RFC2865 日本語訳
2865 Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS). C. Rigney,S. Willens, A. Rubens, W. Simpson. June 2000. (Format: TXT=146456 bytes) (Obsoletes RFC2138) (Updated by RFC2868, RFC3575, RFC5080) (Status: DRAFT STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group C. Rigney Request for Comments: 2865 S. Willens Obsoletes: 2138 Livingston Category: Standards Track A. Rubens Merit W. Simpson Daydreamer June 2000
Rigneyがコメントのために要求するワーキンググループC.をネットワークでつないでください: 2865秒間ウィレンスは以下を時代遅れにします。 2138年のリビングストンカテゴリ: 標準化過程A.ルーベンス長所W.シンプソン空想家2000年6月
Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS)
ユーザサービスにおけるリモート認証ダイヤル(半径)
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
IESG Note:
IESGは以下に注意します。
This protocol is widely implemented and used. Experience has shown that it can suffer degraded performance and lost data when used in large scale systems, in part because it does not include provisions for congestion control. Readers of this document may find it beneficial to track the progress of the IETF's AAA working group, which may develop a successor protocol that better addresses the scaling and congestion control issues.
このプロトコルは、広く実装されて、使用されます。 経験は、大規模システムで使用されるとそれが降格している性能とロストデータを受けることができるのを示しました、一部輻輳制御のための条項を含んでいないので。 このドキュメントの読者は、より良いのが、スケーリングと輻輳制御が問題であると扱うのが、IETFのAAAワーキンググループの進歩を追跡するのに有益であることがわかるかもしれません。ワーキンググループは、後継者プロトコルを開発するかもしれません。
Abstract
要約
This document describes a protocol for carrying authentication, authorization, and configuration information between a Network Access Server which desires to authenticate its links and a shared Authentication Server.
このドキュメントは、リンクを認証することを望んでいるNetwork Access Serverと共有されたAuthentication Serverの間まで認証、承認、および設定情報を運ぶためにプロトコルについて説明します。
Implementation Note
実装注意
This memo documents the RADIUS protocol. The early deployment of RADIUS was done using UDP port number 1645, which conflicts with the "datametrics" service. The officially assigned port number for RADIUS is 1812.
このメモはRADIUSプロトコルを記録します。 RADIUSの早めの展開はUDPポートNo.1645を使用し終わっていました。(No.は"datametrics"サービスと衝突します)。 RADIUSのための公式に割り当てられたポートナンバーは1812です。
Rigney, et al. Standards Track [Page 1] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[1ページ]。
Table of Contents
目次
1. Introduction .......................................... 3 1.1 Specification of Requirements ................... 4 1.2 Terminology ..................................... 5 2. Operation ............................................. 5 2.1 Challenge/Response .............................. 7 2.2 Interoperation with PAP and CHAP ................ 8 2.3 Proxy ........................................... 8 2.4 Why UDP? ........................................ 11 2.5 Retransmission Hints ............................ 12 2.6 Keep-Alives Considered Harmful .................. 13 3. Packet Format ......................................... 13 4. Packet Types .......................................... 17 4.1 Access-Request .................................. 17 4.2 Access-Accept ................................... 18 4.3 Access-Reject ................................... 20 4.4 Access-Challenge ................................ 21 5. Attributes ............................................ 22 5.1 User-Name ....................................... 26 5.2 User-Password ................................... 27 5.3 CHAP-Password ................................... 28 5.4 NAS-IP-Address .................................. 29 5.5 NAS-Port ........................................ 30 5.6 Service-Type .................................... 31 5.7 Framed-Protocol ................................. 33 5.8 Framed-IP-Address ............................... 34 5.9 Framed-IP-Netmask ............................... 34 5.10 Framed-Routing .................................. 35 5.11 Filter-Id ....................................... 36 5.12 Framed-MTU ...................................... 37 5.13 Framed-Compression .............................. 37 5.14 Login-IP-Host ................................... 38 5.15 Login-Service ................................... 39 5.16 Login-TCP-Port .................................. 40 5.17 (unassigned) .................................... 41 5.18 Reply-Message ................................... 41 5.19 Callback-Number ................................. 42 5.20 Callback-Id ..................................... 42 5.21 (unassigned) .................................... 43 5.22 Framed-Route .................................... 43 5.23 Framed-IPX-Network .............................. 44 5.24 State ........................................... 45 5.25 Class ........................................... 46 5.26 Vendor-Specific ................................. 47 5.27 Session-Timeout ................................. 48 5.28 Idle-Timeout .................................... 49 5.29 Termination-Action .............................. 49
1. 序論… 3 1.1 要件の仕様… 4 1.2用語… 5 2. 操作… 5 2.1 挑戦/応答… 7 2.2 乳首があるInteroperationとやつ… 8 2.3プロキシ… 8 2.4 なぜUDP? ........................................ 11 2.5 Retransmissionは暗示します… 12 有害であると考えられた2.6の生活費アリフ… 13 3. パケット形式… 13 4. パケットはタイプされます… 17 4.1アクセス要求… 17 4.2 アクセスして受け入れてください… 18 4.3アクセス廃棄物… 20 4.4 アクセス挑戦… 21 5. 属性… 22 5.1ユーザ名… 26 5.2ユーザパスワード… 27 5.3やつパスワード… 28 5.4 NAS IPアドレス… 29 5.5 NAS-ポート… 30 5.6 サービスしてタイプしてください… 31 5.7 縁どられたプロトコル… 33 5.8 縁どられたIPアドレス… 34 5.9の縁どられたIPネットマスク… 34 5.10 縁どられたルート設定… 35 5.11フィルタイド… 36 5.12 縁どられたMTU… 37 5.13 縁どられた圧縮… 37 5.14ログインIPホスト… 38 5.15 ログインサービス… 39 5.16 ログインTCPポート… 40 5.17 (割り当てられない)… 41 5.18応答メッセージ… 41 5.19コールバック番号… 42 5.20コールバックイド… 42 5.21 (割り当てられない)… 43 5.22 縁どられたルート… 43 5.23の縁どられたIPXネットワーク… 44 5.24 状態… 45 5.25のクラス… 46 5.26 ベンダー特有… 47 5.27セッションタイムアウト… 48 5.28 活動していないタイムアウト… 49 5.29終了動作… 49
Rigney, et al. Standards Track [Page 2] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[2ページ]。
5.30 Called-Station-Id ............................... 50 5.31 Calling-Station-Id .............................. 51 5.32 NAS-Identifier .................................. 52 5.33 Proxy-State ..................................... 53 5.34 Login-LAT-Service ............................... 54 5.35 Login-LAT-Node .................................. 55 5.36 Login-LAT-Group ................................. 56 5.37 Framed-AppleTalk-Link ........................... 57 5.38 Framed-AppleTalk-Network ........................ 58 5.39 Framed-AppleTalk-Zone ........................... 58 5.40 CHAP-Challenge .................................. 59 5.41 NAS-Port-Type ................................... 60 5.42 Port-Limit ...................................... 61 5.43 Login-LAT-Port .................................. 62 5.44 Table of Attributes ............................. 63 6. IANA Considerations ................................... 64 6.1 Definition of Terms ............................. 64 6.2 Recommended Registration Policies ............... 65 7. Examples .............................................. 66 7.1 User Telnet to Specified Host ................... 66 7.2 Framed User Authenticating with CHAP ............ 67 7.3 User with Challenge-Response card ............... 68 8. Security Considerations ............................... 71 9. Change Log ............................................ 71 10. References ............................................ 73 11. Acknowledgements ...................................... 74 12. Chair's Address ....................................... 74 13. Authors' Addresses .................................... 75 14. Full Copyright Statement .............................. 76
5.30の呼ばれた駅のイド… 50 5.31の呼んでいる駅のイド… 51 5.32NAS-識別子… 52 5.33 プロキシ状態… 53 5.34 ログインLATサービス… 54 5.35ログインLATノード… 55 5.36 ログインLATは分類します… 56 5.37 縁どられたAppleTalkはリンクされます… 57 5.38 縁どられたAppleTalkネットワーク… 58 5.39の縁どられたAppleTalkゾーン… 58 5.40 やつ挑戦… 59 5.41 NASはタイプを移植します… 60 5.42ポート限界… 61 5.43 ログインLATポート… 属性の62 5.44テーブル… 63 6. IANA問題… 64 6.1 用語の定義… 64 6.2 お勧めの登録方針… 65 7. 例… 66 指定されたホストへの7.1ユーザtelnet… 66 7.2はやつとのユーザ認証を縁どりました… 67 Challenge-応答カードをもっている7.3ユーザ… 68 8. セキュリティ問題… 71 9. ログを変えてください… 71 10. 参照… 73 11. 承認… 74 12. 議長のアドレス… 74 13. 作者のアドレス… 75 14. 完全な著作権宣言文… 76
1. Introduction
1. 序論
This document obsoletes RFC 2138 [1]. A summary of the changes between this document and RFC 2138 is available in the "Change Log" appendix.
このドキュメントはRFC2138[1]を時代遅れにします。 このドキュメントとRFC2138の間の変化の概要は「チェンジログ」という付録で利用可能です。
Managing dispersed serial line and modem pools for large numbers of users can create the need for significant administrative support. Since modem pools are by definition a link to the outside world, they require careful attention to security, authorization and accounting. This can be best achieved by managing a single "database" of users, which allows for authentication (verifying user name and password) as well as configuration information detailing the type of service to deliver to the user (for example, SLIP, PPP, telnet, rlogin).
管理はシリアル・ラインを分散しました、そして、多くのユーザのためのモデムプールは重要な管理サポートの必要性を作成できます。 モデムプールが定義上外の世界へのリンクであるので、彼らはセキュリティ、承認、および会計に関する慎重な注意を必要とします。 サービスのタイプについて詳述する設定情報と同様に認証(ユーザ名について確かめて、パスワード)がユーザ(例えば、SLIP、PPP、telnet、rlogin)に配送されるのを許容するユーザの単一の「データベース」を管理することによってこれを達成できるのは最も良いです。
Rigney, et al. Standards Track [Page 3] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[3ページ]。
Key features of RADIUS are:
RADIUSに関する重要な特色は以下の通りです。
Client/Server Model
クライアント/サーバモデル
A Network Access Server (NAS) operates as a client of RADIUS. The client is responsible for passing user information to designated RADIUS servers, and then acting on the response which is returned.
Network Access Server(NAS)はRADIUSのクライアントとして作動します。 クライアントはRADIUSサーバに指定されて、次に、返される応答に影響するのにユーザー情報を通過するのに責任があります。
RADIUS servers are responsible for receiving user connection requests, authenticating the user, and then returning all configuration information necessary for the client to deliver service to the user.
RADIUSサーバはユーザ接続要求を受け取るのに原因となります、ユーザを認証して、次に、クライアントがユーザに対するサービスを提供するのに必要なすべての設定情報を返して。
A RADIUS server can act as a proxy client to other RADIUS servers or other kinds of authentication servers.
RADIUSサーバはプロキシクライアントとして他のRADIUSサーバか他の種類の認証サーバに機能できます。
Network Security
ネットワークセキュリティ
Transactions between the client and RADIUS server are authenticated through the use of a shared secret, which is never sent over the network. In addition, any user passwords are sent encrypted between the client and RADIUS server, to eliminate the possibility that someone snooping on an unsecure network could determine a user's password.
クライアントとRADIUSサーバの間のトランザクションは共有秘密キーの使用で認証されます。(共有秘密キーはネットワークの上に決して送られません)。 さらに、unsecureネットワークで詮索するだれかがユーザのパスワードを決定できた可能性を排除するためにクライアントとRADIUSサーバの間で暗号化されていた状態でどんなユーザパスワードも送ります。
Flexible Authentication Mechanisms
フレキシブルな認証機構
The RADIUS server can support a variety of methods to authenticate a user. When it is provided with the user name and original password given by the user, it can support PPP PAP or CHAP, UNIX login, and other authentication mechanisms.
RADIUSサーバはユーザを認証するさまざまなメソッドをサポートすることができます。 ユーザによって与えられたユーザ名とオリジナルのパスワードをそれに提供するとき、それはPPP PAPかCHAPと、UNIXログインと、他の認証機構をサポートできます。
Extensible Protocol
広げることができるプロトコル
All transactions are comprised of variable length Attribute- Length-Value 3-tuples. New attribute values can be added without disturbing existing implementations of the protocol.
すべてのトランザクションが可変長Attribute長さ価値の3-tuplesから成ります。 プロトコルの不穏な既存の実装なしで新しい属性値を加えることができます。
1.1. Specification of Requirements
1.1. 要件の仕様
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [2]. These key words mean the same thing whether capitalized or not.
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはBCP14[2]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか? 大文字で書かれるか否かに関係なく、これらのキーワードは同じものを意味します。
An implementation is not compliant if it fails to satisfy one or more of the must or must not requirements for the protocols it implements. An implementation that satisfies all the must, must not, should and
それが実装するプロトコルのための要件ではなく、必須か必須の1つ以上を満たさないなら、実装は対応しません。 そしてであるべきですすべての必須を満たす実装、必須である。
Rigney, et al. Standards Track [Page 4] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[4ページ]。
should not requirements for its protocols is said to be "unconditionally compliant"; one that satisfies all the must and must not requirements but not all the should or should not requirements for its protocols is said to be "conditionally compliant".
プロトコルのためのどんな要件も「無条件に言いなりになる」と言われていません;であるべきです または、要件ではなく、すべての必須と必須を満たしますが、すべて満足するというわけではないもの、「条件付きに言いなりになる」とプロトコルのためのどんな要件も言うべきではありません。
A NAS that does not implement a given service MUST NOT implement the RADIUS attributes for that service. For example, a NAS that is unable to offer ARAP service MUST NOT implement the RADIUS attributes for ARAP. A NAS MUST treat a RADIUS access-accept authorizing an unavailable service as an access-reject instead.
与えられたサービスを実装しないNASは、そのサービスのためにRADIUSが属性であると実装してはいけません。 例えば、サービスをARAPに提供できないNASは、ARAPのためにRADIUSが属性であると実装してはいけません。 代わりにアクセス廃棄物として入手できないサービスを認可するRADIUSがアクセスして受け入れるNAS MUSTの御馳走。
1.2. Terminology
1.2. 用語
This document frequently uses the following terms:
このドキュメントは頻繁に次の用語を使用します:
service The NAS provides a service to the dial-in user, such as PPP or Telnet.
NASがダイヤルインのユーザに対するPPPかTelnetなどのサービスを提供するサービス。
session Each service provided by the NAS to a dial-in user constitutes a session, with the beginning of the session defined as the point where service is first provided and the end of the session defined as the point where service is ended. A user may have multiple sessions in parallel or series if the NAS supports that.
NASによってダイヤルインのユーザに提供されたセッションEachサービスはセッションを構成します、セッションの始まりがサービスが最初に提供されるポイントと定義されて、セッションの終わりがサービスが終わるポイントと定義されている状態で。 ユーザには、NASがそれをサポートするなら、平行な複数のセッションかシリーズがあるかもしれません。
silently discard This means the implementation discards the packet without further processing. The implementation SHOULD provide the capability of logging the error, including the contents of the silently discarded packet, and SHOULD record the event in a statistics counter.
さらに処理しながら、静かにThis手段を実装がパケットを捨てる捨ててください。 実装SHOULDは静かに捨てられたパケットのコンテンツを含む誤りを登録する能力を提供します、そして、SHOULDは統計カウンタに出来事を記録に残します。
2. Operation
2. 操作
When a client is configured to use RADIUS, any user of the client presents authentication information to the client. This might be with a customizable login prompt, where the user is expected to enter their username and password. Alternatively, the user might use a link framing protocol such as the Point-to-Point Protocol (PPP), which has authentication packets which carry this information.
クライアントがRADIUSを使用するために構成されるとき、クライアントのどんなユーザもクライアントに認証情報を提示します。 これはカスタマイズ可能なログインプロンプトであるかもしれません。そこでは、ユーザがそれらのユーザ名とパスワードを入力すると予想されます。 あるいはまた、ユーザはPointからポイントへのプロトコル(PPP)などのリンク縁どりプロトコルを使用するかもしれません。(プロトコルには、この情報を運ぶ認証パケットがあります)。
Once the client has obtained such information, it may choose to authenticate using RADIUS. To do so, the client creates an "Access- Request" containing such Attributes as the user's name, the user's password, the ID of the client and the Port ID which the user is accessing. When a password is present, it is hidden using a method based on the RSA Message Digest Algorithm MD5 [3].
クライアントがいったんそのような情報を得ると、それは、使用RADIUSを認証するのを選ぶかもしれません。 そうするために、ユーザの名前、ユーザのパスワード、クライアントのID、およびユーザがアクセスしているPort IDのようなAttributesを含んで、クライアントは「アクセス要求」を作成します。 パスワードが存在しているとき、それは、RSA Message Digest Algorithm MD5[3]に基づくメソッドを使用することで隠されます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 5] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[5ページ]。
The Access-Request is submitted to the RADIUS server via the network. If no response is returned within a length of time, the request is re-sent a number of times. The client can also forward requests to an alternate server or servers in the event that the primary server is down or unreachable. An alternate server can be used either after a number of tries to the primary server fail, or in a round-robin fashion. Retry and fallback algorithms are the topic of current research and are not specified in detail in this document.
ネットワークを通してAccess-要求をRADIUSサーバに提出します。 時間の長さの中で応答を全く返さないなら、要求を幾度か再送します。 また、プライマリサーバが下がっているか、または手が届かない場合、クライアントは代替のサーバかサーバに要求を転送できます。 代替のサーバは、プライマリサーバへの多くのトライが失敗した後に使用できるか、または連続ファッションでそうします。 再試行と後退アルゴリズムは、現在の研究の話題であり、詳細に本書では指定されません。
Once the RADIUS server receives the request, it validates the sending client. A request from a client for which the RADIUS server does not have a shared secret MUST be silently discarded. If the client is valid, the RADIUS server consults a database of users to find the user whose name matches the request. The user entry in the database contains a list of requirements which must be met to allow access for the user. This always includes verification of the password, but can also specify the client(s) or port(s) to which the user is allowed access.
RADIUSサーバがいったん要求を受け取ると、それは送付クライアントを有効にします。 静かにRADIUSサーバには共有秘密キーがないクライアントからの要求を捨てなければなりません。 クライアントが有効であるなら、RADIUSサーバは、名前が要求に合っているユーザを見つけるためにユーザのデータベースに相談します。 データベースにおけるユーザエントリーはユーザのためのアクセスを許すために満たさなければならない必要条件のリストを含んでいます。 これはいつもパスワードの検証を含んでいます、また、クライアントを指定するか、またはアクセサリーがユーザがどれであるかに許容された(s)を移植できるのを除いて
The RADIUS server MAY make requests of other servers in order to satisfy the request, in which case it acts as a client.
RADIUSサーバは要望に応じるために他のサーバの要求をするかもしれません、その場合、それがクライアントとして機能します。
If any Proxy-State attributes were present in the Access-Request, they MUST be copied unmodified and in order into the response packet. Other Attributes can be placed before, after, or even between the Proxy-State attributes.
何かProxy-州の属性がAccess-要求に存在していたなら、応答パケットに変更されていなくて整然とした状態で彼らをコピーしなければなりません。 属性の後か属性の前かProxy-州の属性の間にさえ他のAttributesを置くことができます。
If any condition is not met, the RADIUS server sends an "Access- Reject" response indicating that this user request is invalid. If desired, the server MAY include a text message in the Access-Reject which MAY be displayed by the client to the user. No other Attributes (except Proxy-State) are permitted in an Access-Reject.
何か条件が満たされないなら、RADIUSサーバで、「アクセス廃棄物」応答は、このユーザ要求が無効であることを示します。 望まれているなら、サーバはユーザへのクライアントによって表示されるかもしれないAccess-廃棄物にテキストメッセージを含むかもしれません。 他のAttributes(Proxy-状態を除いた)は全くAccess-廃棄物で受入れられません。
If all conditions are met and the RADIUS server wishes to issue a challenge to which the user must respond, the RADIUS server sends an "Access-Challenge" response. It MAY include a text message to be displayed by the client to the user prompting for a response to the challenge, and MAY include a State attribute.
すべての条件が満たされて、RADIUSサーバがユーザが応じなければならない挑戦を発行したいなら、RADIUSサーバは「アクセス挑戦」応答を送ります。 それは、クライアントによって表示されるべきテキストメッセージを挑戦への応答のためのユーザのうながすのに含めて、州属性を含めるかもしれません。
If the client receives an Access-Challenge and supports challenge/response it MAY display the text message, if any, to the user, and then prompt the user for a response. The client then re- submits its original Access-Request with a new request ID, with the User-Password Attribute replaced by the response (encrypted), and including the State Attribute from the Access-Challenge, if any. Only 0 or 1 instances of the State Attribute SHOULD be
クライアントがAccess-挑戦を受けて、挑戦/応答をサポートするなら、それは、もしあればテキストメッセージをユーザに表示して、応答のためにユーザをうながすかもしれません。 次に、クライアントは新しい要求IDとのオリジナルのAccess-要求を再提出します、User-パスワードAttributeが応答(暗号化される)に取り替えられて、Access-挑戦から州Attributeをもしあれば含めていて 州Attribute SHOULDの0か1つのインスタンスだけ
Rigney, et al. Standards Track [Page 6] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[6ページ]。
present in a request. The server can respond to this new Access- Request with either an Access-Accept, an Access-Reject, or another Access-Challenge.
要求では、存在しています。 サーバがどちらかでこの新しいAccess要求に応じることができる、Access受け入れてください、Access-廃棄物、または別のAccess-挑戦。
If all conditions are met, the list of configuration values for the user are placed into an "Access-Accept" response. These values include the type of service (for example: SLIP, PPP, Login User) and all necessary values to deliver the desired service. For SLIP and PPP, this may include values such as IP address, subnet mask, MTU, desired compression, and desired packet filter identifiers. For character mode users, this may include values such as desired protocol and host.
すべての条件が満たされるなら、ユーザのための構成値のリストは「アクセスして受け入れている」応答に置かれます。 これらの値は、必要なサービスを提供するためにサービス(例えば、: SLIP、PPP、Login User)のタイプとすべての必要な値を含んでいます。 SLIPとPPPに関しては、これはIPアドレスや、サブネットマスクや、MTUや、必要な圧縮や、必要なパケットフィルタ識別子などの値を含むかもしれません。 キャラクタ・モードユーザに関しては、これは必要なプロトコルやホストなどの値を含むかもしれません。
2.1. Challenge/Response
2.1. 挑戦/応答
In challenge/response authentication, the user is given an unpredictable number and challenged to encrypt it and give back the result. Authorized users are equipped with special devices such as smart cards or software that facilitate calculation of the correct response with ease. Unauthorized users, lacking the appropriate device or software and lacking knowledge of the secret key necessary to emulate such a device or software, can only guess at the response.
