over PPP. This document applies only to DNA Phase IV Routing messages (both data and control), and not to other DNA Phase IV protocols (MOP, LAT, etc). [STANDARDS- TRACK]
このドキュメントは、PPPの上でDigitalのDNA Phase IVルート設定プロトコル(DECnet Phase IV)を設立して、構成するためにNCPを定義します。 このドキュメントは他のDNA Phase IVプロトコル(MOP、LATなど)ではなく、DNA Phase IVルート設定メッセージ(データとコントロールの両方)だけに適用されます。 [規格道]
1761 Callaghan Feb 95 Snoop Version 2 Packet Capture File Format
1761年のキャラハン2月95日のスヌープVersion2パケットキャプチャーファイル形式
This paper describes the file format used by "snoop", a packet monitoring and capture program developed by Sun. This paper is provided so that people can write compatible programs to generate and interpret snoop packet capture files. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
この論文は、人々が詮索好きパケットキャプチャーファイルを生成して、解釈するために互換プログラムを書くことができるように、紙が提供される日曜日のThisまでに開発された「詮索好き」によって使用されたファイル形式、パケットモニター、および捕獲プログラムについて説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1760 Haller Feb 95 The S/KEY One-Time Password System
1760年のハラー2月95日 S/主要なワンタイムパスワードシステム
This document describes the S/KEY* One-Time Password system as released for public use by Bellcore. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
公共の使用のためにBellcoreによってリリースされるようにこのドキュメントはS/KEY*1回のPasswordシステムについて説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1759 Smith Mar 95 Printer MIB
1759 スミス3月95日のプリンタMIB
A printer is the physical device that takes media from an input source, produces marks on that media according to some page description or page control language and puts the result in some output destination, possibly with finishing applied. The information needed in the management of the physical printer and the management of a printing job overlap highly and many of the tasks in each management area require the same or similar information. [STANDARDS-TRACK]
プリンタは入力ソースからメディアを連れて行って、何らかのページ記述かページ制御言語に応じてそのメディアにマークを発生させて、いくつかの出力の目的地に結果を置くフィジカル・デバイスです、ことによると仕上げが適用されている状態で。 物理的なプリンタの管理で必要である情報と印刷処理の管理は非常に重なります、そして、各管理領域のタスクの多くが同じであるか同様の情報を必要とします。 [標準化過程]
1758 N.A.D.F. Feb 95 NADF Standing Documents: A Brief Overview
ドキュメントに耐えるN.西暦1758年F.2月95日のNADF: 簡潔な概要
The purpose of this document is to provide a brief overview of the NADF's Standing Document series. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントの目的はNADFのStanding Documentシリーズの簡潔な概要を提供することです。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 9] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[9ページ]のRFC1799Summary
1757 Waldbusser Feb 95 Remote Network Monitoring Management Information Base
1757 Waldbusserの2月95日のリモートネットワーク監視管理情報ベース
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing remote network monitoring devices. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、リモートネットワークモニタ装置を管理するためにオブジェクトを定義します。 [標準化過程]
1756 Rinne Jan 95 REMOTE WRITE PROTOCOL - VERSION 1.0
1756、リンネ1月95日REMOTE、1.0にプロトコル--バージョンを書いてください。
This document describes a simple Remote Write Protocol (RWP). This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントは簡単なRemote Writeプロトコル(RWP)について説明します。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1755 Perez Feb 95 ATM Signaling Support for IP over ATM
1755 気圧でIPのサポートを示すペレス2月95日のATM
This memo describes the ATM call control signaling exchanges needed to support Classical IP over ATM implementations as described in RFC 1577. [STANDARDS-TRACK]
このメモはRFC1577で説明されるようにATM実装の上でClassicalがIPであるとサポートするのに必要であるATM呼び出しコントロールシグナリング交換について説明します。 [標準化過程]
1754 Laubach Jan 95 IP over ATM Working Group's Recommendations for the ATM Forum's Multiprotocol BOF Version 1
気圧フォーラムのMultiprotocol転炉バージョン1のための気圧作業部会の推薦の上の1754Laubach1月95日IP
This document represents an initial list of requirements submitted to the ATM Forum's Multiprotocol BOF for the operation of IP over ATM networks as determined by the IETF IP over ATM Working Group and other working groups. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはATM作業部会と他のワーキンググループの上でIETF IPによって決定されるようにIPの操作のためにATMネットワークの上でATM ForumのMultiprotocol BOFに提出された要件の初期のリストを表します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1753 Chiappa Dec 94 IPng Technical Requirements Of the Nimrod Routing and Addressing Architecture
