RFC3358 日本語訳
3358 Optional Checksums in Intermediate System to Intermediate System(ISIS). T. Przygienda. August 2002. (Format: TXT=8266 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group T. Przygienda Request for Comments: 3358 Xebeo Category: Informational August 2002
Przygiendaがコメントのために要求するワーキンググループT.をネットワークでつないでください: 3358年のXebeoカテゴリ: 情報の2002年8月
Optional Checksums in Intermediate System to Intermediate System (ISIS)
中間システムへの中間システムの任意のチェックサム(イシス)
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2002). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This document describes an optional extension to the Intermediate System to Intermediate System (ISIS) protocol, used today by several Internet Service Proviers (ISPs) for routing within their clouds. ISIS is an interior gateway routing protocol developed originally by OSI and used with IP extensions as Interior Gateway Protocol (IGP). ISIS originally does not provide Complete Sequence Numbers Protocol Data (CSNP) and Partial Sequence Numbers Protocol Data Unit (PSNP) checksums, relying on the underlying layers to verify the integrity of information provided. Experience with the protocol shows that this precondition does not always hold and scenarios can be imagined that impact protocol functionality. This document introduces a new optional Type, Length and Value (TLV) providing checksums.
このドキュメントは今日ルーティングにそれらの雲の中で数個のインターネットのサービスProviers(ISP)によって使用されているIntermediate System(イシス)プロトコルへのIntermediate Systemに任意の拡大について説明します。 イシスはInteriorゲートウェイプロトコル(IGP)として元々、OSIによって開発されて、IP拡大と共に使用される内部のゲートウェイルーティング・プロトコルです。 イシスは元々Complete Sequence民数記プロトコルData(CSNP)とPartial Sequence民数記プロトコルData Unit(PSNP)にチェックサムを供給しないで、情報の保全について確かめるために下位層を当てにするのは供給されました。 プロトコルの経験はこの前提条件がいつも成立するというわけではなくて、その影響プロトコルの機能性であるとシナリオを想像できるのを示します。 このドキュメントは、チェックサムを提供しながら、新しい任意のType、Length、およびValue(TLV)を導入します。
1. Introduction
1. 序論
ISIS [ISO90, Cal90a, Cal90b] CSNPs and PSNPs and IIHs can be corrupted in case of faulty implementations of L2 hardware or lack of checksuming on a specific network technology. As a particularly ugly case, corruption of length and/or TLV length fields may lead to the generation of extensive numbers of "empty" LSPs in the receiving node. Since we cannot rely on authentication as a checksum mechanism, this document proposes an optional TLV to add checksums to the elements.
イシス[ISO90、Cal90a、Cal90b]CSNPs、PSNPs、およびIIHsはL2ハードウェアの不完全な実装か特定のネットワーク技術でchecksumingする不足の場合に崩壊できます。 特に醜いケースとして、長さ、そして/または、TLV長さの分野の不正は受信ノードの「空」のLSPsの大規模な数の世代につながるかもしれません。 私たちがチェックサムメカニズムとして認証に依存できないので、このドキュメントはチェックサムを要素に追加するために任意のTLVを提案します。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [Bra97].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTは[Bra97]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
Przygienda Informational [Page 1] RFC 3358 SNP Checksums in ISIS August 2002
イシス2002年8月のPrzygiendaの情報[1ページ]のRFC3358SNPチェックサム
2. TLV Description
2. TLV記述
This optional TLV MAY BE included in all CSNP, PSNP and IIH packets and an implementation that implements optional checksums MUST accept PDUs if they do NOT contain the optional checksum. Implementations that receive an optional checksum TLV and support it MUST discard the PDU if the checksum is incorrect. An implementation that does NOT implement optional checksums MUST accept a PDU that contains the checksum TLV. An implementation that supports optional checksums and receives it within any other PDU than CSNP, PSNP or IIH MUST discard the PDU. Such an implementation MUST discard the PDU as well if more than one optional checksum TLVs are included within it. Additionally, any implementation supporting optional checksums MUST accept PDUs with an optional checksum with the value 0 and consider such a checksum as correct.
この任意のTLV MAY BEはすべてのCSNP、PSNP、およびIIHにパケットを含んでいました、そして、彼らが任意のチェックサムを含まないなら、任意のチェックサムを実装する実装はPDUsを受け入れなければなりません。 チェックサムが不正確であるなら、任意のチェックサムTLVを受けて、それをサポートする実装はPDUを捨てなければなりません。 任意のチェックサムを実装しない実装はチェックサムTLVを含むPDUを受け入れなければなりません。 CSNPよりいかなる他のPDUの中でも任意のチェックサムをサポートして、それを受ける実装、PSNPかIIH MUSTがPDUを捨てます。 任意のチェックサムTLVsが1以上であるならそれの中によく含まれているとき、そのような実装はPDUを捨てなければなりません。 さらに、任意のチェックサムをサポートするどんな実装も、値0がある任意のチェックサムでPDUsを受け入れて、そのようなチェックサムが正しいとみなさなければなりません。
3. Checksum Computation
3. チェックサム計算
The checksum is a fletcher checksum computed according to [ISO98], Annex C over the complete PDU. To compute the correct checksum, an implementation MUST add the optional checksum TLV to the PDU with the initial checksum value of 0 and compute the checksum over such a PDU.
