RFC3189 日本語訳

3189 RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video. K. Kobayashi, A.Ogawa, S. Casner, C. Bormann. January 2002. (Format: TXT=25991 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                       K. Kobayashi
Request for Comments: 3189             Communication Research Laboratory
Category: Standards Track                                       A. Ogawa
                                                         Keio University
                                                               S. Casner
                                                           Packet Design
                                                              C. Bormann
                                                 Universitaet Bremen TZI
                                                            January 2002

コメントを求めるワーキンググループK.小林の要求をネットワークでつないでください: 3189年のコミュニケーション研究研究所カテゴリ: 標準化過程A.小河慶応義塾大学S.CasnerパケットデザインC.ボルマンUniversitaetブレーメンTZI2002年1月

              RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video

DV(IEC61834)ビデオのためのRTP有効搭載量形式

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This document specifies the packetization scheme for encapsulating
   the compressed digital video data streams commonly known as "DV" into
   a payload format for the Real-Time Transport Protocol (RTP).

このドキュメントはリアルタイムの輸送のためのペイロード形式への"DV"が議定書を作るのに応じて一般的に知られている圧縮されたデジタルビデオデータ・ストリームをカプセルに入れることのpacketization計画(RTP)を指定します。

1. Introduction

1. 序論

   This document specifies payload formats for encapsulating both
   consumer- and professional-use DV format data streams into the Real-
   time Transport Protocol (RTP), version 2 [6].  DV compression audio
   and video formats were designed for helical-scan magnetic tape media.
   The DV standards for consumer-market devices, the IEC 61883 and 61834
   series, cover many aspects of consumer-use digital video, including
   mechanical specifications of a cassette, magnetic recording format,
   error correction on the magnetic tape, DCT video encoding format, and
   audio encoding format [1].  The digital interface part of IEC 61883
   defines an interface on an IEEE 1394 network [2,3].  This
   specification set supports several video formats: SD-VCR (Standard
   Definition), HD-VCR (High Definition), SDL-VCR (Standard Definition -
   Long), PALPlus, DVB (Digital Video Broadcast) and ATV (Advanced
   Television).  North American formats are indicated with a number of
   lines and "/60", while European formats use "/50".  DV standards

このドキュメントはレアル時間Transportプロトコル(RTP)(バージョン2[6])に両方の消費者とプロの使用DV形式データ・ストリームをカプセルに入れるのにペイロード形式を指定します。 DV圧縮オーディオとビデオ形式はヘリカルスキャン方式磁気テープメディアのために設計されました。 消費市場装置のDV規格(IEC61883と61834シリーズ)は消費者使用デジタルビデオの多くの局面をカバーしています、カセットの機械的な仕様を含んでいて、磁気録音形式、磁気テープ、DCTビデオのコード化形式、およびオーディオの上のエラー修正が形式[1]をコード化して。 IEC61883のデジタルインタフェース一部がIEEE1394ネットワーク[2、3]でインタフェースを定義します。 この仕様セットはいくつかのビデオ形式を支持します: サウスダコタ-VCR(標準定義)、HD-VCR(ハイデフィニッション)、SDL-VCR(標準定義--切望する)、PALPlus、DVB(デジタルビデオは放送された)、およびATV(高品位テレビ)。 /50インチ「北米の書式は」 多くの線と/60インチで示されますが、ヨーロッパ人は使用をフォーマットします」。 DV規格

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 1]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[1ページ]。

   extended for professional use were published by SMPTE as 306M and
   314M, for different sampling systems, higher color resolution, and
   faster bit rates [4,5].

専門家のために広げられて、使用は306Mと314MとしてSMPTEによって発行されました、異なったサンプリング方式、より高い色の解像度、および、より速いビット伝送速度[4、5]のために。

   There are two kinds of DV, one for consumer use and the other for
   professional.  The original "DV" specification designed for
   consumer-use digital VCRs is approved as the IEC 61834 standard set.
   The specifications for professional DV are published as SMPTE 306M
   and 314M.  Both encoding formats are based on consumer DV and used in
   SMPTE D-7 and D-9 video systems.  The RTP payload format specified in
   this document supports IEC 61834 consumer DV and professional SMPTE
   306M and 314M (DV-Based) formats.

DV、消費者使用のための1つと専門家のためのもう片方の2種類があります。 IEC61834規格がセットしたので、消費者使用のデジタルVCRsのために設計された当初の"DV"仕様は承認されています。 プロのDVのための仕様はSMPTE306としてMと314M発表されます。 両方のコード化形式は、消費者DVに基づいていて、SMPTE D-7とD-9ビデオシステムで使用されます。本書では指定されたRTPペイロード形式はMとIEC61834の消費者DVとプロのSMPTE306の314M(ベースのDV)の形式を支持します。

   IEC 61834 also includes magnetic tape recording for digital TV
   broadcasting systems (such as DVB and ATV) that use MPEG2 encoding.
   The payload format for encapsulating MPEG2 into RTP has already been
   defined in RFC 2250 [7] and others.

また、IEC61834はMPEG2コード化を使用するデジタルテレビ放送システム(DVBやATVなどの)のために磁気テープ録音を含めます。 RTPにMPEG2を要約するためのペイロード書式はRFC2250[7]と他のもので既に定義されました。

   Consequently, the payload specified in this document will support six
   video formats of the IEC standard: SD-VCR (525/60, 625/50), HD-VCR
   (1125/60, 1250/50) and SDL-VCR (525/60, 625/50), and six of the SMPTE
   standards: 306M (525/60, 625/50), 314M 25Mbps (525/60, 625/50) and
   314M 50Mbps (525/60, 625/50).  In the future it can be extended into
   other high-definition formats.

