RFC3534 日本語訳
3534 The application/ogg Media Type. L. Walleij. May 2003. (Format: TXT=10013 bytes) (Obsoleted by RFC5334) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group L. Walleij Request for Comments: 3534 The Ogg Vorbis Community Category: Standards Track May 2003
Walleijがコメントのために要求するワーキンググループL.をネットワークでつないでください: 3534 オッグ・ボルビス共同体カテゴリ: 標準化過程2003年5月
The application/ogg Media Type
アプリケーション/oggメディアType
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2003)。 All rights reserved。
Abstract
要約
The Ogg Bitstream Format aims at becoming a general, freely-available standard for transporting multimedia content across computing platforms and networks. The intention of this document is to define the MIME media type application/ogg to refer to this kind of content when transported across the Internet. It is the intention of the Ogg Bitstream Format developers that it be usable without intellectual property concerns.
オッグBitstream Formatはコンピューティングプラットホームとネットワークの向こう側にマルチメディアコンテントを輸送する一般的で、自由に利用可能な規格になるのを目的とします。 このドキュメントの意志はインターネットの向こう側に輸送されるとこの種類の内容を示すためにMIMEメディアタイプアプリケーション/oggを定義することです。 それは知的所有権関心なしで使用可能であるというオッグBitstream Format開発者の意志です。
Conventions used in this Document
このDocumentで使用されるコンベンション
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [2].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[2]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
1. The Ogg Bitstream Format
1. オッグBitstream形式
The Ogg Bitstream format has been developed as a part of a larger project aimed at creating a set of components for the coding and decoding of multimedia content (codecs) which are to be freely available and freely re-implementable both in software and in hardware for the computing community at large, including the Internet community.
より大きいプロジェクトの一部が1セットの部品を作成するのを目的としたので、オッグBitstream形式はマルチメディアコンテント(コーデック)のコード化とソフトウェアとハードウェアで全体のコンピューティング共同体には自由に利用可能であって、自由に再実装可能なことである解読のために発生しました、インターネットコミュニティを含んでいて。
Raw packets from these codecs may be used directly by transport mechanisms that provide their own framing and packet-separation mechanisms (such as UDP datagrams).
直接それら自身の縁どりを提供する移送機構とパケット分離メカニズム(UDPデータグラムなどの)によってこれらのコーデックからの生のパケットは使用されるかもしれません。
Walleij Standards Track [Page 1] RFC 3534 The application/ogg Media Type May 2003
Walleij Standards Track[1ページ]RFC3534アプリケーション/oggメディアType2003年5月
One such framing and content-separation mechanism is the real-time transport protocol (RTP). RTP allows the streaming of synchronous lossy data for broadcasting and similar purposes. If this function is desired then a separate RTP wrapping mechanism should be used. A wrapping mechanism is currently under development.
そのようなメカニズムの縁どりと満足している分離1つはリアルタイムのトランスポート・プロトコル(RTP)です。 RTPは放送のための同期損失性データと同様の目的のストリーミングを許容します。 この機能が望まれているなら、別々のRTPラッピングメカニズムは使用されるべきです。 ラッピングメカニズムは現在、開発中です。
For stream based storage (such as files) and transport (such as TCP streams or pipes), Ogg codecs use the Ogg Bitstream Format to provide framing/sync, sync recapture after error, landmarks during seeking, and enough information to properly separate data back into packets at the original packet boundaries without relying on decoding to find packet boundaries. The application/ogg MIME type refers to this kind of bitstreams, when no further knowledge of the bitstream content exists.