チェックサムは[ISO98]、完全なPDUの上のAnnex Cによると、計算された矢製造人チェックサムです。 実装は、正しいチェックサムを計算するために、0の初期のチェックサム値で任意のチェックサムTLVをPDUに加えて、そのようなPDUの上でチェックサムを計算しなければなりません。
4. Interaction with TLVs using PDU Data to Compute Signatures
4. 署名を計算するのにPDUデータを使用するTLVsとの相互作用
The implementation MUST either omit the optional checksum on an interface or send a 0 checksum value if it includes in the PDU signatures that provide equivalent or stronger functionality, such as HMAC or MD5. Otherwise an implementation that handles such signatures but does not handle the optional checksums, may fail to compute the MD5 signature on the packet. Such a failure would be caused by the fact that MD5 is computed with the checksum value set to 0 and only as a final step is the checksum value being filled in.
それがPDUに同等であるか、より強い機能性を提供する署名を含んでいるなら、実装は、インタフェースで任意のチェックサムを省略しなければならないか、または0チェックサム価値を送らなければなりません、HMACやMD5のように。 そうでなければ、そのような署名を扱いますが、任意のチェックサムは扱わないで、またパケットの上でMD5署名を計算しないかもしれない実装。 MD5が0、単に最終的なステップが記入されるチェックサム値であるようにチェックサム選択値群で計算されるという事実によってそのような失敗は引き起こされるでしょう。
5. TLV Format
5. TLV形式
[Prz01] lists the according value of the TLV type and discusses issues surrounding the assignment of new TLV codepoints.
[Prz01]は、TLVタイプの一致している値を記載して、新しいTLV codepointsの課題を囲む問題について議論します。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | TLV Type =12 | TLV Length =2 | Checksum (16 bits) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | TLVは=12をタイプします。| TLVの長さ=2| チェックサム(16ビット)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Przygienda Informational [Page 2] RFC 3358 SNP Checksums in ISIS August 2002
イシス2002年8月のPrzygiendaの情報[2ページ]のRFC3358SNPチェックサム
6. Acknowledgments
6. 承認
Tony Li mentioned the original problem. Mike Shand provided comments. Somehow related problems with purging on LSP checksum errors have been observed by others before. Nischal Sheth spelled out the issues of interaction between MD5 and the optional checksums.
トニー・李はオリジナルの問題について言及しました。 マイク・シャンドはコメントを提供しました。 LSPチェックサム誤りのときに除くことに関するどうにか関係づけられた問題は以前、他のものによって観測されたことがあります。 Nischal ShethはMD5と任意のチェックサムとの相互作用の問題について詳しく説明しました。
7. Security Considerations
7. セキュリティ問題
ISIS security applies to the work presented. No specific security issues as to the new element are known.
イシスセキュリティは提示された仕事に申請されます。 新しい要素に関するどんな特定の安全保障問題も知られていません。
References
参照
[Bra97] Bradner, S., "Key Words for Use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[Bra97] ブラドナー、S.、「使用のための要件レベルを示すRFCsのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[Cal90a] Callon, R., "OSI ISIS Intradomain Routing Protocol", RFC 1142, February 1990.
[Cal90a] Callon、R.、「オウシイシスIntradomainルーティング・プロトコル」、RFC1142、1990年2月。
[Cal90b] Callon, R., "Use of OSI ISIS for Routing in TCP/IP and Dual Environments", RFC 1195, December 1990.
[Cal90b]Callon、R.、「オウシ・イシスのTCP/IPと二元的な環境におけるルート設定の使用」、RFC1195、1990年12月。
[ISO90] ISO. Information Technology - Telecommunications and Information Exchange between Systems - Intermediate System to Intermediate System Routing Exchange Protocol for Use in Conjunction with the Protocol for Providing the Connectionless-Mode Network Service. ISO, 1990.
[ISO90]ISO。 情報技術--システムの間のテレコミュニケーションと情報交換--プロトコルに関連したコネクションレスなモードネットワーク・サービスを提供する使用のための中間システムルート設定交換プロトコルへの中間システム。 ISO、1990。
[ISO98] ISO. Information Technology - Protocol for Providing the Connectionless-Mode Network Service: Protocol Specification. ISO, 1998.
[ISO98]ISO。 情報技術--コネクションレスなモードネットワーク・サービスを提供するには、議定書を作ってください: 仕様を議定書の中で述べてください。 ISO、1998。
[Prz01] Przygienda, T., "Reserved Type, Length and Value (TLV) Codepoints in Intermediate System to Intermediate System", RFC 3359, August 2002.
[Prz01]Przygienda、2002年8月のT.、「控え目なタイプ、中間システムへの中間システムの長さと値(TLV)のCodepoints」RFC3359。
Author's Address
作者のアドレス
Tony Przygienda Xebeo One Cragwood Road South Plainfield, NJ 07080
トニーPrzygienda Xebeo1のCragwoodの道路の南プーレンフィールド、ニュージャージー 07080
Phone: (908) 222 4225 Email: prz@xebeo.com
以下に電話をしてください。 (908) 222 4225はメールされます: prz@xebeo.com
Przygienda Informational [Page 3] RFC 3358 SNP Checksums in ISIS August 2002
イシス2002年8月のPrzygiendaの情報[3ページ]のRFC3358SNPチェックサム
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2002). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Przygienda Informational [Page 4]
Przygienda情報です。[4ページ]
一覧
スポンサーリンク