挑戦/応答認証では、ユーザを予測できない数を与えて、それを暗号化して、結果を返すように挑みます。 認定ユーザは容易さで正しい応答の計算を容易にするスマートカードかソフトウェアなどの特別なデバイスを備えています。 適切なデバイスかソフトウェアを欠いていて、そのようなデバイスかソフトウェアを見習うのに必要な秘密鍵に関する知識を欠いていて、権限のないユーザは応答を推測できるだけです。
The Access-Challenge packet typically contains a Reply-Message including a challenge to be displayed to the user, such as a numeric value unlikely ever to be repeated. Typically this is obtained from an external server that knows what type of authenticator is in the possession of the authorized user and can therefore choose a random or non-repeating pseudorandom number of an appropriate radix and length.
繰り返されるためにありそうもない数値などのユーザに表示されるべき挑戦を含んでいて、Access-挑戦パケットはReply-メッセージを通常含んでいます。 通常、どんなタイプの固有識別文字が認定ユーザの所有物にあるかを知って、したがって適切な基数と長さの無作為の、または、非反復している擬似ランダム番号を選ぶことができる外部のサーバからこれを得ます。
The user then enters the challenge into his device (or software) and it calculates a response, which the user enters into the client which forwards it to the RADIUS server via a second Access-Request. If the response matches the expected response the RADIUS server replies with an Access-Accept, otherwise an Access-Reject.
次に、ユーザは彼のデバイス(または、ソフトウェア)に挑戦に入ります、そして、それは応答について計算します。(ユーザは第2のAccess-要求でRADIUSサーバにそれを送るクライアントにそれを入れます)。 別の方法でAccess受け入れてください。応答がRADIUSサーバが返答する予想された応答に合っている、Access-廃棄物。
Example: The NAS sends an Access-Request packet to the RADIUS Server with NAS-Identifier, NAS-Port, User-Name, User-Password (which may just be a fixed string like "challenge" or ignored). The server sends back an Access-Challenge packet with State and a Reply-Message along the lines of "Challenge 12345678, enter your response at the prompt" which the NAS displays. The NAS prompts for the response and sends a NEW Access-Request to the server (with a new ID) with NAS- Identifier, NAS-Port, User-Name, User-Password (the response just entered by the user, encrypted), and the same State Attribute that
例: NASはNAS-識別子があるRADIUS ServerにAccess-リクエスト・パケットを送ります、NAS-ポート、User-名前、User-パスワード(まさしく「挑戦」か無視されているように固定ストリングであるかもしれません)。 サーバはNASが表示する州があるAccess-挑戦パケットと「12345678に挑戦してください、そして、プロンプトで応答に入ってください」の系列に沿ったReply-メッセージを返送します。 NASはそれにNASとのサーバ(新しいIDがある)へのNEW Access-要求識別子、NAS-ポート、User-名前、User-パスワード(応答はユーザからただ入りました、暗号化されて)、および同じ州Attributeに応答のためにうながして、行かせます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 7] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[7ページ]。
came with the Access-Challenge. The server then sends back either an Access-Accept or Access-Reject based on whether the response matches the required value, or it can even send another Access-Challenge.
Access-挑戦と共に来ました。 次に、サーバが発信して戻る、Access受け入れてください。さもないと、応答が必要な値、またはそれに合っているかどうか基づくAccess-廃棄物は別のAccess-挑戦を送ることさえできます。
2.2. Interoperation with PAP and CHAP
2.2. 乳首とやつがいるInteroperation
For PAP, the NAS takes the PAP ID and password and sends them in an Access-Request packet as the User-Name and User-Password. The NAS MAY include the Attributes Service-Type = Framed-User and Framed-Protocol = PPP as a hint to the RADIUS server that PPP service is expected.
PAPに関しては、NASはUser-名前とUser-パスワードとしてPAP IDとパスワードを取って、Access-リクエスト・パケットで彼らを送ります。 PPPが修理するRADIUSサーバへのヒントが予想されるようにNAS MAYは縁どられたユーザとFramed-プロトコル=Attributes Service-タイプ=PPPを含んでいます。
For CHAP, the NAS generates a random challenge (preferably 16 octets) and sends it to the user, who returns a CHAP response along with a CHAP ID and CHAP username. The NAS then sends an Access-Request packet to the RADIUS server with the CHAP username as the User-Name and with the CHAP ID and CHAP response as the CHAP-Password (Attribute 3). The random challenge can either be included in the CHAP-Challenge attribute or, if it is 16 octets long, it can be placed in the Request Authenticator field of the Access-Request packet. The NAS MAY include the Attributes Service-Type = Framed- User and Framed-Protocol = PPP as a hint to the RADIUS server that PPP service is expected.
CHAPに関しては、NASは無作為の挑戦が(望ましくは16の八重奏)であると生成して、それをユーザに送ります。(そのユーザは、CHAP IDとCHAPユーザ名に伴うCHAP応答を返します)。 そしてNASはUser-名前としてのCHAPユーザ名とCHAP IDとCHAP応答と共にCHAP-パスワード(属性3)としてAccess-リクエスト・パケットをRADIUSサーバに送ります。 CHAP-挑戦属性で無作為の挑戦を含めることができますか、または長い間それが16の八重奏であるならAccess-リクエスト・パケットのRequest Authenticator分野にそれを置くことができます。 NAS MAYは=が罪に陥れたAttributes Service-タイプユーザを含んでいます、そして、PPPが修理するRADIUSサーバへのヒントが予想されるようにFramed-プロトコルはPPPと等しいです。
The RADIUS server looks up a password based on the User-Name, encrypts the challenge using MD5 on the CHAP ID octet, that password, and the CHAP challenge (from the CHAP-Challenge attribute if present, otherwise from the Request Authenticator), and compares that result to the CHAP-Password. If they match, the server sends back an Access-Accept, otherwise it sends back an Access-Reject.
RADIUSサーバは、User-名前に基づくパスワードを調べて、CHAP ID八重奏、そのパスワード、およびCHAP挑戦(そうでなければ、存在しているRequest AuthenticatorからのCHAP-挑戦属性からの)のときにMD5を使用することで挑戦を暗号化して、CHAP-パスワードにその結果をたとえます。 Access受け入れてください。彼らが合っているなら、サーバが発信して戻る、さもなければ、それはAccess-廃棄物を返送します。
If the RADIUS server is unable to perform the requested authentication it MUST return an Access-Reject. For example, CHAP requires that the user's password be available in cleartext to the server so that it can encrypt the CHAP challenge and compare that to the CHAP response. If the password is not available in cleartext to the RADIUS server then the server MUST send an Access-Reject to the client.
RADIUSサーバが要求された認証を実行できないなら、それはAccess-廃棄物を返さなければなりません。 例えば、CHAPは、ユーザのパスワードがCHAP挑戦を暗号化して、CHAP応答とそれを比較できるくらいcleartextでサーバに利用可能であることを必要とします。 パスワードがcleartextでRADIUSサーバに利用可能でないなら、サーバはAccess-廃棄物をクライアントに送らなければなりません。
2.3. Proxy
2.3. プロキシ
With proxy RADIUS, one RADIUS server receives an authentication (or accounting) request from a RADIUS client (such as a NAS), forwards the request to a remote RADIUS server, receives the reply from the remote server, and sends that reply to the client, possibly with changes to reflect local administrative policy. A common use for proxy RADIUS is roaming. Roaming permits two or more administrative entities to allow each other's users to dial in to either entity's network for service.
プロキシRADIUSで、1つのRADIUSサーバが、ローカルの施政方針を反映するためにRADIUSクライアント(NASなどの)から認証(または、会計)要求を受け取って、リモートRADIUSサーバに要求を転送して、リモートサーバから回答を受け取って、ことによると変化と共にその回答をクライアントに送ります。 プロキシRADIUSの一般の使用は移動しています。 ローミングは、互いのユーザがサービスのために2つ以上の管理実体で実体のネットワークに直通電話にかけることができることを許可します。
Rigney, et al. Standards Track [Page 8] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[8ページ]。
The NAS sends its RADIUS access-request to the "forwarding server" which forwards it to the "remote server". The remote server sends a response (Access-Accept, Access-Reject, or Access-Challenge) back to the forwarding server, which sends it back to the NAS. The User-Name attribute MAY contain a Network Access Identifier [8] for RADIUS Proxy operations. The choice of which server receives the forwarded request SHOULD be based on the authentication "realm". The authentication realm MAY be the realm part of a Network Access Identifier (a "named realm"). Alternatively, the choice of which server receives the forwarded request MAY be based on whatever other criteria the forwarding server is configured to use, such as Called- Station-Id (a "numbered realm").
NASは「リモートサーバ」にそれを送る「推進サーバ」にRADIUSアクセス要求を送ります。 リモートサーバは推進サーバに応答を送って戻します(アクセスして受け入れるか、Access拒絶するか、またはAccess挑戦します)。(それは、それをNASに送り返します)。 User-名前属性はRADIUS Proxy操作のためのNetwork Access Identifier[8]を含むかもしれません。 サーバが進められた要求SHOULDを受ける選択は認証「分野」に基づいたそうです。 認証分野はNetwork Access Identifier(「命名された分野」)の分野の部分であるかもしれません。 あるいはまた、選択はどのサーバが転送された要求を受け取るかを推進サーバが使用するために評価基準に他の何でも構成されるかに基づくかもしれません、Called駅イド(「番号付の分野」)などのように。
A RADIUS server can function as both a forwarding server and a remote server, serving as a forwarding server for some realms and a remote server for other realms. One forwarding server can act as a forwarder for any number of remote servers. A remote server can have any number of servers forwarding to it and can provide authentication for any number of realms. One forwarding server can forward to another forwarding server to create a chain of proxies, although care must be taken to avoid introducing loops.
RADIUSサーバは推進サーバとリモートサーバの両方として機能できます、いくつかの分野への推進サーバと他の分野に、リモートなサーバとして機能して。1つの推進サーバがいろいろなリモートサーバのための混載業者として機能できます。 リモートサーバは、いろいろなサーバ推進をそれに持つことができて. 1つの推進サーバがプロキシのチェーンを創設するために別の推進サーバに送ることができるいろいろな分野に認証を提供できます、輪を紹介するのを避けるために注意しなければなりませんが。
The following scenario illustrates a proxy RADIUS communication between a NAS and the forwarding and remote RADIUS servers:
以下のシナリオはNASのプロキシRADIUSコミュニケーション、推進、およびリモートRADIUSサーバを例証します:
1. A NAS sends its access-request to the forwarding server.
1. NASは推進サーバにアクセス要求を送ります。
2. The forwarding server forwards the access-request to the remote server.
2. 推進サーバはリモートサーバにアクセス要求を転送します。
3. The remote server sends an access-accept, access-reject or access-challenge back to the forwarding server. For this example, an access-accept is sent.
3. アクセスして受け入れてください。リモートサーバが推進サーバへのアクセスして受け入れているアクセス廃棄物かアクセス挑戦後部を送る、この例のために送る、送ります。
4. The forwarding server sends the access-accept to the NAS.
4. 推進サーバはアクセスしてNASに受け入れさせます。
The forwarding server MUST treat any Proxy-State attributes already in the packet as opaque data. Its operation MUST NOT depend on the content of Proxy-State attributes added by previous servers.
推進サーバは不明瞭なデータとして既にパケットでどんなProxy-州の属性も扱わなければなりません。 操作は前のサーバによって加えられたProxy-州の属性の内容によってはいけません。
If there are any Proxy-State attributes in the request received from the client, the forwarding server MUST include those Proxy-State attributes in its reply to the client. The forwarding server MAY include the Proxy-State attributes in the access-request when it forwards the request, or MAY omit them in the forwarded request. If the forwarding server omits the Proxy-State attributes in the forwarded access-request, it MUST attach them to the response before sending it to the client.
クライアントから受け取られた要求に何かProxy-州の属性があれば、推進サーバは回答にそれらのProxy-州の属性をクライアントに含まなければなりません。 推進サーバは、要求を転送するとき、アクセス要求にProxy-州の属性を含んでいるか、または転送された要求でそれらを省略するかもしれません。 推進サーバが転送されたアクセス要求におけるProxy-州の属性を省略するなら、それをクライアントに送る前に、それはそれらを応答に付けなければなりません。
Rigney, et al. Standards Track [Page 9] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[9ページ]。
We now examine each step in more detail.
私たちは現在、さらに詳細に各ステップを調べます。
1. A NAS sends its access-request to the forwarding server. The forwarding server decrypts the User-Password, if present, using the shared secret it knows for the NAS. If a CHAP-Password attribute is present in the packet and no CHAP-Challenge attribute is present, the forwarding server MUST leave the Request- Authenticator untouched or copy it to a CHAP-Challenge attribute.
1. NASは推進サーバにアクセス要求を送ります。推進サーバはUser-パスワードを解読します、存在しているなら、それがNASで知っている共有秘密キーを使用して。 CHAP-パスワード属性がパケットに存在していて、どんなCHAP-挑戦属性も存在していないなら、推進サーバは、Request固有識別文字を触れない状態でおかなければならないか、またはCHAP-挑戦属性にそれをコピーしなければなりません。
'' The forwarding server MAY add one Proxy-State attribute to the packet. (It MUST NOT add more than one.) If it adds a Proxy- State, the Proxy-State MUST appear after any other Proxy-States in the packet. The forwarding server MUST NOT modify any other Proxy-States that were in the packet (it may choose not to forward them, but it MUST NOT change their contents). The forwarding server MUST NOT change the order of any attributes of the same type, including Proxy-State.
「推進サーバは1つのProxy-州の属性をパケットに加えるかもしれません。」 (それは1つ以上を加えてはいけません。) Proxy状態を加えるなら、Proxy-状態はいかなる他のProxy-州の後にもパケットに現れなければなりません。 推進サーバはパケットにあったいかなる他のProxy-州も変更してはいけません(それらを進めないのを選ぶかもしれませんが、それはそれらのコンテンツを変えてはいけません)。 推進サーバはProxy-状態を含む同じタイプのどんな属性の注文も変えてはいけません。
2. The forwarding server encrypts the User-Password, if present, using the secret it shares with the remote server, sets the Identifier as needed, and forwards the access-request to the remote server.
2. 推進サーバはUser-パスワードを暗号化します、プレゼントがそれがリモートサーバと共有する秘密を使用して、必要に応じてIdentifierを設定して、リモートサーバにアクセス要求を転送するなら。
3. The remote server (if the final destination) verifies the user using User-Password, CHAP-Password, or such method as future extensions may dictate, and returns an access-accept, access- reject or access-challenge back to the forwarding server. For this example, an access-accept is sent. The remote server MUST copy all Proxy-State attributes (and only the Proxy-State attributes) in order from the access-request to the response packet, without modifying them.
3. アクセスして受け入れてください。リモートサーバ(最終的な目的地であるなら)がこの例のために今後の拡大は推進サーバにアクセスして受け入れているアクセス廃棄物の、または、アクセスして挑戦して戻っている命令、およびリターンについて確かめるようにUser-パスワードを使用しているユーザ、CHAP-パスワード、またはそのようなメソッドを確かめる、送ります。 リモートサーバはアクセス要求から応答パケットまで整然としているすべてのProxy-州の属性(そして、Proxy-州の属性だけ)をコピーしなければなりません、それらを変更しないで。
4. The forwarding server verifies the Response Authenticator using the secret it shares with the remote server, and silently discards the packet if it fails verification. If the packet passes verification, the forwarding server removes the last Proxy-State (if it attached one), signs the Response Authenticator using the secret it shares with the NAS, restores the Identifier to match the one in the original request by the NAS, and sends the access- accept to the NAS.
4. 推進サーバは、それがリモートサーバと共有する秘密を使用することでResponse Authenticatorについて確かめて、検証に失敗するなら、静かにパケットを捨てます。 パケットが検証を通過するなら、推進サーバは最後のProxy-状態を取り除きます(1つを付けたなら)、オリジナルがアクセスをNASから要求して、送るそれがNASと共有して、ものを合わせるIdentifierを返す秘密を使用するResponse AuthenticatorがNASに受け入れるというサイン。
A forwarding server MAY need to modify attributes to enforce local policy. Such policy is outside the scope of this document, with the following restrictions. A forwarding server MUST not modify existing Proxy-State, State, or Class attributes present in the packet.
推進サーバは、ローカルの方針を実施するように属性を変更する必要があるかもしれません。 このドキュメントの範囲の外にそのような方針は以下の制限と共にあります。 推進サーバはパケットの現在の既存のProxy-状態、州、またはClass属性を変更してはいけません。
Rigney, et al. Standards Track [Page 10] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[10ページ]。
Implementers of forwarding servers should consider carefully which values it is willing to accept for Service-Type. Careful consideration must be given to the effects of passing along Service- Types of NAS-Prompt or Administrative in a proxied Access-Accept, and implementers may wish to provide mechanisms to block those or other service types, or other attributes. Such mechanisms are outside the scope of this document.
推進サーバのImplementersは、Service-タイプのためにどの値を受け入れるかを構わないそれが、思っている慎重に考えるはずです。 NAS-プロンプトのServiceタイプを回すという効果に熟慮を与えなければならない、aのAdministrativeはproxied Access受け入れます、そして、さもなければ、implementersはそれら、他のサービスタイプ、または他の属性を妨げるためにメカニズムを提供したがっているかもしれません。 このドキュメントの範囲の外にそのようなメカニズムがあります。
2.4. Why UDP?
2.4. なぜUDP?
A frequently asked question is why RADIUS uses UDP instead of TCP as a transport protocol. UDP was chosen for strictly technical reasons.
FAQはRADIUSがトランスポート・プロトコルとしてのTCPの代わりにUDPを使用する理由です。 UDPは厳密に技術的な理由に選ばれました。
There are a number of issues which must be understood. RADIUS is a transaction based protocol which has several interesting characteristics:
理解しなければならない多くの問題があります。 RADIUSはいくつかのおもしろい特性を持っているトランザクションに基づいているプロトコルです:
1. If the request to a primary Authentication server fails, a secondary server must be queried.
1. プライマリAuthenticationサーバへの要求が失敗するなら、セカンダリサーバについて質問しなければなりません。
To meet this requirement, a copy of the request must be kept above the transport layer to allow for alternate transmission. This means that retransmission timers are still required.
この必要条件を満たすなら、代替のトランスミッションを考慮するためにトランスポート層を超えて要求の写しを取っておかなければなりません。 これは、再送信タイマーがまだ必要であることを意味します。
2. The timing requirements of this particular protocol are significantly different than TCP provides.
2. この特定のプロトコルのタイミング要件はTCPが提供するよりかなり異なっています。
At one extreme, RADIUS does not require a "responsive" detection of lost data. The user is willing to wait several seconds for the authentication to complete. The generally aggressive TCP retransmission (based on average round trip time) is not required, nor is the acknowledgement overhead of TCP.
1つの極端では、RADIUSはロストデータの「敏感な」検出を必要としません。 ユーザは、終了する認証が数秒待っても構わないと思っています。 一般に攻撃的なTCP retransmission(平均した周遊旅行時間に基づいている)は必要でなく、TCPの承認オーバーヘッドです。
At the other extreme, the user is not willing to wait several minutes for authentication. Therefore the reliable delivery of TCP data two minutes later is not useful. The faster use of an alternate server allows the user to gain access before giving up.
それとは正反対に、ユーザは認証が数分間待つことを望んでいません。 したがって、TCPデータの信頼できる配信は2分後に役に立ちません。 代替のサーバの、より速い使用で、ユーザはあきらめる前に、アクセスを得ることができます。
3. The stateless nature of this protocol simplifies the use of UDP.
3. このプロトコルの状態がない本質はUDPの使用を簡素化します。
Clients and servers come and go. Systems are rebooted, or are power cycled independently. Generally this does not cause a problem and with creative timeouts and detection of lost TCP connections, code can be written to handle anomalous events. UDP however completely eliminates any of this special handling. Each client and server can open their UDP transport just once and leave it open through all types of failure events on the network.
クライアントとサーバは、来て、動いています。 システムは、リブートされるか、または独自に循環したパワーです。 一般にこれは問題を引き起こしません、そして、迷子になったTCP接続の創造的なタイムアウトと検出で、変則的なイベントを扱うためにコードは書くことができます。 しかしながら、UDPはこの特別な取り扱いのいずれも完全に排除します。 各クライアントとサーバは、一度だけ彼らのUDP輸送を開いて、それをネットワークのすべてのタイプの失敗イベントを通して開いた状態でおくことができます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 11] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[11ページ]。
4. UDP simplifies the server implementation.
4. UDPはサーバ実装を簡素化します。
In the earliest implementations of RADIUS, the server was single threaded. This means that a single request was received, processed, and returned. This was found to be unmanageable in environments where the back-end security mechanism took real time (1 or more seconds). The server request queue would fill and in environments where hundreds of people were being authenticated every minute, the request turn-around time increased to longer than users were willing to wait (this was especially severe when a specific lookup in a database or over DNS took 30 or more seconds). The obvious solution was to make the server multi- threaded. Achieving this was simple with UDP. Separate processes were spawned to serve each request and these processes could respond directly to the client NAS with a simple UDP packet to the original transport of the client.
RADIUSの最も早い実装では、サーバは糸を通された状態でただ一つでした。 これは、ただ一つの要求が受け取られて、処理されて、返されたことを意味します。 これはバックエンドセキュリティー対策がリアルタイム(1秒以上)を取ったところで環境で「非-処理しやす」であることがわかりました。 サーバ要求待ち行列はいっぱいになったでしょう、そして、何百人もの人々が毎分認証されていた環境で、要求ターンアラウンドタイムはユーザが、待っても構わないと思っていたより(データベースかDNSの上の特定のルックアップが30秒以上取ったとき、これは特に厳しかったです)長く増加しました。 明らかな解決法はサーバを作ることでした。マルチ糸を通されます。 これを達成するのはUDPで簡単でした。 別々のプロセスは各要求に役立つように量産されました、そして、これらのプロセスはクライアントのオリジナルの輸送への簡単なUDPパケットで直接クライアントNASに応じることができました。
It's not all a panacea. As noted, using UDP requires one thing which is built into TCP: with UDP we must artificially manage retransmission timers to the same server, although they don't require the same attention to timing provided by TCP. This one penalty is a small price to pay for the advantages of UDP in this protocol.
それはすべて万能薬ではありません。 注意されるように、UDPを使用するのはTCPが組み込まれる1つのものを必要とします: UDPと共に、私たちは同じサーバに再送信タイマーを人工的に管理しなければなりません、彼らがTCPによって提供されたタイミングに関する同じ注意を必要としませんが。 この1つの刑罰がこのプロトコルのUDPの利点の代価を払うわずかな価格です。
Without TCP we would still probably be using tin cans connected by string. But for this particular protocol, UDP is a better choice.
TCPがなければ、私たちはたぶんストリングによって接続されたブリキ缶をまだ使用しているでしょう。 しかし、この特定のプロトコルのために、UDPは、より良い選択です。
2.5. Retransmission Hints
2.5. Retransmissionは暗示します。
If the RADIUS server and alternate RADIUS server share the same shared secret, it is OK to retransmit the packet to the alternate RADIUS server with the same ID and Request Authenticator, because the content of the attributes haven't changed. If you want to use a new Request Authenticator when sending to the alternate server, you may.