その結果、本書では指定されたペイロードはIEC規格の6つのビデオ形式を支持するでしょう: サウスダコタ-VCR(525/60、625/50)、HD-VCR(1125/60、1250/50)、SDL-VCR(525/60、625/50)、および6つのSMPTE規格: 306M(525/60、625/50)、314Mの25Mbps(525/60、625/50)、および314Mの50Mbps(525/60、625/50)。 将来、他のハイデフィニッション形式にそれを広げることができます。

   Throughout this specification, we make extensive use of the
   terminology of IEC and SMPTE standards.  The reader should consult
   the original references for definitions of these terms.

この仕様中では、私たちはIECとSMPTEの用語の大規模な使用を規格にします。 読者はこれらの用語の定義のオリジナルの参照に相談するべきです。

1.1 Terminology

1.1 用語

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in RFC 2119 [8].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[8]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?

2. DV format encoding

2. DV形式コード化

   The DV format only uses the DCT compression technique within each
   frame, contrasted with the interframe compression of the MPEG video
   standards [9,10].  All video data, including audio and other system
   data, are managed within the picture frame unit of video.

DV形式はMPEGビデオ規格[9、10]のフレーム間圧縮に対して対照された各フレームの中にDCT圧縮のテクニックを使用するだけです。 オーディオと他のシステムデータを含むすべてのビデオ・データがビデオの額縁ユニットの中に管理されます。

   The DV video encoding is composed of a three-level hierarchical
   structure.  A picture frame is divided into rectangle- or clipped-
   rectangle-shaped DCT super blocks.  DCT super blocks are divided into
   27 rectangle- or square-shaped DCT macro blocks.

DVビデオのコード化は3レベルの階層構造で構成されます。 額縁は長方形か切り取られた長方形形をしているDCTスーパーブロックに分割されます。 DCTスーパーブロックは27長方形か正方形形をしているDCTマクロブロックに分割されます。

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 2]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[2ページ]。

   Audio data is encoded with PCM format.  The sampling frequency is 32
   kHz, 44.1 kHz or 48 kHz and the quantization is 12-bit non-linear,
   16-bit linear or 20-bit linear.  The number of channels may be up to
   8.  Only certain combinations of these parameters are allowed
   depending upon the video format; the restrictions are specified in
   each document.

オーディオデータはPCM形式でコード化されます。 直線的に、量子化は、サンプリング周波数が、32kHz、44.1kHzまたは48kHzであり、12ビット非線形であるか、16ビット直線的であるかまたは20ビットです。 チャンネルの数は最大8であるかもしれません。 ビデオ形式によって、これらのパラメタのある組み合わせだけが許されています。 制限は各ドキュメントで指定されます。

   A frame of data in the DV format stream is divided into several "DIF
   sequences".  A DIF sequence is composed of an integral number of 80-
   byte DIF blocks.  A DIF block is the primitive unit for all treatment
   of DV streams.  Each DIF block contains a 3-byte ID header that
   specifies the type of the DIF block and its position in the DIF
   sequence.  Five types of DIF blocks are defined: DIF sequence header,
   Subcode, Video Auxiliary information (VAUX), Audio, and Video.  Audio
   DIF blocks are composed of 5 bytes of Audio Auxiliary data (AAUX) and
   72 bytes of audio data.

DV形式の流れにおけるデータのフレームは数個の「DIF系列」に分割されます。 DIF系列はDIFが妨げる80バイトの整数で構成されます。 DIFブロックはDVの流れのすべての処理のための原始のユニットです。それぞれのDIFブロックはDIFブロックのタイプとDIF系列のその見解を指定する3バイトのIDヘッダーを含んでいます。 5つのタイプのDIFブロックは定義されます: DIF系列のヘッダー、Subcode、Video Auxiliary情報(ヴォークス)、Audio、およびVideo。 オーディオDIFブロックは5バイトのAudio Auxiliaryデータ(AAUX)と72バイトのオーディオデータで構成されます。

   Each RTP packet starts with the RTP header as defined in RFC 1889
   [6].  No additional payload-format-specific header is required for
   this payload format.

それぞれのRTPパケットはRFC1889[6]で定義されるようにRTPヘッダーから始めます。 どんな追加ペイロード形式詳細ヘッダーもこのペイロード形式に必要ではありません。

2.1 RTP header usage

2.1 RTPヘッダー用法

   The RTP header fields that have a meaning specific to the DV format
   are described as follows:

意味をDV形式に特定にするRTPヘッダーフィールドは以下の通り説明されます:

   Payload type (PT): The payload type is dynamically assigned by means
   outside the scope of this document.  If multiple DV encoding formats
   are to be used within one RTP session, then multiple dynamic payload
   types MUST be assigned, one for each DV encoding format.  The sender
   MUST change to the corresponding payload type whenever the encoding
   format is changed.

