RFC3698 日本語訳

3698 Lightweight Directory Access Protocol (LDAP): Additional MatchingRules. K. Zeilenga, Ed.. February 2004. (Format: TXT=17562 bytes) (Updates RFC2798) (Updated by RFC4517) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                   K. Zeilenga, Ed.
Request for Comments: 3698                           OpenLDAP Foundation
Updates: 2798                                              February 2004
Category: Standards Track

ワーキンググループK.Zeilenga、エドをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 3698のOpenLDAP財団アップデート: 2798 2004年2月のカテゴリ: 標準化過程

             Lightweight Directory Access Protocol (LDAP):
                       Additional Matching Rules

ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP): 追加合っている規則

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2004).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2004)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This document provides a collection of matching rules for use with
   the Lightweight Directory Access Protocol (LDAP).  As these matching
   rules are simple adaptations of matching rules specified for use with
   the X.500 Directory, most are already in wide use.

このドキュメントは使用のための合っている規則の収集をライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)に提供します。 これらの合っている規則がX.500ディレクトリとの使用に指定された合っている規則の簡単な適合であるように、大部分は既に広く使用中です。

Table of Contents

目次

   1.  Background and Intended Use. . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
   2.  Matching Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
       2.1.  booleanMatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
       2.2.  caseExactMatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
       2.3.  caseExactOrderingMatch . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
       2.4.  caseExactSubstringsMatch . . . . . . . . . . . . . . . .  3
       2.5.  caseIgnoreListSubstringsMatch. . . . . . . . . . . . . .  3
       2.6.  directoryStringFirstComponentMatch . . . . . . . . . . .  4
       2.7.  integerOrderingMatch . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
       2.8.  keywordMatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
       2.9.  numericStringOrderingMatch . . . . . . . . . . . . . . .  5
       2.10. octetStringOrderingMatch . . . . . . . . . . . . . . . .  5
       2.11. storedPrefixMatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
       2.12. wordMatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   3.  Security Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   4.  IANA Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   5.  Acknowledgments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   6.  References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7

1. バックグラウンドと意図している使用。 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. 規則.22.1booleanMatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2caseExactMatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3caseExactOrderingMatch. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.4caseExactSubstringsMatch. . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.5caseIgnoreListSubstringsMatchを合わせます。 . . . . . . . . . . . . . 3 2.6directoryStringFirstComponentMatch. . . . . . . . . . . 4 2.7integerOrderingMatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.8keywordMatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.9numericStringOrderingMatch. . . . . . . . . . . . . . . 5 2.10octetStringOrderingMatch. . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.11storedPrefixMatch。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.12wordMatch。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. セキュリティ問題。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. IANA問題。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. 承認。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. 参照. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 1]

RFC 3698            LDAP: Additional Matching Rules        February 2004

Zeilenga規格はRFC3698LDAPを追跡します[1ページ]: 追加合っている規則2004年2月

       6.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
       6.2.  Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   7.  Author's Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
   8.  Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9

6.1. 引用規格. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.2。 有益な参照. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7。 作者のアドレス. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8。 完全な著作権宣言文. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.  Background and Intended Use

1. バックグラウンドと意図している使用

   This document adapts additional X.500 Directory [X.500] matching
   rules [X.520] for use with the Lightweight Directory Access Protocol
   (LDAP) [RFC3377].  Most of these rules are widely used today on the
   Internet, such as in support of the inetOrgPerson [RFC2798] and
   Policy Core Information Model [RFC3703] LDAP schemas.  The rules are
   applicable to many other applications.

このドキュメントは、ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)[RFC3377]に使用のための規則[X.520]を合わせながら、追加X.500ディレクトリ[X.500]を適合させます。 これらの規則の大部分は今日インターネットで広く使用されます、inetOrgPerson[RFC2798]とPolicy Core情報Model[RFC3703]LDAP schemasを支持してなど。 規則は他の多くのアプリケーションに適切です。

   This document supersedes the informational matching rules
   descriptions provided in RFC 2798 that are now provided in this
   document.  Specifically, section 2 of this document replaces section
   9.3.3 of RFC 2798.