RADIUSサーバと代替のRADIUSサーバが同じ共有秘密キーを共有するなら、同じIDとRequest Authenticatorと共に代替のRADIUSサーバにパケットを再送するのはOKです、属性の内容が変化していないので。 代替のサーバに発信するとき、新しいRequest Authenticatorを使用したいと思うなら、あなたは使用できます。
If you change the contents of the User-Password attribute (or any other attribute), you need a new Request Authenticator and therefore a new ID.
User-パスワード属性(または、いかなる他の属性も)のコンテンツを変えるなら、あなたは、新しいRequest Authenticatorを必要として、その結果新しいIDを必要とします。
If the NAS is retransmitting a RADIUS request to the same server as before, and the attributes haven't changed, you MUST use the same Request Authenticator, ID, and source port. If any attributes have changed, you MUST use a new Request Authenticator and ID.
NASが従来と同様同じサーバにRADIUS要求を再送していて、属性が変化していないなら、あなたは同じRequest Authenticator、IDとソースポートを使用しなければなりません。 何か属性が変化したなら、あなたは新しいRequest AuthenticatorとIDを使用しなければなりません。
A NAS MAY use the same ID across all servers, or MAY keep track of IDs separately for each server, it is up to the implementer. If a NAS needs more than 256 IDs for outstanding requests, it MAY use
NAS MAYはすべてのサーバの向こう側に同じIDを使用するか、または各サーバのために別々にIDの動向をおさえるかもしれなくて、それはimplementer次第です。 NASが傑出している要求に256以上IDを必要とするなら、それは使用されるかもしれません。
Rigney, et al. Standards Track [Page 12] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[12ページ]。
additional source ports to send requests from, and keep track of IDs for each source port. This allows up to 16 million or so outstanding requests at one time to a single server.
各ソースポートのために要求を送って、IDの動向をおさえる追加ソースポート。 これはひところ、最大およそ1600万の傑出している要求をただ一つのサーバに許します。
2.6. Keep-Alives Considered Harmful
2.6. 有害であると考えられた生活費アリフ
Some implementers have adopted the practice of sending test RADIUS requests to see if a server is alive. This practice is strongly discouraged, since it adds to load and harms scalability without providing any additional useful information. Since a RADIUS request is contained in a single datagram, in the time it would take you to send a ping you could just send the RADIUS request, and getting a reply tells you that the RADIUS server is up. If you do not have a RADIUS request to send, it does not matter if the server is up or not, because you are not using it.
いくつかのimplementersがサーバが生きているかどうかわかるというテストRADIUS要求を送る習慣を採用しました。 どんな追加役に立つ情報も提供しないでロードするために加えて、スケーラビリティに害を及ぼして、この習慣は強くがっかりしています。 RADIUS要求が単一のデータグラムに含まれているので、時間、あなたがただ送ることができたピングにRADIUS要求を送るのにあなたを要するでしょう、そして、回答を得るのはRADIUSサーバが上がっているとあなたに言います。 あなたに発信するというRADIUS要求がないなら、サーバが上がるかどうかは重要ではありません、あなたがそれを使用していないので。
If you want to monitor your RADIUS server, use SNMP. That's what SNMP is for.
RADIUSサーバをモニターしたいなら、SNMPを使用してください。 それはSNMPがいることです。
3. Packet Format
3. パケット・フォーマット
Exactly one RADIUS packet is encapsulated in the UDP Data field [4], where the UDP Destination Port field indicates 1812 (decimal).
ちょうど1つのRADIUSパケットがUDP Data分野[4]でカプセルに入れられます。そこで、UDP Destination Port分野は1812(10進)を示します。
When a reply is generated, the source and destination ports are reversed.
回答が発生しているとき、ソースと仕向港は逆にされます。
This memo documents the RADIUS protocol. The early deployment of RADIUS was done using UDP port number 1645, which conflicts with the "datametrics" service. The officially assigned port number for RADIUS is 1812.
このメモはRADIUSプロトコルを記録します。 RADIUSの早めの展開はUDPポートNo.1645を使用し終わっていました。(No.は"datametrics"サービスと衝突します)。 RADIUSのための公式に割り当てられたポートナンバーは1812です。
Rigney, et al. Standards Track [Page 13] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[13ページ]。
A summary of the RADIUS data format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
RADIUSデータの形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Code | Identifier | Length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | Authenticator | | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Attributes ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | コード| 識別子| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | 固有識別文字| | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 属性… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Code
コード
The Code field is one octet, and identifies the type of RADIUS packet. When a packet is received with an invalid Code field, it is silently discarded.
Code分野は、1つの八重奏であり、RADIUSパケットのタイプを特定します。 無効のCode分野でパケットを受け取るとき、静かにそれを捨てます。
RADIUS Codes (decimal) are assigned as follows:
RADIUS Codes(小数)は以下の通り割り当てられます:
1 Access-Request 2 Access-Accept 3 Access-Reject 4 Accounting-Request 5 Accounting-Response 11 Access-Challenge 12 Status-Server (experimental) 13 Status-Client (experimental) 255 Reserved
1 アクセス要求2は4会計要求5会計応答11アクセス挑戦12状態サーバ(実験的な)13状態クライアント(実験的な)255が予約した3アクセス廃棄物をアクセスして受け入れます。
Codes 4 and 5 are covered in the RADIUS Accounting document [5]. Codes 12 and 13 are reserved for possible use, but are not further mentioned here.
コード4と5はRADIUS Accountingドキュメント[5]でカバーされています。 コード12と13は、活用可能性のために予約されますが、さらにここに言及されません。
Identifier
識別子
The Identifier field is one octet, and aids in matching requests and replies. The RADIUS server can detect a duplicate request if it has the same client source IP address and source UDP port and Identifier within a short span of time.
Identifier分野は、1つの八重奏と、合っている要求と回答で援助です。 それが短い期間の中にソースIPのアドレスとソースUDPが移植する同じクライアントとIdentifierを持っているなら、RADIUSサーバは写し要求を検出できます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 14] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[14ページ]。
Length
長さ
The Length field is two octets. It indicates the length of the packet including the Code, Identifier, Length, Authenticator and Attribute fields. Octets outside the range of the Length field MUST be treated as padding and ignored on reception. If the packet is shorter than the Length field indicates, it MUST be silently discarded. The minimum length is 20 and maximum length is 4096.
Length分野は2つの八重奏です。 それはCode、Identifier、Length、Authenticator、およびAttribute分野を含むパケットの長さを示します。 Length分野の範囲の外での八重奏を詰め物として扱われて、レセプションで無視しなければなりません。 パケットがLength分野が示すより脆いなら、静かにそれを捨てなければなりません。 最小の長さは20です、そして、最大の長さは4096です。
Authenticator
固有識別文字
The Authenticator field is sixteen (16) octets. The most significant octet is transmitted first. This value is used to authenticate the reply from the RADIUS server, and is used in the password hiding algorithm.
Authenticator分野は16(16)八重奏です。 最も重要な八重奏は最初に、伝えられます。 この値は、RADIUSサーバから回答を認証するのに使用されて、パスワード隠れることアルゴリズムで使用されます。
Request Authenticator
固有識別文字を要求してください。
In Access-Request Packets, the Authenticator value is a 16 octet random number, called the Request Authenticator. The value SHOULD be unpredictable and unique over the lifetime of a secret (the password shared between the client and the RADIUS server), since repetition of a request value in conjunction with the same secret would permit an attacker to reply with a previously intercepted response. Since it is expected that the same secret MAY be used to authenticate with servers in disparate geographic regions, the Request Authenticator field SHOULD exhibit global and temporal uniqueness.
Packets、Authenticator値はAccess-要求では、16八重奏です。Request Authenticatorと呼ばれる乱数。 SHOULDを評価してください。秘密の生涯予測できないでユニークであってください(パスワードはクライアントとRADIUSサーバを平等に割り当てました)、同じ秘密に関連した要求価値の反復は、攻撃者が以前に妨害された応答で返答することを許可するでしょう、したがって。 同じ秘密がサーバが異種の地理的な領域にある状態で認証するのにおいて使用されているかもしれないと予想されて、Request Authenticator分野SHOULDはグローバルで時のユニークさを示します。
The Request Authenticator value in an Access-Request packet SHOULD also be unpredictable, lest an attacker trick a server into responding to a predicted future request, and then use the response to masquerade as that server to a future Access- Request.
今後のAccess要求へのそのサーバとしてのSHOULDがまた、攻撃者が、サーバが予測された今後の要求に応じるようにだますといけないので予測できないで、次に応答を使用するAccess-リクエスト・パケット仮面舞踏会におけるRequest Authenticator値。
Although protocols such as RADIUS are incapable of protecting against theft of an authenticated session via realtime active wiretapping attacks, generation of unique unpredictable requests can protect against a wide range of active attacks against authentication.
RADIUSなどのプロトコルはリアルタイムでの活発な盗聴攻撃で認証されたセッションの窃盗から守ることができませんが、ユニークな予測できない要求の世代は認証に対してさまざまな活発な攻撃から守ることができます。
The NAS and RADIUS server share a secret. That shared secret followed by the Request Authenticator is put through a one-way MD5 hash to create a 16 octet digest value which is xored with the password entered by the user, and the xored result placed
NASとRADIUSサーバは秘密を共有します。 一方向MD5ハッシュは、パスワードがユーザによって入力されて、xored結果が置かれている状態でxoredされる16八重奏ダイジェスト価値を作成するためにRequest Authenticatorによって従われたその共有秘密キーに通されます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 15] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[15ページ]。
in the User-Password attribute in the Access-Request packet. See the entry for User-Password in the section on Attributes for a more detailed description.
Access-リクエスト・パケットのUser-パスワード属性で。 より詳細な記述に関してAttributesの上のセクションのUser-パスワードのためのエントリーを見てください。
Response Authenticator
応答固有識別文字
The value of the Authenticator field in Access-Accept, Access- Reject, and Access-Challenge packets is called the Response Authenticator, and contains a one-way MD5 hash calculated over a stream of octets consisting of: the RADIUS packet, beginning with the Code field, including the Identifier, the Length, the Request Authenticator field from the Access-Request packet, and the response Attributes, followed by the shared secret. That is, ResponseAuth = MD5(Code+ID+Length+RequestAuth+Attributes+Secret) where + denotes concatenation.
Access受け入れているAccess廃棄物のAuthenticator分野の値、および以下から成るパケットがResponse Authenticatorと呼ばれて、ストリームに関して計算された一方向MD5ハッシュを含むAccess-挑戦八重奏 RADIUSパケット、共有秘密キーでIdentifier、Length、Access-リクエスト・パケットからのRequest Authenticator分野、および応答Attributesを含むCode分野で始まるということになりました。 すなわち、ResponseAuthは+が連結を指示するMD5(コード+ID+長さ+RequestAuth+属性+秘密の)と等しいです。
Administrative Note
管理注意
The secret (password shared between the client and the RADIUS server) SHOULD be at least as large and unguessable as a well- chosen password. It is preferred that the secret be at least 16 octets. This is to ensure a sufficiently large range for the secret to provide protection against exhaustive search attacks. The secret MUST NOT be empty (length 0) since this would allow packets to be trivially forged.
秘密(パスワードはクライアントとRADIUSサーバを平等に割り当てた)のSHOULDは少なくとも大きいとしてあって、よく選ばれたパスワードとして「蹄-可能」します。 秘密が少なくとも16の八重奏であることが好ましいです。 これは、秘密が徹底的な検索攻撃に対する保護を提供するように十分大きい範囲を確実にするためのものです。 これは、パケットが些細なことに鍛造されるのを許容するでしょう、したがって、秘密が空であるはずがありません(長さ0)。
A RADIUS server MUST use the source IP address of the RADIUS UDP packet to decide which shared secret to use, so that RADIUS requests can be proxied.
RADIUSサーバはどの共有秘密キーを使用したらよいかを決めるのにRADIUS UDPパケットのソースIPアドレスを使用しなければなりません、RADIUS要求をproxiedされることができるように。
When using a forwarding proxy, the proxy must be able to alter the packet as it passes through in each direction - when the proxy forwards the request, the proxy MAY add a Proxy-State Attribute, and when the proxy forwards a response, it MUST remove its Proxy- State Attribute if it added one. Proxy-State is always added or removed after any other Proxy-States, but no other assumptions regarding its location within the list of attributes can be made. Since Access-Accept and Access-Reject replies are authenticated on the entire packet contents, the stripping of the Proxy-State attribute invalidates the signature in the packet - so the proxy has to re-sign it.
推進プロキシを使用するとき、各方向に通り抜けるとき、プロキシが要求を転送するとき、プロキシはパケットを変更できなければなりません、そして、プロキシはProxy-州のAttributeを加えるかもしれません、そして、プロキシが応答を進めるとき、1つを加えたなら、それはProxy州のAttributeを取り外さなければなりません。 いかなる他のProxy-州もしますが、属性のリストの中の位置に関する他のどんな仮定もしないことができた後に、プロキシ状態をいつも加えるか、または取り除きます。 Access受け入れて、Access-廃棄物回答が全体のパケットコンテンツで認証され、Proxy-州の属性のストリップがパケットで署名を無効にするので--したがって、プロキシはそれを再契約しなければなりません。
Further details of RADIUS proxy implementation are outside the scope of this document.
このドキュメントの範囲の外にRADIUSプロキシ実装の詳細があります。
Rigney, et al. Standards Track [Page 16] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[16ページ]。
4. Packet Types
4. パケットタイプ
The RADIUS Packet type is determined by the Code field in the first octet of the Packet.
RADIUS PacketタイプはPacketの最初の八重奏におけるCode分野のそばで決定しています。
4.1. Access-Request
4.1. アクセス要求
Description
記述
Access-Request packets are sent to a RADIUS server, and convey information used to determine whether a user is allowed access to a specific NAS, and any special services requested for that user. An implementation wishing to authenticate a user MUST transmit a RADIUS packet with the Code field set to 1 (Access-Request).
アクセスリクエスト・パケットは、RADIUSサーバに送られて、特定のNASへのアクセス、および何かそのユーザのために要求された特殊業務がユーザに許容されているかどうか決定するのに使用される情報を伝えます。 ユーザを認証する実装願望はCode分野セットで1(アクセス要求)にRADIUSパケットを伝えなければなりません。
Upon receipt of an Access-Request from a valid client, an appropriate reply MUST be transmitted.
有効なクライアントからのAccess-要求を受け取り次第、適切な回答を伝えなければなりません。
An Access-Request SHOULD contain a User-Name attribute. It MUST contain either a NAS-IP-Address attribute or a NAS-Identifier attribute (or both).
SHOULDがUser-名前属性を含んでいるというAccess-要求。 それはNAS IPアドレス属性かNAS-識別子属性(ともに)のどちらかを含まなければなりません。
An Access-Request MUST contain either a User-Password or a CHAP- Password or a State. An Access-Request MUST NOT contain both a User-Password and a CHAP-Password. If future extensions allow other kinds of authentication information to be conveyed, the attribute for that can be used in an Access-Request instead of User-Password or CHAP-Password.
Access-要求はUser-パスワードかCHAPパスワードのどちらかか州を含まなければなりません。 Access-要求はUser-パスワードとCHAP-パスワードの両方を含んではいけません。 今後の拡大が、他の種類に関する認証情報が伝えられるのを許容するなら、User-パスワードかCHAP-パスワードの代わりにAccess-要求でそれのための属性を使用できます。
An Access-Request SHOULD contain a NAS-Port or NAS-Port-Type attribute or both unless the type of access being requested does not involve a port or the NAS does not distinguish among its ports.
要求されているアクセスのタイプがポートかNASを伴うならSHOULDがNAS-ポートかNASポートタイプ属性か両方を含んでいるというAccess-要求はポートの中で区別されません。
An Access-Request MAY contain additional attributes as a hint to the server, but the server is not required to honor the hint.
Access-要求はヒントとして追加属性をサーバに含むかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
When a User-Password is present, it is hidden using a method based on the RSA Message Digest Algorithm MD5 [3].
User-パスワードが存在しているとき、それは、RSA Message Digest Algorithm MD5[3]に基づくメソッドを使用することで隠されます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 17] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[17ページ]。
A summary of the Access-Request packet format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Access-リクエスト・パケット形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Code | Identifier | Length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | Request Authenticator | | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Attributes ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | コード| 識別子| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | 固有識別文字を要求してください。| | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 属性… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Code
コード
1 for Access-Request.
1 アクセス要求のために。
Identifier
識別子
The Identifier field MUST be changed whenever the content of the Attributes field changes, and whenever a valid reply has been received for a previous request. For retransmissions, the Identifier MUST remain unchanged.
Attributes分野の内容が変化するときはいつも、Identifier分野を変えなければなりません、そして、a有効であるときはいつも、前の要求のために回答を受け取りました。 「再-トランスミッション」に関しては、Identifierは変わりがあってはいけません。
Request Authenticator
固有識別文字を要求してください。
The Request Authenticator value MUST be changed each time a new Identifier is used.
新しいIdentifierが使用されている各回にRequest Authenticator値を変えなければなりません。
Attributes
属性
The Attribute field is variable in length, and contains the list of Attributes that are required for the type of service, as well as any desired optional Attributes.
Attribute分野は、長さで可変であり、サービスのタイプに必要であるAttributesのリストを含んでいます、どんな必要な任意のAttributesと同様に。
4.2. Access-Accept
4.2. アクセスして受け入れてください。
Description
記述
Access-Accept packets are sent by the RADIUS server, and provide specific configuration information necessary to begin delivery of service to the user. If all Attribute values received in an Access-Request are acceptable then the RADIUS implementation MUST transmit a packet with the Code field set to 2 (Access-Accept).
アクセスして受け入れているパケットは、RADIUSサーバによって送られて、ユーザに対するサービスの配送を始めるのに必要な特定の設定情報を提供します。 Access-要求に受け取られたすべてのAttribute値が許容できるなら、RADIUS実装はCode分野セットでパケットを2に伝えなければなりません(アクセスして受け入れてください)。
Rigney, et al. Standards Track [Page 18] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[18ページ]。
On reception of an Access-Accept, the Identifier field is matched with a pending Access-Request. The Response Authenticator field MUST contain the correct response for the pending Access-Request. Invalid packets are silently discarded.
レセプション、Access受け入れてください、そして、Identifier分野は未定のAccess-要求に合わせられています。 Response Authenticator分野は未定のAccess-要求のための正しい応答を含まなければなりません。 無効のパケットは静かに捨てられます。
A summary of the Access-Accept packet format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Access受け入れているパケット・フォーマットの概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Code | Identifier | Length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | Response Authenticator | | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Attributes ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | コード| 識別子| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | 応答固有識別文字| | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 属性… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Code
コード
2 for Access-Accept.
2、アクセスして受け入れてください。
Identifier
識別子
The Identifier field is a copy of the Identifier field of the Access-Request which caused this Access-Accept.
Identifier分野がAccess-要求のIdentifier分野のコピーである、どれ、これほどAccess受け入れた状態で、引き起こされるか。
Response Authenticator
応答固有識別文字
The Response Authenticator value is calculated from the Access- Request value, as described earlier.
Response Authenticator値は、より早く説明されるようにAccess要求価値から計算されます。
Attributes
属性
The Attribute field is variable in length, and contains a list of zero or more Attributes.
Attribute分野は、長さで可変であり、ゼロのリストか、より多くのAttributesを含んでいます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 19] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[19ページ]。
4.3. Access-Reject
4.3. アクセス廃棄物
Description
記述
If any value of the received Attributes is not acceptable, then the RADIUS server MUST transmit a packet with the Code field set to 3 (Access-Reject). It MAY include one or more Reply-Message Attributes with a text message which the NAS MAY display to the user.
容認されたAttributesの何か値が許容できないなら、RADIUSサーバはCode分野セットで3(アクセス廃棄物)にパケットを伝えなければなりません。 それはNAS MAYがユーザに表示するテキストメッセージがある1Reply-メッセージAttributesを含むかもしれません。
A summary of the Access-Reject packet format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Access-廃棄物パケット・フォーマットの概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Code | Identifier | Length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | Response Authenticator | | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Attributes ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | コード| 識別子| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | 応答固有識別文字| | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 属性… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Code
コード
3 for Access-Reject.
3 アクセス廃棄物のために。
Identifier
識別子
The Identifier field is a copy of the Identifier field of the Access-Request which caused this Access-Reject.
Identifier分野はこのAccess-廃棄物を引き起こしたAccess-要求のIdentifier分野のコピーです。
Response Authenticator
応答固有識別文字
The Response Authenticator value is calculated from the Access- Request value, as described earlier.
Response Authenticator値は、より早く説明されるようにAccess要求価値から計算されます。
Attributes
属性
The Attribute field is variable in length, and contains a list of zero or more Attributes.
Attribute分野は、長さで可変であり、ゼロのリストか、より多くのAttributesを含んでいます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 20] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[20ページ]。
4.4. Access-Challenge
4.4. アクセス挑戦
Description
記述
If the RADIUS server desires to send the user a challenge requiring a response, then the RADIUS server MUST respond to the Access-Request by transmitting a packet with the Code field set to 11 (Access-Challenge).
RADIUSサーバが、応答を必要とする挑戦をユーザに送ることを望んでいるなら、RADIUSサーバは、Code分野セットで11(アクセス挑戦)にパケットを伝えることによって、Access-要求に応じなければなりません。
The Attributes field MAY have one or more Reply-Message Attributes, and MAY have a single State Attribute, or none. Vendor-Specific, Idle-Timeout, Session-Timeout and Proxy-State attributes MAY also be included. No other Attributes defined in this document are permitted in an Access-Challenge.
Attributes分野は、1Reply-メッセージAttributesを持っていて、独身の州Attribute、またはなにも持っていないかもしれません。 ベンダー特有であることで、また、Idle-タイムアウト、Session-タイムアウト、およびProxy-州の属性は含まれるかもしれません。 本書では定義されなかった他のAttributesは全くAccess-挑戦で受入れられます。
On receipt of an Access-Challenge, the Identifier field is matched with a pending Access-Request. Additionally, the Response Authenticator field MUST contain the correct response for the pending Access-Request. Invalid packets are silently discarded.
Access-挑戦を受け取り次第、Identifier分野は未定のAccess-要求に合わせられています。 さらに、Response Authenticator分野は未定のAccess-要求のための正しい応答を含まなければなりません。 無効のパケットは静かに捨てられます。
If the NAS does not support challenge/response, it MUST treat an Access-Challenge as though it had received an Access-Reject instead.
NASが挑戦/応答をサポートしないなら、それはまるで代わりにAccess-廃棄物を受けたかのようにAccess-挑戦を扱わなければなりません。
If the NAS supports challenge/response, receipt of a valid Access-Challenge indicates that a new Access-Request SHOULD be sent. The NAS MAY display the text message, if any, to the user, and then prompt the user for a response. It then sends its original Access-Request with a new request ID and Request Authenticator, with the User-Password Attribute replaced by the user's response (encrypted), and including the State Attribute from the Access-Challenge, if any. Only 0 or 1 instances of the State Attribute can be present in an Access-Request.