有効搭載量タイプ(太平洋標準時の): ペイロードタイプはこのドキュメントの範囲の外の手段でダイナミックに選任されます。 複数のDVコード化形式が1つのRTPセッション以内に使用されることであるなら、当時の倍数ダイナミックなペイロードタイプを選任しなければなりません、それぞれのDVコード化形式あたり1つ。 コード化形式を変えるときはいつも、送付者は対応するペイロードタイプに変化しなければなりません。

   Timestamp: 32-bit 90 kHz timestamp representing the time at which the
   first data in the frame was sampled.  All RTP packets within the same
   video frame MUST have the same timestamp.  The timestamp SHOULD
   increment by a multiple of the nominal interval for one frame time,
   as given in the following table:

タイムスタンプ: フレームにおける最初のデータが抽出された時を表す90kHzの32ビットのタイムスタンプ。 同じビデオフレームの中のすべてのRTPパケットには、同じタイムスタンプがなければなりません。 SHOULDが1フレーム回の間に以下のテーブルで与えるように名目上の間隔の倍数増加するタイムスタンプ:

       Mode        Frame rate (Hz)      Increase of one frame
                                        in 90kHz timestamp

1個のフレームの90kHzのタイムスタンプのモードFrameレート(Hz)増加

      525-60         29.97                   3003
      625-50         25                      3600
      1125-60        30                      3000
      1250-50        25                      3600

525-60 29.97 3003 625-50 25 3600 1125-60 30 3000 1250-50 25 3600

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 3]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[3ページ]。

   When the DV stream is obtained from an IEEE 1394 interface, the
   progress of video frame times MAY be monitored using the SYT
   timestamp carried in the CIP header as specified in IEC 61883 [2].

IEEE1394インタフェースからDV小川を得るときビデオフレーム回数の進歩はSYTタイムスタンプがIEC61883[2]の指定されるとしてのCIPヘッダーで運んだモニターされた使用であるかもしれません。

   Marker bit (M): The marker bit of the RTP fixed header is set to one
   on the last packet of a video frame, and otherwise, must be zero.
   The M bit allows the receiver to know that it has received the last
   packet of a frame so it can display the image without waiting for the
   first packet of the next frame to arrive to detect the frame change.
   However, detection of a frame change MUST NOT rely on the marker bit
   since the last packet of the frame might be lost.  Detection of a
   frame change MUST be based on a difference in the RTP timestamp.

マーカービット(M): ヘッダーに固定されたRTPのマーカービットはビデオフレーム、そうでないことの最後のパケットの上の1つへのセットがゼロであるに違いないということです。 Mビットは、フレーム変化を検出するのを到着する隣のフレームの最初のパケットを待たないイメージを表示できるようにフレームの最後のパケットを受けたのを知るために受信機を許容します。 しかしながら、フレームの最後のパケットが失われるかもしれないので、フレーム変化の検出はマーカービットを当てにしてはいけません。 フレーム変化の検出をRTPタイムスタンプの違いに基礎づけなければなりません。

2.2 DV data encapsulation into RTP payload

2.2 RTPペイロードへのDVデータカプセル化

   Integral DIF blocks are placed into the RTP payload beginning
   immediately after the RTP header.  Any number of DIF blocks may be
   packed into one RTP packet, except that all DIF blocks in one RTP
   packet must be from the same video frame.  DIF blocks from the next
   video frame MUST NOT be packed into the same RTP packet even if more
   payload space remains.  This requirement stems from the fact that the
   transition from one video frame to the next is indicated by a change
   in the RTP timestamp.  It also reduces the processing complexity on
   the receiver.  Since the RTP payload contains an integral number of
   DIF blocks, the length of the RTP payload will be a multiple of 80
   bytes.

不可欠のDIFブロックはRTPヘッダー直後始まるRTPペイロードに置かれます。 いろいろなDIFブロックが1つのRTPパケットに詰め込まれるかもしれません、1つのRTPパケットでのすべてのDIFブロックが同じビデオフレームからあるに違いないのを除いて。 より多くのペイロードスペースが残っても、隣のビデオフレームからのDIFブロックに同じRTPパケットに詰め込んではいけません。 この要件は1個のビデオフレームから次までの変遷がRTPタイムスタンプにおける変化によって示されるという事実によります。 また、それは受信機で処理の複雑さを減少させます。RTPペイロードが整数のDIFブロックを含んでいるので、RTPペイロードの長さは80バイトの倍数になるでしょう。

   Audio and video data may be transmitted as one bundled RTP stream or
   in separate RTP streams (unbundled).  The choice MUST be indicated as
   part of the assignment of the dynamic payload type and MUST remain
   unchanged for the duration of the RTP session to avoid complicated
   procedures of sequence number synchronization.  The RTP sender MAY
   omit DIF-sequence header and subcode DIF blocks from a stream since
   the information is either known out-of-band or may not be required
   for RTP transport.  When sending DIF-sequence header and subcode DIF
   blocks, both types of blocks MUST be included in the video stream.

オーディオとビデオ・データは1束ねられたRTPが流れるか、別々のRTPの流れ(「非-束ね」た)で送られるかもしれません。 選択は、ダイナミックなペイロードタイプの課題の一部として示さなければならなくて、RTPセッションの持続時間が一連番号同期の複雑な手順を避けるように、変わりがあってはいけません。 RTP送付者は、情報をバンドの外で知っていないか、RTP輸送のために必要とすることができないので、流れからDIF-系列ヘッダーと部分符号DIFブロックを省略するかもしれません。 ヘッダーと部分符号DIFブロックをDIF-系列に送るとき、ビデオストリームで両方のタイプのブロックを含まなければなりません。

   DV streams include "source" and "source control" packs that carry
   information indispensable for proper decoding, such as aspect ratio,
   picture position, quantization of audio sampling, number of audio
   channels, audio channel assignment, and language of the audio.
   However, describing all of these attributes with a signaling protocol
   would require large descriptions to enumerate all the combinations.
   Therefore, no Session Description Protocol (SDP) [13] parameters for
   these attributes are defined in this document.  Instead, the RTP
   sender MUST transmit at least those VAUX DIF blocks and/or audio DIF
   blocks with AAUX information bytes that include "source" and "source
   control" packs containing the indispensable information for decoding.