ストリーム基底付き記憶域(ファイルなどの)と輸送(TCPストリームかパイプなどの)のために、オッグコーデックは縁どり/同時性を提供するオッグBitstream Formatを使用します、誤り、探知の間の目印、および適切にデータを切り離すことができるくらいの情報が元のパケット境界でパケット境界を見つけるために解読を当てにしないでパケットに後退した後に同時性奪還。 bitstream内容に関するさらなる知識が全く存在していないと、アプリケーション/ogg MIMEの種類はbitstreamsのこの種類について言及します。
The bitstream format in itself is documented in [1].
bitstream書式は本来[1]に記録されます。
2. Registration Information
2. レジスト情報
To: ietf-types@iana.org
To: ietf-types@iana.org
Subject: Registration of MIME media type application/ogg
Subject: MIMEメディアタイプアプリケーション/oggの登録
MIME media type name: application
MIMEメディア型名: アプリケーション
MIME subtype name: ogg
MIME「副-タイプ」は以下を命名します。 ogg
Required parameters: none
必要なパラメタ: なし
Optional parameters: none
任意のパラメタ: なし
Encoding Considerations:
問題をコード化します:
The Ogg bitstream format is binary data, and must be encoded for non-binary transport; the Base64 encoding is suitable for Email. Binary encoding could also be used.
オッグbitstream形式をバイナリ・データであり、非バイナリー輸送のためにコード化しなければなりません。 Base64コード化はメールに適しています。 また、2進のコード化を使用できました。
Security Considerations:
セキュリティ問題:
As the Ogg bitstream file is a container format and only a carrier of content (such as Vorbis audio) with a very rigid definition (see [1]), this format in itself is not more vulnerable than any other content framing mechanism. The main security consideration for the receiving application is to ensure that manipulated packages can not cause buffer overflows and the like. It is possible to encapsulate even executable content in the bitstream, so for such uses additional security considerations must be taken.
ファイルは、オッグbitstreamとして、非常に堅い定義がある内容(Vorbisオーディオなどの)のコンテナ形式とキャリヤーにすぎません。([1]) この形式が本来いかなる他の内容縁どりメカニズムほども被害を受け易くないのを確実にしてください。 主な警備上の配慮は、受信アプリケーションがそれがパッケージを操作したのを保証することであるので、バッファオーバーフローと同様のものを引き起こさない場合があります。 そのような用途において追加担保問題を取らなければならなくて、bitstreamの実行可能な内容さえカプセル化するのは可能です。
Walleij Standards Track [Page 2] RFC 3534 The application/ogg Media Type May 2003
Walleij Standards Track[2ページ]RFC3534アプリケーション/oggメディアType2003年5月
Ogg bitstream files are not signed or encrypted using any applicable encryption schemes. External security mechanisms must be added if content confidentiality and authenticity is to be achieved.
オッグbitstreamファイルは、どんな適切な暗号化体系も使用することで調印もされませんし、暗号化もされません。 満足している秘密性と信憑性が達成されることであるなら対外安全保障メカニズムを加えなければなりません。
Interoperability considerations:
相互運用性問題:
The Ogg bitstream format has proved to be widely implementable across different computing platforms. A broadly portable reference implementation is available under a BSD license.
オッグbitstream形式は異なったコンピューティングプラットホームの向こう側に広く実装可能であると判明しました。広く携帯用の参照実装はBSDライセンスの下で利用可能です。
The Ogg bitstream format is not patented and can be implemented by third parties without patent considerations.
オッグbitstream書式の特許をとらないで、第三者は特許問題なしで実装することができます。
Published specification:
広められた仕様:
See [1].
[1]を見てください。
Applications which use this media type:
このメディアタイプを使用するアプリケーション:
Any application that implements the specification will be able to encode or decode Ogg bitstream files. Specifically, the format is supposed to be used by subcodecs that implement, for example, Vorbis audio.
仕様を履行するどんなアプリケーションも、オッグbitstreamファイルをコード化するか、または解読できるでしょう。 明確に、例えば、Vorbisがオーディオであると実装する「副-コーデック」によって形式によって使用されるべきです。
Additional information:
追加情報:
Magic number(s):
マジックナンバー(s):
In Ogg bitstream files, the first four bytes are 0x4f 0x67 0x67 0x53 corresponding to the string "OggS".