ニムロデRoutingとアドレッシング体系に関する1753Chiappa12月94日IPng技術的要求事項
This document presents the requirements that the Nimrod routing and addressing architecture has upon the internetwork layer protocol. To be most useful to Nimrod, any protocol selected as the IPng should satisfy these requirements. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはニムロデルーティングとアドレッシング体系がインターネットワーク層のプロトコルに持っている要件を提示します。 ニムロデの最も役に立つように、IPngとして選定されるどんなプロトコルもこれらの要件を満たすべきです。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 10] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[10ページ]のRFC1799Summary
1752 Bradner Jan 95 The Recommendation for the IP Next Generation Protocol
1752年のブラドナー1月95日 IP次世代プロトコルのための推薦
This document presents the recommendation of the IPng Area Directors on what should be used to replace the current version of the Internet Protocol. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは何がインターネットプロトコルの最新版を取り替えるのに使用されるべきであるかにおけるIPng Areaディレクターの推薦を提示します。 [標準化過程]
1751 McDonald Dec 94 A Convention for Human-Readable 128-bit Keys
1751年のマクドナルド12月94日 人間読み込み可能な128ビットのキーのためのコンベンション
This memo proposes a convention for use with Internet applications & protocols using 128-bit cryptographic keys. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモは、使用のためにインターネットアプリケーションとプロトコルで128ビットの暗号化キーを使用することでコンベンションを提案します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1750 Eastlake Dec 94 Randomness Recommendations for Security
セキュリティのための1750のイーストレークの12月94日の偶発性推薦
Choosing random quantities to foil a resourceful and motivated adversary is surprisingly difficult. This paper points out many pitfalls in using traditional pseudo-random number generation techniques for choosing such quantities. It recommends the use of truly random hardware techniques and shows that the existing hardware on many systems can be used for this purpose. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
才略にたけて動機づけられた敵をくじくために無作為の量を選ぶのは驚くほど難しいです。 この論文はそのような量を選ぶのに伝統的な擬似乱数世代のテクニックを使用する際に多くの落とし穴を指摘します。 それは、本当に無作為のハードウェアのテクニックの使用を推薦して、このために多くのシステムの上の既存のハードウェアを使用できるのを示します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1749 McCloghrie Dec 94 IEEE 802.5 Station Source Routing MIB using SMIv2
SMIv2を使用している1749McCloghrie12月94日のIEEE802.5駅のソースルート設定MIB
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used by IEEE 802.5 end-stations for managing source routes on a Token Ring network where IEEE source- routing is in use. [STANDARDS-TRACK]
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはIEEEソースルーティングが使用中であるToken RingネットワークのIEEE管理するための802.5の端ステーション送信元経路で使用される管理オブジェクトについて説明します。 [標準化過程]
1748 McCloghrie Dec 94 IEEE 802.5 MIB using SMIv2
SMIv2を使用する1748McCloghrie12月94日のIEEE802.5MIB
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for managing subnetworks which use the IEEE 802.5 Token Ring technology described in 802.5 Token Ring Access Method and Physical Layer Specifications, IEEE Standard 802.5-1989. [STANDARDS-TRACK]
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは802.5Token Ring Access MethodとPhysical Layer Specifications(IEEE Standard802.5-1989)で説明されたIEEE802.5Token Ring技術を使用するサブネットワークを管理するのに使用される管理オブジェクトについて説明します。 [標準化過程]
Kennedy Informational [Page 11] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[11ページ]のRFC1799Summary
1747 Hilgeman Jan 95 Definitions of Managed Objects for SNA Data Link Control (SDLC) using SMIv2
SMIv2を使用するSNAデータリンク制御(SDLC)のための管理オブジェクトの1747Hilgeman1月95日定義
This specification defines an extension to the Management Information Base (MIB) for use with SNMP-based network management. In particular, it defines objects for managing the configuration, monitoring and control of data link controls in an SNA environment. [STANDARDS-TRACK]
