RFC3870 日本語訳

3870 application/rdf+xml Media Type Registration. A. Swartz. September 2004. (Format: TXT=14195 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          A. Swartz
Request for Comments: 3870                                   AaronSw.com
Category: Informational                                   September 2004

コメントを求めるワーキンググループA.シュオーツの要求をネットワークでつないでください: 3870年のAaronSw.comカテゴリ: 情報の2004年9月

              application/rdf+xml Media Type Registration

アプリケーション/rdf+xmlメディアType Registration

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2004).

Copyright(C)インターネット協会(2004)。

Abstract

要約

   This document describes a media type (application/rdf+xml) for use
   with the Extensible Markup Language (XML) serialization of the
   Resource Description Framework (RDF).  RDF is a language designed to
   support the Semantic Web, by facilitating resource description and
   data exchange on the Web.  RDF provides common structures that can be
   used for interoperable data exchange and follows the World Wide Web
   Consortium (W3C) design principles of interoperability, evolution,
   and decentralization.

このドキュメントはResource記述Framework(リモート・データ・ファシリティ)の拡張マークアップ言語(XML)連載で使用のためのメディアタイプ(アプリケーション/rdf+xml)について説明します。 リモート・データ・ファシリティはウェブでリソース記述とデータ交換を容易にすることによってSemanticウェブを支持するように設計された言語です。 リモート・データ・ファシリティは、共同利用できるデータ交換に使用できる一般的な構造を提供して、相互運用性、発展、および分散のワールドワイドウェブコンソーシアム(W3C)設計原理に従います。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
   2.  application/rdf+xml Registration . . . . . . . . . . . . . . .  2
   3.  Fragment Identifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   4.  Historical Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   5.  IANA Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   6.  Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   7.  Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   8.  References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
       8.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
       8.2.  Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   9.  Author's Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   10. Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

1. 序論. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2アプリケーション/rdf+xml Registration. . . . . . . . . . . . . . . 2 3。 識別子. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4を断片化してください。 歴史的な問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5。 IANA問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6。 セキュリティ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7。 承認. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8。 参照. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8.1。 引用規格. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8.2。 有益な参照. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9。 作者のアドレス. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10。 完全な著作権宣言文. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Swartz                       Informational                      [Page 1]

RFC 3870                  application/rdf+xml             September 2004

シュオーツInformational[1ページ]RFC3870xml2004年アプリケーション/rdf+9月

1. Introduction

1. 序論

   RDF is a language designed to support the Semantic Web, by
   facilitating resource description and data exchange on the Web.  RDF
   provides common structures that can be used for interoperable data
   exchange and follows the W3C design principles of interoperability,
   evolution, and decentralization.

リモート・データ・ファシリティはウェブでリソース記述とデータ交換を容易にすることによってSemanticウェブを支持するように設計された言語です。 リモート・データ・ファシリティは、共同利用できるデータ交換に使用できる一般的な構造を提供して、相互運用性、発展、および分散のW3C設計原理に従います。

   While the RDF data model [2] can be serialized in many ways, the W3C
   has defined the RDF/XML syntax [1] to allow RDF to be serialized in
   an XML format.  The application/rdf+xml media type allows RDF
   consumers to identify RDF/XML documents so that they can be processed
   properly.

様々な意味でリモート・データ・ファシリティデータモデル[2]を連載できますが、W3Cは、リモート・データ・ファシリティがXML形式で連載されるのを許容するためにリモート・データ・ファシリティ/XML構文[1]を定義しました。 アプリケーション/rdf+xmlメディアタイプは、リモート・データ・ファシリティ消費者に適切にそれらを処理できるようにリモート・データ・ファシリティ/XMLドキュメントを特定させます。

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [6].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはBCP14(RFC2119[6])で説明されるように本書では解釈されることであるべきです。

2. application/rdf+xml Registration

2. アプリケーション/rdf+xml Registration

   This is a media type registration as defined in RFC 2048,
   "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration
   Procedures" [5].

これはそうです。RFC2048で定義されて、メディアは、「マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)は4を分けます。」と登録をタイプします。 「登録手順」[5]。

      MIME media type name: application

MIMEメディア型名: アプリケーション

      MIME subtype name: rdf+xml

MIME「副-タイプ」は以下を命名します。 rdf+xml

      Required parameters: none

必要なパラメタ: なし

      Optional parameters: charset

任意のパラメタ: charset

         Same as charset parameter of application/xml, defined in RFC
         3023 [4].