DVの流れはオーディオの適切な解読に、アスペクトレシオ、絵の位置、オーディオ標本抽出の量子化などのように不可欠の情報、数の音声チャンネル、オーディオチャネル割当、および言語を運ぶ「ソース」と「ソースコントロール」パックを含んでいます。 しかしながら、シグナリングプロトコルでこれらの属性のすべてについて説明するのは、すべての組み合わせを列挙するために大きい記述を必要とするでしょう。 したがって、これらの属性のためのSession記述プロトコル(SDP)[13]パラメタは全く本書では定義されません。 代わりに、RTP送付者は解読するための不可欠の情報を含む「ソース」と「ソースコントロール」パックを含んでいるAAUX情報バイトがある少なくともそれらのVAUX DIFブロック、そして/または、オーディオのDIFブロックを伝えなければなりません。

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 4]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[4ページ]。

   In the case of one bundled stream, DIF blocks for both audio and
   video are packed into RTP packets in the same order as they were
   encoded.

1つの束ねられた流れのケースでは、それらがコード化されたとき、同次でオーディオとビデオの両方のためのDIFブロックにRTPパケットに詰め込みます。

   In the case of an unbundled stream, only the header, subcode, video
   and VAUX DIF blocks are sent within the video stream.  Audio is sent
   in a different stream if desired, using a different RTP payload type.
   It is also possible to send audio duplicated in a separate stream, in
   addition to bundling it in with the video stream.

「非-束ね」られた流れのケースでは、ビデオストリームの中でヘッダー、部分符号、ビデオ、およびVAUX DIFブロックだけを送ります。 異なったRTPペイロードタイプを使用して、望んでいるなら、異なった流れでオーディオを送ります。 また、それもビデオストリームと共に別々の流れそれを束ねることに加えてコピーされたオーディオを送るのにおいて可能です。

   When using unbundled mode, it is RECOMMENDED that the audio stream
   data be extracted from the DIF blocks and repackaged into the
   corresponding RTP payload format for the audio encoding (DAT12, L16,
   L20) [11,12] in order to maximize interoperability with non-DV-
   capable receivers while maintaining the original source quality.

「非-束ね」られたモードを使用して、いつでオーディオ流れのデータが(DAT12、L16、L20)[11、12]をコード化するオーディオのためにDIFブロックから抽出されて、対応するRTPペイロード形式に包装し直されるのが、相互運用性を最大にするRECOMMENDEDであるか、非、-DVできる受信機はオリジナルを維持している間、品質の出典を明示します。

   In the case of unbundled transmission where both audio and video are
   sent in the DV format, the same timestamp SHOULD be used for both
   audio and video data within the same frame to simplify the lip
   synchronization effort on the receiver.  Lip synchronization may also
   be achieved using reference timestamps passed in RTCP as described in
   RFC 1889 [6].

オーディオとビデオの両方がDV形式、同じタイムスタンプSHOULDで送られる「非-束ね」られたトランスミッションの場合では、使用されます。同じフレームの中のオーディオとビデオ・データの両方が受信機で唇同期の努力を簡素化してください、また、唇同期は、RFC1889[6]で説明されるようにRTCPで通過された参照タイムスタンプを使用することで達成されてもよいです。

   The sender MAY reduce the video frame rate by discarding the video
   data and VAUX DIF blocks for some of the video frames.  The RTP
   timestamp must still be incremented to account for the discarded
   frames.  The sender MAY alternatively reduce bandwidth by discarding
   video data DIF blocks for portions of the image which are unchanged
   from the previous image.  To enable this bandwidth reduction,
   receivers SHOULD implement an error concealment strategy to
   accommodate lost or missing DIF blocks, e.g., repeating the
   corresponding DIF block from the previous image.

送付者はビデオフレームレートをいくつかのビデオフレームのビデオ・データを捨てて、VAUX DIFブロック低下させるかもしれません。 捨てられたフレームの原因になるようにまだRTPタイムスタンプを増加しなければなりません。 あるいはまた、送付者は、イメージの前のイメージから変わりがない部分のためのビデオ・データDIFブロックを捨てることによって、帯域幅を減少させるかもしれません。 例えば、反復が前のイメージからこの帯域幅削減を可能にするために、受信機SHOULDは失われているか、またはDIFブロックが恋しい対応する誤り補正戦略を実行して、対応するDIFブロックで離れたところにあります。

3. SDP Signaling for RTP/DV

3. RTP/DVのために合図するSDP

   When using SDP (Session Description Protocol) [13] for negotiation of
   the RTP payload information, the format described in this document
   SHOULD be used.  SDP descriptions will be slightly different for a
   bundled stream and an unbundled stream.

[13] SDP(セッション記述プロトコル)を使用するときには、RTPペイロード情報、このドキュメントSHOULDで説明された形式の交渉に、使用されてください。 SDP記述は束ねられた流れと「非-束ね」られた流れにおいてわずかに異なるようになるでしょう。

   When a DV stream is sent to port 31394 using RTP payload type
   identifier 111, the m=?? line will be like:

RTPペイロードタイプ識別子111、mを使用することで31394を移植するためにDV小川を送るとき、=? 線は以下に似るでしょう。

      m=video 31394 RTP/AVP 111

mはビデオ31394RTP/AVP111と等しいです。

   The a=rtpmap attribute will be like:

a=rtpmap属性は以下に似るでしょう。

      a=rtpmap:111 DV/90000

a=rtpmap: 111DV/90000

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 5]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[5ページ]。

   "DV" is the encoding name for the DV video payload format defined in
   this document.  The "90000" specifies the RTP timestamp clock rate,
   which for the payload format defined in this document is a 90kHz
   clock.