NASが挑戦/応答をサポートするなら、有効なAccess-挑戦の領収書は、新しいAccess-要求SHOULDが送られるのを示します。 NAS MAYはもしあればテキストメッセージをユーザに表示して、次に、応答のためにユーザをうながします。 次に、それは新しい要求IDとRequest AuthenticatorとのオリジナルのAccess-要求を送ります、User-パスワードAttributeがユーザの応答(暗号化される)に取り替えられて、Access-挑戦から州Attributeをもしあれば含めていて 州Attributeの0か1つのインスタンスだけがAccess-要求に存在している場合があります。
A NAS which supports PAP MAY forward the Reply-Message to the dialing client and accept a PAP response which it can use as though the user had entered the response. If the NAS cannot do so, it MUST treat the Access-Challenge as though it had received an Access-Reject instead.
PAP MAYをサポートするNASはReply-メッセージをダイヤルしているクライアントに転送して、まるでユーザが応答に入ったかのようにそれが使用できるPAP応答を受け入れます。 NASがそうすることができないなら、それはまるで代わりにAccess-廃棄物を受けたかのようにAccess-挑戦を扱わなければなりません。
Rigney, et al. Standards Track [Page 21] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[21ページ]。
A summary of the Access-Challenge packet format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Access-挑戦パケット・フォーマットの概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Code | Identifier | Length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | Response Authenticator | | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Attributes ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | コード| 識別子| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | 応答固有識別文字| | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 属性… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Code
コード
11 for Access-Challenge.
11 アクセス挑戦のために。
Identifier
識別子
The Identifier field is a copy of the Identifier field of the Access-Request which caused this Access-Challenge.
Identifier分野はこのAccess-挑戦を引き起こしたAccess-要求のIdentifier分野のコピーです。
Response Authenticator
応答固有識別文字
The Response Authenticator value is calculated from the Access- Request value, as described earlier.
Response Authenticator値は、より早く説明されるようにAccess要求価値から計算されます。
Attributes
属性
The Attributes field is variable in length, and contains a list of zero or more Attributes.
Attributes分野は、長さで可変であり、ゼロのリストか、より多くのAttributesを含んでいます。
5. Attributes
5. 属性
RADIUS Attributes carry the specific authentication, authorization, information and configuration details for the request and reply.
RADIUS Attributesは要求と回答のための特定の認証、承認、情報、および構成の詳細を運びます。
The end of the list of Attributes is indicated by the Length of the RADIUS packet.
Attributesのリストの終わりはRADIUSパケットのLengthによって示されます。
Some Attributes MAY be included more than once. The effect of this is Attribute specific, and is specified in each Attribute description. A summary table is provided at the end of the "Attributes" section.
いくつかのAttributesが一度より含まれるかもしれません。 この効果は、Attribute特有であり、それぞれのAttribute記述で指定されます。 「属性」セクションの端で概要テーブルを提供します。
Rigney, et al. Standards Track [Page 22] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[22ページ]。
If multiple Attributes with the same Type are present, the order of Attributes with the same Type MUST be preserved by any proxies. The order of Attributes of different Types is not required to be preserved. A RADIUS server or client MUST NOT have any dependencies on the order of attributes of different types. A RADIUS server or client MUST NOT require attributes of the same type to be contiguous.
同じTypeと複数のAttributesが存在しているなら、どんなプロキシも同じTypeとのAttributesの注文を保存しなければなりません。 保存されるために異なったTypesのAttributesの注文を必要としません。 RADIUSサーバかクライアントが異なったタイプの属性の注文に少しの依存も持ってはいけません。 RADIUSサーバかクライアントが、同じタイプの属性が隣接であることを必要としてはいけません。
Where an Attribute's description limits which kinds of packet it can be contained in, this applies only to the packet types defined in this document, namely Access-Request, Access-Accept, Access-Reject and Access-Challenge (Codes 1, 2, 3, and 11). Other documents defining other packet types may also use Attributes described here. To determine which Attributes are allowed in Accounting-Request and Accounting-Response packets (Codes 4 and 5) refer to the RADIUS Accounting document [5].
Attributeの記述がそれを含むことができるどの種類のパケットを制限するかで、これはすなわち、本書では定義されたタイプ、Access-要求がAccess受け入れるパケット、Access-廃棄物、およびAccess-挑戦(コード1、2、3、および11)だけに適用されます。 また、他のパケットタイプを定義する他のドキュメントはここで説明されたAttributesを使用するかもしれません。 どのAttributesがAccounting-要求とAccounting-応答パケット(コード4と5)に許容されているかを決定するには、RADIUS Accountingドキュメント[5]を参照してください。
Likewise where packet types defined here state that only certain Attributes are permissible in them, future memos defining new Attributes should indicate which packet types the new Attributes may be present in.
同様にここで定義されたパケットタイプが、あるAttributesだけが彼らで許されていると述べるところでは、新しいAttributesを定義する将来のメモは、新しいAttributesがどのパケットタイプで現在であるかもしれないかを示すはずです。
A summary of the Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | Value ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 値… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
The Type field is one octet. Up-to-date values of the RADIUS Type field are specified in the most recent "Assigned Numbers" RFC [6]. Values 192-223 are reserved for experimental use, values 224-240 are reserved for implementation-specific use, and values 241-255 are reserved and should not be used.
Type分野は1つの八重奏です。 RADIUS Type分野の最新の値は最新の「規定番号」RFC[6]で指定されます。 値192-223が実験用のために予約されて、値224-240が実装特定的用法のために予約されて、値241-255を予約されていて、使用するべきではありません。
A RADIUS server MAY ignore Attributes with an unknown Type.
RADIUSサーバは未知のTypeとAttributesを無視するかもしれません。
A RADIUS client MAY ignore Attributes with an unknown Type.
RADIUSクライアントは未知のTypeとAttributesを無視するかもしれません。
Rigney, et al. Standards Track [Page 23] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[23ページ]。
This specification concerns the following values:
この仕様は以下の値に関係があります:
1 User-Name 2 User-Password 3 CHAP-Password 4 NAS-IP-Address 5 NAS-Port 6 Service-Type 7 Framed-Protocol 8 Framed-IP-Address 9 Framed-IP-Netmask 10 Framed-Routing 11 Filter-Id 12 Framed-MTU 13 Framed-Compression 14 Login-IP-Host 15 Login-Service 16 Login-TCP-Port 17 (unassigned) 18 Reply-Message 19 Callback-Number 20 Callback-Id 21 (unassigned) 22 Framed-Route 23 Framed-IPX-Network 24 State 25 Class 26 Vendor-Specific 27 Session-Timeout 28 Idle-Timeout 29 Termination-Action 30 Called-Station-Id 31 Calling-Station-Id 32 NAS-Identifier 33 Proxy-State 34 Login-LAT-Service 35 Login-LAT-Node 36 Login-LAT-Group 37 Framed-AppleTalk-Link 38 Framed-AppleTalk-Network 39 Framed-AppleTalk-Zone 40-59 (reserved for accounting) 60 CHAP-Challenge 61 NAS-Port-Type 62 Port-Limit 63 Login-LAT-Port
1 23縁どられたIPXネットワーク24が述べるユーザ名2ユーザパスワード3やつパスワード4NAS IPアドレス5NAS-ポート6サービスタイプ7縁どられたプロトコル8縁どられたIPアドレス9縁どられたIPネットマスク10縁どられたルート設定11フィルタイド12縁どられたMTU13縁どられた圧縮14ログインIPホスト15ログインサービス16ログインTCPポート17(割り当てられない)18応答メッセージ19コールバックNo.20コールバックイド21(割り当てられない)の22の縁どられたルート; 25 クラス26のVendor特有の27Session-タイムアウト28Idle-タイムアウト29Termination-動作30Called駅のイド31Calling駅のイド32NAS-識別子33Proxy-州の34Login-LAT-サービス35Login-LAT-ノード36Login-LAT-グループ37Framed AppleTalkリンク38Framed-AppleTalkネットワーク39Framed AppleTalkゾーン40-59(会計で、予約される)60CHAP-挑戦61NASポートタイプ62Port-限界63Login-LAT-ポート
Rigney, et al. Standards Track [Page 24] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[24ページ]。
Length
長さ
The Length field is one octet, and indicates the length of this Attribute including the Type, Length and Value fields. If an Attribute is received in an Access-Request but with an invalid Length, an Access-Reject SHOULD be transmitted. If an Attribute is received in an Access-Accept, Access-Reject or Access-Challenge packet with an invalid length, the packet MUST either be treated as an Access-Reject or else silently discarded.
Length分野は、1つの八重奏であり、Type、Length、およびValue分野を含むこのAttributeの長さを示します。 Attributeであるなら、容認されたコネは、Access-要求にもかかわらず、無効のLengthと共にAccess-廃棄物SHOULDです。伝えられます。 Access受け入れているAccess-廃棄物かAccess-挑戦パケットに無効の長さでAttributeを受け取るなら、パケットをAccess-廃棄物として扱わなければならないか、または静かに捨てなければなりません。
Value
値
The Value field is zero or more octets and contains information specific to the Attribute. The format and length of the Value field is determined by the Type and Length fields.
Value分野は、ゼロか、より多くの八重奏であり、Attributeに特定の情報を含んでいます。 Value分野の形式と長さはTypeとLength分野のそばで決定しています。
Note that none of the types in RADIUS terminate with a NUL (hex 00). In particular, types "text" and "string" in RADIUS do not terminate with a NUL (hex 00). The Attribute has a length field and does not use a terminator. Text contains UTF-8 encoded 10646 [7] characters and String contains 8-bit binary data. Servers and servers and clients MUST be able to deal with embedded nulls. RADIUS implementers using C are cautioned not to use strcpy() when handling strings.
RADIUSのタイプのだれもNULと共に終わらないことに注意してください(00人に魔法をかけてください)。 特に、RADIUSのタイプ「テキスト」と「ストリング」はNULと共に終わりません(00人に魔法をかけてください)。 Attributeは長さの分野を持って、ターミネータを使用しません。 コード化されて、テキストはUTF-8を含んでいます。10646 [7] キャラクタとStringは8ビットのバイナリ・データを含んでいます。 サーバ、サーバ、およびクライアントは埋め込まれたヌルに対処できなければなりません。 ストリングを扱うとき、Cを使用するRADIUS implementersがstrcpy()を使用しないと警告されます。
The format of the value field is one of five data types. Note that type "text" is a subset of type "string".
値の分野の形式は5つのデータ型の1つです。 タイプ「テキスト」がタイプ「ストリング」の部分集合であることに注意してください。
text 1-253 octets containing UTF-8 encoded 10646 [7] characters. Text of length zero (0) MUST NOT be sent; omit the entire attribute instead.
UTF-8を含むテキスト1-253八重奏が10646[7]キャラクタをコード化しました。 長さゼロの(0)のテキストを送ってはいけません。 代わりに全体の属性を省略してください。
string 1-253 octets containing binary data (values 0 through 255 decimal, inclusive). Strings of length zero (0) MUST NOT be sent; omit the entire attribute instead.
1-253 バイナリ・データ(10進的であって、包括的に0〜255を評価する)を含む八重奏を結んでください。 長さゼロの(0)のストリングを送ってはいけません。 代わりに全体の属性を省略してください。
address 32 bit value, most significant octet first.
最初に、32ビットが値、最も重要な八重奏であると扱ってください。
integer 32 bit unsigned value, most significant octet first.
整数32は最初に、未署名の値、最も重要な八重奏に噛み付きました。
time 32 bit unsigned value, most significant octet first -- seconds since 00:00:00 UTC, January 1, 1970. The standard Attributes do not use this data type but it is presented here for possible use in future attributes.
32は最初に、未署名の値、最も重要な八重奏に噛み付きました--協定世界時0時0分0秒、1970年1月1日以来の秒時。 標準のAttributesはこのデータ型を使用しませんが、それは将来の属性における活用可能性のためにここに提示されます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 25] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[25ページ]。
5.1. User-Name
5.1. ユーザ名
Description
記述
This Attribute indicates the name of the user to be authenticated. It MUST be sent in Access-Request packets if available.
このAttributeは、認証されるためにユーザの名前を示します。 利用可能であるなら、Access-リクエスト・パケットでそれを送らなければなりません。
It MAY be sent in an Access-Accept packet, in which case the client SHOULD use the name returned in the Access-Accept packet in all Accounting-Request packets for this session. If the Access- Accept includes Service-Type = Rlogin and the User-Name attribute, a NAS MAY use the returned User-Name when performing the Rlogin function.
Access受け入れているパケット、その場合、クライアントSHOULDがこのセッションにすべてのAccounting-リクエスト・パケットでAccess受け入れているパケットで帰りという名前を使用するのが送られるかもしれません。 Rlogin機能を実行するとき、Accessがインクルードを受け入れるなら、Service-タイプ=RloginとUser-名前属性、NAS MAYは返されたUser-名前を使用します。
A summary of the User-Name Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
User-名前Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
1 for User-Name.
1 ユーザ名のために。
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The String field is one or more octets. The NAS may limit the maximum length of the User-Name but the ability to handle at least 63 octets is recommended.
String分野は1つ以上の八重奏です。 NASはUser-名前の最大の長さを制限するかもしれませんが、少なくとも63の八重奏を扱う能力はお勧めです。
The format of the username MAY be one of several forms:
ユーザ名の形式はいくつかのフォームの1つであるかもしれません:
text Consisting only of UTF-8 encoded 10646 [7] characters.
UTF-8だけのテキストConsistingは10646[7]キャラクタをコード化しました。
network access identifier A Network Access Identifier as described in RFC 2486 [8].
RFC2486[8]で説明されるようにアクセス識別子A Network Access Identifierをネットワークでつないでください。
distinguished name A name in ASN.1 form used in Public Key authentication systems.
ASN.1フォームの分類名A名はPublic Keyで認証システムを使用しました。
Rigney, et al. Standards Track [Page 26] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[26ページ]。
5.2. User-Password
5.2. ユーザパスワード
Description
記述
This Attribute indicates the password of the user to be authenticated, or the user's input following an Access-Challenge. It is only used in Access-Request packets.
このAttributeは認証されるべきユーザのパスワード、またはAccess-挑戦に続くユーザの入力を示します。 それはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。
On transmission, the password is hidden. The password is first padded at the end with nulls to a multiple of 16 octets. A one- way MD5 hash is calculated over a stream of octets consisting of the shared secret followed by the Request Authenticator. This value is XORed with the first 16 octet segment of the password and placed in the first 16 octets of the String field of the User- Password Attribute.
トランスミッションのときに、パスワードは隠されます。 パスワードは終わりに最初に、ヌルで16の八重奏の倍数に水増しされます。 MD5が論じ尽くす1つの方法がRequest Authenticatorによって従われた共有秘密キーから成る八重奏のストリームに関して計算されます。 この値はパスワードであってUserパスワードAttributeのString分野の最初の16の八重奏に置かれることの最初の16八重奏セグメントがあるXORedです。
If the password is longer than 16 characters, a second one-way MD5 hash is calculated over a stream of octets consisting of the shared secret followed by the result of the first xor. That hash is XORed with the second 16 octet segment of the password and placed in the second 16 octets of the String field of the User- Password Attribute.
パスワードが16のキャラクタより長いなら、2番目の一方向MD5ハッシュは最初のxorの結果があとに続いた共有秘密キーから成る八重奏のストリームに関して計算されます。 そのハッシュはパスワードであってUserパスワードAttributeのString分野の2番目の16の八重奏に置かれることの2番目の16八重奏セグメントがあるXORedです。
If necessary, this operation is repeated, with each xor result being used along with the shared secret to generate the next hash to xor the next segment of the password, to no more than 128 characters.
必要なら、この操作は繰り返されます、それぞれのxor結果がxorへの次のハッシュがパスワードの次のセグメントであると生成するのに共有秘密キーと共に使用されている状態で、128未満のキャラクタに。
The method is taken from the book "Network Security" by Kaufman, Perlman and Speciner [9] pages 109-110. A more precise explanation of the method follows:
本の「ネットワークセキュリティ」からメソッドをコーフマン、パールマン、およびSpeciner[9]109-110ページ取ります。 メソッドの、より正確な説明は続きます:
Call the shared secret S and the pseudo-random 128-bit Request Authenticator RA. Break the password into 16-octet chunks p1, p2, etc. with the last one padded at the end with nulls to a 16-octet boundary. Call the ciphertext blocks c(1), c(2), etc. We'll need intermediate values b1, b2, etc.
共有秘密キーSと擬似ランダムを128ビットのRequest Authenticator RAと呼んでください。 パスワードを16八重奏の塊p1、最後のものが終わりにヌルで16八重奏の境界に水増しされているp2などに細かく分けてください。 暗号文ブロックをc(1)、c(2)などと呼んでください。 私たちは中間的値のb1、b2などを必要とするでしょう。
b1 = MD5(S + RA) c(1) = p1 xor b1 b2 = MD5(S + c(1)) c(2) = p2 xor b2 . . . . . . bi = MD5(S + c(i-1)) c(i) = pi xor bi
b1=MD5(S+RA)c(1)=p1 xor b1 b2がMD5と等しい、(c(1)) c(2)=p2 xor b2……2S+=MD5(S+c(i-1))c(i)=パイxor両性愛者
The String will contain c(1)+c(2)+...+c(i) where + denotes concatenation.
Stringはc(1)+c(2)+を含むでしょう…+ +が連結を指示するc(i)。
Rigney, et al. Standards Track [Page 27] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[27ページ]。
On receipt, the process is reversed to yield the original password.
領収書の上では、プロセスは、オリジナルのパスワードをもたらすために逆にされます。
A summary of the User-Password Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
User-パスワードAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
2 for User-Password.
2 ユーザパスワードのために。
Length
長さ
At least 18 and no larger than 130.
少なくとも18と130より大きいノー。
String
ストリング
The String field is between 16 and 128 octets long, inclusive.
String分野は、16と128の八重奏の間で長くて、包括的です。
5.3. CHAP-Password
5.3. やつパスワード
Description
記述
This Attribute indicates the response value provided by a PPP Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP) user in response to the challenge. It is only used in Access-Request packets.
このAttributeは挑戦に対応してPPPチャレンジ・ハンドシェイク認証プロトコル(CHAP)ユーザによって提供された応答値を示します。 それはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。
The CHAP challenge value is found in the CHAP-Challenge Attribute (60) if present in the packet, otherwise in the Request Authenticator field.
(60) パケットに存在しているなら、CHAP挑戦価値はCHAP-挑戦Attributeで見つけられます、そうでなければ、Request Authenticator分野で。
A summary of the CHAP-Password Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
CHAP-パスワードAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | CHAP Ident | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| やつIdent| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Rigney, et al. Standards Track [Page 28] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[28ページ]。
Type
タイプ
3 for CHAP-Password.
3 やつパスワードのために。
Length
長さ
19
19
CHAP Ident
やつIdent
This field is one octet, and contains the CHAP Identifier from the user's CHAP Response.
この分野は、1つの八重奏であり、ユーザのCHAP ResponseからのCHAP Identifierを含んでいます。
String
ストリング
The String field is 16 octets, and contains the CHAP Response from the user.
String分野は、16の八重奏であり、ユーザからのCHAP Responseを含んでいます。
5.4. NAS-IP-Address
5.4. NAS IPアドレス
Description
記述
This Attribute indicates the identifying IP Address of the NAS which is requesting authentication of the user, and SHOULD be unique to the NAS within the scope of the RADIUS server. NAS-IP- Address is only used in Access-Request packets. Either NAS-IP- Address or NAS-Identifier MUST be present in an Access-Request packet.
このAttributeは、ユーザ、およびSHOULDの認証を要求しているNASの特定IP AddressがRADIUSサーバの範囲の中のNASにユニークであることを示します。NAS-IPアドレスはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。 NAS IP-アドレスかNAS-識別子のどちらかがAccess-リクエスト・パケットに存在していなければなりません。
Note that NAS-IP-Address MUST NOT be used to select the shared secret used to authenticate the request. The source IP address of the Access-Request packet MUST be used to select the shared secret.
要求を認証するのに使用される共有秘密キーを選択するのにNAS IPアドレスを使用してはいけないことに注意してください。 共有秘密キーを選択するのにAccess-リクエスト・パケットのソースIPアドレスを使用しなければなりません。
A summary of the NAS-IP-Address Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
NAS IPアドレスAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Address +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Address (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| アドレス+++++++++++++++++++++++++++++++++アドレス(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
4 for NAS-IP-Address.
4 NAS IPアドレスのために。
Rigney, et al. Standards Track [Page 29] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[29ページ]。
Length
長さ
6
6
Address
アドレス
The Address field is four octets.
Address分野は4つの八重奏です。
5.5. NAS-Port
5.5. NAS-ポート
Description
記述
This Attribute indicates the physical port number of the NAS which is authenticating the user. It is only used in Access-Request packets. Note that this is using "port" in its sense of a physical connection on the NAS, not in the sense of a TCP or UDP port number. Either NAS-Port or NAS-Port-Type (61) or both SHOULD be present in an Access-Request packet, if the NAS differentiates among its ports.
このAttributeはユーザを認証しているNASの物理的なポートナンバーを示します。 それはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。 これがTCPかUDPポートナンバーの意味で使用するのではなく、NASで物理接続の意味で「ポート」を使用していることに注意してください。 NAS-ポートかNASポートタイプ(61)か両方のどちらか、SHOULD、Access-リクエスト・パケットに存在してください、NASがポートの中で差別化するなら。
A summary of the NAS-Port Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
NAS-ポートAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
5 for NAS-Port.
5 NAS-ポートに。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets.
Value分野は4つの八重奏です。
Rigney, et al. Standards Track [Page 30] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[30ページ]。
5.6. Service-Type
5.6. サービスタイプ
Description
記述
This Attribute indicates the type of service the user has requested, or the type of service to be provided. It MAY be used in both Access-Request and Access-Accept packets. A NAS is not required to implement all of these service types, and MUST treat unknown or unsupported Service-Types as though an Access-Reject had been received instead.
このAttributeはユーザが要求したサービスのタイプ、または提供されるサービスのタイプを示します。 それはAccess-要求とAccess受け入れているパケットの両方で使用されるかもしれません。 NASはこれらのサービスタイプを皆、実装するのが必要でなく、まるで代わりにAccess-廃棄物を受け取ったかのように未知の、または、サポートされないService-タイプを扱わなければなりません。
A summary of the Service-Type Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Service-タイプAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
6 for Service-Type.
6 サービスタイプのために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets.
Value分野は4つの八重奏です。
1 Login 2 Framed 3 Callback Login 4 Callback Framed 5 Outbound 6 Administrative 7 NAS Prompt 8 Authenticate Only 9 Callback NAS Prompt 10 Call Check 11 Callback Administrative
1 5縁どられたログインの2の縁どられた3コールバックログイン4の外国行きの6管理7コールバックNAS迅速な8はNAS迅速な10がチェック11コールバック管理であると呼ぶ9コールバックだけを認証します。
Rigney, et al. Standards Track [Page 31] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[31ページ]。
The service types are defined as follows when used in an Access- Accept. When used in an Access-Request, they MAY be considered to be a hint to the RADIUS server that the NAS has reason to believe the user would prefer the kind of service indicated, but the server is not required to honor the hint.
中で使用されて、Accessが受け入れるとき、サービスタイプは以下の通り定義されます。 Access-要求で使用されると、彼らはNASにはユーザが示されたサービスの種類を好むと信じる理由があるというRADIUSサーバへのヒントであると考えられるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
Login The user should be connected to a host.