この仕様はSNMPベースのネットワークマネージメントで使用のためのManagement Information基地(MIB)と拡大を定義します。 特に、それはSNA環境における、データリンク制御の構成を管理する、モニター、およびコントロールのためにオブジェクトを定義します。 [標準化過程]
1746 Manning Dec 94 Ways to Define User Expectations
ユーザ期待を定義する1746マニング12月94日のWays
This paper covers basic fundamentals that must be understood when one defines, interprets, or implements methods to control user expectations on or over the Internet. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
この紙は1つがインターネットの上、または、インターネットの上のユーザ期待を制御するメソッドを定義するか、解釈するか、または実装するとき理解しなければならない基本的な原理をカバーしています。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1745 Varadhan Dec 94 BGP4/IDRP for IP---OSPF Interaction
1745 IPのためのVaradhan12月94日のBGP4/IDRP---OSPF相互作用
This memo defines the various criteria to be used when designing an Autonomous System Border Router (ASBR) that will run either BGP4 or IDRP for IP with other ASBRs external to the AS and OSPF as its IGP. [STANDARDS-TRACK]
このメモは、IPのためにIGPとしてのASとOSPFへの外部の他のASBRsと共にBGP4かIDRPのどちらかを実行するAutonomous System Border Router(ASBR)を設計するとき、使用されるために様々な評価基準を定義します。 [標準化過程]
1744 Huston Dec 94 Observations on the Management of the Internet Address Space
インターネット管理アドレス空間における1744ヒューストン12月94日のObservations
This memo examines some of the issues associated with the current management practices of the Internet IPv4 address space, and examines the potential outcomes of these practices as the unallocated address pool shrinks in size. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモは、インターネットIPv4アドレス空間の現在の管理練習に関連している問題のいくつかを調べて、「非-割り当て」られたアドレスプールが小さくなっている間、これらの習慣の潜在的結果を調べます。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1743 McCloghrie Dec 94 IEEE 802.5 MIB using SMIv2
SMIv2を使用する1743McCloghrie12月94日のIEEE802.5MIB
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for managing subnetworks which use the IEEE 802.5 Token Ring technology described in 802.5 Token Ring Access Method and Physical Layer Specifications, IEEE Standard 802.5-1989. [STANDARDS-TRACK]
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは802.5Token Ring Access MethodとPhysical Layer Specifications(IEEE Standard802.5-1989)で説明されたIEEE802.5Token Ring技術を使用するサブネットワークを管理するのに使用される管理オブジェクトについて説明します。 [標準化過程]
Kennedy Informational [Page 12] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[12ページ]のRFC1799Summary
1742 Waldbusser Jan 95 AppleTalk Management Information Base II
1742年のWaldbusser1月95日のAppleTalk管理情報ベースII
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing AppleTalk networks. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、AppleTalkネットワークを管理するためにオブジェクトを定義します。 [標準化過程]
1741 Falstrom Dec 94 MIME Content Type for BinHex Encoded Files
1741 ビンヘックスのためのFalstrom12月94日のMIME content typeはファイルをコード化しました。
This memo describes the format to use when sending BinHex4.0 files via MIME [BORE93]. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモはMIME[BORE93]でファイルをBinHex4.0に送るとき使用する形式について説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1740 Falstron Dec 94 MIME Encapsulation of Macintosh Files - MacMIME
マッキントッシュファイルの1740Falstron12月94日MIMEカプセル化--MacMIME
This memo describes the format to use when sending Apple Macintosh files via MIME [BORE93]. [STANDARDS-TRACK]
このメモはMIME[BORE93]でアップルマッキントッシュファイルを送るとき使用する形式について説明します。 [標準化過程]
1739 Kessler Dec 94 A Primer On Internet and TCP/IP Tools
1739 インターネットとTCP/IPツールに関する1入門書あたりのケスラー12月94日
This memo is an introductory guide to some of the TCP/IP and Internet tools and utilities that allow users to access the wide variety of information on the network, from determining if a particular host is up to viewing a multimedia thesis on foreign policy. It also describes discussion lists accessible from the Internet, ways to obtain Internet documents, and resources that help users weave their way through the Internet. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモは特定のホストが外交政策のマルチメディア論文を見るまで達しているかを決定するのでユーザがネットワークの広いバラエティーの情報にアクセスできるTCP/IP、インターネット・ツール、およびユーティリティのいくつかへの紹介しているガイドです。 また、それはインターネットからアクセス可能な議論リストについて説明します、ユーザがインターネットを縫うように進んでいるのを助けるインターネットドキュメント、およびリソースを入手する方法。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1738 Berners-Lee Dec 94 Uniform Resource Locators (URL)