"DV"は本書では定義されたDVビデオペイロード書式のためのコード化名です。 「90000」はRTPタイムスタンプクロックレートを指定します。(本書では定義されたペイロード書式のために、それは、90kHzの時計です)。

   In SDP, format-specific parameters are defined as a=fmtp, as below:

SDPでは、形式特有のパラメタはa=fmtp、下と定義されます:

      a=fmtp:<format> <format-specific parameters>

a=fmtp: <形式の>の<形式特有のパラメタ>。

   In the DV video payload format, the a=fmtp line will be used to show
   the encoding type within the DV video and will be used as below:

DVビデオペイロード形式では、a=fmtp線はコード化がDVビデオの中にタイプして、以下で使用されるショーに使用されるでしょう:

      a=fmtp:<payload type> encode=<DV-video encoding>

a=fmtp: <ペイロードタイプ>エンコードは<DV-ビデオのコード化>と等しいです。

   The required parameter <DV-video encoding> specifies which type of DV
   format is used.  The DV format name will be one of the following:

必要なパラメタ<DV-ビデオのコード化>は、どのタイプのDV形式が使用されているかを指定します。 DV形式名は以下の1つになるでしょう:

      SD-VCR/525-60
      SD-VCR/625-50
      HD-VCR/1125-60
      HD-VCR/1250-50
      SDL-VCR/525-60
      SDL-VCR/625-50
      306M/525-60
      306M/625-50
      314M-25/525-60
      314M-25/625-50
      314M-50/525-60
      314M-50/625-50

サウスダコタ-VCR/525-60サウスダコタ-VCR/625-50HD-VCR/1125-60HD-VCR/1250-50SDL-VCR/525-60SDL-VCR/625-50 306M/525-60 306M/625-50 314M25/525-60 314M25/625-50 314M50/525-60 314M50/625-50

   In order to show whether the audio data is bundled into the DV stream
   or not, a format specific parameter is defined as below:

目立つように、形式の特定のパラメタは以下でオーディオデータがDVの流れに投げ込まれるかどうかが定義されます:

      a=fmtp:<payload type> audio=<audio bundled>

a=fmtp: <ペイロードタイプ>オーディオは<オーディオの束ねられた>と等しいです。

   The optional parameter <audio bundled> will be one of the following:

任意のパラメタの<オーディオの束ねられた>は以下の1つになるでしょう:

      bundled
      none     (default)

束ねられなかったなにも(デフォルト)

   If the fmtp audio parameter is not present, then audio data MUST NOT
   be bundled into the DV video stream.

fmtpオーディオパラメタが存在していないなら、DVビデオストリームにオーディオデータを投げ込んではいけません。

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 6]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[6ページ]。

3.1 SDP description for unbundled streams

3.1 「非-束ね」られた流れのためのSDP記述

   When using unbundled mode, the RTP streams for video and audio will
   be sent separately to different ports or different multicast groups.
   When this is done, SDP carries several m=?? lines, one for each media
   type of the session (see RFC 2327 [13]).

「非-束ね」られたモードを使用するとき、別々に異なったポートか異なったマルチキャストグループにビデオとオーディオのためのRTP小川を送るでしょう。 これが完了していると、SDPは=? 線、セッションのそれぞれのメディアタイプあたり1つを数個のm運びます。(RFC2327[13])を見てください。

   An example SDP description using these attributes is:

これらの属性を使用する例のSDP記述は以下の通りです。

      v=0
      o=ikob 2890844526 2890842807 IN IP4 126.16.64.4
      s=POI Seminar
      i=A Seminar on how to make Presentations on the Internet
      u=http://www.koganei.wide.ad.jp/~ikob/POI/index.html
      e=ikob@koganei.wide.ad.jp (Katsushi Kobayashi)
      c=IN IP4 224.2.17.12/127
      t=2873397496 2873404696
      m=audio 49170 RTP/AVP 112
      a=rtpmap:112 L16/32000/2
      m=video 50000 RTP/AVP 113
      a=rtpmap:113 DV/90000
      a=fmtp:113 encode=SD-VCR/525-60
      a=fmtp:113 audio=none

どう2873397496 2873404696t=mの ikob@koganei.wide.ad.jp (小林勝志)c=IN IP4 224.2.17.12/127=インターネットuのPresentations= http://www.koganei.wide.ad.jp/~ikob/POI/index.html e=オーディオサウスダコタビデオ50000RTP/AVP113RTP/AVP112a=rtpmap: 112L16/32000/2m=a=rtpmap: 113DV/90000a=fmtp: 113がコード化する49170=VCR/525-60をa=fmtp: 113オーディオ=なにもにしないかのv=0 o=ikob2890844526 2890842807IN IP4 126.16.64.4 s=POI Seminar i=A Seminar

   This describes a session where audio and video streams are sent
   separately.  The session is sent to a multicast group 224.2.17.12.
   The audio is sent using L16 format, and the video is sent using SD-
   VCR 525/60 format which corresponds to NTSC format in consumer DV.

