RFC2323 日本語訳

2323 IETF Identification and Security Guidelines. A. Ramos. April 1 1998. (Format: TXT=9257 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                          A. Ramos
Request for Comments: 2323                                          ISI
Category: Informational                                    1 April 1998

コメントを求めるワーキンググループA.ラモスの要求をネットワークでつないでください: 2323年のISIカテゴリ: 情報の1998年4月1日

              IETF Identification and Security Guidelines

IETF識別と安全ガイドライン

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (1998).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(1998)。 All rights reserved。

1. Abstract

1. 要約

   This RFC is meant to represent a guideline by which the IETF
   conferences may run more effeciently with regards to identification
   and security protocols, with specific attention paid to a particular
   sub-group within the IETF: "facial hairius extremis".

このRFCはIETF会議をあいさつと共に識別とセキュリティプロトコルにより多くのeffecientlyに経営しているかもしれないガイドラインを表すことになっています、IETFの中の特定のサブグループに特定の注意を向けていて: 「顔のhairius極限。」

   This document will shed further illumination on these problems and
   provide some possible solutions.

このドキュメントは、これらの問題でさらなるイルミネーションをはじいて、可能な解決法を提供するでしょう。

   This memo provides entertainment for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind, but is rather
   unstandard, actually.  Please laugh loud and hard.

このメモはエンターテインメントをインターネットコミュニティに供給します。 それは、どんな種類のインターネット標準も指定しませんが、実際にむしろ「非-規格」です。 大声で、一生懸命笑ってください。

2. Introduction

2. 序論

   It has come to the attention of THEY [1] that a certain "facial
   hairius extremesis" of the male variety of the species "homo sapien"
   of the sub-culture "computeris extrordinarisis" have overrun the IETF
   conferences and thus led to the break-down of many identification and
   safety protocols.

[1] サブカルチャー"computeris extrordinarisis"の種の「ホモサピエンス」の男性のバラエティーのある「顔のhairius extremesis」が超過をIETF会議であってこのようにして多くの識別と安全プロトコルの故障に導かれるようにするのはTHEYの知るところとなりました。

3. Per Capita (Anecdotal) Evidence

3. 一人当たり(逸話の)の証拠

   While collecting research about the sub-group "facial hairius
   extremis" (FHE), it was noted that the per capita appearance of FHEs
   at IETFs was largely disproportional with the existence of FHEs in
   the world-at-large.  In fact, the existence of facial hair at all
   within the IETF community is extraordinarily common among the males
   of the group.  Apart from ZZ-Top and WWF Wrestling, it is not
   possible to find more facial hair within any occupational group.  In

サブグループ「顔のhairius極限」(FHE)に関する研究を集めている間、IETFsのFHEsの一人当たりの外観が主にFHEsの存在が全体の世界にある「不-比例項」であることに注意されました。 事実上、全くIETF共同体の中の顔ひげの存在はグループの男性の中で異常に一般的です。 ZZトップとWWF Wrestlingは別として、どんな職業集団の中でもより顔の髪を見つけるのは可能ではありません。 コネ

Ramos                        Informational                      [Page 1]

RFC 2323      IETF Identification and Security Guidelines   1 April 1998

ラモス情報[1ページ]のRFC2323IETF Identificationと安全ガイドライン1998年4月1日

   this author's own experience the average amount of men with long-term
   facial hair is less than 20%.  Long-term versus short-term facial
   hair is a very important distinction as short-term facial hair, also
   known as the temporary illness "goatee universitis" (which symptoms
   range from full goatees to the less popular chin-goatee) is a common
   affliction for university-based males.  Per capita (temporary) facial
   hair can go as high as 40%.  However, among the males of the IETF the
   per capita long-term facial hair is as high as 60% [2].

作者のこのものは経験を所有しています。長期の顔ひげの平均した量の男性が20%未満です。 短期的な顔ひげに対して長期的であるのは、短期的な顔ひげとして非常に重要な区別です、また、一時的な病気「やぎひげuniversitis」(どのいっぱいのやぎひげからそれほどポピュラーでない顎やぎひげまでの兆候の範囲)が大学ベースの男性のための一般的な苦悩であるかので知られていて。 一人当たり(一時的な)の顔ひげは高く40として%に仮装して出演することができます。 しかしながら、IETFの男性の中では、一人当たり長期の顔ひげは60%[2]と同じくらい高いです。

   Ordinarily, this abundance of long-term FHE would not require that an
   RFC be written.  However, increasingly there have been issues
   regarding mistaken identification.  For security purposes as well as
   ease of identification, this RFC will serve to clarify these issues
   and hopefully provide a solution for them.