1738バーナーズ・リー12月94日のUniform Resource Locators(URL)
This document specifies a Uniform Resource Locator (URL), the syntax and semantics of formalized information for location and access of resources via the Internet. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントはインターネットを通してリソースの位置とアクセスのための正式にされた情報のUniform Resource Locator(URL)、構文、および意味論を指定します。 [標準化過程]
1737 Sollins Dec 94 Functional Requirements for Uniform Resource Names
一定のリソース名のための1737Sollins12月94日機能条件書
This document specifies a minimum set of requirements for a kind of Internet resource identifier known as Uniform Resource Names (URNs). This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはUniform Resource Names(URNs)として知られている一種のインターネット資料識別子のための最小のセットの要件を指定します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 13] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[13ページ]のRFC1799Summary
1736 Kunze Feb 95 Functional Recommendations for Internet Resource Locators
インターネット資料ロケータのための1736年のクンツェ2月95日の機能的な推薦
This document specifies a minimum set of requirements for Internet resource locators, which convey location and access information for resources. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはインターネット資料ロケータのための最小のセットの要件を指定します。(ロケータはリソースのための位置とアクセス情報を伝えます)。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1735 Heinanen Dec 94 NBMA Address Resolution Protocol (NARP)
1735は12月94日のNBMAアドレス解決プロトコルをHeinanenします。(NARP)
This document describes the NBMA Address Resolution Protocol (NARP). NARP can be used by a source terminal (host or router) connected to a Non-Broadcast, Multi-Access link layer (NBMA) network to find out the NBMA addresses of the a destination terminal provided that the destination terminal is connected to the same NBMA network. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはNBMA Address Resolutionプロトコル(NARP)について説明します。 Non-放送(あて先端末が同じNBMAネットワークにつなげられれば(NBMA)がaあて先端末のNBMAアドレスを見つけるためにネットワークでつなぐMulti-アクセスリンクレイヤ)につなげられたソース端末(ホストかルータ)でNARPを使用できます。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1734 Myers Dec 94 POP3 AUTHentication command
1734 マイアーズ12月94日のPOP3 AUTHenticationコマンド
This document describes the optional AUTH command, for indicating an authentication mechanism to the server, performing an authentication protocol exchange, and optionally negotiating a protection mechanism for subsequent protocol interactions. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは任意のAUTHコマンドについて説明します、認証機構をサーバに示すために、認証プロトコル交換を実行して、その後のプロトコル相互作用のために任意に保護メカニズムを交渉して。 [標準化過程]
1733 Crispin Dec 94 Distributed Electronic Mail Models in IMAP4
IMAP4で1733年のクリスピン12月94日の分配された電子メールをたどります。
There are three fundamental models of client/server email: offline, online, and disconnected use. IMAP4 can be used in any one of these three models. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
クライアント/サーバメールの3つの基本的なモデルがあります: オフラインの、そして、オンラインの、そして、切断している使用。 これらの3つのモデルのいずれでもIMAP4を使用できます。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1732 Crispin Dec 94 IMAP4 COMPATIBILITY WITH IMAP2 AND IMAP2BIS
1732 IMAP2とIMAP2BISとのクリスピンDEC社94IMAP4の互換性
This is a summary of hints and recommendations to enable an IMAP4 implementation to interoperate with implementations that conform to earlier specifications. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
これはヒントとIMAP4実装が以前の仕様に従う実装で共同利用するのを可能にするという推薦の概要です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 14] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[14ページ]のRFC1799Summary
1731 Myers Dec 94 IMAP4 Authentication Mechanisms
1731台のマイアーズ12月94日のIMAP4認証機構
The Internet Message Access Protocol, Version 4 [IMAP4] contains the AUTHENTICATE command, for identifying and authenticating a user to an IMAP4 server and for optionally negotiating a protection mechanism for subsequent protocol interactions. This document describes several authentication mechanisms for use by the IMAP4 AUTHENTICATE command. [STANDARDS-TRACK]