これはオーディオとビデオ小川が別々に送られるセッションについて説明します。 マルチキャストグループ224.2.17.12にセッションを送ります。 L16形式を使用することでオーディオを送ります、そして、ビデオに消費者DVでNTSC形式に対応するサウスダコタVCR525/60形式を使用させます。

3.2 SDP description for bundled streams

3.2 束ねられた流れのためのSDP記述

   When sending a bundled stream, all the DIF blocks including system
   data will be sent through a single RTP stream.  An example SDP
   description for a bundled DV stream is:

束ねられた流れを送るとき、ただ一つのRTPの流れでシステムデータを含むすべてのDIFブロックを送るでしょう。 束ねられたDVの流れのための例のSDP記述は以下の通りです。

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 7]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[7ページ]。

      v=0
      o=ikob 2890844526 2890842807 IN IP4 126.16.64.4
      s=POI Seminar
      i=A Seminar on how to make Presentations on the Internet
      u=http://www.koganei.wide.ad.jp/~ikob/POI/index.html
      e=ikob@koganei.wide.ad.jp (Katsushi Kobayashi)
      c=IN IP4 224.2.17.12/127
      t=2873397496 2873404696
      m=video 49170 RTP/AVP 112 113
      a=rtpmap:112 DV/90000
      a=fmtp: 112 encode=SD-VCR/525-60
      a=fmtp: 112 audio=bundled
      a=fmtp: 113 encode=306M/525-60
      a=fmtp: 113 audio=bundled

どう、インターネットu= http://www.koganei.wide.ad.jp/~ikob/POI/index.html e= ikob@koganei.wide.ad.jp の上のPresentations(小林勝志)を2873397496 2873404696t=mのc=IN IP4 224.2.17.12/127=ビデオ49170RTP/AVP112 113a=rtpmapにするかのv=0 o=ikob2890844526 2890842807IN IP4 126.16.64.4 s=POI Seminar i=A Seminar: 112 DV/90000a=fmtp: 112が=サウスダコタ-VCR/525-60をコード化する、a=fmtp: 112 オーディオは束ねられたa=fmtpと等しいです: 113 エンコードは306M/525-60a=fmtpと等しいです: 113 オーディオ=は荷物をまとめました。

   This SDP record describes a session where audio and video streams are
   sent bundled.  The session is sent to a multicast group 224.2.17.12.
   The video is sent using both 525/60 consumer DV and SMPTE standard
   306M formats, when the payload type is 112 and 113, respectively.

このSDP記録は小川が送られるオーディオとビデオが荷物をまとめたセッションについて説明します。 マルチキャストグループ224.2.17.12にセッションを送ります。 ペイロードタイプが112と113歳であるときに、ビデオに525/60消費者DVとSMPTEの306Mの標準の形式の両方をそれぞれ使用させます。

4. Security Considerations

4. セキュリティ問題

   RTP packets using the payload format defined in this specification
   are subject to the security considerations discussed in the RTP
   specification [6], and any appropriate RTP profile.  This implies
   that confidentiality of the media streams is achieved by encryption.
   Because the data compression used with this payload format is applied
   to end-to-end, encryption may be performed after compression so there
   is no conflict between the two operations.

この仕様に基づき定義されたペイロード書式を使用するRTPパケットはRTP仕様[6]、およびどんな適切なRTPプロフィールでも議論したセキュリティ問題を受けることがあります。 これは、メディアの流れの秘密性が暗号化で達成されるのを含意します。 このペイロード形式と共に使用されるデータ圧縮が終わらせる終わりに適用されるので、暗号化が圧縮の後に実行されるかもしれないので、2つの操作の間には、闘争が全くありません。

   A potential denial-of-service threat exists for data encodings using
   compression techniques that have non-uniform receiver-end
   computational load.  The attacker can inject pathological datagrams
   into the stream which are complex to decode and cause the receiver to
   be overloaded.  However, this encoding does not exhibit any
   significant non-uniformity.

潜在的サービスの否定の脅威は、データencodingsのために不均等な受信端末コンピュータの負荷を持っている圧縮のテクニックを使用することで存在しています。 攻撃者は、流れの中への解読するために複雑な病理学的なデータグラムを注入して、受信機を積みすぎさせることができます。 しかしながら、このコード化は少しの重要な非の一様性も示しません。

   As with any IP-based protocol, in some circumstances a receiver may
   be overloaded simply by the receipt of too many packets, either
   desired or undesired.  Network-layer authentication may be used to
   discard packets from undesired sources, but the processing cost of
   the authentication itself may be too high.  In a multicast
   environment, pruning of specific sources may be implemented in future
   versions of IGMP [14] and in multicast routing protocols to allow a
   receiver to select which sources are allowed to reach it.

どんなIPベースのプロトコル、いくつかの事情ではも、受信機は単に必要であるか望まれないあまりに多くのパケットの領収書で積みすぎられるかもしれません。 ネットワーク層認証は望まれないソースからパケットを捨てるのに使用されるかもしれませんが、認証自体の加工費は高過ぎるかもしれません。 マルチキャスト環境で、特定のソースを取り除くのは、受信機が、どのソースがそれに達することができるかを選択するのを許容するためにIGMP[14]の将来のバージョンとマルチキャストルーティング・プロトコルで実行されるかもしれません。

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 8]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[8ページ]。

5. IANA Considerations

5. IANA問題

   This document defines a new RTP payload name and associated MIME
   type, DV.  The registration forms for the MIME types for both video
   and audio are shown in the next sections.

DV、このドキュメントは新しいRTPペイロード名と関連MIMEの種類を定義します。 ビデオとオーディオの両方のためのMIMEの種類のための登録用紙は次のセクションで見せられます。

5.1 DV video MIME registration form

5.1 DVビデオMIME登録用紙

   MIME media type name: video

MIMEメディア型名: ビデオ

   MIME subtype name: DV

MIME「副-タイプ」は以下を命名します。 DV

   Required parameters:
      encode: type of DV format.  Permissible values for encode are
         SD-VCR/525-60, SD-VCR/625-50, HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50,
         SDL-VCR/525-60, SDL-VCR/625-50, 306M/525-60, 306M/625-50,
         314M-25/525-60, 314M-25/625-50, 314M-50/525-60, and
         314M-50/625-50.