オッグbitstreamファイルでは、最初の4バイトはストリング「OggS」への0x4f0x67 0×67 0×53対応です。
File extension: .ogg
ファイル拡張子: .ogg
Macintosh File Type Code(s): OggS
マッキントッシュファイルタイプは(s)をコード化します: OggS
Object Identifier(s) or OID(s): none
識別子かOID(s)が反対します: なし
Person & email address to contact for further information:
詳細のために連絡する人とEメールアドレス:
Questions about this proposal should be directed to Linus Walleij <triad@df.lth.se>. Technical questions about the Ogg bitstream standard may be asked on the mailing lists for the developer community. <http://www.xiph.org/archives/>
この提案に関する質問がライナス Walleij <triad@df.lth.se に向けられるべきである、gt。 オッグbitstream規格に関する技術的な質問が開発者社会のためのメーリングリストで行われるかもしれません。 <http://www.xiph.org/archives/>。
Intended usage: COMMON
意図している用法: 一般的
Walleij Standards Track [Page 3] RFC 3534 The application/ogg Media Type May 2003
Walleij Standards Track[3ページ]RFC3534アプリケーション/oggメディアType2003年5月
Author/Change controller:
コントローラを書くか、または変えてください:
This document was written by Linus Walleij <triad@df.lth.se>. Changes to this document will either be handled by him, a representative of the Xiph.org, or the associated development communities.
このドキュメントがライナス Walleij <triad@df.lth.se によって書かれた、gt。 このドキュメントへの変化は彼、Xiph.orgの代表、または関連開発共同体によって扱われるでしょう。
The Ogg bitstream format is controlled by the Xiph.org and the respective development communities.
オッグbitstream形式はXiph.orgとそれぞれの開発共同体によって制御されます。
3. Security Considerations
3. セキュリティ問題
Security considerations are discussed in the security considerations clause of the MIME registration in section 2.
MIME登録のセキュリティ問題節でセクション2でセキュリティ問題について議論します。
4. Normative References
4. 引用規格
[1] Pfeiffer, S., "The Ogg encapsulation format version 0", RFC 3533, May 2003.
[1] ファイファー、S.、「カプセル化がバージョン0インチフォーマットするオッグ、RFC3533、2003年5月。」
[2] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[2] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
5. Intellectual Property Statement
5. 知的所有権声明
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
IETFはどんな知的所有権の正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 どちらも、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためにいずれも取り組みにしました。 BCP-11で標準化過程の権利と規格関連のドキュメンテーションに関するIETFの手順に関する情報を見つけることができます。 権利のクレームのコピーで利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的なライセンスか許可が作成者によるそのような所有権の使用に得させられた試みの結果が公表といずれにも利用可能になったか、またはIETF事務局からこの仕様のユーザを得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFはこの規格を練習するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。
Walleij Standards Track [Page 4] RFC 3534 The application/ogg Media Type May 2003
Walleij Standards Track[4ページ]RFC3534アプリケーション/oggメディアType2003年5月
6. Author's Address
6. 作者のアドレス
Linus Walleij The Ogg Vorbis Community Master Olofs Vag 24 Lund 224 66 SE
ライナスWalleijオッグ・ボルビス共同体のマスターOlofs Vag24ランド224 66SE
Phone: +46 703 193678 EMail: triad@df.lth.se URI: http://www.xiph.org/
以下に電話をしてください。 +46 703 193678 メール: triad@df.lth.se ユリ: http://www.xiph.org/
Walleij Standards Track [Page 5] RFC 3534 The application/ogg Media Type May 2003
Walleij Standards Track[5ページ]RFC3534アプリケーション/oggメディアType2003年5月
7. Full Copyright Statement
7. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2003)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Walleij Standards Track [Page 6]
Walleij標準化過程[6ページ]
一覧
スポンサーリンク