アプリケーション/xmlのcharsetパラメタと同じで、RFC3023[4]で定義されています。

      Encoding considerations:

問題をコード化します:

         Same as charset parameter of application/xml, defined in RFC
         3023 [4].

アプリケーション/xmlのcharsetパラメタと同じで、RFC3023[4]で定義されています。

      Security considerations:

セキュリティ問題:

         See "Security Considerations" (Section 6).

「セキュリティ問題」(セクション6)を見てください。

Swartz                       Informational                      [Page 2]

RFC 3870                  application/rdf+xml             September 2004

シュオーツInformational[2ページ]RFC3870xml2004年アプリケーション/rdf+9月

      Interoperability considerations:

相互運用性問題:

         It is RECOMMENDED that RDF documents follow the newer RDF/XML
         Syntax Grammar [1] as opposed to the older RDF Model and Syntax
         specification [7].

リモート・データ・ファシリティドキュメントが、より古いリモート・データ・ファシリティModelとSyntax仕様[7]と対照的により新しいリモート・データ・ファシリティ/XML Syntax Grammar[1]に続くのは、RECOMMENDEDです。

         RDF is intended to allow common information to be exchanged
         between disparate applications.  A basis for building common
         understanding is provided by a formal semantics [3], and
         applications that use RDF should do so in ways that are
         consistent with this.

リモート・データ・ファシリティが、一般的な情報が異種のアプリケーションの間で交換されるのを許容することを意図します。 正式な意味論[3]で一般的な理解を組み込む基礎を提供します、そして、リモート・データ・ファシリティを使用するアプリケーションはそうこれと一致した方法でするべきです。

      Published specification:

広められた仕様:

         see RDF/XML Syntax Grammar [1] and RDF: Concepts and Abstract
         Syntax [2] and the older RDF Model and Syntax [7]

リモート・データ・ファシリティ/XML Syntax Grammar[1]とリモート・データ・ファシリティを見てください: より古いリモート・データ・ファシリティの概念、抽象的なSyntax[2]、Model、およびSyntax[7]

      Applications which use this media type:

このメディアタイプを使用するアプリケーション:

         RDF is device-, platform-, and vendor-neutral and is supported
         by a range of Web user agents and authoring tools.

リモート・データ・ファシリティは、装置と、プラットホームと、業者中立であり、さまざまなウェブユーザエージェントとオーサリングツールによって支持されます。

      Additional information:

追加情報:

         Magic number(s): none

マジックナンバー(s): なし

            Although no byte sequences can be counted on to consistently
            identify RDF, RDF documents will have the sequence
            "http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" to identify
            the RDF namespace. This will usually be towards the top of
            the document.

バイト列が全く一貫してリモート・データ・ファシリティを特定するのを頼りにすることができませんが、リモート・データ・ファシリティドキュメントには、リモート・データ・ファシリティ名前空間を特定するために、系列" http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# "があるでしょう。 通常、これはドキュメントの先端に向かうでしょう。

      File extension(s): .rdf

ファイル拡張子(s): .rdf

      Macintosh File Type Code(s): "rdf "

マッキントッシュファイルタイプは(s)をコード化します: "rdf"

      For further information:

詳細のために:

         Dan Brickley <danbri@w3.org>

ダン Brickley <danbri@w3.org 、gt。

         RDF Interest Group <www-rdf-interest@w3.org>

リモート・データ・ファシリティは Group <www-rdf-interest@w3.org を関心がある、gt。

         More information may be found on the RDF website:

詳しい情報はリモート・データ・ファシリティウェブサイトで見つけられるかもしれません:

         <http://www.w3.org/RDF/>

<http://www.w3.org/RDF/>。

      Intended usage: COMMON

意図している用法: 一般的

Swartz                       Informational                      [Page 3]

RFC 3870                  application/rdf+xml             September 2004

シュオーツInformational[3ページ]RFC3870xml2004年アプリケーション/rdf+9月

      Author/Change controller:

コントローラを書くか、または変えてください:

         The RDF specification is a work product of the World Wide Web
         Consortium.  The W3C and the W3C RDF Core Working Group have
         change control over the specification.