必要なパラメタ: エンコード: DV形式のタイプ。 エンコードのための許容値は、サウスダコタ-VCR/525-60と、サウスダコタ-VCR/625-50と、HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50と、SDL-VCR/525-60と、SDL-VCR/625-50と、306M/525-60と、306M/625-50と、314M25/525-60と、314M25/625-50と、314M50/525-60と、314M50/625-50です。

   Optional parameters:
      audio: whether the DV stream includes audio data or not.
         Permissible values for audio are bundled and none.  Defaults to
         none.

任意のパラメタ: オーディオ: DVが流れるかどうかがオーディオデータを含んでいます。 束ねられたオーディオのための許容値となし。 なにもへのデフォルト。

   Encoding considerations:
      DV video can be transmitted with RTP as specified in RFC 3189.
      Other transport methods are not specified.

問題をコード化します: RFC3189の指定されるとしてのRTPと共にDVビデオを送ることができます。 他の輸送方法は指定されません。

   Security considerations:
      See Section 4 of RFC 3189.

セキュリティ問題: RFC3189のセクション4を見てください。

   Interoperability considerations: NONE

相互運用性問題: なし

   Published specification: IEC 61834 Standard
      SMPTE 306M
      SMPTE 314M
      RFC 3189

広められた仕様: 306Mの標準のIEC61834のSMPTEのSMPTEの314MのRFC3189

   Applications which use this media type:
      Video communication.

このメディアタイプを使用するアプリケーション: ビデオコミュニケーション。

   Additional information: None
      Magic number(s): None
      File extension(s): None
      Macintosh File Type Code(s): None

追加情報: マジックであるなにも(s)に付番しません: なにも、File拡張子: マッキントッシュファイルがタイプしないなにも(s)をコード化します: なし

Kobayashi, et al.           Standards Track                     [Page 9]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[9ページ]。

   Person & email address to contact for further information:
      Katsushi Kobayashi
      e-mail: ikob@koganei.wide.ad.jp

詳細のために連絡する人とEメールアドレス: 勝志小林メール: ikob@koganei.wide.ad.jp

   Intended usage: COMMON

意図している用法: 一般的

   Author/Change controller:
      Katsushi Kobayashi
      e-mail: ikob@koganei.wide.ad.jp

コントローラを書くか、または変えてください: 勝志小林メール: ikob@koganei.wide.ad.jp

5.2 DV audio MIME registration form

5.2 DVオーディオMIME登録用紙

   MIME media type name: audio

MIMEメディア型名: オーディオ

   MIME subtype name: DV

MIME「副-タイプ」は以下を命名します。 DV

   Required parameters:
      encode: type of DV format.  Permissible values for encode are
         SD-VCR/525-60, SD-VCR/625-50, HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50,
         SDL-VCR/525-60, SDL-VCR/625-50, 306M/525-60, 306M/625-50,
         314M-25/525-60, 314M-25/625-50, 314M-50/525-60, and
         314M-50/625-50.

必要なパラメタ: エンコード: DV形式のタイプ。 エンコードのための許容値は、サウスダコタ-VCR/525-60と、サウスダコタ-VCR/625-50と、HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50と、SDL-VCR/525-60と、SDL-VCR/625-50と、306M/525-60と、306M/625-50と、314M25/525-60と、314M25/625-50と、314M50/525-60と、314M50/625-50です。

   Optional parameters: NONE

任意のパラメタ: なし

   Encoding considerations:
      DV audio can be transmitted with RTP as specified in RFC 3189.
      Other transport methods are not specified.

問題をコード化します: RFC3189の指定されるとしてのRTPと共にDVオーディオを送ることができます。 他の輸送方法は指定されません。

   Security considerations:
      See Section 4 of RFC 3189.

セキュリティ問題: RFC3189のセクション4を見てください。

   Interoperability considerations: NONE

相互運用性問題: なし

   Published specification: IEC 61834 Standard
      SMPTE 306M
      SMPTE 314M
      RFC 3189

広められた仕様: 306Mの標準のIEC61834のSMPTEのSMPTEの314MのRFC3189

   Applications which use this media type:
      Audio communication.

このメディアタイプを使用するアプリケーション: オーディオコミュニケーション。

   Additional information: None
      Magic number(s): None
      File extension(s): None
      Macintosh File Type Code(s): None

追加情報: マジックであるなにも(s)に付番しません: なにも、File拡張子: マッキントッシュファイルがタイプしないなにも(s)をコード化します: なし

Kobayashi, et al.           Standards Track                    [Page 10]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[10ページ]。

   Person & email address to contact for further information:
      Katsushi Kobayashi
      e-mail: ikob@koganei.wide.ad.jp

詳細のために連絡する人とEメールアドレス: 勝志小林メール: ikob@koganei.wide.ad.jp

   Intended usage: COMMON

意図している用法: 一般的

   Author/Change controller:
      Katsushi Kobayashi
      e-mail: ikob@koganei.wide.ad.jp

コントローラを書くか、または変えてください: 勝志小林メール: ikob@koganei.wide.ad.jp

6. References

6. 参照

   [1]   IEC 61834, Helical-scan digital video cassette recording system
         using 6,35 mm magnetic tape for consumer use (525-60, 625-50,
         1125-60 and 1250-50 systems).