このドキュメントは記述が現在本書では提供されるRFC2798に供給した情報の合っている規則に取って代わります。 明確に、このドキュメントのセクション2は.3セクション9.3RFC2798を取り替えます。

   Schema definitions are provided using LDAP description formats
   [RFC2252].  Definitions provided here are formatted (line wrapped)
   for readability.

LDAP記述形式[RFC2252]を使用することで図式定義を提供します。 ここに提供された定義は読み易さのためにフォーマットされます(包装された線)。

2.  Matching Rules

2. 合っている規則

2.1.  booleanMatch

2.1. booleanMatch

   The booleanMatch rule compares for equality a asserted Boolean value
   with an attribute value of BOOLEAN syntax.  The rule returns TRUE if
   and only if the values are the same, i.e., both are TRUE or both are
   FALSE.  (Source: X.520)

booleanMatch規則は平等のために断言されたブール値をブール構文の属性値にたとえます。 そして、規則がTRUEを返す、値が同じである場合にだけ、すなわち、両方が、TRUEであるかともにFALSEです。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.13 NAME 'booleanMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 )

(2.5.13.13名'booleanMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.7)

   The BOOLEAN (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) syntax is described in
   [RFC2252].

ブール、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .7) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.2.  caseExactMatch

2.2. caseExactMatch

   The caseExactMatch rule compares for equality the asserted value with
   an attribute value of DirectoryString syntax.  The rule is identical
   to the caseIgnoreMatch [RFC2252] rule except that case is not
   ignored.  (Source: X.520)

caseExactMatch規則は平等のためにDirectoryString構文の属性値に断言された値をたとえます。 ケースが無視されないのを除いて、規則はcaseIgnoreMatch[RFC2252]規則と同じです。 (ソース: X.520)

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 2]

RFC 3698            LDAP: Additional Matching Rules        February 2004

Zeilenga規格はRFC3698LDAPを追跡します[2ページ]: 追加合っている規則2004年2月

       ( 2.5.13.5 NAME 'caseExactMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

(2.5.13.5名'caseExactMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

   The DirectoryString (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15) syntax is
   described in [RFC2252].

DirectoryString、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .15) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.3.  caseExactOrderingMatch

2.3. caseExactOrderingMatch

   The caseExactOrderingMatch rule compares the collation order of the
   asserted string with an attribute value of DirectoryString syntax.
   The rule is identical to the caseIgnoreOrderingMatch [RFC2252] rule
   except that letters are not folded.  (Source: X.520)

caseExactOrderingMatch規則は断言されたストリングの照合命令をDirectoryString構文の属性値にたとえます。 手紙が折り重ねられないのを除いて、規則はcaseIgnoreOrderingMatch[RFC2252]規則と同じです。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.6 NAME 'caseExactOrderingMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

(2.5.13.6名'caseExactOrderingMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

   The DirectoryString (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15) syntax is
   described in [RFC2252].

DirectoryString、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .15) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.4.  caseExactSubstringsMatch

2.4. caseExactSubstringsMatch

   The caseExactSubstringsMatch rule determines whether the asserted
   value(s) are substrings of an attribute value of DirectoryString
   syntax.  The rule is identical to the caseIgnoreSubstringsMatch
   [RFC2252] rule except that case is not ignored.  (Source: X.520)

caseExactSubstringsMatch規則は、断言された値がDirectoryString構文の属性値に関するサブストリングであるかどうか決定します。 ケースが無視されないのを除いて、規則はcaseIgnoreSubstringsMatch[RFC2252]規則と同じです。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.7 NAME 'caseExactSubstringsMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.58 )

(2.5.13.7名'caseExactSubstringsMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.58)

   The SubstringsAssertion (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.58) syntax is
   described in [RFC2252].