リモート・データ・ファシリティ仕様はワールドワイドウェブコンソーシアムの作業生産物です。 W3CとW3C RDF Core作業部会には、仕様の変化コントロールがあります。

3.  Fragment Identifiers

3. 断片識別子

   The rdf:ID and rdf:about attributes can be used to define fragments
   in an RDF document.

rdf: IDとrdf: 属性に関して、リモート・データ・ファシリティドキュメントで断片を定義するのに使用できます。

   Section 4.1 of the URI specification [8] notes that the semantics of
   a fragment identifier (part of a URI after a "#") is a property of
   the data resulting from a retrieval action, and that the format and
   interpretation of fragment identifiers is dependent on the media type
   of the retrieval result.

URI仕様[8]のセクション4.1は断片識別子(「#」の後のURIの一部)の意味論が検索動作から生じるデータの特性であり、断片識別子の形式と解釈に検索結果のメディアタイプに依存していることに注意します。

   In RDF, the thing identified by a URI with fragment identifier does
   not necessarily bear any particular relationship to the thing
   identified by the URI alone.  This differs from some readings of the
   URI specification [8], so attention is recommended when creating new
   RDF terms which use fragment identifiers.

リモート・データ・ファシリティでは、断片識別子があるURIによって特定されたものは必ずURIによって単独で特定されたものとの少しの特定の関係にも堪えるというわけではありません。 これがURI仕様[8]のいくつかの読書と異なっているので、断片識別子を使用する新しいリモート・データ・ファシリティ用語を作成するとき、注意はお勧めです。

   More details on RDF's treatment of fragment identifiers can be found
   in the section "Fragment Identifiers" of the RDF Concepts document
   [2].

「断片識別子」というリモート・データ・ファシリティConceptsドキュメント[2]のセクションでリモート・データ・ファシリティの断片識別子の処理に関するその他の詳細を見つけることができます。

4.  Historical Considerations

4. 歴史的な問題

   This media type was reserved in RFC 3023 [4], saying:

以下を言って、このメディアタイプはRFC3023[4]で予約されました。

      RDF documents identified using this MIME type are XML documents
      whose content describes metadata, as defined by [7].  As a format
      based on XML, RDF documents SHOULD use the '+xml' suffix
      convention in their MIME content-type identifier.  However, no
      content type has yet been registered for RDF and so this media
      type should not be used until such registration has been
      completed.

このMIMEの種類を使用することで特定されたリモート・データ・ファシリティドキュメントは内容が[7]によって定義されるようにメタデータについて説明するXMLドキュメントです。 'XMLに基づく形式として、リモート・データ・ファシリティドキュメントSHOULDはそれらのMIME満足しているタイプ識別子で'+ xml'接尾語コンベンションを使用します。 しかしながら、どんな満足しているタイプもリモート・データ・ファシリティのためにまだ示されていないので、そのような登録が終了するまで、このメディアタイプを使用するべきではありません。

5.  IANA Considerations

5. IANA問題

   This document calls for registration of a new MIME media type,
   according to the registration in Section 2.

登録に従って、このドキュメントはセクション2で新しいMIMEメディアタイプの登録を求めます。

Swartz                       Informational                      [Page 4]

RFC 3870                  application/rdf+xml             September 2004

シュオーツInformational[4ページ]RFC3870xml2004年アプリケーション/rdf+9月

6.  Security Considerations

6. セキュリティ問題

   RDF is a generic format for exchanging application information, but
   application designers must not assume that it provides generic
   protection against security threats.  RFC 3023 [4], section 10,
   discusses security concerns for generic XML, which are also
   applicable to RDF.

リモート・データ・ファシリティはアプリケーション情報を交換するための一般的な形式ですが、アプリケーション設計者は、軍事的脅威に対する一般的な保護を提供すると仮定してはいけません。 RFC3023[4]、セクション10は一般的なXMLのために安全上の配慮について論じます。(また、XMLもリモート・データ・ファシリティに適切です)。

   RDF data can be secured for integrity, authenticity and
   confidentiality using any of the mechanisms available for MIME and
   XML data, including XML signature, XML encryption, S/MIME, OpenPGP or
   transport or session level security (e.g., see [9], especially
   sections 3.4, 3.5, 3.10, [10], [11], [12]).