インターネットMessage Accessプロトコル、バージョン4[IMAP4]はIMAP4サーバにユーザを特定して、認証して、その後のプロトコル相互作用のために任意に保護メカニズムを交渉するためのAUTHENTICATEコマンドを含んでいます。 このドキュメントは使用のためにIMAP4 AUTHENTICATEコマンドで数個の認証機構について説明します。 [標準化過程]
1730 Crispin Dec 94 Internet Message Access Protocol - Version 4
1730年のクリスピン12月94日のインターネットメッセージアクセス・プロトコル--バージョン4
The Internet Message Access Protocol, Version 4 (IMAP4) allows a client to access and manipulate electronic mail messages on a server. IMAP4 permits manipulation of remote message folders, called "mailboxes", in a way that is functionally equivalent to local mailboxes. IMAP4 also provides the capability for an offline client to resynchronize with the server. [STANDARDS-TRACK]
インターネットMessage Accessプロトコル、バージョン4(IMAP4)で、クライアントはサーバに関する電子メールメッセージにアクセスして、操ります。IMAP4は地方のメールボックスに機能上同等な方法で「メールボックス」と呼ばれるリモートメッセージフォルダーの操作を可能にします。 また、IMAP4はオフラインクライアントがサーバで再連動する能力を提供します。[標準化過程]
1729 Lynch Dec 94 Using the Z39.50 Information Retrieval Protocol in the Internet Environment
1729 インターネット環境でZ39.50情報検索プロトコルを使用するリンチ12月94日
This memo describes an approach to the implementation of the ANSI/NISO Z39.50-1992 Standard for Information Retrieval in the TCP/IP environment which is currently in wide use by the Z39.50 implementor community. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモは情報RetrievalのためにZ39.50作成者社会が現在広く使用中であるTCP/IP環境でANSI/NISO Z39.50-1992 Standardの実装にアプローチを説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1728 Weider Dec 94 Resource Transponders
1728のワイダー12月94日のリソーストランスポンダー
This paper describes an automatic mechanism, the resource transponder, for maintaining resource location information. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
この論文は、リソース位置情報を維持するために機械的なメカニズム、リソーストランスポンダーについて説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1727 Weider Dec 94 A Vision of an Integrated Internet Information Service
1727年のワイダー12月94日 統合インターネット情報サービスのビジョン
This paper lays out a vision of how Internet information services might be integrated over the next few years, and discusses in some detail what steps will be needed to achieve this integration. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
この論文は、インターネット情報サービスがこの数年間にわたってどう統合しているかもしれないかに関するビジョンについて説明して、どんなステップがこの統合を達成するのに必要であるかと何らかの詳細に議論します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 15] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[15ページ]のRFC1799Summary
1726 Partridge Dec 94 Technical Criteria for Choosing IP The Next Generation (IPng)
IP次世代を選ぶ1726のヤマウズラの12月94日の技術的な評価基準(IPng)
This RFC specifies criteria related to mobility for consideration in design and selection of the Next Generation of IP. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このRFCはIPのNext Generationのデザインと選択における考慮に移動性に関連する評価基準を指定します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1725 Myers Nov 94 Post Office Protocol - Version 3
1725年のマイアーズ11月94日のPOP--バージョン3
This memo is a revision to RFC 1460, a Draft Standard. [STANDARDS-TRACK]
このメモはRFC1460、Draft Standardへの改正です。 [標準化過程]
1724 Malkin Nov 94 RIP Version 2 MIB Extension
1724年のマルキン11月94日の裂け目のバージョン2MIB拡張子
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing RIP Version 2. [STANDARDS- TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、RIPバージョン2を管理するためにオブジェクトを定義します。 [規格道]
1723 Malkin Nov 94 RIP Version 2 Carrying Additional Information
追加情報を運ぶ1723年のマルキン11月94日の裂け目のバージョン2
This document specifies an extension of the Routing Information Protocol (RIP), o expand the amount of useful information carried in RIP messages and to add a measure of security. This memo obsoletes RFC 1388, which specifies an update to the "Routing Information Protocol" STD 34, RFC 1058. [STANDARDS-TRACK]
○ このドキュメントはルーティング情報プロトコル(RIP)の拡大を指定します、そして、RIPメッセージで運ばれた役に立つ情報の量を広げてください、そして、aを加えるために、セキュリティを測定してください。 このメモはRFC1388を時代遅れにします。(RFCは「ルーティング情報プロトコル」STD34、RFC1058にアップデートを指定します)。 [標準化過程]
1722 Malkin Nov 94 RIP Version 2 Protocol Applicability Statement