SubstringsAssertion、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .58) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.5. caseIgnoreListSubstringsMatch

2.5. caseIgnoreListSubstringsMatch

   The caseIgnoreListSubstringMatch rule compares the asserted substring
   with an attribute value which is a sequence of DirectoryStrings, but
   where the case (upper or lower) is not significant for comparison
   purposes.  The asserted value matches a stored value if and only if
   the asserted value matches the string formed by concatenating the
   strings of the stored value.  This matching is done according to the
   caseIgnoreSubstringsMatch [RFC2252] rule; however, none of the
   initial, any, or final values of the asserted value are considered to
   match a substring of the concatenated string which spans more than
   one of the strings of the stored value.  (Source: X.520)

caseIgnoreListSubstringMatch規則はDirectoryStringsの系列ですが、ケース(上側の、または、下側の)が比較目的のために重要でない属性値と断言されたサブストリングを比べます。 そして、断言された値が格納された値を合わせる、断言された値が合っている場合にだけ、ストリングは、格納された価値のストリングを連結することによって、形成されました。 caseIgnoreSubstringsMatch[RFC2252]規則に従って、このマッチングをします。 しかしながら、どんな初期のどれかも、いずれ、または断言された価値の検査値も格納された価値のストリングの1つ以上にかかる連結されたストリングに関するサブストリングに合っているのは考えられません。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.12 NAME 'caseIgnoreListSubstringsMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.58 )

(2.5.13.12名'caseIgnoreListSubstringsMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.58)

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 3]

RFC 3698            LDAP: Additional Matching Rules        February 2004

Zeilenga規格はRFC3698LDAPを追跡します[3ページ]: 追加合っている規則2004年2月

   The SubstringsAssertion (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.58) syntax is
   described in [RFC2252].

SubstringsAssertion、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .58) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.6.  directoryStringFirstComponentMatch

2.6. directoryStringFirstComponentMatch

   The directoryStringFirstComponentMatch rule compares for equality the
   asserted DirectoryString value with an attribute value of type
   SEQUENCE whose first component is mandatory and of type
   DirectoryString.  The rule returns TRUE if and only if the attribute
   value has a first component whose value matches the asserted
   DirectoryString using the rules of caseIgnoreMatch [RFC2252].  A
   value of the assertion syntax is derived from a value of the
   attribute syntax by using the value of the first component of the
   SEQUENCE.  (Source: X.520)

directoryStringFirstComponentMatch規則は平等のために最初のコンポーネントが義務的であるタイプSEQUENCEとタイプDirectoryStringの属性値に断言されたDirectoryString値をたとえます。 そして、規則がTRUEを返す、属性値にcaseIgnoreMatch[RFC2252]の規則を使用することで値が断言されたDirectoryStringに合っている最初のコンポーネントがある場合にだけ。 属性構文の値からSEQUENCEの最初の部品の値を使用することによって、主張構文の値を得ます。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.31 NAME 'directoryStringFirstComponentMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

(2.5.13.31名'directoryStringFirstComponentMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

   The DirectoryString (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15) syntax is
   described in [RFC2252].

DirectoryString、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .15) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.7.  integerOrderingMatch

2.7. integerOrderingMatch

   The integerOrderingMatch rule compares the ordering of the asserted
   integer with an attribute value of INTEGER syntax.  The rule returns
   True if the attribute value is less than the asserted value. (Source:
   X.520)

integerOrderingMatch規則はINTEGER構文の属性値と断言された整数の注文を比べます。 規則は属性値が断言された値以下であるならTrueを返します。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.15 NAME 'integerOrderingMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27 )

(2.5.13.15名'integerOrderingMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.27)

   The INTEGER (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27) syntax is described in
   [RFC2252].

INTEGER、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .27) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.8.  keywordMatch

2.8. keywordMatch

   The keywordMatch rule compares the asserted string with keywords in
   an attribute value of DirectoryString syntax.  The rule returns TRUE
   if and only if the asserted value matches any keyword in the
   attribute value.  The identification of keywords in an attribute
   value and of the exactness of match are both implementation specific.
   (Source: X.520)

keywordMatch規則はDirectoryString構文の属性値におけるキーワードと断言されたストリングを比べます。 そして、規則がTRUEを返す、断言された値が何か属性値におけるキーワードに合っている場合にだけ。 属性値におけるキーワードとマッチの正確の識別は実現ともに特有です。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.33 NAME 'keywordMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

(2.5.13.33名'keywordMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

   The DirectoryString (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15) syntax is
   described in [RFC2252].