ログインしてください。ユーザはホストに接されるべきです。
Framed A Framed Protocol should be started for the User, such as PPP or SLIP.
縁どられたA FramedプロトコルはPPPかSLIPなどのUserのために始められるべきです。
Callback Login The user should be disconnected and called back, then connected to a host.
次に、ホストに接されて、ユーザが切断されて、コールバックされるべきであるコールバックLogin。
Callback Framed The user should be disconnected and called back, then a Framed Protocol should be started for the User, such as PPP or SLIP.
ユーザが切断されて、コールバックされるべきであるコールバックFramed、次に、FramedプロトコルはUserのために始められるべきです、PPPやSLIPのように。
Outbound The user should be granted access to outgoing devices.
外国行き、出発しているデバイスへのユーザのアクセスは承諾されるべきです。
Administrative The user should be granted access to the administrative interface to the NAS from which privileged commands can be executed.
管理、ユーザは管理インタフェースへのアクセスを特権があるコマンドを実行できるNASに承諾されるべきです。
NAS Prompt The user should be provided a command prompt on the NAS from which non-privileged commands can be executed.
非特権があるコマンドを実行できるNASに関するコマンド・プロンプトをユーザのNAS Promptに提供するべきです。
Authenticate Only Only Authentication is requested, and no authorization information needs to be returned in the Access-Accept (typically used by proxy servers rather than the NAS itself).
認証、Only Only Authenticationは要求されていて、返されたコネがAccess受け入れたなら(代理人を通してNAS自身よりむしろサーバを通常使用します)、どんな承認情報も、要求されている必要がありません。
Callback NAS Prompt The user should be disconnected and called back, then provided a command prompt on the NAS from which non-privileged commands can be executed.
ユーザが切断されて、コールバックされるべきであるコールバックNAS Prompt、非特権があるコマンドを実行できるNASに関するコマンド・プロンプトはその時、提供されました。
Call Check Used by the NAS in an Access-Request packet to indicate that a call is being received and that the RADIUS server should send back an Access-Accept to answer the call, or an Access-Reject to not accept the call, typically based on the Called-Station-Id or Calling-Station-Id attributes. It is
Access-リクエスト・パケットにNASでCheck Usedを呼んで、RADIUSサーバが呼び出しを受けていて、通常Called駅のイドかCalling駅のイドに基づいて呼び出しを受け入れないように呼び出し、またはAccess-廃棄物に答えるためにAccess受け入れている属性を返送するべきであるのを示してください。 それはそうです。
Rigney, et al. Standards Track [Page 32] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[32ページ]。
recommended that such Access-Requests use the value of Calling-Station-Id as the value of the User-Name.
そのようなAccess-要求がUser-名前の値としてCalling駅のイドの値を使用することを勧めました。
Callback Administrative The user should be disconnected and called back, then granted access to the administrative interface to the NAS from which privileged commands can be executed.
ユーザが切断されて、コールバックされるべきであるコールバックAdministrative、そして、どの特権があるコマンドからNASへの管理インタフェースへの与えられたアクセスを実行できるか。
5.7. Framed-Protocol
5.7. 縁どられたプロトコル
Description
記述
This Attribute indicates the framing to be used for framed access. It MAY be used in both Access-Request and Access-Accept packets.
このAttributeは、縁どられたアクセサリーに使用されるために縁どりを示します。 それはAccess-要求とAccess受け入れているパケットの両方で使用されるかもしれません。
A summary of the Framed-Protocol Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed-プロトコルAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
7 for Framed-Protocol.
7 縁どられたプロトコルのために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets.
Value分野は4つの八重奏です。
1 PPP 2 SLIP 3 AppleTalk Remote Access Protocol (ARAP) 4 Gandalf proprietary SingleLink/MultiLink protocol 5 Xylogics proprietary IPX/SLIP 6 X.75 Synchronous
1 PPP2SLIP3AppleTalk Remote Accessプロトコル(ARAP)4ガンダルフの独占SingleLink/MultiLinkプロトコル5のXylogicsの独占IPX/SLIP6X.75 Synchronous
Rigney, et al. Standards Track [Page 33] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[33ページ]。
5.8. Framed-IP-Address
5.8. 縁どられたIPアドレス
Description
記述
This Attribute indicates the address to be configured for the user. It MAY be used in Access-Accept packets. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint by the NAS to the server that it would prefer that address, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeは、ユーザのために構成されるためにアドレスを示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはサーバへのNASによるそのアドレスを好むだろうというヒントとしてAccess-リクエスト・パケットで使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
A summary of the Framed-IP-Address Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed IPアドレスAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Address +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Address (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| アドレス+++++++++++++++++++++++++++++++++アドレス(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
8 for Framed-IP-Address.
8 縁どられたIPアドレスのために。
Length
長さ
6
6
Address
アドレス
The Address field is four octets. The value 0xFFFFFFFF indicates that the NAS Should allow the user to select an address (e.g. Negotiated). The value 0xFFFFFFFE indicates that the NAS should select an address for the user (e.g. Assigned from a pool of addresses kept by the NAS). Other valid values indicate that the NAS should use that value as the user's IP address.
Address分野は4つの八重奏です。 値の0xFFFFFFFFは、NAS Shouldがユーザにアドレス(例えば、Negotiated)を選択させるのを示します。 値の0xFFFFFFFEは、NASがユーザのためにアドレスを選択するはずであるのを示します(例えば、アドレスのプールからのAssignedはNASで保ちました)。 他の有効値は、NASがユーザのIPアドレスとしてその値を使用するはずであるのを示します。
5.9. Framed-IP-Netmask
5.9. 縁どられたIPネットマスク
Description
記述
This Attribute indicates the IP netmask to be configured for the user when the user is a router to a network. It MAY be used in Access-Accept packets. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint by the NAS to the server that it would prefer that netmask, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeは、ユーザであるときにユーザのために構成されるべきIPネットマスクがネットワークへのルータであることを示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはサーバへのNASによるそのネットマスクを好むだろうというヒントとしてAccess-リクエスト・パケットで使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
Rigney, et al. Standards Track [Page 34] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[34ページ]。
A summary of the Framed-IP-Netmask Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed IPネットマスクAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Address +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Address (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| アドレス+++++++++++++++++++++++++++++++++アドレス(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
9 for Framed-IP-Netmask.
9 縁どられたIPネットマスクのために。
Length
長さ
6
6
Address
アドレス
The Address field is four octets specifying the IP netmask of the user.
Address分野はユーザのIPネットマスクを指定する4つの八重奏です。
5.10. Framed-Routing
5.10. 縁どられたルート設定
Description
記述
This Attribute indicates the routing method for the user, when the user is a router to a network. It is only used in Access-Accept packets.
ユーザがネットワークへのルータであるときに、このAttributeはユーザのためにルーティング方式を示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるだけです。
A summary of the Framed-Routing Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed-ルート設定Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
10 for Framed-Routing.
10 縁どられたルート設定のために。
Rigney, et al. Standards Track [Page 35] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[35ページ]。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets.
Value分野は4つの八重奏です。
0 None 1 Send routing packets 2 Listen for routing packets 3 Send and Listen
0、なにも、ルーティングパケットの3SendとListenのための1Sendのルーティングパケット2Listen
5.11. Filter-Id
5.11. フィルタイド
Description
記述
This Attribute indicates the name of the filter list for this user. Zero or more Filter-Id attributes MAY be sent in an Access-Accept packet.
このAttributeはこのユーザのためにフィルタリストの名前を示します。 Access受け入れているパケットでゼロか、より多くのFilter-イド属性を送るかもしれません。
Identifying a filter list by name allows the filter to be used on different NASes without regard to filter-list implementation details.
名前のフィルタリストを特定するのは、フィルタが異なったNASesで関係なしでフィルタリスト実装の詳細に使用されるのを許容します。
A summary of the Filter-Id Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Filter-イドAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | Text ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| テキスト… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
11 for Filter-Id.
11 Filterアイダホ州に
Length
長さ
>= 3
>= 3
Text
テキスト
The Text field is one or more octets, and its contents are implementation dependent. It is intended to be human readable and MUST NOT affect operation of the protocol. It is recommended that the message contain UTF-8 encoded 10646 [7] characters.
Text分野は1つ以上の八重奏です、そして、内容は実装に依存しています。 それは、人間読み込み可能であることを意図して、プロトコルの操作に影響してはいけません。 メッセージがUTF-8を含むのは、お勧めです。10646の[7]キャラクタをコード化しました。
Rigney, et al. Standards Track [Page 36] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[36ページ]。
5.12. Framed-MTU
5.12. 縁どられたMTU
Description
記述
This Attribute indicates the Maximum Transmission Unit to be configured for the user, when it is not negotiated by some other means (such as PPP). It MAY be used in Access-Accept packets. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint by the NAS to the server that it would prefer that value, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeはユーザのために構成されるためにMaximum Transmission Unitを示します、ある他の手段(PPPなどの)でそれが交渉されないとき。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはサーバへのNASによるその値を好むだろうというヒントとしてAccess-リクエスト・パケットで使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
A summary of the Framed-MTU Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed-MTU Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
12 for Framed-MTU.
12 縁どられたMTUのために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets. Despite the size of the field, values range from 64 to 65535.
Value分野は4つの八重奏です。 分野のサイズにもかかわらず、値は64〜65535まで及びます。
5.13. Framed-Compression
5.13. 縁どられた圧縮
Description
記述
This Attribute indicates a compression protocol to be used for the link. It MAY be used in Access-Accept packets. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint to the server that the NAS would prefer to use that compression, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeは、リンクに使用されるために圧縮プロトコルを示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはNASが、その圧縮を使用するのを好むだろうというサーバへのヒントとしてAccess-リクエスト・パケットで使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
More than one compression protocol Attribute MAY be sent. It is the responsibility of the NAS to apply the proper compression protocol to appropriate link traffic.
圧縮プロトコルAttributeが送られるかもしれないより多くのもの。 リンクトラフィックを当てるために適切な圧縮プロトコルを適用するのは、NASの責任です。
Rigney, et al. Standards Track [Page 37] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[37ページ]。
A summary of the Framed-Compression Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed-圧縮Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
13 for Framed-Compression.
13 縁どられた圧縮のために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets.
Value分野は4つの八重奏です。
0 None 1 VJ TCP/IP header compression [10] 2 IPX header compression 3 Stac-LZS compression
0、なにも、1個のVJ TCP/IPヘッダー圧縮[10]2IPXヘッダー圧縮3Stac-LZS圧縮
5.14. Login-IP-Host
5.14. ログインIPホスト
Description
記述
This Attribute indicates the system with which to connect the user, when the Login-Service Attribute is included. It MAY be used in Access-Accept packets. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint to the server that the NAS would prefer to use that host, but the server is not required to honor the hint.
Login-サービスAttributeが含まれているとき、このAttributeはユーザを接続するシステムを示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはNASが、そのホストを使用するのを好むだろうというサーバへのヒントとしてAccess-リクエスト・パケットで使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
A summary of the Login-IP-Host Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Login IPホストAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 38] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[38ページ]。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Address +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Address (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| アドレス+++++++++++++++++++++++++++++++++アドレス(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
14 for Login-IP-Host.
14 ログインIPホストのために。
Length
長さ
6
6
Address
アドレス
The Address field is four octets. The value 0xFFFFFFFF indicates that the NAS SHOULD allow the user to select an address. The value 0 indicates that the NAS SHOULD select a host to connect the user to. Other values indicate the address the NAS SHOULD connect the user to.
Address分野は4つの八重奏です。 値の0xFFFFFFFFは、NAS SHOULDがユーザにアドレスを選択させるのを示します。 値0は、NAS SHOULDがユーザに接するホストを選ぶのを示します。 他の値はNAS SHOULDがユーザを接続するアドレスを示します。
5.15. Login-Service
5.15. ログインサービス
Description
記述
This Attribute indicates the service to use to connect the user to the login host. It is only used in Access-Accept packets.
このAttributeはログインホストにユーザに接するのに利用するサービスを示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるだけです。
A summary of the Login-Service Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Login-サービスAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
15 for Login-Service.
15 ログインサービスのために。
Rigney, et al. Standards Track [Page 39] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[39ページ]。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets.
Value分野は4つの八重奏です。
0 Telnet 1 Rlogin 2 TCP Clear 3 PortMaster (proprietary) 4 LAT 5 X25-PAD 6 X25-T3POS 8 TCP Clear Quiet (suppresses any NAS-generated connect string)
0 X25-パッド6telnet1Rlogin2の明確な3PortMaster(独占)の4TCP LAT5X25-T3POS8のTCPの明確な静けさ(NASを発生させていた状態でいずれも抑圧する、接続、ストリング)
5.16. Login-TCP-Port
5.16. ログインTCPポート
Description
記述
This Attribute indicates the TCP port with which the user is to be connected, when the Login-Service Attribute is also present. It is only used in Access-Accept packets.
このAttributeはユーザが関連させていることになっているTCPポートを示します、また、Login-サービスAttributeも存在しているとき。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるだけです。
A summary of the Login-TCP-Port Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Login-TCP-ポートAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
16 for Login-TCP-Port.
16 ログインTCPポートに。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets. Despite the size of the field, values range from 0 to 65535.
Value分野は4つの八重奏です。 分野のサイズにもかかわらず、値は0〜65535まで及びます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 40] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[40ページ]。
5.17. (unassigned)
5.17. (割り当てられません)
Description
記述
ATTRIBUTE TYPE 17 HAS NOT BEEN ASSIGNED.
属性タイプ17は選任されていません。
5.18. Reply-Message
5.18. 応答メッセージ
Description
記述
This Attribute indicates text which MAY be displayed to the user.
このAttributeはユーザに表示されるかもしれないテキストを示します。
When used in an Access-Accept, it is the success message.
使用されている、Access受け入れてください、そして、それは成功メッセージです。
When used in an Access-Reject, it is the failure message. It MAY indicate a dialog message to prompt the user before another Access-Request attempt.
Access-廃棄物で使用されると、それは失敗メッセージです。 それは別のAccess-要求試みの前にユーザをうながす対話メッセージを示すかもしれません。
When used in an Access-Challenge, it MAY indicate a dialog message to prompt the user for a response.
Access-挑戦に使用されると、それは応答のためにユーザをうながす対話メッセージを示すかもしれません。
Multiple Reply-Message's MAY be included and if any are displayed, they MUST be displayed in the same order as they appear in the packet.
いずれかも表示するなら、複数のReply-メッセージが含んだかもしれなくて、彼らは、パケットで同次で表示されているように見えますが、それらは表示するに違いありません。
A summary of the Reply-Message Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Reply-メッセージAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | Text ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| テキスト… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
18 for Reply-Message.
18 応答メッセージのために。
Length
長さ
>= 3
>= 3
Text
テキスト
The Text field is one or more octets, and its contents are implementation dependent. It is intended to be human readable, and MUST NOT affect operation of the protocol. It is recommended that the message contain UTF-8 encoded 10646 [7] characters.
Text分野は1つ以上の八重奏です、そして、内容は実装に依存しています。 それは、人間読み込み可能であることを意図して、プロトコルの操作に影響してはいけません。 メッセージがUTF-8を含むのは、お勧めです。10646の[7]キャラクタをコード化しました。
Rigney, et al. Standards Track [Page 41] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[41ページ]。
5.19. Callback-Number
5.19. コールバック番号
Description
記述
This Attribute indicates a dialing string to be used for callback. It MAY be used in Access-Accept packets. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint to the server that a Callback service is desired, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeは、コールバックに使用されるためにダイヤルするストリングを示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはCallbackサービスが望まれていますが、サーバはヒントを光栄に思うのに必要でないというサーバへのヒントとしてAccess-リクエスト・パケットで使用されるかもしれません。
A summary of the Callback-Number Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Callback-数のAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
19 for Callback-Number.
19 コールバック番号のために。
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The String field is one or more octets. The actual format of the information is site or application specific, and a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
String分野は1つ以上の八重奏です。 情報の実際の形式は、サイトかアプリケーション特有であって、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装です。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.20. Callback-Id
5.20. コールバックイド
Description
記述
This Attribute indicates the name of a place to be called, to be interpreted by the NAS. It MAY be used in Access-Accept packets.
このAttributeはNASによって解釈されるように呼ばれる場所の名前を示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。
Rigney, et al. Standards Track [Page 42] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[42ページ]。
A summary of the Callback-Id Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Callback-イドAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
20 for Callback-Id.
20 Callbackアイダホ州に
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The String field is one or more octets. The actual format of the information is site or application specific, and a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
String分野は1つ以上の八重奏です。 情報の実際の形式は、サイトかアプリケーション特有であって、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装です。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.21. (unassigned)
5.21. (割り当てられません)
Description
記述
ATTRIBUTE TYPE 21 HAS NOT BEEN ASSIGNED.
属性タイプ21は選任されていません。
5.22. Framed-Route
5.22. 縁どられたルート
Description
記述
This Attribute provides routing information to be configured for the user on the NAS. It is used in the Access-Accept packet and can appear multiple times.
このAttributeは、NASの上のユーザのために構成されるためにルーティング情報を提供します。 それは、Access受け入れているパケットで使用されて、複数の回現れることができます。
A summary of the Framed-Route Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed-ルートAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | Text ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| テキスト… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Rigney, et al. Standards Track [Page 43] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[43ページ]。
Type
タイプ
22 for Framed-Route.
22 縁どられたルートに。
Length
長さ
>= 3
>= 3
Text
テキスト
The Text field is one or more octets, and its contents are implementation dependent. It is intended to be human readable and MUST NOT affect operation of the protocol. It is recommended that the message contain UTF-8 encoded 10646 [7] characters.
Text分野は1つ以上の八重奏です、そして、内容は実装に依存しています。 それは、人間読み込み可能であることを意図して、プロトコルの操作に影響してはいけません。 メッセージがUTF-8を含むのは、お勧めです。10646の[7]キャラクタをコード化しました。
For IP routes, it SHOULD contain a destination prefix in dotted quad form optionally followed by a slash and a decimal length specifier stating how many high order bits of the prefix to use. That is followed by a space, a gateway address in dotted quad form, a space, and one or more metrics separated by spaces. For example, "192.168.1.0/24 192.168.1.1 1 2 -1 3 400". The length specifier may be omitted, in which case it defaults to 8 bits for class A prefixes, 16 bits for class B prefixes, and 24 bits for class C prefixes. For example, "192.168.1.0 192.168.1.1 1".
IPルートにそれ、SHOULDはスラッシュが任意にあとに続いた点を打たされた回路フォームと接頭語のいくつの高位のビットを使用するかを述べる10進長さの特許説明書の作成書に目的地接頭語を含んでいます。 スペース、点を打たされた回路フォームでのゲートウェイアドレス、スペース、および空間によって切り離された1つ以上の測定基準がそれのあとに続いています。 例えば、「192.168.1.0/24 192.168.1.1 1 2 -1 3 400。」 長さの特許説明書の作成書は省略されるかもしれません、その場合、それがクラスA接頭語のための8ビット、クラスB接頭語のための16ビット、およびクラスC接頭語のための24ビットをデフォルトとします。 例えば、「192.168.1.0 192.168 .1 .1 1インチ」
Whenever the gateway address is specified as "0.0.0.0" the IP address of the user SHOULD be used as the gateway address.
「.00インチIPがユーザに扱う0.0はゲートウェイアドレスとして使用されるべきである」ときゲートウェイアドレスが指定されるときはいつも。
5.23. Framed-IPX-Network
5.23. 縁どられたIPXネットワーク
Description
記述
This Attribute indicates the IPX Network number to be configured for the user. It is used in Access-Accept packets.
このAttributeは、ユーザのために構成されるためにIPX Network番号を示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されます。
A summary of the Framed-IPX-Network Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed-IPX-ネットワークAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Rigney, et al. Standards Track [Page 44] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[44ページ]。
Type
タイプ
23 for Framed-IPX-Network.
23 縁どられたIPXネットワークのために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets. The value 0xFFFFFFFE indicates that the NAS should select an IPX network for the user (e.g. assigned from a pool of one or more IPX networks kept by the NAS). Other values should be used as the IPX network for the link to the user.
Value分野は4つの八重奏です。 値の0xFFFFFFFEは、NASがユーザ(例えば、NASによって維持された1つ以上のIPXネットワークのプールから、割り当てられる)のためにIPXネットワークを選択するはずであるのを示します。 他の値はユーザへのリンクにIPXネットワークとして使用されるべきです。
5.24. State
5.24. 状態
Description
記述
This Attribute is available to be sent by the server to the client in an Access-Challenge and MUST be sent unmodified from the client to the server in the new Access-Request reply to that challenge, if any.
このAttributeをサーバでAccess-挑戦でクライアントに送るために利用可能であり、もしあれば新しいAccess-要求回答でその挑戦にクライアントからサーバまで変更されていなく送らなければなりません。
This Attribute is available to be sent by the server to the client in an Access-Accept that also includes a Termination-Action Attribute with the value of RADIUS-Request. If the NAS performs the Termination-Action by sending a new Access-Request upon termination of the current session, it MUST include the State attribute unchanged in that Access-Request.
それをAccess受け入れてください。このAttributeが中でサーバでクライアントに送るために利用可能である、また、RADIUS-要求の値があるTermination-動作Attributeを含んでいます。 NASが新しいAccess-要求を現在のセッションの終了に送ることによってTermination-動作を実行するなら、それはそのAccess-要求で変わりのない州属性を含まなければなりません。
In either usage, the client MUST NOT interpret the attribute locally. A packet must have only zero or one State Attribute. Usage of the State Attribute is implementation dependent.
用法で、クライアントは局所的に属性を解釈してはいけません。 パケットには、ゼロか1州Attributeしかあってはいけません。 州Attributeの使用法は実装に依存しています。
A summary of the State Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
州Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
24 for State.
24 状態に。
Rigney, et al. Standards Track [Page 45] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[45ページ]。
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The String field is one or more octets. The actual format of the information is site or application specific, and a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
String分野は1つ以上の八重奏です。 情報の実際の形式は、サイトかアプリケーション特有であって、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装です。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.25. Class
5.25. クラス
Description
記述
This Attribute is available to be sent by the server to the client in an Access-Accept and SHOULD be sent unmodified by the client to the accounting server as part of the Accounting-Request packet if accounting is supported. The client MUST NOT interpret the attribute locally.
このAttributeが中でサーバでクライアントに送るために利用可能である、Access受け入れてください、SHOULD、変更されていなく、説明するならAccounting-リクエスト・パケットの一部がサポートされるので、クライアントによって会計サーバに送られてください。 クライアントは局所的に属性を解釈してはいけません。
A summary of the Class Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Class Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
25 for Class.
25 クラスのために。
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The String field is one or more octets. The actual format of the information is site or application specific, and a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
String分野は1つ以上の八重奏です。 情報の実際の形式は、サイトかアプリケーション特有であって、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装です。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
Rigney, et al. Standards Track [Page 46] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[46ページ]。
5.26. Vendor-Specific
5.26. ベンダー特有です。
Description
記述
This Attribute is available to allow vendors to support their own extended Attributes not suitable for general usage. It MUST not affect the operation of the RADIUS protocol.