通常、長期のFHEのこの豊富は、RFCが書かれているのを必要としないでしょう。 しかしながら、ますます、間違われた識別に関する問題がありました。 識別の容易さと同様にセキュリティ目的のために、このRFCはこれらの問題をはっきりさせて、希望をいだいてそれらの解決法を提供するのに役立つでしょう。

4. Mistaken Identification Syndrome (or "Are you --jon. or Scott?")

4. 間違われた識別シンドローム(「--jonあなたはスコットですか?」)

   I was speaking to a very well-known network researcher, I'll call him
   --jon., who tells me that he is often mistaken for a SOBbing Harvard
   person.  --jon. says, "People tell someone to look for me or him and
   say that I'm about so-tall with a big white beard, and suddenly
   people are coming up to me and saying, 'Hi Scott' and he often tells
   me that he is mistakenly hailed as, '--jon.'.  Often the mistake is
   made solely on the appearance of our facial hair."

私が非常に周知のネットワーク研究者と話していて、彼を--jonと呼ぶつもりである、彼がしばしばSOBbingハーバードの人に間違えられると私に言う。 --jon、「人々は、'そして、彼は、しばしば彼として誤って迎えられると私に言います'と'こんにちは、私か彼を探して、私がしたがって、大きい白いあごひげで高いのに関するものであり、突然、人々が私に近づいていると言うだれかとことわざ、スコットに言います--jon'と言う、」 「唯一私たちの顔ひげの外観のときにしばしば、誤りをします。」

   Another story --jon. told me is that once a woman called looking for
   a computer researcher but only having a first name and physical
   description.  The receiptionist asked for the description and the
   woman said she was looking for an older Caucasian man with a beard.
   The receptionist reportedly blurted out, "they all have beards!!!!"

話の--jon別のもの、女性が、いったんコンピュータ研究者の見ると呼ぶとそれですが、名と物理的性質を持つだけでありながら、私に言いました。 receiptionistは記述を求めました、そして、女性はあごひげの、より年取った白人男性を探していたと言いました。 伝えられるところによれば、「彼らには皆、あごひげがあります!」と、受付係は不用意に漏らしました。

   On a more personal note, two researchers who were both employed at
   USC/ISI shaved their very famous facial hair and were both
   unrecognizable to friends and co-workers alike.  If it weren't for
   B.M.'s Grateful Dead T-shirts and lack of shoes, or R.V.M.'s voice I
   would have never recognized them.

もっと個人的な調子で、USC/ISIでともに雇われた2人の研究者が、彼らの非常に有名な顔ひげを剃って、友人も仕事仲間には、ともに認知できませんでした。 それがB.M.のGrateful Dead Tシャツと不足によってなかったなら、靴、または私がそうするR.V.M.の声では、決して認識されなかったそれらを持ってください。

5. Security Considerations

5. セキュリティ問題

   It is obvious to this researcher that facial hair of any variety is a
   very recognizable characteristic.  Indeed, when giving a description
   of a male who has facial hair, it is always one of the first
   characteristics given.  Ordinarily this would not be a problem, since
   facial hair in the world at large is below 20%.  However, when used
   as a description at IETFs, disaster can insue.

この研究者にとって、どんな種類の顔ひげも非常に認識可能な特性であることは明白です。 本当に、顔ひげを持っている男性の記述を与えるとき、いつもそれは与えられた最初の特性の1つです。 通常、全体の世界の顔ひげが20%未満であるので、これは問題でないでしょう。 しかしながら、記述としてIETFsで使用されると、災害はinsueを使用できます。

Ramos                        Informational                      [Page 2]

RFC 2323      IETF Identification and Security Guidelines   1 April 1998

ラモス情報[2ページ]のRFC2323IETF Identificationと安全ガイドライン1998年4月1日

6. Solutions

6. ソリューション

   There are two parts to my proposed solution: the role of the seeker
   and the role of the FHE.

私の提案された解決策への2つの部品があります: 探求者の役割とFHEの役割。

   For those who are seeking a FHE of known identity:

知られているアイデンティティのFHEを探している人のために:

      -It is important to recognize these men as individuals.

-これらの男性が個人であると認めるのは重要です。

         Just because a man has the facial hair you are looking for,
         please stop to inquire if you have the correct person.  Think
         of what a blow it is to a person's ego to be constantly
         misidentified, and think of how annoying it is to be hailed by
         someone across a crowded IETF room and they are yelling the
         WRONG NAME.  So remember to look, identify, and ask BEFORE you
         begin rambling on about some Internet stuff.