DirectoryString、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .15) 構文は[RFC2252]で説明されます。

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 4]

RFC 3698            LDAP: Additional Matching Rules        February 2004

Zeilenga規格はRFC3698LDAPを追跡します[4ページ]: 追加合っている規則2004年2月

2.9.  numericStringOrderingMatch

2.9. numericStringOrderingMatch

   The numericStringOrderingMatch rule compares the collation order of
   the asserted string with an attribute value of NumericString syntax.
   The rule is identical to the caseIgnoreOrderingMatch [RFC2252] rule
   except that all space characters are skipped during comparison (case
   is irrelevant as characters are numeric).  (Source: X.520)

numericStringOrderingMatch規則は断言されたストリングの照合命令をNumericString構文の属性値にたとえます。 すべての間隔文字が比較の間、スキップされるのを除いて(キャラクタが数値であることのようにケースは無関係です)、規則はcaseIgnoreOrderingMatch[RFC2252]規則と同じです。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.9 NAME 'numericStringOrderingMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.36 )

(2.5.13.9名'numericStringOrderingMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.36)

   The NumericString (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.36) syntax is described
   in [RFC2252].

NumericString、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .36) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.10.  octetStringOrderingMatch

2.10. octetStringOrderingMatch

   The octetStringOrderingMatch rule compares the collation order of the
   asserted octet string with an attribute value of OCTET STRING syntax.
   The rule compares octet strings from first octet to last octet, and
   from the most significant bit to the least significant bit within the
   octet.  The first occurrence of a different bit determines the
   ordering of the strings.  A zero bit precedes a one bit.  If the
   strings are identical but contain different numbers of octets, the
   shorter string precedes the longer string.  (Source: X.520)

octetStringOrderingMatch規則は断言された八重奏ストリングの照合命令をOCTET STRING構文の属性値にたとえます。 規則は八重奏の中で最初の八重奏から最後の八重奏まで最も重要なビットから最下位ビットに八重奏ストリングをたとえます。 異なったビットの最初の発生はストリングの注文を決定します。 ゼロ・ビットは1ビットに先行します。 ストリングが同じですが、異なった数の八重奏を含んでいるなら、より脆いストリングは、より長いストリングに先行します。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.18 NAME 'octetStringOrderingMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40 )

(2.5.13.18名'octetStringOrderingMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.40)

   The OCTET STRING (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40) syntax is described
   in [RFC2252].

OCTET STRING、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .40) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.11.  storedPrefixMatch

2.11. storedPrefixMatch

   The storedPrefixMatch rule determines whether an attribute value,
   whose syntax is DirectoryString is a prefix (i.e., initial substring)
   of the asserted value, without regard to the case (upper or lower) of
   the strings.  The rule returns TRUE if and only if the attribute
   value is an initial substring of the asserted value with
   corresponding characters identical except possibly with regard to
   case.  (Source: X.520)

storedPrefixMatch規則は、属性値であり、だれの構文がDirectoryStringであるかが断言された価値の接頭語(すなわち、初期のサブストリング)であるかどうか決定します、ストリングにおける(上側か下側)のケースへの尊敬なしで。 規則がTRUEを返す、属性値である場合にだけ、ことによるとケースを除いて、同じ対応するキャラクタを伴う断言された価値の初期のサブストリングはそうです。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.41 NAME 'storedPrefixMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

(2.5.13.41名'storedPrefixMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 5]

RFC 3698            LDAP: Additional Matching Rules        February 2004

Zeilenga規格はRFC3698LDAPを追跡します[5ページ]: 追加合っている規則2004年2月

   Note: This rule can be used, for example, to compare values in the
         Directory which are telephone area codes with a purported value
         which is a telephone number.

以下に注意してください。 例えば、ディレクトリにおける電話市外局番である値を電話番号である主張された値にたとえるのにこの規則を使用できます。

   The DirectoryString (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15) syntax is
   described in [RFC2252].

