RFC3362 日本語訳

3362 Real-time Facsimile (T.38) - image/t38 MIME Sub-typeRegistration. G. Parsons. August 2002. (Format: TXT=8301 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                         G. Parsons
Request for Comments: 3362                               Nortel Networks
Category: Standards Track                                    August 2002

教区牧師がコメントのために要求するワーキンググループG.をネットワークでつないでください: 3362 ノーテルはカテゴリをネットワークでつなぎます: 標準化過程2002年8月

                Real-time Facsimile (T.38) - image/t38
                      MIME Sub-type Registration

リアルタイムのFacsimile(T.38)--イメージ/t38MIME Sub-タイプRegistration

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This document describes the registration of the MIME sub-type
   image/t38.  The encoding is defined by ITU Recommendation T.38 and is
   intended for use as an Session Description Protocol (SDP) media
   descriptor.

このドキュメントはMIMEサブタイプイメージ/t38の登録について説明します。 コード化は、ITU Recommendation T.38によって定義されて、使用のためにSession記述プロトコル(SDP)メディア記述子として意図します。

1.  Conventions used in this document

1. 本書では使用されるコンベンション

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119
   [REQ].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはBCP14RFC2119[REQ]で説明されるように本書では解釈されることであるべきです。

2.  Overview

2. 概要

   This document describes the registration of the MIME sub-type
   image/t38.  The encoding is defined by [T.38] and is intended for use
   as an SDP media descriptor.

このドキュメントはMIMEサブタイプイメージ/t38の登録について説明します。 コード化は、[T.38]によって定義されて、使用のためにSDPメディア記述子として意図します。

3.  T.38 Definition

3. T.38定義

   ITU-T Recommendation T.38 [T.38] describes the technical features
   necessary to transfer facsimile documents in real-time between two
   standard Group 3 facsimile terminals over the Internet or other
   networks using IP protocols.  The Recommendation allows the use of
   either TCP or UDP depending on the service environment.

ITU-T Recommendation T.38[T.38]はインターネットか他のネットワークの上で2の標準のGroup3ファクシミリ端末の間でリアルタイムででIPプロトコルを使用することでファクシミリドキュメントを移すのに必要な技術的特徴について説明します。 Recommendationはサービス環境に依存するTCPかUDPのどちらかの使用を許します。

Parsons                     Standards Track                     [Page 1]

RFC 3362                MIME Sub-type image/t38              August 2002

教区牧師Standards Track[1ページ]RFC3362MIME Sub-タイプイメージ/t38 2002年8月

   ITU-T Recommendation T.38 [T.38] Annex D describes system level
   requirements and procedures for internet aware facsimile
   implementations and internet aware facsimile gateways conforming to
   ITU-T T.38 to establish calls with other ITU-T T.38 implementations
   using the procedures defined in IETF RFC 2543 [SIP-99] and IETF RFC
   2327 [SDP].

ITU-T Recommendation T.38[T.38]別館Dは他のITU-T T.38実装でIETF RFC2543[SIP-99]とIETF RFC2327[SDP]で定義された手順を用いることで呼び出しを証明するためにITU-T T.38に一致しているインターネットの意識しているファクシミリ実装とインターネットの意識しているファクシミリゲートウェイにシステムレベル要件と手順について説明します。

   Note that ITU-T T.38 Recommendation T.38 (04/02) [T.38] is an
   aggregation of the original ITU-T Recommendation T.38 (06/98) [T.38-
   98] and all of the subsequent Amendments and Corrigendum including
   [T.38D-00].  While [T.38] and [T.38D-00] describe SIP procedures per
   [SIP-99], the procedures can also be applied to the revised Session
   Initiation Protocol specification [SIP].

ITU-T T.38 Recommendation T.38(04/02)[T.38]がオリジナルのITU-T Recommendation T.38(06/98)[T.38 98]の集合とその後の米国憲法の修正条項と[T.38D-00]を含むCorrigendumのすべてであることに注意してください。 また、[T.38]と[T.38D-00]が[SIP-99]あたりのSIP手順について説明している間、改訂されたSession Initiationプロトコル仕様[SIP]に手順を適用できます。

3.1  image/t38 Usage

3.1 イメージ/t38 Usage

   Annex D of [T.38] describes that the image/t38 media type is intended
   to indicate a T.38 media stream in SDP.

[T.38]の別館Dは、イメージ/t38メディアタイプがSDPでT.38メディアストリームを示すことを意図すると説明します。

   This media type registration is not intended for email usage.

登録が意図しないこのメディアタイプは用法をメールします。

4.  IANA Registration

4. IANA登録

      To: ietf-types@iana.org
      Subject: Registration of Standard MIME media type image/t38

To: ietf-types@iana.org Subject: Standard MIMEメディアタイプイメージ/t38の登録

      MIME media type name: image

MIMEメディア型名: イメージ

      MIME subtype name: t38

MIME「副-タイプ」は以下を命名します。 t38

      Required parameters: none

必要なパラメタ: なし

      Optional parameters: none

任意のパラメタ: なし

      Encoding considerations: Binary

問題をコード化します: バイナリー

      Security considerations:

セキュリティ問題:

         This content denotes a facsimile bit stream that may or
         may not be encrypted.

この内容は暗号化されるかもしれないファクシミリビットストリームを指示します。

      Interoperability considerations :

相互運用性問題:

         This MIME media subtype is intended to be used as a
         parameter by SDP in SIP call setup for T.38 as described in
         ITU-T Rec. T.38 Annex D.  Any use of this media type by
         email applications is not defined and as a result is not
         guaranteed to interoperate with a T.38 stream.

