RFC2659 日本語訳
2659 Security Extensions For HTML. E. Rescorla, A. Schiffman. August 1999. (Format: TXT=8134 bytes) (Status: EXPERIMENTAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group E. Rescorla Requests for Comments: 2659 RTFM, Inc. Category: Experimental A. Schiffman Terisa Systems, Inc. August 1999
コメントを求めるワーキンググループE.レスコラの要求をネットワークでつないでください: 2659年のRTFM Inc.カテゴリ: 実験的なA.シフマンTerisaシステムInc.1999年8月
Security Extensions For HTML
HTMLのためのセキュリティ拡大
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 議論と改善提案は要求されています。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This memo describes a syntax for embedding S-HTTP negotiation parameters in HTML documents. S-HTTP, as described by RFC 2660, contains the concept of negotiation headers which reflect the potential receiver of a message's preferences as to which crypto- graphic enhancements should be applied to the message. This document describes a syntax for binding these negotiation parameters to HTML anchors.
このメモはHTMLドキュメントのS-HTTP交渉パラメタを埋め込むための構文について説明します。 RFC2660によって説明されるS-HTTPは暗号のグラフィック増進がメッセージに適用されるべきであるメッセージの好みの潜在的受信機を反映する交渉ヘッダーの概念を含んでいます。 このドキュメントはこれらの交渉パラメタをHTMLアンカーに縛るための構文について説明します。
1. Introduction
1. 序論
2. Anchor Attributes
2. アンカー属性
We define the following new anchor (and form submission) attributes:
私たちは以下の新しいアンカー(服従を形成する)属性を定義します:
DN -- The distinguished name of the principal for whom the request should be encrypted when dereferencing the anchor's url. This need not be specified, but failure to do so runs the risk that the client will be unable to determine the DN and therefore will be unable to encrypt. This should be specified in the form of RFC1485, using SGML quoting conventions as needed.
DN--アンカーのurlに「反-参照をつけ」るとき要求が暗号化されるべきである主体の分類名。 これは指定される必要はありませんが、そうしない場合、クライアントがDNを決定できないで、したがっている危険を冒します。暗号化できません。 必要に応じてコンベンションを引用するSGMLを使用して、これはRFC1485の形で指定されるべきです。
NONCE -- A free-format string (appropriately SGML quoted) which is to be included in a SHTTP-Nonce: header (after SGML quoting is removed) when the anchor is dereferenced.
NONCE--、フリー・フォーマットストリング、(適切である、引用されたSGML) SHTTP-一回だけに含まれることになっているべきもの: アンカーであるときに、ヘッダー(SGMLの後に、引用を取り除く)は「反-参照をつけ」られます。
CRYPTOPTS -- Cryptographic option information as described in
CRYPTOPTS--中で説明される暗号のオプション情報
Rescorla & Schiffman Experimental [Page 1] RFC 2659 Security Extensions For HTML August 1999
HTML1999年8月のためのレスコラとシフマン実験的な[1ページ]RFC2659セキュリティ拡張子
[SHTTP]. Specifically, the <cryptopt-list> production.
[SHTTP。] 明確に、<は>生産をcryptopt記載します。
2.1. CERTS Element
2.1. 本命要素
A new CERTS HTML element is defined, which carries a (not necessarily related) group of certificates provided as advisory data. The element contents are not intended to be displayed to the user. Certificate groups may be provided appropriate for either PEM or PKCS-7 implementations. Such certificates are supplied in the HTML document for the convenience of the recipient, who might otherwise be unable to retrieve the certificate (chain) corresponding to a DN specified in an anchor.
新しいCERTS HTML要素(顧問データとして提供された証明書の(必ず、関係するというわけではありません)グループを運ぶ)は定義されます。 要素含有量によってユーザに表示されることを意図しません。 PEMかPKCS-7実装のどちらかに適切な状態で証明書グループを提供するかもしれません。 受取人の都合のためにHTMLドキュメントでそのような証明書を提供します。そうでなければ、その受取人は、アンカーで指定されたDNに対応する証明書(チェーン)を検索できないかもしれません。
The format should be the same as that of the 'Certificate-Info' header line, of [SHTTP] except that the <Cert-Fmt> specifier should be provided as the FMT attribute in the tag.