1722年のマルキン11月94日の裂け目のバージョン2プロトコル適用性証明
As required by Routing Protocol Criteria (RFC 1264), this report defines the applicability of the RIP-2 protocol within the Internet. This report is a prerequisite to advancing RIP-2 on the standards track. [STANDARDS-TRACK]
必要に応じて、ルート設定プロトコルCriteria(RFC1264)で、このレポートはインターネットの中でRIP-2プロトコルの適用性を定義します。 このレポートは標準化過程の上でRIP-2を進めることへの前提条件です。 [標準化過程]
Kennedy Informational [Page 16] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[16ページ]のRFC1799Summary
1721 Malkin Nov 94 RIP Version 2 Protocol Analysis
1721年のマルキン11月94日の裂け目のバージョン2プロトコル分析
As required by Routing Protocol Criteria (RFC 1264), this report documents the key features of the RIP-2 protocol and the current implementation experience. This report is a prerequisite to advancing RIP-2 on the standards track. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
必要に応じて、ルート設定プロトコルCriteria(RFC1264)で、このレポートはRIP-2プロトコルと現在の実装経験に関する重要な特色を記録します。 このレポートは標準化過程の上でRIP-2を進めることへの前提条件です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1720 IAB Nov 94 Internet Official Protocol Standards
1720IAB11月94日インターネット公式プロトコル標準
This memo describes the state of standardization of protocols used in the Internet as determined by the Internet Architecture Board (IAB). [STANDARDS-TRACK]
このメモはインターネット・アーキテクチャ委員会(IAB)によって決定されるようにインターネットで使用されるプロトコルの標準化の状態について説明します。 [標準化過程]
1719 Gross Dec 94 A Direction for IPng Specification and Implementation
1719は12月94日にIPng仕様と実装のために方向の利益を上げます。
This RFC specifies criteria related to mobility for consideration in design and selection of the Next Generation of IP. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このRFCはIPのNext Generationのデザインと選択における考慮に移動性に関連する評価基準を指定します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1718 IETF Secretariat Nov 94 The Tao of IETF A Guide for New Attendees of the Internet Engineering Task Force
IETFの1718年のIETF事務局11月94日のタオはインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースの新しい出席者のためのガイドです。
The purpose of this For Your Information (FYI) RFC is to explain to the newcomers how the IETF works. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard. [FYI 17]
このFor Your情報(FYI)RFCの目的はIETFがどのように働いているかを新来者に説明することです。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。 [FYI17]
1717 Sklower Nov 94 The PPP Multilink Protocol (MP)
1717 pppマルチリンクが議定書の中で述べるSklower11月94日(MP)
This document proposes a method for splitting, recombining and sequencing datagrams across multiple logical data links. [STANDARDS- TRACK]
このドキュメントは複数の論理的なデータ・リンクの向こう側にデータグラムを分けて、再結合して、配列するためのメソッドを提案します。 [規格道]
Kennedy Informational [Page 17] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[17ページ]のRFC1799Summary
1716 Almquist Nov 94 Towards Requirements for IP Routers
1716 IPルータのための要件に向かったAlmquist11月94日
The goal of this work is to replace RFC-1009, Requirements for Internet Gateways ([INTRO:1]) with a new document. It defines and discusses requirements for devices which perform the network layer forwarding function of the Internet protocol suite. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
この仕事の目標はインターネットGateways[INTRO: 1)のためにRFC-1009、Requirementsを新しいドキュメントに取り替えることです。 それは、インターネット・プロトコル群のネットワーク層推進機能を実行するデバイスのための要件を定義して、議論します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1715 Huitema Nov 94 The H Ratio for Address Assignment Efficiency
1715年のHuitema11月94日 アドレス課題効率のためのH比
This document was submitted to the IETF IPng area in response to RFC 1550. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
RFC1550に対応してIETF IPng領域にこのドキュメントを提出しました。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1714 Williamson Nov 94 Referral Whois Protocol (RWhois)
1714 ウィリアムソン11月94日の紹介Whoisプロトコル(RWhois)
This memo describes version 1.0 of the client/server interaction of RWhois. RWhois provides a distributed system for the display of hierarchical information. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモはRWhoisのクライアント/サーバ相互作用のバージョン1.0について説明します。 RWhoisは階層的な情報のディスプレイに分散システムを提供します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1713 Romao Nov 94 Tools for DNS debugging
