RFC312 日本語訳

0312 Proposed Change in IMP-to-Host Protocol. A.M. McKenzie. March 1972. (Format: TXT=3562 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                 A. McKenzie
RFC #312                                              BBN
NIC 9342                                              22 March 1972
Categories:  B.1

ワーキンググループA.マッケンジーRFC#312BBN NIC9342 1972年3月22日のカテゴリをネットワークでつないでください: B.1

                Proposed Change in IMP-to-Host Protocol

悪童からホストへのプロトコルにおける変更案

        We are currently considering a redefinition of the IMP-to-Host
   error message types (type 1 and type 8) and the creation of addi-
   tional IMP-to-Host error message types.  We believe that these
   changes will assist the Hosts in determining appropriate recovery
   action, without causing any serious reprogramming problems.  Our
   current plans are to install these changes within a few months;
   therefore we should be informed of any strong negative reactions
   relatively quickly.

私たちは、現在、IMPからホストへのエラーメッセージの再定義がタイプされる(1をタイプしてください、そして、8をタイプする)と考えて、addi- tional IMPからホストへのエラーメッセージタイプの作成です。 私たちは、これらの変化が適切な回復処置を決定するのにHostsを助けると信じています、どんな重大なプログラムを変える問題も引き起こさないで。私たちの現在のプランは数カ月以内にこれらの変化をインストールすることです。 したがって、私たちはどんな強い否定的な反応においても比較的すぐに知識があるべきです。

        The proposed changes fall into two general classes as de-
   scribed below:

変更案は以下で反-線を引かれるのであることのように2つの一般的なクラスになります:

        A)  General Error Message
            ---------------------

a) 一般的なエラーメッセージ---------------------

            Under certain circumstances, particularly when the Host
            has been unresponsive to queued input for a "long time"
            the IMP drops its ready line for a short period, causing
            the "error flip-flops" to be set (see RFC #270, NIC 7818).
            Under these conditions the IMP sends a few NOP's to the
            Host and then resumes normal operation.  We propose to
            send the Host a new message (message type 13) in addition
            to the NOPs; this message will tell the Host that the
            IMP's Ready Line was dropped, that the IMP's error flop
            was set, and that the IMP will respond to the next com-
            pletion of a Host-to-IMP message with a type 1 or type 8
            message (because of the setting of the IMP's error flop.

特にしばらくの間Hostが「長い時間」の間の列に並ばせられた入力への無反応であるときに、ある状況で、IMPは持ち合わせの系列を下げます、「誤りフリップフロップ」が設定されることを引き起こして(RFC#270を見てください、NIC7818)。 これらの条件でIMPはHostへのNOPのものをいくつかに送って、通常の操作を当時の履歴書に送ります。 私たちは、NOPsに加えた新しいメッセージ(メッセージタイプ13)をHostに送るよう提案します。 このメッセージは、IMPがIMPのReady線が下げられたか、IMPの誤り失敗が設定されて、HostからIMPへのメッセージがタイプ1で次のcom- pletionに応じるか、または8メッセージをタイプするとHostに言うでしょう。(IMPの誤り失敗の設定のために。

        B)  Error Messages which are Responses to Specific
            ----------------------------------------------
            Host-to-IMP Transmissions:
            --------------------------

B) SpecificへのResponsesである誤りMessages---------------------------------------------- ホストから悪童へのトランスミッション: --------------------------

            1)  IMP-to-Host message type 1 will be redefined to mean:
                "IMP's Error flip-flop was set on a message which
                the IMP cannot identify."

1) IMPからホストへのメッセージタイプ1は、以下を意味するために再定義されるでしょう。 「IMPのErrorフリップフロップはIMPが特定できないメッセージに設定されました。」

            2)  IMP-to-Host message type 8 will be redefined to mean:
                "IMP's Error flip-flop was set during receipt of the
                message identified by the 'source' and 'link number'
                bits of this error message."

2) IMPからホストへのメッセージタイプ8は、以下を意味するために再定義されるでしょう。 「IMPのErrorフリップフロップはこのエラーメッセージの'ソース'と'リンク番号'ビットによって特定されたメッセージの領収書の間、設定されました。」

                                                                [Page 1]

            3)  IMP-to-Host message type 10 will be defined to mean:
                "A Host-to-IMP message was too short (and cannot be
                identified)."

[1ページ] 3) IMPからホストへのメッセージタイプ10は、以下を意味するために定義されるでしょう。 「HostからIMPへのメッセージは短過ぎました(そして、特定できません)。」

            4)  IMP-to-Host message type 11 will be defined to mean:
                "A Host-to-IMP message was too long; the message is
                identified by the 'source' and 'link number' bits
                of this error message."

4) IMPからホストへのメッセージタイプ11は、以下を意味するために定義されるでしょう。 「HostからIMPへのメッセージは長過ぎました」。 「メッセージはこのエラーメッセージの'ソース'と'リンク番号'ビットによって特定されます。」

            5)  IMP-to-Host message type 12 will be defined to mean:
                "A Host-to-IMP message with an illegal message type
                code was received; the message is identified by the
                'source' and 'link number' bits of this error message.
                (Note that the erroneous type code is not included in
                the error message.)"

5) IMPからホストへのメッセージタイプ12は、以下を意味するために定義されるでしょう。 「不法なメッセージタイプコードがあるHostからIMPへのメッセージを受け取りました」。 メッセージはこのエラーメッセージの'ソース'と'リンク番号'ビットによって特定されます。 (誤ったタイプコードがエラーメッセージに含まれていないことに注意してください。)"

   AAM/jm

AAM/jm

       [ This RFC was put into machine readable form for entry ]
       [ into the online RFC archives by BBN Corp. under the   ]
       [ direction of Alex McKenzie.                   12/96   ]

[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした]、[BBN社の下によるオンラインRFCアーカイブ、][ アレックス・マッケンジーの方向。 12/96 ]

                                                                [Page 2]

[2ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

AND演算子 論理積

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る