このAttributeは、ベンダーがそれら自身の一般的な用法に適していない拡張Attributesをサポートするのを許容するために利用可能です。 それはRADIUSプロトコルの操作に影響してはいけません。
Servers not equipped to interpret the vendor-specific information sent by a client MUST ignore it (although it may be reported). Clients which do not receive desired vendor-specific information SHOULD make an attempt to operate without it, although they may do so (and report they are doing so) in a degraded mode.
クライアントによって送られたベンダー特殊情報を解釈するために備えていなかったサーバはそれを無視しなければなりません(それが報告されるかもしれませんが)。 必要なベンダー特殊情報SHOULDを受け取らないクライアントがそれなしで作動する試みをします、彼らは降格しているモードでそうするかもしれませんが(彼らがそうしていると報告してください)。
A summary of the Vendor-Specific Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Vendor特有のAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Vendor-Id +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Vendor-Id (cont) | String... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| ベンダーイド+++++++++++++++++++++++++++++++++ベンダーイド(cont)| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
26 for Vendor-Specific.
26 ベンダー詳細のために。
Length
長さ
>= 7
>= 7
Vendor-Id
ベンダーイド
The high-order octet is 0 and the low-order 3 octets are the SMI Network Management Private Enterprise Code of the Vendor in network byte order, as defined in the "Assigned Numbers" RFC [6].
高位八重奏は0です、そして、下位の3つの八重奏がネットワークバイトオーダーにおけるVendorのSMI Network Management兵士のエンタープライズCodeです、「規定番号」RFC[6]で定義されるように。
String
ストリング
The String field is one or more octets. The actual format of the information is site or application specific, and a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
String分野は1つ以上の八重奏です。 情報の実際の形式は、サイトかアプリケーション特有であって、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装です。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
Rigney, et al. Standards Track [Page 47] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[47ページ]。
It SHOULD be encoded as a sequence of vendor type / vendor length / value fields, as follows. The Attribute-Specific field is dependent on the vendor's definition of that attribute. An example encoding of the Vendor-Specific attribute using this method follows:
それ、SHOULD、以下のベンダータイプ/ベンダー長さ/価値の分野の系列として、コード化されてください。 Attribute特有の分野はベンダーのその属性の定義に依存しています。 Vendor特有の属性がこのメソッドを使用するのをコード化する例は従います:
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Vendor-Id +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Vendor-Id (cont) | Vendor type | Vendor length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Attribute-Specific... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| ベンダーイド+++++++++++++++++++++++++++++++++ベンダーイド(cont)| ベンダータイプ| ベンダーの長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 属性特有… +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Multiple subattributes MAY be encoded within a single Vendor- Specific attribute, although they do not have to be.
ある必要はありませんが、複数の「副-属性」5月がただ一つのVendor特定の属性の中でコード化されて、いてください。
5.27. Session-Timeout
5.27. セッションタイムアウト
Description
記述
This Attribute sets the maximum number of seconds of service to be provided to the user before termination of the session or prompt. This Attribute is available to be sent by the server to the client in an Access-Accept or Access-Challenge.
このAttributeは、秒のサービスの最大数にセッションかプロンプトの終了の前にユーザに提供されるように設定します。 このAttributeが中でサーバでクライアントに送るために利用可能である、Access受け入れるか、またはAccess挑戦してください。
A summary of the Session-Timeout Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Session-タイムアウトAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
27 for Session-Timeout.
27 セッションタイムアウトのために。
Length
長さ
6
6
Rigney, et al. Standards Track [Page 48] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[48ページ]。
Value
値
The field is 4 octets, containing a 32-bit unsigned integer with the maximum number of seconds this user should be allowed to remain connected by the NAS.
分野は4つの八重奏です、NASによって接続されたままでこのユーザが残ることができるべきである秒の最大数に従った32ビットの符号のない整数を含んでいて。
5.28. Idle-Timeout
5.28. アイドルタイムアウト
Description
記述
This Attribute sets the maximum number of consecutive seconds of idle connection allowed to the user before termination of the session or prompt. This Attribute is available to be sent by the server to the client in an Access-Accept or Access-Challenge.
このAttributeはセッションかプロンプトの終了の前にユーザに許された無駄な接続の連続した秒の最大数を設定します。 このAttributeが中でサーバでクライアントに送るために利用可能である、Access受け入れるか、またはAccess挑戦してください。
A summary of the Idle-Timeout Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Idle-タイムアウトAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
28 for Idle-Timeout.
28 アイドルタイムアウトのために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The field is 4 octets, containing a 32-bit unsigned integer with the maximum number of consecutive seconds of idle time this user should be permitted before being disconnected by the NAS.
分野は4つの八重奏です、NASによって切断される前にこのユーザが受入れられるべきである遊休時間の連続した秒の最大数に従った32ビットの符号のない整数を含んでいて。
5.29. Termination-Action
5.29. 終了動作
Description
記述
This Attribute indicates what action the NAS should take when the specified service is completed. It is only used in Access-Accept packets.
指定されたサービスが終了しているとき、このAttributeは、NASがどんな行動を取るはずであるかを示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるだけです。
Rigney, et al. Standards Track [Page 49] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[49ページ]。
A summary of the Termination-Action Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Termination-動作Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
29 for Termination-Action.
29 終了動作のために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets.
Value分野は4つの八重奏です。
0 Default 1 RADIUS-Request
0 デフォルト1半径要求
If the Value is set to RADIUS-Request, upon termination of the specified service the NAS MAY send a new Access-Request to the RADIUS server, including the State attribute if any.
ValueがRADIUS-要求に用意ができているなら、指定されたサービスの終了のときにNAS MAYは新しいAccess-要求をRADIUSサーバに送ります、もしあれば州属性を含んでいて
5.30. Called-Station-Id
5.30. 呼ばれた駅のイド
Description
記述
This Attribute allows the NAS to send in the Access-Request packet the phone number that the user called, using Dialed Number Identification (DNIS) or similar technology. Note that this may be different from the phone number the call comes in on. It is only used in Access-Request packets.
このAttributeはNASにAccess-リクエスト・パケットでユーザが電話をした電話番号を送らせます、Dialed Number Identification(DNIS)か同様の技術を使用して。 これが呼び出しが参加する電話番号と異なるかもしれないことに注意してください。 それはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。
A summary of the Called-Station-Id Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Called駅のイドAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Rigney, et al. Standards Track [Page 50] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[50ページ]。
Type
タイプ
30 for Called-Station-Id.
30 呼ばれた駅のアイダホ州に
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The String field is one or more octets, containing the phone number that the user's call came in on.
String分野はユーザの呼び出しが参加した電話番号を含む1つ以上の八重奏です。
The actual format of the information is site or application specific. UTF-8 encoded 10646 [7] characters are recommended, but a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
情報の実際の形式はサイトかアプリケーション特有です。 UTF-8は[7]キャラクタが推薦される10646、しかし、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装をコード化しました。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.31. Calling-Station-Id
5.31. 呼んでいる駅のイド
Description
記述
This Attribute allows the NAS to send in the Access-Request packet the phone number that the call came from, using Automatic Number Identification (ANI) or similar technology. It is only used in Access-Request packets.
このAttributeはNASにAccess-リクエスト・パケットで呼び出しが来た電話番号を送らせます、Automatic Number Identification(ANI)か同様の技術を使用して。 それはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。
A summary of the Calling-Station-Id Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Calling駅のイドAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
31 for Calling-Station-Id.
31 呼んでいる駅のアイダホ州に
Length
長さ
>= 3
>= 3
Rigney, et al. Standards Track [Page 51] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[51ページ]。
String
ストリング
The String field is one or more octets, containing the phone number that the user placed the call from.
String分野はユーザが電話をした電話番号を含む1つ以上の八重奏です。
The actual format of the information is site or application specific. UTF-8 encoded 10646 [7] characters are recommended, but a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
情報の実際の形式はサイトかアプリケーション特有です。 UTF-8は[7]キャラクタが推薦される10646、しかし、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装をコード化しました。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.32. NAS-Identifier
5.32. NAS-識別子
Description
記述
This Attribute contains a string identifying the NAS originating the Access-Request. It is only used in Access-Request packets. Either NAS-IP-Address or NAS-Identifier MUST be present in an Access-Request packet.
このAttributeはAccess-要求を溯源するNASを特定するストリングを含んでいます。 それはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。 NAS IPアドレスかNAS-識別子のどちらかがAccess-リクエスト・パケットに存在していなければなりません。
Note that NAS-Identifier MUST NOT be used to select the shared secret used to authenticate the request. The source IP address of the Access-Request packet MUST be used to select the shared secret.
要求を認証するのに使用される共有秘密キーを選択するのにNAS-識別子を使用してはいけないことに注意してください。 共有秘密キーを選択するのにAccess-リクエスト・パケットのソースIPアドレスを使用しなければなりません。
A summary of the NAS-Identifier Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
NAS-識別子Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
32 for NAS-Identifier.
32 NAS-識別子のために。
Length
長さ
>= 3
>= 3
Rigney, et al. Standards Track [Page 52] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[52ページ]。
String
ストリング
The String field is one or more octets, and should be unique to the NAS within the scope of the RADIUS server. For example, a fully qualified domain name would be suitable as a NAS-Identifier.
String分野は、1つ以上の八重奏であり、RADIUSサーバの範囲の中のNASにユニークであるべきです。例えば、完全修飾ドメイン名はNAS-識別子として適当でしょう。
The actual format of the information is site or application specific, and a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
情報の実際の形式は、サイトかアプリケーション特有であって、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装です。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.33. Proxy-State
5.33. プロキシ状態
Description
記述
This Attribute is available to be sent by a proxy server to another server when forwarding an Access-Request and MUST be returned unmodified in the Access-Accept, Access-Reject or Access-Challenge. When the proxy server receives the response to its request, it MUST remove its own Proxy-State (the last Proxy- State in the packet) before forwarding the response to the NAS.
このAttributeをAccess-要求を転送するとプロキシサーバで別のサーバに送るために利用可能であり、Access受け入れるか、Access-廃棄物またはAccess-挑戦で変更されていなく返さなければなりません。 プロキシサーバが要求への応答を受けるとき、NASへの応答を進める前に、それはそれ自身のProxy-状態(パケットにおける最後のProxy状態)を取り除かなければなりません。
If a Proxy-State Attribute is added to a packet when forwarding the packet, the Proxy-State Attribute MUST be added after any existing Proxy-State attributes.
パケットを進めるとき、Proxy-州のAttributeがパケットに加えられるなら、どんな既存のProxy-州の属性の後にもProxy-州のAttributeを加えなければなりません。
The content of any Proxy-State other than the one added by the current server should be treated as opaque octets and MUST NOT affect operation of the protocol.
現在のサーバによって加えられたもの以外のどんなProxy-状態の内容も、不透明な八重奏として扱われるべきであり、プロトコルの操作に影響してはいけません。
Usage of the Proxy-State Attribute is implementation dependent. A description of its function is outside the scope of this specification.
Proxy-州のAttributeの使用法は実装に依存しています。 この仕様の範囲の外に機能の記述があります。
A summary of the Proxy-State Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Proxy-州のAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
33 for Proxy-State.
33 プロキシ状態に。
Rigney, et al. Standards Track [Page 53] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[53ページ]。
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The String field is one or more octets. The actual format of the information is site or application specific, and a robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
String分野は1つ以上の八重奏です。 情報の実際の形式は、サイトかアプリケーション特有であって、SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装です。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.34. Login-LAT-Service
5.34. ログインLATサービス
Description
記述
This Attribute indicates the system with which the user is to be connected by LAT. It MAY be used in Access-Accept packets, but only when LAT is specified as the Login-Service. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint to the server, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeはユーザがLATによって接続されることになっているシステムを示します。 LATがLogin-サービスとして指定されるときだけ、それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはヒントとしてAccess-リクエスト・パケットでサーバに使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
Administrators use the service attribute when dealing with clustered systems, such as a VAX or Alpha cluster. In such an environment several different time sharing hosts share the same resources (disks, printers, etc.), and administrators often configure each to offer access (service) to each of the shared resources. In this case, each host in the cluster advertises its services through LAT broadcasts.
VAXかアルファークラスタなどのクラスタリングしているシステムに対処するとき、管理者はサービス属性を使用します。 そのような環境で、数人の異なったタイムシェアリングホストが同じリソース(ディスク、プリンタなど)を共有します、そして、管理者はしばしばそれぞれ、それぞれの共用資源へのアクセス(サービス)を提供するのを構成します。 この場合、クラスタの各ホストはLAT放送でサービスの広告を出します。
Sophisticated users often know which service providers (machines) are faster and tend to use a node name when initiating a LAT connection. Alternately, some administrators want particular users to use certain machines as a primitive form of load balancing (although LAT knows how to do load balancing itself).
洗練されたユーザは、しばしばどちらのサービスプロバイダー(マシン)が、より速いかを知って、LAT接続を開始するとき、ノード名を使用する傾向があります。 交互に、何人かの管理者が、特定のユーザに原始のフォームのロードバランシングとしてあるマシンを使用して欲しいです(LATはロードバランシング自体をする方法を知っていますが)。
A summary of the Login-LAT-Service Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Login-LAT-サービスAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Rigney, et al. Standards Track [Page 54] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[54ページ]。
Type
タイプ
34 for Login-LAT-Service.
34 ログインLATサービスのために。
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The String field is one or more octets, and contains the identity of the LAT service to use. The LAT Architecture allows this string to contain $ (dollar), - (hyphen), . (period), _ (underscore), numerics, upper and lower case alphabetics, and the ISO Latin-1 character set extension [11]. All LAT string comparisons are case insensitive.
String分野は、1つ以上の八重奏であり、利用するLATサービスのアイデンティティを含んでいます。 LAT Architectureはこのストリングに$(ドル)を含ませます--. (ハイフン)、(期間)、_(強調)、数値、上下のケースalphabetics、およびISOラテン語-1文字集合拡張子[11]。 すべてのLATストリング比較が大文字と小文字を区別しないです。
5.35. Login-LAT-Node
5.35. ログインLATノード
Description
記述
This Attribute indicates the Node with which the user is to be automatically connected by LAT. It MAY be used in Access-Accept packets, but only when LAT is specified as the Login-Service. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint to the server, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeはユーザがLATによって自動的に接続されることになっているNodeを示します。 LATがLogin-サービスとして指定されるときだけ、それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはヒントとしてAccess-リクエスト・パケットでサーバに使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
A summary of the Login-LAT-Node Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Login-LAT-ノードAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
35 for Login-LAT-Node.
35 ログインLATノードのために。
Length
長さ
>= 3
>= 3
Rigney, et al. Standards Track [Page 55] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[55ページ]。
String
ストリング
The String field is one or more octets, and contains the identity of the LAT Node to connect the user to. The LAT Architecture allows this string to contain $ (dollar), - (hyphen), . (period), _ (underscore), numerics, upper and lower case alphabetics, and the ISO Latin-1 character set extension. All LAT string comparisons are case insensitive.
分野が1つ以上の八重奏であり、ユーザに接するLAT Nodeのアイデンティティを含むString。 LAT Architectureはこのストリングに$(ドル)を含ませます--. (ハイフン)、(期間)、_(強調)、数値、上下のケースalphabetics、およびISOラテン語-1文字集合拡張子。 すべてのLATストリング比較が大文字と小文字を区別しないです。
5.36. Login-LAT-Group
5.36. ログインLATグループ
Description
記述
This Attribute contains a string identifying the LAT group codes which this user is authorized to use. It MAY be used in Access- Accept packets, but only when LAT is specified as the Login- Service. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint to the server, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeはこのユーザが使用するのを権限を与えられるLAT群符号を特定するストリングを含んでいます。 使用されて、Accessでは、パケットが受け入れているということであるかもしれませんが、いつだけLATはLoginサービスとして指定されるか。 それはヒントとしてAccess-リクエスト・パケットでサーバに使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
LAT supports 256 different group codes, which LAT uses as a form of access rights. LAT encodes the group codes as a 256 bit bitmap.
LATは、256の異なったグループがコードであるとサポートします。(LATはアクセス権のフォームとしてコードを使用します)。 LATは256ビットのビットマップとして群符号をコード化します。
Administrators can assign one or more of the group code bits at the LAT service provider; it will only accept LAT connections that have these group codes set in the bit map. The administrators assign a bitmap of authorized group codes to each user; LAT gets these from the operating system, and uses these in its requests to the service providers.
管理者はLATサービスプロバイダーにおける群符号ビットの1つ以上を割り当てることができます。 それはビットマップにこれらの群符号を設定させるLAT接続を受け入れるだけでしょう。 管理者は認可された群符号のビットマップを各ユーザに割り当てます。 LATはオペレーティングシステムからこれらを得て、要求でサービスプロバイダーにこれらを使用します。
A summary of the Login-LAT-Group Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Login-LAT-グループAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
36 for Login-LAT-Group.
36 ログインLATが分類するので。
Length
長さ
34
34
Rigney, et al. Standards Track [Page 56] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[56ページ]。
String
ストリング
The String field is a 32 octet bit map, most significant octet first. A robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
最初に、String分野は32八重奏ビットマップ、最も重要な八重奏です。 SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.37. Framed-AppleTalk-Link
5.37. 縁どられたAppleTalkリンク
Description
記述
This Attribute indicates the AppleTalk network number which should be used for the serial link to the user, which is another AppleTalk router. It is only used in Access-Accept packets. It is never used when the user is not another router.
このAttributeはユーザへの連続のリンクに使用されるべきであり、別のAppleTalkルータであるAppleTalkネットワーク番号を示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるだけです。 ユーザが別のルータでないときに、それは決して使用されません。
A summary of the Framed-AppleTalk-Link Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed AppleTalkリンクAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
37 for Framed-AppleTalk-Link.
37 縁どられたAppleTalkがリンクされるので。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets. Despite the size of the field, values range from 0 to 65535. The special value of 0 indicates that this is an unnumbered serial link. A value of 1-65535 means that the serial line between the NAS and the user should be assigned that value as an AppleTalk network number.
Value分野は4つの八重奏です。 分野のサイズにもかかわらず、値は0〜65535まで及びます。 0の特別な値は、これが無数の連続のリンクであることを示します。 1-65535の値は、その値がAppleTalkネットワーク番号としてNASとユーザの間のシリアル・ラインに割り当てられるべきであることを意味します。
Rigney, et al. Standards Track [Page 57] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[57ページ]。
5.38. Framed-AppleTalk-Network
5.38. 縁どられたAppleTalkネットワーク
Description
記述
This Attribute indicates the AppleTalk Network number which the NAS should probe to allocate an AppleTalk node for the user. It is only used in Access-Accept packets. It is never used when the user is another router. Multiple instances of this Attribute indicate that the NAS may probe using any of the network numbers specified.
このAttributeはユーザのために、NASがAppleTalkノードを割り当てるために調べるはずであるAppleTalkネットワーク番号を示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるだけです。 ユーザであるなら使用されているのが、決して別のルータでないということです。 このAttributeの複数のインスタンスが、NASが数が指定したネットワークのどれかを使用することで調べるかもしれないのを示します。
A summary of the Framed-AppleTalk-Network Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed-AppleTalkネットワークAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
38 for Framed-AppleTalk-Network.
38 縁どられたAppleTalkネットワークのために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets. Despite the size of the field, values range from 0 to 65535. The special value 0 indicates that the NAS should assign a network for the user, using its default cable range. A value between 1 and 65535 (inclusive) indicates the AppleTalk Network the NAS should probe to find an address for the user.
Value分野は4つの八重奏です。 分野のサイズにもかかわらず、値は0〜65535まで及びます。 デフォルトケーブル範囲を使用して、特別な値0は、NASがユーザのためにネットワークを割り当てるはずであるのを示します。 1と65535(包括的な)の間の値はNASがユーザのためにアドレスを見つけるために調べるはずであるAppleTalkネットワークを示します。
5.39. Framed-AppleTalk-Zone
5.39. 縁どられたAppleTalkゾーン
Description
記述
This Attribute indicates the AppleTalk Default Zone to be used for this user. It is only used in Access-Accept packets. Multiple instances of this attribute in the same packet are not allowed.
このAttributeは、このユーザに使用されるためにAppleTalk Default Zoneを示します。 それはAccess受け入れているパケットで使用されるだけです。 同じパケットのこの属性の複数のインスタンスは許容されていません。
Rigney, et al. Standards Track [Page 58] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[58ページ]。
A summary of the Framed-AppleTalk-Zone Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Framed AppleTalkゾーンAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
39 for Framed-AppleTalk-Zone.
39 縁どられたAppleTalkゾーンに。
Length
長さ
>= 3
>= 3
String
ストリング
The name of the Default AppleTalk Zone to be used for this user. A robust implementation SHOULD support the field as undistinguished octets.
このユーザに使用されるべきDefault AppleTalk Zoneという名前。 SHOULDが平凡な八重奏として分野をサポートする強健な実装。
The codification of the range of allowed usage of this field is outside the scope of this specification.
この仕様の範囲の外にこの分野の許容用法の範囲の成文化があります。
5.40. CHAP-Challenge
5.40. やつ挑戦
Description
記述
This Attribute contains the CHAP Challenge sent by the NAS to a PPP Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP) user. It is only used in Access-Request packets.
このAttributeはPPPチャレンジ・ハンドシェイク認証プロトコル(CHAP)ユーザにNASによって送られたCHAP Challengeを含んでいます。 それはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。
If the CHAP challenge value is 16 octets long it MAY be placed in the Request Authenticator field instead of using this attribute.
長い間CHAP挑戦価値が16の八重奏であるなら、それはこの属性を使用することの代わりにRequest Authenticator分野に置かれるかもしれません。
A summary of the CHAP-Challenge Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
CHAP-挑戦Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Rigney, et al. Standards Track [Page 59] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[59ページ]。
Type
タイプ
60 for CHAP-Challenge.
60 やつ挑戦のために。
Length
長さ
>= 7
>= 7
String
ストリング
The String field contains the CHAP Challenge.
String分野はCHAP Challengeを含んでいます。
5.41. NAS-Port-Type
5.41. NASポートタイプ
Description
記述
This Attribute indicates the type of the physical port of the NAS which is authenticating the user. It can be used instead of or in addition to the NAS-Port (5) attribute. It is only used in Access-Request packets. Either NAS-Port (5) or NAS-Port-Type or both SHOULD be present in an Access-Request packet, if the NAS differentiates among its ports.
このAttributeはユーザを認証しているNASの物理的なポートのタイプを示します。 属性かNAS-ポート(5)属性に加えてそれを使用できます。 それはAccess-リクエスト・パケットで使用されるだけです。 NAS-ポート(5)かNASポートタイプか両方のどちらか、SHOULD、Access-リクエスト・パケットに存在してください、NASがポートの中で差別化するなら。
A summary of the NAS-Port-Type Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
NASポートタイプAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
61 for NAS-Port-Type.
61 NASポートタイプのために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The Value field is four octets. "Virtual" refers to a connection to the NAS via some transport protocol, instead of through a physical port. For example, if a user telnetted into a NAS to
Value分野は4つの八重奏です。 「仮想」は物理的なポートの代わりに何らかのトランスポート・プロトコルで接続をNASに差し向けます。 例えば、ユーザはNASにtelnettedしました。
Rigney, et al. Standards Track [Page 60] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[60ページ]。
authenticate himself as an Outbound-User, the Access-Request might include NAS-Port-Type = Virtual as a hint to the RADIUS server that the user was not on a physical port.