DNSデバッグのための1713ロマン11月94日のTools
Although widely used (and most of the times unnoticed), DNS (Domain Name System) is too much overlooked, in the sense that people, especially administrators, tend to ignore possible anomalies as long as applications that need name-to-address mapping continue to work. This document presents some tools available for domain administrators to detect and correct those anomalies. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
広く使用される、(現代の大部分、目だたなさ、)、また、DNS(ドメインネームシステム)は非常に見落とされます、人々(特に管理者)が、名前からアドレス・マッピングを必要とするアプリケーションが、働き続けている限り、可能な例外を無視する傾向があるという意味で。 このドキュメントはドメイン管理者がそれらの例外を検出して、修正するように利用可能ないくつかのツールを提示します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1712 Farrell Nov 94 DNS Encoding of Geographical Location
1712 地理的な位置のファレル11月94日のDNSコード化
This document defines the format of a new Resource Record (RR) for the Domain Naming System (DNS), and reserves a corresponding DNS type mnemonic and numerical code. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントは、Domain Naming System(DNS)のために新しいResource Record(RR)の書式を定義して、対応するDNSタイプニーモニックと数字コードを予約します。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 18] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[18ページ]のRFC1799Summary
1711 Houttuin Oct 94 Classifications in E-mail Routing
メールルート設定における1711Houttuin10月94日分類
This paper presents a classification for e-mail routing issues. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
この紙はメールルーティング問題のための分類を提示します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1710 Hinden Oct 94 Simple Internet Protocol Plus White Paper
1710年のHinden10月94日の簡単なインターネットプロトコルと白書
This document was submitted to the IETF IPng area in response to RFC 1550. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
RFC1550に対応してIETF IPng領域にこのドキュメントを提出しました。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1709 Gargano Nov 94 K-12 Internetworking Guidelines
1709のガルガノ11月94日の幼小中高インターネットワーキングガイドライン
The K-12 community traditionally has not had this level of staffing available for telecommunications planning. This document is intended to bridge that gap and provides a recommended technical direction, an introduction to the role the Internet now plays in K-12 education and technical guidelines for building a campus data communications infrastructure that provides internetworking services and connections to the Internet. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
幼小中高共同体には、テレコミュニケーション計画に利用可能な配置のこのレベルが伝統的にありません。 このドキュメントは、インターネットが現在インターネットワーキングサービスと接続をインターネットに提供するキャンパスデータ通信基盤を築き上げるための幼小中高教育と技術的なガイドラインで果たす役割にそのギャップをブリッジすることを意図して、お勧めの技術的な方向、序論を提供します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1708 Gowin Oct 94 NTP PICS PROFORMA For the Network Time Protocol Version 3
1708 ネットワーク時間プロトコルバージョン3のためのGowin10月94日のNTP映画標準定型用紙
This RFC describes a PICS Proforma translated into an Internet acceptable form. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このRFCはインターネットの許容フォームに翻訳されたPICS Proformaについて説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1707 McGovern Oct 94 CATNIP: Common Architecture for the Internet
1707 マクガヴァン10月94日CATNIP: インターネットへの一般的なアーキテクチャ
This document was submitted to the IETF IPng area in response to RFC 1550. This paper describes a common architecture for the network layer protocol. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
RFC1550に対応してIETF IPng領域にこのドキュメントを提出しました。 この論文はネットワーク層プロトコルのために一般的なアーキテクチャについて説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 19] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[19ページ]のRFC1799Summary
1706 Manning Oct 94 DNS NSAP Resource Records
1706 10月94日のDNS NSAPリソースを配置するのは記録します。