DirectoryString、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .15) 構文は[RFC2252]で説明されます。

2.12.  wordMatch

2.12. wordMatch

   The wordMatch rule compares the asserted string with words in an
   attribute value of DirectoryString syntax.  The rule returns TRUE if
   and only if the asserted word matches any word in the attribute
   value.  Individual word matching is as for the caseIgnoreMatch
   [RFC2252] matching rule.  The precise definition of a "word" is
   implementation specific.  (Source: X.520)

wordMatch規則はDirectoryString構文の属性値における単語と断言されたストリングを比べます。 そして、規則がTRUEを返す、断言された単語が何か属性値における単語に合っている場合にだけ。 個々の単語マッチングはcaseIgnoreMatchの[RFC2252]合っている規則に似ています。 「単語」の厳密な定義は実現特有です。 (ソース: X.520)

       ( 2.5.13.32 NAME 'wordMatch'
         SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

(2.5.13.32名'wordMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

   The DirectoryString (1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15) syntax is
   described in [RFC2252].

DirectoryString、(1.3 .6 .1 .4 .1 .1466 .115 .121 .1 .15) 構文は[RFC2252]で説明されます。

3.  Security Considerations

3. セキュリティ問題

   General LDAP security considerations [RFC3377] is applicable to the
   use of this schema.  Additional considerations are noted above where
   appropriate.

一般LDAPセキュリティ問題[RFC3377]はこの図式の使用に適切です。 追加問題は適切であるところの上に述べられます。

4.  IANA Considerations

4. IANA問題

   The Internet Assigned Numbers Authority (IANA) has updated the LDAP
   descriptors registry [RFC3383] as indicated in the following
   template:

インターネットAssigned民数記Authority(IANA)は以下のテンプレートにみられるようにLDAP記述子登録[RFC3383]をアップデートしました:

       Subject: Request for LDAP Descriptor Registration Update
       Descriptor (short name): see comment
       Object Identifier: see comments
       Person & email address to contact for further information:
           Kurt Zeilenga <kurt@OpenLDAP.org>
       Usage: see comments
       Specification: RFC 3698
       Author/Change Controller: IESG
       Comments:

Subject: LDAP Descriptor Registration Update Descriptor(省略名)のために以下を要求してください。 コメントObject Identifierを見てください: 詳細のために連絡するコメントPersonとEメールアドレスを見てください: カート Zeilenga <kurt@OpenLDAP.org 、gt;、用法: Specificationが論評するのを確実にしてください: RFC3698作者/変化コントローラ: IESGはコメントします:

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 6]

RFC 3698            LDAP: Additional Matching Rules        February 2004

Zeilenga規格はRFC3698LDAPを追跡します[6ページ]: 追加合っている規則2004年2月

       The following descriptors have been added:

以下の記述子は加えられます:

         NAME                               Type OID
         ------------------------           ---- ---------
         booleanMatch                       M    2.5.13.13
         caseExactMatch                     M    2.5.13.5
         caseExactOrderingMatch             M    2.5.13.6
         caseExactSubstringsMatch           M    2.5.13.7
         caseIgnoreListSubstringsMatch      M    2.5.13.12
         directoryStringFirstComponentMatch M    2.5.13.31
         integerOrderingMatch               M    2.5.13.15
         keywordMatch                       M    2.5.13.33
         numericStringOrderingMatch         M    2.5.13.9
         octetStringOrderingMatch           M    2.5.13.18
         storedPrefixMatch                  M    2.5.13.41
         wordMatch                          M    2.5.13.32

名前タイプOID------------------------ ---- --------- booleanMatch M2.5.13、.13caseExactMatch M2.5.13.5caseExactOrderingMatch M2.5.13.6caseExactSubstringsMatch M2.5.13.7caseIgnoreListSubstringsMatch M2.5.13.12directoryStringFirstComponentMatch M2.5.13.31integerOrderingMatch M2.5.13.15keywordMatch M2.5.13.33numericStringOrderingMatch M2.5、.13.9octetStringOrderingMatch M2.5.13.18storedPrefixMatch M2.5.13.41wordMatch M2.5.13.32

       where Type M is Matching Rule.

Type MがMatching Ruleであるところ。

   This document makes no new OID assignments.  It only associates LDAP
   matching rule descriptions with existing X.500 matching rules.