形式は'証明書インフォメーション'ヘッダー系列、<Cert-Fmt>特許説明書の作成書としてFMT属性をタグに提供するべきであるような[SHTTP]のものと同じであるべきです。
Multiple CERTS elements are permitted; it is suggested that CERTS elements themselves be included in the HTML document's HEAD element (in the hope that the data will not be displayed by S-HTTP oblivious but HTML compliant browsers.)
複数のCERTS要素が受入れられます。 CERTS要素自体がHTMLドキュメントのHEAD要素に含まれていることが提案されます。(データがS-HTTPの忘れっぽい、しかし、HTML対応することのブラウザによって表示されないという望みにおける。)
2.2. CRYPTOPTS Element
2.2. CRYPTOPTS要素
Cryptopts may also be broken out into an element and referred to in anchors by name. The NAME attribute specifies the name by which this element may be referred to in a CRYPTOPTS attribute in an anchor. Names must have a # as the leading character.
また、Cryptoptsは要素に開けられていて、アンカーに名前によって呼ばれるかもしれません。 NAME属性はこの要素がアンカーにCRYPTOPTS属性で示されるかもしれない名前を指定します。 名前には、主人公として#、がなければなりません。
2.3. HTML Example
2.3. HTMLの例
An example of cryptographic data embedded in an anchor, proceeded by a certificate group is provided below. Note the SGML quoting syntax used to supply embedded quotation marks.
暗号のデータに関する例がアンカーに埋め込まれていて、証明書によって続かれて、グループを以下に提供します。 構文を引用するSGMLが以前はよく埋め込まれた引用符を供給していたことに注意してください。
<CERTS FMT=PKCS-7> MIAGCSqGSIb3DQEHAqCAMIACAQExADCABgkqhkiG9w0BBwEAAKCAM IIBrTCCAUkCAgC2MA0GCSqGSIb3DQEBAgUAME0xCzAJBgNVBAYTAlVTMSAwH gYDVQQKExdSU0EgRGF0YSBTZWN1cml0eSwgSW5jLjEcMBoGA1UECxMTUGVyc 29uYSBDZXJ0aWZpY2F0ZTAeFw05NDA0MDkwMDUwMzdaFw05NDA4MDIxODM4N TdaMGcxCzAJBgNVBAYTAlVTMSAwHgYDVQQKExdSU0EgRGF0YSBTZWN1cml0e SwgSW5jLjEcMBoGA1UECxMTUGVyc29uYSBDZXJ0aWZpY2F0ZTEYMBYGA1UEA xMPU2V0ZWMgQXN0cm9ub215MFwwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADSwAwSAJBAMy8Q cW7RMrB4sTdQ8Nmb2DFmJmkWn+el+NdeamIDElX/qw9mIQu4xNj1FfepfJNx zPvA0OtMKhy6+bkrlyMEU8CAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQIFAANPAAYn7jDgi rhiIL4wnP8nGzUisGSpsFsF4/7z2P2wqne6Qk8Cg/Dstu3RyaN78vAMGP8d8 2H5+Ndfhi2mRp4YHiGHz0HlK6VbPfnyvS2wdjCCAccwggFRAgUCQAAAFDANB gkqhkiG9w0BAQIFADBfMQswCQYDVQQGEwJVUzEgMB4GA1UEChMXUlNBIERhd
<本命FMT=PKCS-7>MIAGCSqGSIb3DQEHAqCAMIACAQExADCABgkqhkiG9w0BBwEAAKCAM IIBrTCCAUkCAgC2MA0GCSqGSIb3DQEBAgUAME0xCzAJBgNVBAYTAlVTMSAwH gYDVQQKExdSU0EgRGF0YSBTZWN1cml0eSwgSW5jLjEcMBoGA1UECxMTUGVyc29uYSBDZXJ0aWZpY2F0ZTAeFw05NDA0MDkwMDUwMzdaFw05NDA4MDIxODM4N TdaMGcxCzAJBgNVBAYTAlVTMSAwHgYDVQQKExdSU0EgRGF0YSBTZWN1cml0e SwgSW5jLjEcMBoGA1UECxMTUGVyc29uYSBDZXJ0aWZpY2F0ZTEYMBYGA1UEA;
Rescorla & Schiffman Experimental [Page 2] RFC 2659 Security Extensions For HTML August 1999
HTML1999年8月のためのレスコラとシフマン実験的な[2ページ]RFC2659セキュリティ拡張子