This document defines the format of one new Resource Record (RR) for the DNS for domain name-to-NSAP mapping. The RR may be used with any NSAP address format. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントはドメイン名からNSAPへのマッピングのためのDNSのために1新しいResource Record(RR)の書式を定義します。 RRはどんなNSAPアドレス形式と共にも使用されるかもしれません。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1705 Carlson Oct 94 Six Virtual Inches to the Left: The Problem with IPng
1705 左への仮想のカールソン10月94日Sixインチ: IPngに関する問題
This document was submitted to the IETF IPng area in response to RFC 1550. This RFC suggests that a new version of TCP (TCPng), and UDP, be developed and deployed. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
RFC1550に対応してIETF IPng領域にこのドキュメントを提出しました。 このRFCはTCP(TCPng)、およびUDPの新しいバージョンが開発されて、展開したと示唆します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1704 Haller Oct 94 On Internet Authentication
1704 インターネット認証でのハラー10月94日
This document describes a spectrum of authentication technologies and provides suggestions to protocol developers on what kinds of authentication might be suitable for some kinds of protocols and applications used in the Internet. This document provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントは、認証技術のスペクトルについて説明して、どんな種類の認証がインターネットで使用される数種類のプロトコルとアプリケーションに適するかもしれないかに関して開発者について議定書の中で述べるために提案を提供します。 このドキュメントはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1703 Rose Oct 94 Principles of Operation for the TPC.INT Subdomain: Radio Paging -- Technical Procedures
TPC.INTサブドメインのための操作の1703のバラ10月94日の原則: ラジオページング--技術的な手順
This memo describes a technique for radio paging using the Internet mail infrastructure. In particular, this memo focuses on the case in which radio pagers are identified via the international telephone network. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモは、ラジオページングのためにインターネット・メールインフラストラクチャを使用することでテクニックについて説明します。 特に、このメモはポケットベルが国際電話ネットワークを通して特定される場合に焦点を合わせます。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1702 Hanks Oct 94 Generic Routing Encapsulation over IPv4 networks
IPv4ネットワークの上の1702のハンクスの10月94日のGenericルート設定Encapsulation
This memo addresses the case of using IP as the delivery protocol or the payload protocol and the special case of IP as both the delivery and payload. This memo also describes using IP addresses and autonomous system numbers as part of a GRE source route. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このメモは、配送プロトコルかペイロードプロトコルとしてIPを使用するケースと両方としてのIPの特別なケースが配送とペイロードであると扱います。 また、このメモは、IPアドレスと自律システム番号を使用するとGRE送信元経路の一部として記述します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
Kennedy Informational [Page 20] RFC 1799 Summary of 1700-1799 January 1997
1700-1799 1997年1月のケネディ情報[20ページ]のRFC1799Summary
1701 Hanks Oct 94 Generic Routing Encapsulation (GRE)
1701のハンクスの10月94日の一般ルーティングのカプセル化(GRE)
This document specifies a protocol for performing encapsulation of an arbitrary network layer protocol over another arbitrary network layer protocol. This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind.
このドキュメントは別の任意のネットワーク層プロトコルの上で任意のネットワーク層プロトコルのカプセル化を実行するのにプロトコルを指定します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。
1700 Reynolds Oct 94 Assigned Numbers
1700 レイノルズ10月94日は数を割り当てました。
This RFC is a snapshot of the ongoing process of the assignment of protocol parameters for the Internet protocol suite. To make the current information readily available the assignments are kept up-to- date in a set of online text files. This memo is a status report on the parameters (i.e., numbers and keywords) used in protocols in the Internet community.
このRFCはインターネット・プロトコル群のためのプロトコルパラメタの課題の進行中の過程のスナップです。 現行情報を容易に利用可能にするように、課題はオンラインテキストファイルのセットで維持された期日です。 このメモは(すなわち、数とキーワード)がインターネットコミュニティでプロトコルに使用したパラメタに関する現状報告です。
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
Author's Address
作者のアドレス
Mary Kennedy University of Southern California Information Sciences Institute 4676 Admiralty Way Marina del Rey, CA 90292
メアリケネディ南カリフォルニア情報Sciences Institute大学4676海軍本部Wayマリナデルレイ、カリフォルニア 90292
Phone: (310) 822-1511
以下に電話をしてください。 (310) 822-1511
EMail: MKENNEDY@ISI.EDU
メール: MKENNEDY@ISI.EDU
Kennedy Informational [Page 21]
ケネディInformationalです。[21ページ]
一覧
スポンサーリンク