このMIMEメディア「副-タイプ」はITU-T Recで説明されるようにT.38にパラメタとしてSIP呼び出しセットアップでSDPによって使用されることを意図します。 このメディアタイプのメールアプリケーションによるT.38別館D.Any使用は、定義されないで、またT.38ストリームで共同利用するためにその結果保証されません。

Parsons                     Standards Track                     [Page 2]

RFC 3362                MIME Sub-type image/t38              August 2002

教区牧師Standards Track[2ページ]RFC3362MIME Sub-タイプイメージ/t38 2002年8月

      Published specification:

広められた仕様:

         ITU-T Recommendation T.38, 'Procedures for real-time
         Group 3 facsimile communication over IP networks', April
         2002.

ITU-T Recommendation T.38、'IPネットワークの上のリアルタイムのGroup3ファクシミリ通信のための手順'、2002年4月。

         A copy of the T.38 specifications can be found at:

以下でT.38仕様のコピーを見つけることができます。

         http://www.itu.int/rec/recommendation.asp?type=folders&
         lang=e&parent=T-REC-T.38

http://www.itu.int/rec/recommendation.asp?type=folders& lang=eと親=T-REC-T.38

      Applications which use this media type:

このメディアタイプを使用するアプリケーション:

         Real-time facsimile (fax)

リアルタイムのファクシミリ(ファックス)

      Additional information:

追加情報:

         Magic number(s):
              II (little-endian):
              MM (big-endian):
         File extension(s): .T38
         Macintosh File Type Code(s): T38

マジックナンバー(s): II(リトルエンディアン): mm(ビッグエンディアン): ファイル拡張子(s): .T38マッキントッシュファイルタイプは(s)をコード化します: T38

      Person & email address to contact for further information:

詳細のために連絡する人とEメールアドレス:

         Glenn W. Parsons
         gparsons@nortelnetworks.com

グレンW. gparsons@nortelnetworks.com 教区牧師

      Intended usage: COMMON

意図している用法: 一般的

      Change controller: Glenn Parsons

コントローラを変えてください: グレン・パーソンズ

5. Security Considerations

5. セキュリティ問題

   Security considerations for this media type are discussed in the MIME
   type registration that appears in section 4.

セクション4に現れるMIMEの種類登録でこのメディアタイプのためのセキュリティ問題について議論します。

6. References

6. 参照

   [REQ]      Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[REQ] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [MIME4]    Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail
              Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures", BCP
              13, RFC 2048, November 1996.

解放された[MIME4]、N.、およびN.Borenstein、「マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)は4を分けます」。 「登録手順」、BCP13、RFC2048、1996年11月。

Parsons                     Standards Track                     [Page 3]

RFC 3362                MIME Sub-type image/t38              August 2002

教区牧師Standards Track[3ページ]RFC3362MIME Sub-タイプイメージ/t38 2002年8月

   [SDP]      Handley, M. and V. Jacobson, "SDP: Session Description
              Protocol", RFC 2327, April 1998.

[SDP] ハンドレー、M.、およびV.ジェーコブソン、「SDP:」 「セッション記述プロトコル」、RFC2327、1998年4月。

   [SIP]      Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston,
              A., Peterson, J., Sparks, R., Handley, M. and E. Schooler,
              "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 3261, June 2002.

[一口] ローゼンバーグ、J.、Schulzrinne、H.、キャマリロ、G.、ジョンストン、A.、ピーターソン、J.、スパークス、R.、ハンドレー、M.、およびE.学生は「以下をちびちび飲みます」。 「セッション開始プロトコル」、RFC3261、2002年6月。

   [SIP-99]   Handley, M., Schulzrinne, H., Schooler, E. and J.
              Rosenberg, "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 2543,
              March 1999.

[一口-99] ハンドレー、M.、Schulzrinne、H.、学生、E.、およびJ.ローゼンバーグは「以下をちびちび飲みます」。 「セッション開始プロトコル」、RFC2543、1999年3月。

   [T.38]     ITU-T Recommendation T.38, 'Procedures for real-time Group
              3 facsimile communication over IP networks', April 2002.

[T.38]ITU-T Recommendation T.38、'IPネットワークの上のリアルタイムのGroup3ファクシミリ通信のための手順'、2002年4月。

   [T.38-98]  ITU-T Recommendation T.38, 'Procedures for real-time Group
              3 facsimile communication over IP networks', June 1998.

[T.38-98]ITU-T Recommendation T.38、'IPネットワークの上のリアルタイムのGroup3ファクシミリ通信のための手順'、1998年6月。

   [T.38D-00] ITU-T Recommendation T.38 Amendment 2 Annex D, 'SIP/SDP
              Call Establishment Procedures', February 2000.

[T.38D-00]ITU-T推薦T.38修正2は2000年2月にD、'一口/SDP呼設定手順'を付加します。

7. Authors' Address

7. 作者のアドレス

   Glenn W. Parsons
   Nortel Networks
   P.O. Box 3511, Station C
   Ottawa, ON  K1Y 4H7
   Canada

グレンW.ノーテル教区牧師は私書箱3511、駅のCオタワをK1Y 4H7カナダにネットワークでつなぎます。

   Phone: +1-613-763-7582
   Fax:   +1-613-763-2697
   EMail: gparsons@nortelnetworks.com

以下に電話をしてください。 +1-613-763-7582 Fax: +1-613-763-2697 メールしてください: gparsons@nortelnetworks.com

Parsons                     Standards Track                     [Page 4]

RFC 3362                MIME Sub-type image/t38              August 2002

教区牧師Standards Track[4ページ]RFC3362MIME Sub-タイプイメージ/t38 2002年8月

8. Full Copyright Statement

8. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Parsons                     Standards Track                     [Page 5]

教区牧師標準化過程[5ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

Number.toExponential

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る