[1] IEC61834(消費者使用(525-60、625-50、1125-60、および1250-50台のシステム)に6、35mmの磁気テープを使用することでシステムを記録するHelical-スキャンのデジタルビデオ・カセット)。

   [2]   IEC 61883, Consumer audio/video equipment - Digital interface.

[2] IEC61883、Consumerオーディオ/ビデオ機器--デジタルインタフェース。

   [3]   IEEE Std 1394-1995, Standard for a High Performance Serial Bus

[3] 高性能シリーズバスにおける、標準のIEEE Std1394-1995

   [4]   SMPTE 306M, 6.35-mm type D-7 component format - video
         compression at 25Mb/s -525/60 and 625/50.

[4] SMPTEはD-7コンポーネント書式を306Mと、6.35mmタイプします--25Mb/s-525/60での画像圧縮と625/50。

   [5]   SMPTE 314M, Data structure for DV-based audio and compressed
         video 25 and 50Mb/s.

[5] SMPTE314M、DataはDVベースのオーディオと圧縮されたビデオのために25と50Mb/sを構造化します。

   [6]   Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R. and V. Jacobson,
         "RTP: A transport protocol for real-time applications", RFC
         1889, January 1996.

[6]Schulzrinne、H.、Casner、S.、フレディリック、R.、およびV.ジェーコブソン、「RTP:」 「リアルタイムのアプリケーションのためのトランスポート・プロトコル」、RFC1889、1996年1月。

   [7]   Hoffman, D., Fernando, G., Goyal, V. and M. Civanlar, "RTP
         Payload Format for MPEG1/MPEG2 Video", RFC 2250, January 1998.

[7] ホフマンとD.とフェルナンドとG.とGoyalとV.とM.Civanlar、「MPEG1/MPEG2ビデオのためのRTP有効搭載量形式」、RFC2250、1998年1月。

   [8]   Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement
         Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[8] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [9]   ISO/IEC 11172, Coding of moving pictures and associated audio
         for digital storage media up to about 1,5 Mbits/s.

[9] ISO/IEC11172と映画のCodingとデジタル蓄積メディア最大およそ1、5メガビット/sのための関連オーディオ。

   [10]  ISO/IEC 13818, Generic coding of moving pictures and associated
         audio information.

[10] ISO/IEC13818、映画と関連オーディオ情報のGenericコード化。

   [11]  Schulzrinne, H., "RTP Profile for Audio and Video Conferences
         with Minimal Control", RFC 1890, January 1996.

[11]Schulzrinne、H.、「最小量のコントロールがあるオーディオとテレビ会議システムのためのRTPプロフィール」、RFC1890、1996年1月。

   [12]  Kobayashi, K., Ogawa, A., Casner S. and C. Bormann, "RTP
         Payload Format for 12-bit DAT Audio and 20- and 24-bit Linear
         Sampled Audio", RFC 3190, January 2002.

[12] 小林とK.と小河とA.、Casner S.とC.ボルマン、「12ビットのDATオーディオ、20、および24ビットの直線的な抽出されたオーディオのためのRTP有効搭載量形式」RFC3190(2002年1月)。

Kobayashi, et al.           Standards Track                    [Page 11]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[11ページ]。

   [13]  Handley, M. and V. Jacobson, "SDP: Session Description
         Protocol", RFC 2327, April 1998.

[13] ハンドレー、M.、およびV.ジェーコブソン、「SDP:」 「セッション記述プロトコル」、RFC2327、1998年4月。

   [14]  Deering, S., "Host Extensions for IP Multicasting", STD 5, RFC
         1112, August 1989.

[14] デアリング、S.、「IPマルチキャスティングのためのホスト拡大」、STD5、RFC1112、1989年8月。

7. Authors' Addresses

7. 作者のアドレス

   Katsushi Kobayashi
   Communication Research Laboratory
   4-2-1 Nukii-kitamachi,
   Koganei Tokyo 184-8795 JAPAN

コミュニケーション研究所4-2-1Nukii-kitamachi、勝志小金井東京日本の小林184-8795

   EMail: ikob@koganei.wide.ad.jp

メール: ikob@koganei.wide.ad.jp

   Akimichi Ogawa
   Keio University
   5322 Endo,
   Fujisawa Kanagawa 252 JAPAN

Akimichi小河慶応義塾大学5322の遠藤、神奈川日本藤沢252

   EMail: akimichi@sfc.wide.ad.jp

メール: akimichi@sfc.wide.ad.jp

   Stephen L. Casner
   Packet Design
   2465 Latham Street
   Mountain View, CA 94040 United States

スティーブンL.Casner2465レイサム通りマウンテンビュー、パケットデザインカリフォルニア94040合衆国

   EMail: casner@acm.org

メール: casner@acm.org

   Carsten Bormann
   Universitaet Bremen TZI
   Postfach 330440
   D-28334 Bremen, Germany

カルステンボルマンUniversitaetブレーメンTZI Postfach330440D-28334ブレーメン(ドイツ)

   Phone: +49 421 218 7024
   Fax:   +49 421 218 7000
   EMail: cabo@tzi.orgEMail: cabo@tzi.org

以下に電話をしてください。 +49 421 218、7024Fax: +49 7000年の421 218メール: cabo@tzi.orgEMail : cabo@tzi.org

Kobayashi, et al.           Standards Track                    [Page 12]

RFC 3189      RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video   January 2002

小林、他 規格はビデオ2002年1月にDV(IEC61834)のためにRFC3189RTP有効搭載量形式を追跡します[12ページ]。

8.  Full Copyright Statement

8. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Kobayashi, et al.           Standards Track                    [Page 13]

小林、他 標準化過程[13ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

scrollbar-shadow-color スクロールバーの影の色を指定する

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る