RFC2732 日本語訳

2732 Format for Literal IPv6 Addresses in URL's. R. Hinden, B.Carpenter, L. Masinter. December 1999. (Format: TXT=7984 bytes) (Obsoleted by RFC3986) (Updates RFC2396) (Status: PROPOSED STANDARD)

RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                        R. Hinden
Request for Comments: 2732                                       Nokia
Category: Standards Track                                 B. Carpenter
                                                                   IBM
                                                           L. Masinter
                                                                  AT&T
                                                         December 1999


               Format for Literal IPv6 Addresses in URL's

               URL でのリテラル IPv6 アドレスのフォーマット



Status of this Memo

このメモの位置づけ

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

   この文書は、Internet community のための Internet standards track
   protocol を明細に記述し、改良のための討議と提案を要求する。このプロ
   トコルの標準化状態とステータスについては、"Internet Official
   Protocol Standards" (STD 1) の最新版を参照してもらいたい。このメモの
   配布は、無制限である。

-----------------------------------------------------------------------

Copyright Notice

著作権表示

   Copyright (C) The Internet Society (1999).  All Rights Reserved.

-----------------------------------------------------------------------

Abstract

要約

   This document defines the format for literal IPv6 Addresses in URL's
   for implementation in World Wide Web browsers.  This format has been
   implemented in the IPv6 versions of several widely deployed browsers
   including Microsoft Internet Explorer, Mozilla, and Lynx.  It is also
   intended to be used in the IPv6 version of the service location
   protocol.

   この文書は、World Wide Web ブラウザの実装のため、URL のリテラル IPv6
   Addresses のフォーマットを定義する。このフォーマットは、Microsoft
   Internet Explorer, Mozilla と Lynx を含んだいくつかの広く展開された
   ブラウザの IPv6 バージョンに実装されている。このフォーマットは、サー
   ビスロケーションプロトコルの IPv6 バージョンで使用されることも意図さ
   れる。

   This document incudes an update to the generic syntax for Uniform
   Resource Identifiers defined in RFC 2396 [URL].  It defines a syntax
   for IPv6 addresses and allows the use of "[" and "]" within a URI
   explicitly for this reserved purpose.

   この文書は、RFC 2396 [URL] で定義された Uniform Resource Identifiers
   の一般的な構文への更新を含む。これは、IPv6 アドレスの構文を定義し、
   予約目的について明示的に URI 内に "[" と "]"	の使用を許す。

-----------------------------------------------------------------------

1. Introduction

1. 序論

   The textual representation defined for literal IPv6 addresses in
   [ARCH] is not directly compatible with URL's.  Both use ":" and "."
   characters as delimiters.  This document defines the format for
   literal IPv6 Addresses in URL's for implementation in World Wide Web
   browsers.  The goal is to have a format that allows easy "cut" and
   "paste" operations with a minimum of editing of the literal address.

   [ARCH] でのリテラル IPv6 アドレスのために定義されたテキスト表現は、
   URL's と直接互換ではない。区切り文字として、":" と "." 文字両方とも
   使用する。この文書は、World Wide Web ブラウザの実装について URL's の
   リテラル IPv6 Addresses のフォーマットを定義する。この目的は、最小で
   あるリテラルアドレスの編集で、簡単な "cut" and "paste" オペレーショ
   ンを与えるフォーマットを持つことである。

   The format defined in this document has been implemented in the IPv6
   versions of several widely deployed browsers including Microsoft
   Internet Explorer, Mozilla, and Lynx.  It is also intended to be used
   in the IPv6 version of the service location protocol.

   この文書で定義されたフォーマットは、Microsoft Internet Explorer,
   Mozilla と Lynx を含んだいくつかの広く展開されたブラウザの IPv6 バー
   ジョンに実装されている。これは、サービスロケーションプロトコルの
   IPv6 バージョンで使用されることも意図される。

1.1 Requirements

   The keywords MUST, MUST NOT, REQUIRED, SHALL, SHALL NOT, SHOULD,
   SHOULD NOT, RECOMMENDED, MAY, and OPTIONAL, if and where they appear
   in this document, are to be interpreted as described in [KEYWORDS].

   キーワード MUST, MUST NOT, REQUIRED, SHALL, SHALL NOT, SHOULD,
   SHOULD NOT, RECOMMENDED, MAY と OPTIONAL は、この文書のどこかでそれ
   らが現れるなら、[KEYWORDS] で記述されたとして解釈されるべきである。

   World Wide Web browsers SHOULD implement the format of IPv6 literals
   in URL's defined in this document.  Other types of applications and
   protocols that use URL's MAY use this format.