ただ男性にはあなたが探している顔ひげがあるので、止まって、正しい人がいるかどうか問い合わせてください。 どんな打撃に絶えず誤認される人の自我にはそれがあるかを考えて、混雑しているIETF部屋中のだれかによって呼ばれるのが、どれくらい煩わしいか考えてください。そうすれば、彼らはWRONG NAMEを大声で言っています。 あなたが始めるBEFOREに見て、特定するので、あるインターネットものに関して取りとめなくしゃべり続けながら、忘れずに尋ねてください。

   For the FHE:

FHEのために:

      -Give proper signals when being sought.

-探されたら、適切な信号を与えてください。

         If someone mistakenly calls you the wrong name, do not lose
         heart.  Count to 10 and commonly reply, "You must have mistaken
         me for so-and-so, I am not that person.", and walk away.  Also,
         if someone calls you from across a room, raise your your arm,
         smile and wave vigorously in affirmation or raise your arm,
         shake your head and give them a sign that you are not who they
         are looking for.  As an FHE it is part of your responsibility
         to understand that facial hair is an extremely identifiable
         physical characteristic.  Understand that non-FHE people do not
         mean any harm.

だれかが、誤って間違った名前と呼ぶなら、落胆しないでください。 10と回答、一般的に「あなたは私を何某に間違えたに違いありません、そして、私はその人でない」まで. 遠くでの散歩を数えてください。 昇給、もだれかが、部屋からあなたに電話をするならあなた、あなたの腕、微笑は、確言で活発に振るか、腕を上げて、頭を横に振っていて、またはあなたが彼らが探している人でないというサインをそれらに与えます。 FHEとして、顔ひげが非常に身元保証可能な物理的な特性であることを理解するのは、あなたの責任の一部です。 非FHEの人々が少しの害も言っていないのを理解してください。

7. Conclusion

7. 結論

   In closing, I hope you found this RFC worthwhile and that it raised
   some interesting points.  I also hope that I was able to further the
   cause of FHE and to make everyone's life a little bit easier. ;^)

最後になりましたが、あなたが、このRFC価値があるのがわかって、おもしろい数点を提起したことを願っています。 また、私がFHEの原因を促進して、皆の人生をほんの少し簡単にすることができたことを願っています。 ;^)

8. References

8. 参照

   [1] THEY
       THEY, "We Who Everyone Quotes But Doesn't Know Who We Are", Pop
       Culture, April 1998.

[1] それら、それら、「しかし皆が引用する私たちは、だれであるかを知らない」大衆文化、4月1998

   [2] 60% of IETF men have facial hair
       A. Ramos, "Damn, A Lot Of Men Here Have Facial Hair", ISI Talk,
       September 1997.

[2] 60%のIETF男性には、顔ひげA.があります。ラモス、「ここの多くの男性には、すごく、顔ひげがあります」、ISI Talk、1997年9月。

Ramos                        Informational                      [Page 3]

RFC 2323      IETF Identification and Security Guidelines   1 April 1998

ラモス情報[3ページ]のRFC2323IETF Identificationと安全ガイドライン1998年4月1日

9. Acknowledgements

9. 承認

   I would like to thank the men of ISI who inspired me to write this
   RFC.  I hope that my work will make life easier for you, and that the
   cases of mistaken identity will not be as common in the future
   because of this RFC.  I understand your plight and feel for you.
   Good luck.

私を奮い立たせたISIの男性がこのRFCに書くのを感謝申し上げます。 私の仕事があなたのために暮らしにゆとりを持たせて、間違われたアイデンティティのケースが将来このRFCのために同じくらい一般的でないことを願っています。 私は、あなたの苦況を理解して、あなたに同情します。 幸運を祈ります。

   Thanks to my life partner, Martin, who's reoccuring affliction of
   goatee universitis is a constant source of joy for me.

私の終生の伴侶、マーチンのおかげで、universitisは私に関する喜びの一定の源です。彼はやぎひげの苦悩をreoccuringしています。

10. Author's Address

10. 作者のアドレス

   Alegre Ramos
   USC/ISI
   4676 Admiralty Way #1001
   Marina del Rey, CA 90292

アレグレラモスUSC/ISI4676海軍本部Way#1001マリナデルレイ、カリフォルニア 90292

   Phone: 310-822-1511 x153
   EMail: ramos@isi.edu

以下に電話をしてください。 310-822-1511x153 EMail: ramos@isi.edu

Ramos                        Informational                      [Page 4]

RFC 2323      IETF Identification and Security Guidelines   1 April 1998

ラモス情報[4ページ]のRFC2323IETF Identificationと安全ガイドライン1998年4月1日

11. Full Copyright Statement

11. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (1998).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(1998)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Ramos                        Informational                      [Page 5]

ラモスInformationalです。[5ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

env , server を読み込む

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る