このドキュメントはどんな新しいOID課題もしません。 それはLDAPの合っている規則記述を規則に合っている既存のX.500に関連づけるだけです。

5.  Acknowledgments

5. 承認

   This document borrows from [X.520], an ITU-T Recommendation.

このドキュメントは[X.520]、ITU-T Recommendationから借ります。

6.  References

6. 参照

6.1.  Normative References

6.1. 引用規格

   [RFC2252]     Wahl, M., Coulbeck, A., Howes, T. and S. Kille,
                 "Lightweight Directory Access Protocol (v3):  Attribute
                 Syntax Definitions", RFC 2252, December 1997.

[RFC2252] ウォール、M.、Coulbeck、A.、ハウズ、T.、およびS.Kille、「軽量のディレクトリアクセスは(v3)について議定書の中で述べます」。 「属性構文定義」、RFC2252、1997年12月。

   [RFC3377]     Hodges, J. and R. Morgan, "Lightweight Directory Access
                 Protocol (v3): Technical Specification", RFC 3377,
                 September 2002.

[RFC3377] ホッジズ、J.、およびR.モーガン、「軽量のディレクトリアクセスは(v3)について議定書の中で述べます」。 「技術的な仕様」、RFC3377、2002年9月。

6.2.  Informative References

6.2. 有益な参照

   [RFC2798]     Smith, M., "The LDAP inetOrgPerson Object Class", RFC
                 2798, April 2000.

[RFC2798] スミス、M.、「LDAP inetOrgPerson物のクラス」、RFC2798、2000年4月。

   [RFC3383]     Zeilenga, K., "IANA Considerations for LDAP", BCP 64
                 RFC 3383, September 2002.

[RFC3383] Zeilenga、K.、「LDAPのためのIANA問題」、BCP64RFC3383、2002年9月。

   [RFC3703]     Strassner, J., Moore, B., Moats, R. and E. Ellesson,
                 "Policy Core LDAP Schema", RFC 3703, February 2004.

[RFC3703] StrassnerとJ.とムーアとB.とモウツとR.とE.Ellesson、「方針コアLDAP図式」、RFC3703、2004年2月。

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 7]

RFC 3698            LDAP: Additional Matching Rules        February 2004

Zeilenga規格はRFC3698LDAPを追跡します[7ページ]: 追加合っている規則2004年2月

   [X.500]       International Telecommunication Union -
                 Telecommunication Standardization Sector, "The
                 Directory -- Overview of concepts, models and
                 services," X.500(1993) (also ISO/IEC 9594-1:1994).

[X.500]国際電気通信連合--電気通信Standardization Sector、「ディレクトリ--、概念の、そして、モデルの、そして、サービスの概観、」、X.500(1993)(ISO/IEC9594-1も: 1994)。

   [X.520]       International Telecommunication Union -
                 Telecommunication Standardization Sector, "The
                 Directory: Selected Attribute Types", X.520(1997).

[X.520]国際電気通信連合--電気通信標準化セクター、「ディレクトリ:」 「選択された属性タイプ」、X.520(1997)。

7.  Author's Address

7. 作者のアドレス

   Kurt D. Zeilenga
   OpenLDAP Foundation

カートD.Zeilenga OpenLDAP財団

   EMail: Kurt@OpenLDAP.org

メール: Kurt@OpenLDAP.org

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 8]

RFC 3698            LDAP: Additional Matching Rules        February 2004

Zeilenga規格はRFC3698LDAPを追跡します[8ページ]: 追加合っている規則2004年2月

8.  Full Copyright Statement

8. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2004).  This document is subject
   to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78 and
   except as set forth therein, the authors retain all their rights.

Copyright(C)インターネット協会(2004)。 このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE
   REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE
   INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR
   IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
   THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed
   to pertain to the implementation or use of the technology
   described in this document or the extent to which any license
   under such rights might or might not be available; nor does it
   represent that it has made any independent effort to identify any
   such rights.  Information on the procedures with respect to
   rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use
   of such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository
   at http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention
   any copyrights, patents or patent applications, or other
   proprietary rights that may cover technology that may be required
   to implement this standard.  Please address the information to the
   IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 9]

Zeilenga標準化過程[9ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

img要素にパディングが効かない

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る