Outbound-ユーザとして自分を認証してください、そして、Access-要求はユーザが物理的なポートの上にいなかったというRADIUSサーバへのヒントとして=仮想であることでNASポートタイプを含むかもしれません。
0 Async 1 Sync 2 ISDN Sync 3 ISDN Async V.120 4 ISDN Async V.110 5 Virtual 6 PIAFS 7 HDLC Clear Channel 8 X.25 9 X.75 10 G.3 Fax 11 SDSL - Symmetric DSL 12 ADSL-CAP - Asymmetric DSL, Carrierless Amplitude Phase Modulation 13 ADSL-DMT - Asymmetric DSL, Discrete Multi-Tone 14 IDSL - ISDN Digital Subscriber Line 15 Ethernet 16 xDSL - Digital Subscriber Line of unknown type 17 Cable 18 Wireless - Other 19 Wireless - IEEE 802.11
0 Async1Sync2ISDN Sync3ISDN Async V.120 4ISDN Async V.110 5Virtual6PIAFS7HDLC Clear Channel8X.25 9X.75 10 G.3ファックス11SDSL--Discrete Multi-トーン14IDSL--ISDN Digital Subscriber線15イーサネット16xDSL--左右対称のDSL12ADSL-CAP--非対称のDSL、Carrierless Amplitude Phase Modulation13ADSL-DMT--非対称のDSL、17未知のタイプCable18WirelessのデジタルSubscriber線--他の19Wireless--IEEE802.11
PIAFS is a form of wireless ISDN commonly used in Japan, and stands for PHS (Personal Handyphone System) Internet Access Forum Standard (PIAFS).
PIAFSは日本で一般的に使用されるワイヤレスのISDNのフォームであり、PHS(簡易型携帯電話)インターネットAccess Forum Standard(PIAFS)を表します。
5.42. Port-Limit
5.42. ポート限界
Description
記述
This Attribute sets the maximum number of ports to be provided to the user by the NAS. This Attribute MAY be sent by the server to the client in an Access-Accept packet. It is intended for use in conjunction with Multilink PPP [12] or similar uses. It MAY also be sent by the NAS to the server as a hint that that many ports are desired for use, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeは、最大のポートの数にNASによってユーザに提供されるように設定します。 サーバはAccess受け入れているパケットのクライアントにこのAttributeを送るかもしれません。 それは使用のためにMultilink PPP[12]か同様の用途に関連して意図します。 また、それはそんなに多くのポートが使用のために望まれていますが、サーバはヒントを光栄に思うのに必要でないというヒントとしてNASによってサーバに送られるかもしれません。
A summary of the Port-Limit Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Port-限界Attribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 61] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[61ページ]。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Value +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Value (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| 値の+++++++++++++++++++++++++++++++++値(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
62 for Port-Limit.
62 ポート限界のために。
Length
長さ
6
6
Value
値
The field is 4 octets, containing a 32-bit unsigned integer with the maximum number of ports this user should be allowed to connect to on the NAS.
分野は4つの八重奏です、このユーザがNASに接続できるべきであるポートの最大数に従った32ビットの符号のない整数を含んでいて。
5.43. Login-LAT-Port
5.43. ログインLATポート
Description
記述
This Attribute indicates the Port with which the user is to be connected by LAT. It MAY be used in Access-Accept packets, but only when LAT is specified as the Login-Service. It MAY be used in an Access-Request packet as a hint to the server, but the server is not required to honor the hint.
このAttributeはユーザがLATによって接続されることになっているPortを示します。 LATがLogin-サービスとして指定されるときだけ、それはAccess受け入れているパケットで使用されるかもしれません。 それはヒントとしてAccess-リクエスト・パケットでサーバに使用されるかもしれませんが、サーバは、ヒントを光栄に思うのに必要ではありません。
A summary of the Login-LAT-Port Attribute format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Login-LAT-ポートAttribute形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | Type | Length | String ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
0 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- | タイプ| 長さ| 結びます。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Type
タイプ
63 for Login-LAT-Port.
63 ログインLATポートに。
Length
長さ
>= 3
>= 3
Rigney, et al. Standards Track [Page 62] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[62ページ]。
String
ストリング
The String field is one or more octets, and contains the identity of the LAT port to use. The LAT Architecture allows this string to contain $ (dollar), - (hyphen), . (period), _ (underscore), numerics, upper and lower case alphabetics, and the ISO Latin-1 character set extension. All LAT string comparisons are case insensitive.
String分野は、1つ以上の八重奏であり、使用するLATポートのアイデンティティを含んでいます。 LAT Architectureはこのストリングに$(ドル)を含ませます--. (ハイフン)、(期間)、_(強調)、数値、上下のケースalphabetics、およびISOラテン語-1文字集合拡張子。 すべてのLATストリング比較が大文字と小文字を区別しないです。
5.44. Table of Attributes
5.44. 属性のテーブル
The following table provides a guide to which attributes may be found in which kinds of packets, and in what quantity.
以下のテーブルは属性がどの種類のパケット、およびどんな量に見つけられるかもしれないガイドを提供します。
Request Accept Reject Challenge # Attribute 0-1 0-1 0 0 1 User-Name 0-1 0 0 0 2 User-Password [Note 1] 0-1 0 0 0 3 CHAP-Password [Note 1] 0-1 0 0 0 4 NAS-IP-Address [Note 2] 0-1 0 0 0 5 NAS-Port 0-1 0-1 0 0 6 Service-Type 0-1 0-1 0 0 7 Framed-Protocol 0-1 0-1 0 0 8 Framed-IP-Address 0-1 0-1 0 0 9 Framed-IP-Netmask 0 0-1 0 0 10 Framed-Routing 0 0+ 0 0 11 Filter-Id 0-1 0-1 0 0 12 Framed-MTU 0+ 0+ 0 0 13 Framed-Compression 0+ 0+ 0 0 14 Login-IP-Host 0 0-1 0 0 15 Login-Service 0 0-1 0 0 16 Login-TCP-Port 0 0+ 0+ 0+ 18 Reply-Message 0-1 0-1 0 0 19 Callback-Number 0 0-1 0 0 20 Callback-Id 0 0+ 0 0 22 Framed-Route 0 0-1 0 0 23 Framed-IPX-Network 0-1 0-1 0 0-1 24 State [Note 1] 0 0+ 0 0 25 Class 0+ 0+ 0 0+ 26 Vendor-Specific 0 0-1 0 0-1 27 Session-Timeout 0 0-1 0 0-1 28 Idle-Timeout 0 0-1 0 0 29 Termination-Action 0-1 0 0 0 30 Called-Station-Id 0-1 0 0 0 31 Calling-Station-Id 0-1 0 0 0 32 NAS-Identifier [Note 2] 0+ 0+ 0+ 0+ 33 Proxy-State 0-1 0-1 0 0 34 Login-LAT-Service 0-1 0-1 0 0 35 Login-LAT-Node
廃棄物挑戦#属性0-1 0-1 0 0 1ユーザ名0-1 0 0 0 2ユーザパスワード注意1 0-1 0 0 0 3やつパスワード注意1 0-1 0 0 0 4NAS IPアドレス注意2 0-1 0 0 0 5NAS-ポート0-1 0-1 0 0 6サービスタイプ0-1 0-1 0 0 7縁どられたプロトコル0-1 0-1 0 0 8縁どられたIPアドレス0-1 0-1 0 0 9縁どられたIPネットマスク0 0-1 0 0 10縁どられたルート設定0 0+0 0 11フィルタイド0-1 0-1 0 0 12縁どられたMTU0+0+0 0 13縁どられた圧縮0+0+0 0 14ログインIPホスト0 0-1 0 0 15ログインサービス0 0-1 0 0 16ログインTCPポートを受け入れるよう要求してください; 0 0+0+0+18応答メッセージ0-1 0-1 0 0 19回収No.0 0-1 0 0 20回収イド0 0+0 0 22縁どられたルート0 0-1 0 0 23縁どられたIPXネットワーク0-1 0-1 0 0-1 24が業者特有の注意1 0 0+0 0 25のクラス0+0+0 0+26の0 0-1 0 0-1 28アイドルタイムアウト0 0-1 0 0 29終了動作0 0-1 0 0-1 27セッションタイムアウト0-1 0 0 0 30を述べる、呼ばれた駅のイド0-1 0 0 0 31呼んでいる駅のイド0-1 0 0 0 32NAS-識別子注意2 0+0+0+0+33プロキシ州の0-1 0-1 0 0 34ログインLATサービス0-1 0-1 0 0 35ログインLATノード
Rigney, et al. Standards Track [Page 63] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[63ページ]。
0-1 0-1 0 0 36 Login-LAT-Group 0 0-1 0 0 37 Framed-AppleTalk-Link 0 0+ 0 0 38 Framed-AppleTalk-Network 0 0-1 0 0 39 Framed-AppleTalk-Zone 0-1 0 0 0 60 CHAP-Challenge 0-1 0 0 0 61 NAS-Port-Type 0-1 0-1 0 0 62 Port-Limit 0-1 0-1 0 0 63 Login-LAT-Port Request Accept Reject Challenge # Attribute
0-1 0-1 0 0 0 0-1 0 0 37縁どられたAppleTalkリンク0 0+0 0 38縁どられたAppleTalkネットワーク0 0-1 0 0 39縁どられたAppleTalkゾーン0-1 0 0 0 60やつ挑戦0-1 0 0 0 61NASポートタイプ0-1 0-1 0 0 62ポート限界0-1 0-1 0 0 63ログインLATポートが要求する36ログインLATグループは廃棄物挑戦#属性を受け入れます。
[Note 1] An Access-Request MUST contain either a User-Password or a CHAP-Password or State. An Access-Request MUST NOT contain both a User-Password and a CHAP-Password. If future extensions allow other kinds of authentication information to be conveyed, the attribute for that can be used in an Access-Request instead of User-Password or CHAP-Password.
[注意1] Access-要求はUser-パスワードかCHAP-パスワードか州のどちらかを含まなければなりません。 Access-要求はUser-パスワードとCHAP-パスワードの両方を含んではいけません。 今後の拡大が、他の種類に関する認証情報が伝えられるのを許容するなら、User-パスワードかCHAP-パスワードの代わりにAccess-要求でそれのための属性を使用できます。
[Note 2] An Access-Request MUST contain either a NAS-IP-Address or a NAS-Identifier (or both).
[注意2] Access-要求はNAS IPアドレスかNAS-識別子(ともに)のどちらかを含まなければなりません。
The following table defines the meaning of the above table entries.
以下のテーブルは上のテーブル項目の意味を定義します。
0 This attribute MUST NOT be present in packet. 0+ Zero or more instances of this attribute MAY be present in packet. 0-1 Zero or one instance of this attribute MAY be present in packet. 1 Exactly one instance of this attribute MUST be present in packet.
0 この属性はパケットに存在しているはずがありません。 0+ゼロかこの属性の、より多くの例がパケットに存在しているかもしれません。 0-1 この属性のゼロか1つの例がパケットに存在しているかもしれません。 1 まさにこの属性の1つの例がパケットに存在していなければなりません。
6. IANA Considerations
6. IANA問題
This section provides guidance to the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) regarding registration of values related to the RADIUS protocol, in accordance with BCP 26 [13].
このセクションはRADIUSプロトコルに関連する値の登録に関してインターネットAssigned民数記Authority(IANA)に指導を供給します、BCP26[13]によると。
There are three name spaces in RADIUS that require registration: Packet Type Codes, Attribute Types, and Attribute Values (for certain Attributes).
3つの名前空間が登録を必要とするRADIUSにあります: パケットType Codes、Attribute Types、およびAttribute Values(あるAttributesのための)。
RADIUS is not intended as a general-purpose Network Access Server (NAS) management protocol, and allocations should not be made for purposes unrelated to Authentication, Authorization or Accounting.
汎用Network Access Server(NAS)管理が議定書を作って、Authentication、AuthorizationまたはAccountingに関係ない目的のために配分をするべきでないとき、RADIUSを意図しません。
6.1. Definition of Terms
6.1. 用語の定義
The following terms are used here with the meanings defined in BCP 26: "name space", "assigned value", "registration".
次の用語はBCP26で定義される意味と共にここで使用されます: 「名前スペース」、「割り当てられた値」、「登録。」
Rigney, et al. Standards Track [Page 64] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[64ページ]。
The following policies are used here with the meanings defined in BCP 26: "Private Use", "First Come First Served", "Expert Review", "Specification Required", "IETF Consensus", "Standards Action".
以下の方針はBCP26で定義される意味と共にここで使用されます: 「私用」、「先着順」、「専門のレビュー」、「仕様が必要である」「IETFコンセンサス」、「規格動作。」
6.2. Recommended Registration Policies
6.2. お勧めの登録方針
For registration requests where a Designated Expert should be consulted, the IESG Area Director for Operations should appoint the Designated Expert.
Designated Expertが相談されるべきである登録要求のために、IESG Area運営担当部長はDesignated Expertを任命するべきです。
For registration requests requiring Expert Review, the ietf-radius mailing list should be consulted.
Expert Reviewを必要とする登録要求において、ietf-半径メーリングリストは相談されるべきです。
Packet Type Codes have a range from 1 to 254, of which 1-5,11-13 have been allocated. Because a new Packet Type has considerable impact on interoperability, a new Packet Type Code requires Standards Action, and should be allocated starting at 14.
パケットType Codesには、1〜254までの範囲があります。(1-5、11-13はそれで割り当てられました)。 新しいPacket Typeがかなりの影響力を相互運用性に持っているので、新しいPacket Type CodeをStandards Actionを必要として、14から割り当てるべきです。
Attribute Types have a range from 1 to 255, and are the scarcest resource in RADIUS, thus must be allocated with care. Attributes 1-53,55,60-88,90-91 have been allocated, with 17 and 21 available for re-use. Attributes 17, 21, 54, 56-59, 89, 92-191 may be allocated following Expert Review, with Specification Required. Release of blocks of Attribute Types (more than 3 at a time for a given purpose) should require IETF Consensus. It is recommended that attributes 17 and 21 be used only after all others are exhausted.
属性Typesを1〜255まで範囲を持って、RADIUSで最も不十分なリソースであり、その結果、慎重に割り当てなければなりません。 17と21が利用可能な状態で再使用のために、60-88に、90-91に、属性1-53(55)を割り当てました。 属性17、21、54、56-59、89、92-191にSpecification Requiredと共にExpert Reviewに続くのを割り当てるかもしれません。 ブロックのAttribute Types(与えられた目的のための一度に3以上)のリリースはIETF Consensusを必要とするべきです。 すべての他のものが疲れ果てていた後にだけ属性17と21が使用されるのは、お勧めです。
Note that RADIUS defines a mechanism for Vendor-Specific extensions (Attribute 26) and the use of that should be encouraged instead of allocation of global attribute types, for functions specific only to one vendor's implementation of RADIUS, where no interoperability is deemed useful.
RADIUSがVendor特有の拡大(属性26)のためにメカニズムを定義することに注意してください。そうすれば、それの使用は1つの業者の相互運用性が全く役に立つのは考えられないRADIUSの実現だけに特定の機能のためのグローバルな属性タイプの配分の代わりに奨励されるべきです。
As stated in the "Attributes" section above:
上の「属性」セクションで述べられているように:
"[Attribute Type] Values 192-223 are reserved for experimental use, values 224-240 are reserved for implementation-specific use, and values 241-255 are reserved and should not be used."
「[属性Type] 値192-223が実験用のために予約されて、値224-240が実現特定的用法のために予約されて、値241-255を予約されていて、使用するべきではありません。」
Therefore Attribute values 192-240 are considered Private Use, and values 241-255 require Standards Action.
したがって、Attribute値192-240は兵士のUseであると考えられます、そして、値241-255はStandards Actionを必要とします。
Certain attributes (for example, NAS-Port-Type) in RADIUS define a list of values to correspond with various meanings. There can be 4 billion (2^32) values for each attribute. Adding additional values to the list can be done on a First Come, First Served basis by the IANA.
RADIUSのある属性(例えば、NASはタイプを移植する)は、様々な意味に相当するように値のリストを定義します。 各属性あたり40億(2^32)の値があることができます。 First Come、IANAによるFirst Servedベースで加算値をリストに追加できます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 65] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[65ページ]。
7. Examples
7. 例
A few examples are presented to illustrate the flow of packets and use of typical attributes. These examples are not intended to be exhaustive, many others are possible. Hexadecimal dumps of the example packets are given in network byte order, using the shared secret "xyzzy5461".
いくつかの例が、パケットの流れと典型的な属性の使用を例証するために提示されます。 多くの他のものがこれらの例が徹底的であることを意図しないのが可能です。 "xyzzy5461"という共有秘密キーを使用して、ネットワークバイトオーダーで例のパケットの16進憂鬱を与えます。
7.1. User Telnet to Specified Host
7.1. 指定されたホストへのユーザtelnet
The NAS at 192.168.1.16 sends an Access-Request UDP packet to the RADIUS Server for a user named nemo logging in on port 3 with password "arctangent".
NAS、192.168では、ユーザが、中でログオンするとnemoを命名したので、.16がRADIUS ServerへのAccess-要求UDPパケットを送る.1は「アークタンジェント」というパスワードで3を移植します。
The Request Authenticator is a 16 octet random number generated by the NAS.
Request Authenticatorは乱数がNASで発生させた16八重奏です。
The User-Password is 16 octets of password padded at end with nulls, XORed with MD5(shared secret|Request Authenticator).
User-パスワードは終わりにヌルで水増しされた、パスワードの16の八重奏、MD5(共有秘密キー| 要求Authenticator)とXORedです。
01 00 00 38 0f 40 3f 94 73 97 80 57 bd 83 d5 cb 98 f4 22 7a 01 06 6e 65 6d 6f 02 12 0d be 70 8d 93 d4 13 ce 31 96 e4 3f 78 2a 0a ee 04 06 c0 a8 01 10 05 06 00 00 00 03
01 00 00 38 0f40 3f94 73 97 80 57は70が8d93d4 13Ce31 96e4 3f78 2a 0a ee04 06c0 a8 01 10 05 06 00 00 00 03であったなら83d5 cb98f4 22 7a01 06 6e65 6d 6f02 12 0dをbdします。
1 Code = Access-Request (1) 1 ID = 0 2 Length = 56 16 Request Authenticator
1 コードはアクセス要求(1)1ID=0 2長さ=の56 16要求固有識別文字と等しいです。
Attributes: 6 User-Name = "nemo" 18 User-Password 6 NAS-IP-Address = 192.168.1.16 6 NAS-Port = 3
属性: 6 ユーザ名="nemo"18ユーザパスワード6NAS IPアドレスは192.168.1.16 6 NAS-ポート=3と等しいです。
The RADIUS server authenticates nemo, and sends an Access-Accept UDP packet to the NAS telling it to telnet nemo to host 192.168.1.3.
RADIUSサーバがnemoを認証して、telnet nemoにそれを言うNASへのAccess受け入れているUDPパケットをホストに送る、192.168、.1、.3
The Response Authenticator is a 16-octet MD5 checksum of the code (2), id (0), Length (38), the Request Authenticator from above, the attributes in this reply, and the shared secret.
Response Authenticatorはコード(2)、イド(0)、Length(38)、上からのRequest Authenticator、この回答における属性、および共有秘密キーの16八重奏のMD5チェックサムです。
Rigney, et al. Standards Track [Page 66] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[66ページ]。
02 00 00 26 86 fe 22 0e 76 24 ba 2a 10 05 f6 bf 9b 55 e0 b2 06 06 00 00 00 01 0f 06 00 00 00 00 0e 06 c0 a8 01 03
02 00 00 26 86fe22 0e76 24Ba2a10 05f6 bf 9b55e0 b2 06 06 00 00 00 01 0f06 00 00 00 00 0e06c0 a8 01 03
1 Code = Access-Accept (2) 1 ID = 0 (same as in Access-Request) 2 Length = 38 16 Response Authenticator
1つのコード=が38 16応答(2)1ID=0(アクセス要求と同じ)2長さ=固有識別文字をアクセスして受け入れます。
Attributes: 6 Service-Type (6) = Login (1) 6 Login-Service (15) = Telnet (0) 6 Login-IP-Host (14) = 192.168.1.3
属性: 6 telnet(0)6ログインIPホスト(14)=192.168.1ログイン(1)6ログインサービスサービスタイプ(6)=(15)=.3
7.2. Framed User Authenticating with CHAP
7.2. やつとの縁どられたユーザ認証
The NAS at 192.168.1.16 sends an Access-Request UDP packet to the RADIUS Server for a user named flopsy logging in on port 20 with PPP, authenticating using CHAP. The NAS sends along the Service-Type and Framed-Protocol attributes as a hint to the RADIUS server that this user is looking for PPP, although the NAS is not required to do so.
NAS、192.168では、ユーザが、中でログオンするとflopsyを命名したので、.16がRADIUS ServerへのAccess-要求UDPパケットを送る.1はPPPと共に20を移植します、使用CHAPを認証して。 NASはこのユーザがPPPを探しているというRADIUSサーバへのヒントとしてService-タイプとFramed-プロトコル属性を送ります、NASはそうする必要はありませんが。
The Request Authenticator is a 16 octet random number generated by the NAS, and is also used as the CHAP Challenge.
Request Authenticatorは乱数がNASで発生させた16八重奏であり、また、CHAP Challengeとして使用されます。
The CHAP-Password consists of a 1 octet CHAP ID, in this case 22, followed by the 16 octet CHAP response.
CHAP-パスワードは1つの八重奏のCHAP ID、この場合16八重奏CHAP応答があとに続いた22から成ります。
01 01 00 47 2a ee 86 f0 8d 0d 55 96 9c a5 97 8e 0d 33 67 a2 01 08 66 6c 6f 70 73 79 03 13 16 e9 75 57 c3 16 18 58 95 f2 93 ff 63 44 07 72 75 04 06 c0 a8 01 10 05 06 00 00 00 14 06 06 00 00 00 02 07 06 00 00 00 01
01 01 00 47 2a ee86f0 8d 0d55 96 9c a5 97 8e 0d33 67a2 01 08 66 6c 6f70 73 79 03 13 16e9 75 57c3 16 18 58 95f2 93ff63 44 07 72 75 04 06c0 a8 01 10 05 06 00 00 00 14 06 06 00 00 00 02 07 06 00 00 00 01
1 Code = 1 (Access-Request) 1 ID = 1 2 Length = 71 16 Request Authenticator
1 コードは1つの(アクセス要求)1ID=1 2の長さ=の71 16要求固有識別文字と等しいです。
Attributes: 8 User-Name (1) = "flopsy" 19 CHAP-Password (3) 6 NAS-IP-Address (4) = 192.168.1.16 6 NAS-Port (5) = 20 6 Service-Type (6) = Framed (2) 6 Framed-Protocol (7) = PPP (1)
属性: 8 ユーザ名(1)="flopsy"19やつパスワード(3)6NAS IPアドレス(4)=192.168.1.16 6NAS-ポート(5)=20 6サービスタイプ(6)=は(2) 6縁どられたプロトコル(7)=pppを縁どりました。(1)
Rigney, et al. Standards Track [Page 67] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[67ページ]。
The RADIUS server authenticates flopsy, and sends an Access-Accept UDP packet to the NAS telling it to start PPP service and assign an address for the user out of its dynamic address pool.