   World Wide Web ブラウザは、この文書で定義された URL's に IPv6 リテラ
   ルのフォーマットを実装すべきである (SHOULD)。URL's を使用する他のア
   プリケーションとプロトコルのタイプは、このフォーマットを使用するかも
   しれない (MAY)。

-----------------------------------------------------------------------

2. Literal IPv6 Address Format in URL's Syntax

2. URL's 構文のリテラル IPv6 アドレスフォーマット

   To use a literal IPv6 address in a URL, the literal address should be
   enclosed in "[" and "]" characters.  For example the following
   literal IPv6 addresses:

   URL にリテラル IPv6 アドレスを使用するため、リテラルアドレスは、"["
   と "]" 文字で囲まれるべきである。たとえば、次に述べるリテラル IPv6
   アドレスである:

      FEDC:BA98:7654:3210:FEDC:BA98:7654:3210
      1080:0:0:0:8:800:200C:4171
      3ffe:2a00:100:7031::1
      1080::8:800:200C:417A
      ::192.9.5.5
      ::FFFF:129.144.52.38
      2010:836B:4179::836B:4179

   would be represented as in the following example URLs:

   これらは、次に述べる例の URLs のように表される:

      http://[FEDC:BA98:7654:3210:FEDC:BA98:7654:3210]:80/index.html
      http://[1080:0:0:0:8:800:200C:417A]/index.html
      http://[3ffe:2a00:100:7031::1]
      http://[1080::8:800:200C:417A]/foo
      http://[::192.9.5.5]/ipng
      http://[::FFFF:129.144.52.38]:80/index.html
      http://[2010:836B:4179::836B:4179]

-----------------------------------------------------------------------

3. Changes to RFC 2396

3. RFC 2396 への変更

   This document updates the generic syntax for Uniform Resource
   Identifiers defined in RFC 2396 [URL].  It defines a syntax for IPv6
   addresses and allows the use of "[" and "]" within a URI explicitly
   for this reserved purpose.

   この文書は、RFC 2396 [URL] で定義された Uniform Resource Identifiers
   の一般的な構文を更新する。これは、IPv6 の構文を定義し、予約目的のた
   めに明示的に URI 内に "[" と "]" の使用を許す。

   The following changes to the syntax in RFC 2396 are made:

   RFC 2396 の構文への次に述べる変更が用意される:

   (1) change the 'host' non-terminal to add an IPv6 option:

       IPv6 オプションを追加するため、'host' での終端なしに変更:

      host          = hostname | IPv4address | IPv6reference
      ipv6reference = "[" IPv6address "]"

   where IPv6address is defined as in RFC2373 [ARCH].

   IPv6address は、RFC2373 [ARCH] で定義される。

   (2) Replace the definition of 'IPv4address' with that of RFC 2373, as
   it correctly defines an IPv4address as consisting of at most three
   decimal digits per segment.

       セグメントごとに多くても 3 つの 10 進数字からなる IPv4address を
   正しく定義して、'IPv4address' の定義を RFC 2373 の定義と置き換える。

   (3) Add "[" and "]" to the set of 'reserved' characters:

       'reserved' 文字集合に "[" と "]" を追加:

      reserved    = ";" | "/" | "?" | ":" | "@" | "&" | "=" | "+" |
                    "$" | "," | "[" | "]"

   and remove them from the 'unwise' set:

   そして、'unwise' 集合からそれらを削除:

      unwise      = "{" | "}" | "|" | "\" | "^" | "`"

-----------------------------------------------------------------------

4. Security Considerations

4. セキュリティに関する考察

   The use of this approach to represent literal IPv6 addresses in URL's
   does not introduce any known new security concerns.

   URL's 内のリテラル IPv6 アドレスを表すためのこの approach の使用は、
   どんな知られた新しいセキュリティ考慮も導入しない。

-----------------------------------------------------------------------

5. IANA Considerations

5. IANA の考慮

   None.

   なし。

-----------------------------------------------------------------------

6. Authors' Addresses

6. 著者のアドレス

   Robert M. Hinden
   Nokia
   313 Fairchild Drive
   Mountain View, CA 94043
   USA

   Phone: +1 650 625 2004
   EMail: hinden@iprg.nokia.com
   Web: http://www.iprg.nokia.com/~hinden


   Brian E. Carpenter
   IBM
   iCAIR, Suite 150
   1890 Maple Avenue
   Evanston IL 60201
   USA

   EMail: brian@icair.org


   Larry Masinter
   AT&T Labs
   75 Willow Road
   Menlo Park, CA 94025

   EMail: LMM@acm.org
   Web: http://larry.masinter.net

-----------------------------------------------------------------------

7. References

7. 参考文献

   [ARCH]     Hinden, R. and  S. Deering, "IP Version 6 Addressing
              Architecture", RFC 2373, July 1998.

   [STD-PROC] Bradner, S., The Internet Standards Process -- Revision 3,
              BCP 9, RFC 2026, October 1996.

   [URL]      Fielding, R., Masinter, L. and T. Berners-Lee, "Uniform
              Resource Identifiers: Generic Syntax", RFC 2396, August
              1998.

-----------------------------------------------------------------------

8. Full Copyright Statement

8. 著作権表示全文

   Copyright (C) The Internet Society (1999).  All Rights Reserved.

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

-----------------------------------------------------------------------

Acknowledgement

謝辞

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

   RFC Editor の働きに対する資金援助は、Internet Society により現在提供
   される。

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

ソフトウエアRAIDでストレージを構築しマウントする方法 ディスクの高速化・冗長化

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る