GEgU2VjdXJpdHksIEluYy4xLjAsBgNVBAsTJUxvdyBBc3N1cmFuY2UgQ2Vyd GlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkwHhcNOTQwMTA3MDAwMDAwWhcNOTYwMTA3M jM1OTU5WjBNMQswCQYDVQQGEwJVUzEgMB4GA1UEChMXUlNBIERhdGEgU2Vjd XJpdHksIEluYy4xHDAaBgNVBAsTE1BlcnNvbmEgQ2VydGlmaWNhdGUwaTANB gkqhkiG9w0BAQEFAANYADBVAk4GqghQDa9Xi/2zAdYEqJVIcYhlLN1FpI9tX Q1m6zZ39PYXK8Uhoj0Es7kWRv8hC04vqkOKwndWbzVtvoHQOmP8nOkkuBi+A QvgFoRcgOUCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQIFAANhAD/5Uo7xDdp49oZm9GoNc PhZcW1e+nojLvHXWAU/CBkwfcR+FSf4hQ5eFu1AjYv6Wqf430Xe9Et5+jgnM Tiq4LnwgTdA8xQX4elJz9QzQobkE3XVOjVAtCFcmiin80RB8AAAMYAAAAAAA AAAAA== </CERTS> <A name=foobar DN="CN=Setec Astronomy, OU=Persona Certificate, O="RSA Data Security, Inc.", C=US" CRYPTOPTS="SHTTP-Privacy-Enhancements: recv-refused=encrypt; SHTTP-Signature-Algorithms: recv-required=NIST-DSS" HREF="shttp://research.nsa.gov/skipjack-holes.html"> Don't read this. </A>
</CERTS><A名前=QvgFoRcgOUCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQIFAANhAD/5Uo7xDdp49oZm9GoNc PhZcW1e+nojLvHXWAU/CBkwfcR+FSf4hQ5eFu1AjYv6Wqf430Xe9Et5+jgnM Tiq4LnwgTdA8xQX4elJz9QzQobkE3XVOjVAtCFcmiin80RB8AAAMYAAAAAAA AAAAA=foobar DNが「人格Certificate、CN=Setec Astronomy、OU=Oは"RSA Data Security Inc."、C=米国と等しく」CRYPTOPTS=と等しい、「SHTTPプライバシー増進:」 =をrecv拒否する、暗号化します。 SHTTP署名アルゴリズム: 「recvが必要な=NIST-DSS」HREFが等しい、「トビウオの類shttp://research.nsa.gov/holes.html、「>ドンはこれを読みませんでした」。 </は>です。
3. Security Considerations
3. セキュリティ問題
This entire document is about security.
この全体のドキュメントはセキュリティに関するものです。
4. Authors' Addresses
4. 作者のアドレス
Eric Rescorla RTFM, Inc. 30 Newell Road, #16 East Palo Alto, CA 94303
エリックレスコラRTFM Inc.30ヌーエルRoad、東パロアルト、#16カリフォルニア 94303
Phone: (650) 328-8631 EMail: ekr@rtfm.com
以下に電話をしてください。 (650) 328-8631 メールしてください: ekr@rtfm.com
Allan M. Schiffman SPYRUS/Terisa 5303 Betsy Ross Drive Santa Clara, CA 95054
アランM.シフマンSPYRUS/Terisa5303ベッツィ・ロス・Driveサンタクララ、カリフォルニア 95054
Phone: (408) 327-1901 EMail: ams@terisa.com
以下に電話をしてください。 (408) 327-1901 メールしてください: ams@terisa.com
5. References
5. 参照
[SHTTP] Rescorla, E. and A. Schiffman, "The Secure HyperText Transfer Protocol", RFC 2660, August 1999.
[SHTTP] レスコラとE.とA.シフマン、「安全なハイパーテキスト転送プロトコル」、RFC2660、1999年8月。
Rescorla & Schiffman Experimental [Page 3] RFC 2659 Security Extensions For HTML August 1999
HTML1999年8月のためのレスコラとシフマン実験的な[3ページ]RFC2659セキュリティ拡張子
6. Full Copyright Statement
6. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Rescorla & Schiffman Experimental [Page 4]
レスコラとシフマンExperimentalです。[4ページ]
一覧
スポンサーリンク