RADIUSサーバは、flopsyを認証して、ダイナミックなアドレスプールからPPPサービスを始めて、ユーザのためにアドレスを割り当てるようにそれに言うNASにAccess受け入れているUDPパケットを送ります。
The Response Authenticator is a 16-octet MD5 checksum of the code (2), id (1), Length (56), the Request Authenticator from above, the attributes in this reply, and the shared secret.
Response Authenticatorはコード(2)、イド(1)、Length(56)、上からのRequest Authenticator、この回答における属性、および共有秘密キーの16八重奏のMD5チェックサムです。
02 01 00 38 15 ef bc 7d ab 26 cf a3 dc 34 d9 c0 3c 86 01 a4 06 06 00 00 00 02 07 06 00 00 00 01 08 06 ff ff ff fe 0a 06 00 00 00 02 0d 06 00 00 00 01 0c 06 00 00 05 dc
02 01 00 38 15ef bc 7d腹筋26Cf a3 dc34d9 c0 3c86 01a4 06 06 00 00 00 02 07 06 00 00 00 01 08 06ff ff ff fe 0a06 00 00 00 02 0d06 00 00 00 01 0c06 00 00 05dc
1 Code = Access-Accept (2) 1 ID = 1 (same as in Access-Request) 2 Length = 56 16 Response Authenticator
1つのコード=が56 16応答(2)1ID=1(アクセス要求と同じ)2長さ=固有識別文字をアクセスして受け入れます。
Attributes: 6 Service-Type (6) = Framed (2) 6 Framed-Protocol (7) = PPP (1) 6 Framed-IP-Address (8) = 255.255.255.254 6 Framed-Routing (10) = None (0) 6 Framed-Compression (13) = VJ TCP/IP Header Compression (1) 6 Framed-MTU (12) = 1500
属性: 6サービスタイプ(6)=が255.255.255.254 6 縁どられたルート設定ppp(1)6縁どられたIPアドレス(2) 6縁どられたプロトコル(7)=(8)=(10)=なにも縁どらなかった、(0) 6縁どられた圧縮(13)=VJ TCP/IPヘッダー圧縮(1)6縁どられたMTU(12)=1500
7.3. User with Challenge-Response card
7.3. Challenge-応答カードをもっているユーザ
The NAS at 192.168.1.16 sends an Access-Request UDP packet to the RADIUS Server for a user named mopsy logging in on port 7. The user enters the dummy password "challenge" in this example. The challenge and response generated by the smart card for this example are "32769430" and "99101462".
NAS、192.168では、ユーザが、中でログオンするとmopsyを命名したので、.16がRADIUS ServerへのAccess-要求UDPパケットを送る.1は7を移植します。 ユーザは「挑戦」というダミーのパスワードをこの例に入力します。 この例のためにスマートカードで発生する挑戦と応答は、「32769430」と「99101462」です。
The Request Authenticator is a 16 octet random number generated by the NAS.
Request Authenticatorは乱数がNASで発生させた16八重奏です。
The User-Password is 16 octets of password, in this case "challenge", padded at the end with nulls, XORed with MD5(shared secret|Request Authenticator).
User-パスワードがパスワードの16の八重奏である、この場合、「挑戦」は終わりにヌル(MD5(共有秘密キー| 要求Authenticator)とXORed)でそっと歩きました。
01 02 00 39 f3 a4 7a 1f 6a 6d 76 71 0b 94 7a b9 30 41 a0 39 01 07 6d 6f 70 73 79 02 12 33 65 75 73 77 82 89 b5 70 88 5e 15 08 48 25 c5 04 06 c0 a8 01 10 05 06 00 00 00 07
01 02 00 39f3 a4 7a 1f 6a 6d76 71 0b94 7a b9 30 41a0 39 01 07 6d 6f70 73 79 02 12 33 65 75 73 77 82 89b5 70 88 5e15 08 48 25c5 04 06c0 a8 01 10 05 06 00 00 00 07
Rigney, et al. Standards Track [Page 68] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[68ページ]。
1 Code = Access-Request (1) 1 ID = 2 2 Length = 57 16 Request Authenticator
1 コードはアクセス要求(1)1ID=2 2長さ=の57 16要求固有識別文字と等しいです。
Attributes: 7 User-Name (1) = "mopsy" 18 User-Password (2) 6 NAS-IP-Address (4) = 192.168.1.16 6 NAS-Port (5) = 7
属性: 7 ユーザ名(1)="mopsy"18ユーザパスワード(2)6NAS IPアドレス(4)=192.168.1.16 6NAS-ポート(5)=7
The RADIUS server decides to challenge mopsy, sending back a challenge string and looking for a response. The RADIUS server therefore and sends an Access-Challenge UDP packet to the NAS.
挑戦ストリングを返送して、応答を探して、RADIUSサーバは、mopsyに挑戦すると決めます。 そして、したがって、RADIUSサーバ、Access-挑戦UDPパケットをNASに送ります。
The Response Authenticator is a 16-octet MD5 checksum of the code (11), id (2), length (78), the Request Authenticator from above, the attributes in this reply, and the shared secret.
Response Authenticatorはコード(11)、イド(2)、長さ(78)、上からのRequest Authenticator、この回答における属性、および共有秘密キーの16八重奏のMD5チェックサムです。
The Reply-Message is "Challenge 32769430. Enter response at prompt."
Reply-メッセージは「挑戦32769430」です。 「プロンプトで応答に入ってください。」
The State is a magic cookie to be returned along with user's response; in this example 8 octets of data (33 32 37 36 39 34 33 30 in hex).
州はユーザの応答と共に返される魔法のクッキーです。 データ(十六進法における33 32 37 36 39 34 33 30)のこの例8の八重奏で。
0b 02 00 4e 36 f3 c8 76 4a e8 c7 11 57 40 3c 0c 71 ff 9c 45 12 30 43 68 61 6c 6c 65 6e 67 65 20 33 32 37 36 39 34 33 30 2e 20 20 45 6e 74 65 72 20 72 65 73 70 6f 6e 73 65 20 61 74 20 70 72 6f 6d 70 74 2e 18 0a 33 32 37 36 39 34 33 30
0b02 00 4e36f3 c8 76 4a e8 c7 11 57 40 3c 0c71ff9c45 12 30 43 68 61 6c 6c65 6e67 65 20 33 32 37 36 39 34 33 30 2e20 20 45 6e74 65 72 20 72 65 73 70 6f 6e73 65 20 61 74 20 70 72 6f 6d70 74 2e18 0a33 32 37 36 39 34 33 30
1 Code = Access-Challenge (11) 1 ID = 2 (same as in Access-Request) 2 Length = 78 16 Response Authenticator
1 コード=アクセス挑戦(11)1ID=2(アクセス要求と同じ)2長さは78 16応答固有識別文字と等しいです。
Attributes: 48 Reply-Message (18) 10 State (24)
属性: 48 応答メッセージ(18)10状態(24)
The user enters his response, and the NAS send a new Access-Request with that response, and includes the State Attribute.
ユーザが彼の応答に入って、NASはその応答と共に新しいAccess-要求を送って、州Attributeを含んでいます。
The Request Authenticator is a new 16 octet random number.
Request Authenticatorは新しい16八重奏です。乱数。
The User-Password is 16 octets of the user's response, in this case "99101462", padded at the end with nulls, XORed with MD5(shared secret|Request Authenticator).
User-パスワードはユーザの応答、この場合「99101462」の16の八重奏です、終わりにヌル(MD5(共有秘密キー| 要求固有識別文字)とXORed)でそっと歩きます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 69] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[69ページ]。
The state is the magic cookie from the Access-Challenge packet, unchanged.
状態はAccess-挑戦によってパケットの、そして、変わりのない魔法のクッキーです。
01 03 00 43 b1 22 55 6d 42 8a 13 d0 d6 25 38 07 c4 57 ec f0 01 07 6d 6f 70 73 79 02 12 69 2c 1f 20 5f c0 81 b9 19 b9 51 95 f5 61 a5 81 04 06 c0 a8 01 10 05 06 00 00 00 07 18 10 33 32 37 36 39 34 33 30
01 03 00 43b1 22 55 6d42 8a13d0 d6 25 38 07c4 57ec f0 01 07 6d 6f70 73 79 02 12 69 2c 1f20 5f c0 81b9 19b9 51 95f5 61a5 81 04 06c0 a8 01 10 05 06 00 00 00 07 18 10 33 32 37 36 39 34 33 30
1 Code = Access-Request (1) 1 ID = 3 (Note that this changes.) 2 Length = 67 16 Request Authenticator
1 コードはアクセス要求(1)1ID=3と等しいです(これが変化することに注意してください。)。 2 長さは67 16要求固有識別文字と等しいです。
Attributes: 7 User-Name = "mopsy" 18 User-Password 6 NAS-IP-Address (4) = 192.168.1.16 6 NAS-Port (5) = 7 10 State (24)
属性: 7 10が述べるユーザ名="mopsy"18ユーザパスワード6NAS IPアドレス(4)=192.168.1.16 6NAS-ポート(5)=7(24)
The Response was incorrect (for the sake of example), so the RADIUS server tells the NAS to reject the login attempt.
Responseが不正確であったので(例のために)、RADIUSサーバは、ログイン試みを拒絶するようにNASに言います。
The Response Authenticator is a 16 octet MD5 checksum of the code (3), id (3), length(20), the Request Authenticator from above, the attributes in this reply (in this case, none), and the shared secret.
Response Authenticatorはコード(3)、イド(3)、長さ(20)、上からのRequest Authenticator、この回答(この場合と、なにも)における属性、および共有秘密キーのa16八重奏MD5チェックサムです。
03 03 00 14 a4 2f 4f ca 45 91 6c 4e 09 c8 34 0f 9e 74 6a a0
03 03 00 14a4 2f 4f ca45 91 6c 4e09c8 34 0f 9e74 6a a0
1 Code = Access-Reject (3) 1 ID = 3 (same as in Access-Request) 2 Length = 20 16 Response Authenticator
1 コード=アクセス廃棄物(3)1ID=3(アクセス要求と同じ)2長さは20 16応答固有識別文字と等しいです。
Attributes: (none, although a Reply-Message could be sent)
属性: (Reply-メッセージを送ることができましたが、なし
Rigney, et al. Standards Track [Page 70] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[70ページ]。
8. Security Considerations
8. セキュリティ問題
Security issues are the primary topic of this document.
安全保障問題はこのドキュメントの第一の話題です。
In practice, within or associated with each RADIUS server, there is a database which associates "user" names with authentication information ("secrets"). It is not anticipated that a particular named user would be authenticated by multiple methods. This would make the user vulnerable to attacks which negotiate the least secure method from among a set. Instead, for each named user there should be an indication of exactly one method used to authenticate that user name. If a user needs to make use of different authentication methods under different circumstances, then distinct user names SHOULD be employed, each of which identifies exactly one authentication method.
中では、中で練習してください。さもないと、それぞれのRADIUSサーバに関連していて、認証情報(「秘密」)の「ユーザ」名を関連づけるデータベースがあります。 特定の命名されたユーザが複数の方法で認証されると予期されません。 これで、ユーザはセットから最も安全でない方法を交渉する攻撃に傷つきやすくなるでしょう。 代わりに、それぞれの命名されたユーザのために、まさにそのユーザ名を認証するのに使用される1つの方法のしるしがあるべきです。 ユーザが、異なった事情、当時の異なったユーザ名の下における異なった認証方法の使用をSHOULDにする必要があるなら、どれがまさに1つの認証方法を特定するかについてそれぞれ使われてください。
Passwords and other secrets should be stored at the respective ends such that access to them is as limited as possible. Ideally, the secrets should only be accessible to the process requiring access in order to perform the authentication.
パスワードと他の秘密は、それらへのアクセスができるだけ限られるように、それぞれの終わりに格納されるべきです。 理想的に、秘密は単に認証を実行するためにアクセスを必要とする過程にアクセス可能であるべきです。
The secrets should be distributed with a mechanism that limits the number of entities that handle (and thus gain knowledge of) the secret. Ideally, no unauthorized person should ever gain knowledge of the secrets. It is possible to achieve this with SNMP Security Protocols [14], but such a mechanism is outside the scope of this specification.
そして、秘密がそれが扱う実体の数を制限するメカニズムで分配されるべきである、(その結果、知識を得る、)、秘密。 理想的に、どんな権限のない人も秘密に関する知識を獲得するべきではありません。 SNMP Securityプロトコル[14]でこれを達成するのが可能ですが、この仕様の範囲の外にそのようなメカニズムはあります。
Other distribution methods are currently undergoing research and experimentation. The SNMP Security document [14] also has an excellent overview of threats to network protocols.
他の分配方法は現在、研究と実験を受けることです。 また、SNMP Securityドキュメント[14]には、ネットワーク・プロトコルへの脅威の素晴らしい概観があります。
The User-Password hiding mechanism described in Section 5.2 has not been subjected to significant amounts of cryptanalysis in the published literature. Some in the IETF community are concerned that this method might not provide sufficient confidentiality protection [15] to passwords transmitted using RADIUS. Users should evaluate their threat environment and consider whether additional security mechanisms should be employed.
セクション5.2で説明されたUser-パスワード隠れることメカニズムは発行された文学のかなりの量の暗号文解読術にかけられていません。 IETF共同体の或るものはこの方法が十分な秘密性保護[15]をRADIUSを使用することで伝えられたパスワードに提供しないかもしれないことを心配しています。 ユーザは、彼らの脅威環境を評価して、追加担保メカニズムが使われるべきであるかどうか考えるべきです。
9. Change Log
9. チェンジログ
The following changes have been made from RFC 2138:
以下の変更はRFC2138から行われました:
Strings should use UTF-8 instead of US-ASCII and should be handled as 8-bit data.
ストリングは、米国-ASCIIの代わりにUTF-8を使用するべきであり、8ビットのデータとして扱われるべきです。
Integers and dates are now defined as 32 bit unsigned values.
整数と日付は現在、32ビットの無記名の値と定義されます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 71] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[71ページ]。
Updated list of attributes that can be included in Access-Challenge to be consistent with the table of attributes.
属性のテーブルと一致しているAccess-挑戦に含むことができる属性のリストをアップデートしました。
User-Name mentions Network Access Identifiers.
ユーザ名はNetwork Access Identifiersについて言及します。
User-Name may now be sent in Access-Accept for use with accounting and Rlogin.
ユーザ名は現在、会計とRloginとの使用のためにAccess受け入れた状態で送られるかもしれません。
Values added for Service-Type, Login-Service, Framed-Protocol, Framed-Compression, and NAS-Port-Type.
Service-タイプ、Login-サービス、Framed-プロトコル、Framed-圧縮、およびNASポートタイプのために加えられた値。
NAS-Port can now use all 32 bits.
NAS-ポートは現在、すべての32ビットを使用できます。
Examples now include hexadecimal displays of the packets.
例は現在、パケットの16進表示を含んでいます。
Source UDP port must be used in conjunction with the Request Identifier when identifying duplicates.
写しを特定するとき、Request Identifierに関連してソースUDP港を使用しなければなりません。
Multiple subattributes may be allowed in a Vendor-Specific attribute.
複数の「副-属性」がVendor特有の属性で許容されるかもしれません。
An Access-Request is now required to contain either a NAS-IP-Address or NAS-Identifier (or may contain both).
Access-要求が、現在、NAS IPアドレスかNAS-識別子(または、両方を含むかもしれない)を含むのに必要です。
Added notes under "Operations" with more information on proxy, retransmissions, and keep-alives.
「再-トランスミッション」の、そして、アリフを保っているプロキシに関する詳しい情報で「操作」で注意を加えました。
If multiple Attributes with the same Type are present, the order of Attributes with the same Type MUST be preserved by any proxies.
同じTypeと複数のAttributesが存在しているなら、どんなプロキシも同じTypeとのAttributesの注文を保存しなければなりません。
Clarified Proxy-State.
プロキシ状態をはっきりさせました。
Clarified that Attributes must not depend on position within the packet, as long as Attributes of the same type are kept in order.
はっきりさせられて、そのAttributesはパケットの中で位置によってはいけません、同じタイプのAttributesが整然とするように保たれる限り。
Added IANA Considerations section.
IANA Considerations部を加えました。
Updated section on "Proxy" under "Operations".
「操作」で「プロキシ」のセクションをアップデートしました。
Framed-MTU can now be sent in Access-Request as a hint.
現在、ヒントとしてAccess-要求で縁どられたMTUを送ることができます。
Updated Security Considerations.
セキュリティ問題をアップデートしました。
Text strings identified as a subset of string, to clarify use of UTF-8.
UTF-8の使用をはっきりさせるためにストリングの部分集合として特定されたテキスト文字列。
Rigney, et al. Standards Track [Page 72] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[72ページ]。
10. References
10. 参照
[1] Rigney, C., Rubens, A., Simpson, W. and S. Willens, "Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS)", RFC 2138, April 1997.
[1]RigneyとC.とルーベンとA.とシンプソン、W.とS.ウィレンス、「ユーザサービス(半径)におけるリモート認証ダイヤル」RFC2138(1997年4月)。
[2] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March, 1997.
[2] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[3] Rivest, R. and S. Dusse, "The MD5 Message-Digest Algorithm", RFC 1321, April 1992.
[3] 最もRivest、R.とS.Dusse、「MD5メッセージダイジェストアルゴリズム」RFC1321、4月1992日
[4] Postel, J., "User Datagram Protocol", STD 6, RFC 768, August 1980.
[4] ポステル、J.、「ユーザー・データグラム・プロトコル」、STD6、RFC768、1980年8月。
[5] Rigney, C., "RADIUS Accounting", RFC 2866, June 2000.
[5]Rigney、C.、「半径会計」、RFC2866、2000年6月。
[6] Reynolds, J. and J. Postel, "Assigned Numbers", STD 2, RFC 1700, October 1994.
[6] レイノルズとJ.とJ.ポステル、「規定番号」、STD2、RFC1700、1994年10月。
[7] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO 10646", RFC 2279, January 1998.
[7]Yergeau、1998年1月のF.、「UTF-8、ISO10646の変化形式」RFC2279。
[8] Aboba, B. and M. Beadles, "The Network Access Identifier", RFC 2486, January 1999.
[8]AbobaとB.とM.用務員、「ネットワークアクセス識別子」、RFC2486、1999年1月。
[9] Kaufman, C., Perlman, R., and Speciner, M., "Network Security: Private Communications in a Public World", Prentice Hall, March 1995, ISBN 0-13-061466-1.
[9] コーフマンとC.とパールマン、R.とSpeciner、M.、「セキュリティをネットワークでつないでください」 「公立の世界の私信」、新米のホール、1995年3月、ISBN0-13-061466-1。
[10] Jacobson, V., "Compressing TCP/IP headers for low-speed serial links", RFC 1144, February 1990.
[10] ジェーコブソン、V.、「低速連続のリンクへのTCP/IPヘッダーを圧縮します」、RFC1144、1990年2月。
[11] ISO 8859. International Standard -- Information Processing -- 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets -- Part 1: Latin Alphabet No. 1, ISO 8859-1:1987.
[11] ISO8859。 世界規格--情報処理--8ビットの単一のバイトコード化された図形文字セット--第1部: ローマ字No.1、ISO8859-1:1987。
[12] Sklower, K., Lloyd, B., McGregor, G., Carr, D. and T. Coradetti, "The PPP Multilink Protocol (MP)", RFC 1990, August 1996.
[12] Sklower、K.、ロイド、B.、マクレガー、G.、カー、D.、およびT.Coradetti、「pppマルチリンクは(MP)について議定書の中で述べます」、RFC1990、1996年8月。
[13] Alvestrand, H. and T. Narten, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434, October 1998.
[13]Alvestrand、H.とT.Narten、「RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン」BCP26、RFC2434(1998年10月)。
[14] Galvin, J., McCloghrie, K. and J. Davin, "SNMP Security Protocols", RFC 1352, July 1992.
[14] ガルビンとJ.とMcCloghrieとK.とJ.デーヴィン、「SNMPセキュリティプロトコル」、RFC1352、1992年7月。
Rigney, et al. Standards Track [Page 73] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[73ページ]。
[15] Dobbertin, H., "The Status of MD5 After a Recent Attack", CryptoBytes Vol.2 No.2, Summer 1996.
[15]Dobbertin、H.、「最近の攻撃の後のMD5の状態」、CryptoBytes Vol.2No.2、1996年夏。
11. Acknowledgements
11. 承認
RADIUS was originally developed by Steve Willens of Livingston Enterprises for their PortMaster series of Network Access Servers.
RADIUSは元々、それらのNetwork Access ServersのPortMasterシリーズのためのリビングストンエンタープライズのスティーブ・ウィレンスによって開発されました。
12. Chair's Address
12. 議長のアドレス
The working group can be contacted via the current chair:
現在のいすを通してワーキンググループに連絡できます:
Carl Rigney Livingston Enterprises 4464 Willow Road Pleasanton, California 94588
Roadプレザントン、カールRigneyリビングストンエンタープライズ4464Willowカリフォルニア 94588
Phone: +1 925 737 2100 EMail: cdr@telemancy.com
以下に電話をしてください。 +1 2100年の925 737メール: cdr@telemancy.com
Rigney, et al. Standards Track [Page 74] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[74ページ]。
13. Authors' Addresses
13. 作者のアドレス
Questions about this memo can also be directed to:
また、このメモに関する質問による以下のことよう指示できます。
Carl Rigney Livingston Enterprises 4464 Willow Road Pleasanton, California 94588
Roadプレザントン、カールRigneyリビングストンエンタープライズ4464Willowカリフォルニア 94588
Phone: +1 925 737 2100 EMail: cdr@telemancy.com
以下に電話をしてください。 +1 2100年の925 737メール: cdr@telemancy.com
Allan C. Rubens Merit Network, Inc. 4251 Plymouth Road Ann Arbor, Michigan 48105-2785
プリマスRoadアナーバー、アランC.ルーベンス長所ネットワークInc.4251ミシガン48105-2785
EMail: acr@merit.edu
メール: acr@merit.edu
William Allen Simpson Daydreamer Computer Systems Consulting Services 1384 Fontaine Madison Heights, Michigan 48071
ミシガン ウィリアムアレンのシンプソン空想家コンピュータシステムズのコンサルタント業務1384フォンテーヌマディソンの高さ、48071
EMail: wsimpson@greendragon.com
メール: wsimpson@greendragon.com
Steve Willens Livingston Enterprises 4464 Willow Road Pleasanton, California 94588
Roadプレザントン、スティーブウィレンスリビングストンエンタープライズ4464Willowカリフォルニア 94588
EMail: steve@livingston.com
メール: steve@livingston.com
Rigney, et al. Standards Track [Page 75] RFC 2865 RADIUS June 2000
Rigney、他 規格は半径2000年6月にRFC2865を追跡します[75ページ]。
14. Full Copyright Statement
14. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Rigney, et al. Standards Track [Page 76]
Rigney、他 標準化過程[76ページ]
一覧
スポンサーリンク