MIMEとXMLデータに利用可能なメカニズムのどれかを使用することで保全、信憑性、および秘密性にリモート・データ・ファシリティデータを保証できます、XML署名、XML暗号化、S/MIME、OpenPGP、輸送またはセッションレベルセキュリティを含んでいて。(例えば、[9]を見てください、特にセクション3.4、3.5、3.10、[10]、[11]、[12])。

   RDF is intended to be used in documents that may make assertions
   about anything, and to this end includes a specification of formal
   semantics [3].  The semantics provide a basis for combining
   information from a variety of sources, which may lead to RDF
   assertions of facts (either by direct assertion, or via logical
   deduction) that are false, or whose veracity is unclear.  RDF
   application designers should not omit consideration of the
   reliability of processed information.  The formal semantics of RDF
   can help to enhance reliability, since RDF assertions may be linked
   to a formal description of their derivation.  There is ongoing
   exploration of mechanisms to record and handle provenance of RDF
   information.  As far as general techniques are concerned, these are
   still areas of ongoing research, and application designers must be
   aware, as always, of "Garbage-in, Garbage-out".

リモート・データ・ファシリティは、何に関してでも主張をするかもしれないドキュメントで使用されることを意図して、このために正式な意味論[3]の仕様を含んでいます。 意味論はさまざまなソースから情報を結合する基礎を提供します。(ソースは誤っているか、または真実性が不明瞭である事実(ダイレクト主張か論理的推理を通した)のリモート・データ・ファシリティ主張につながるかもしれません)。 リモート・データ・ファシリティアプリケーション設計者は処理情報の信頼性の考慮を省略するべきではありません。 リモート・データ・ファシリティの正式な意味論は、信頼性を高めるのを助けることができます、リモート・データ・ファシリティ主張が彼らの派生の形式的記述にリンクされるかもしれないので。 リモート・データ・ファシリティ情報の起源を記録して、扱うために、メカニズムの進行中の探検があります。 一般的なテクニックに関する限り、それでも、これらは継続中の研究の領域です、そして、アプリケーション設計者はいつものように「中のゴミ、外のゴミ」を意識していなければなりません。

7.  Acknowledgements

7. 承認

   Thanks to Dan Connolly for writing the first version of this document
   [13], to Andy Powell for <http://www.w3.org/2000/03/rdf-
   tracking/#mime-types-for-rdf-docs>, to Marshall Rose for his
   <http://xml.resource.org/> converter, and to Graham Klyne, Jan Grant,
   and Dave Beckett for their helpful comments on early versions of this
   document.

そして、-rdf-docs>に関して、マーシャルに、彼の<のためのローズが://xml.resource.org/>コンバータをhttpするというこのドキュメント[13]の最初のバージョンを書くためのダン・コノリー、<2000/03/rdf追跡/#パントマイムhttp://www.w3.org/タイプのためのアンディ・パウエルへの感謝、このドキュメントの早めのバージョンにおける彼らの役に立つコメントのためのグラハムKlyne、ジャン・グラント、およびデーヴ・ベケットに。

Swartz                       Informational                      [Page 5]

RFC 3870                  application/rdf+xml             September 2004

シュオーツInformational[5ページ]RFC3870xml2004年アプリケーション/rdf+9月

8.  References

8. 参照

8.1.  Normative References

8.1. 引用規格

   [1]  Beckett, D., "RDF/XML Syntax Specification (Revised)", W3C rdf-
        syntax-grammar, February 2004, <http://www.w3.org/TR/2004/REC-
        rdf-syntax-grammar-20040210/>.

[1] ベケット、D.、「リモート・データ・ファシリティ/XML構文仕様(改訂される)」、W3C rdf構文文法、2004年2月、<REC- rdf構文http://www.w3.org/TR/2004/文法20040210/>。

   [2]  Klyne, G. and J. Carroll, "Resource Description Framework (RDF):
        Concepts and Abstract Syntax", W3C rdf-concepts, February 2004,
        <http://www.w3.org/TR/2004/REC-rdf-concepts-20040210/>.

[2]Klyne、G.、およびJ.キャロル、「リソース記述枠組み(リモート・データ・ファシリティ):」 「概念と抽象的なSyntax」は、2004年2月に<がREC-rdf http://www.w3.org/TR/2004/概念20040210/>であるとW3C rdfコンセプト化します。

   [3]  Hayes, P., "RDF Model Theory", W3C rdf-mt, February 2004,
        <http://www.w3.org/TR/2004/REC-rdf-mt-20040210/>.

[3] ヘイズ、P.、「リモート・データ・ファシリティモデル理論」、W3C rdf-mt、2004年2月、<http://www.w3.org/TR/2004/REC-rdf-mt-20040210/>。

   [4]  Murata, M., St.Laurent, S. and D. Kohn, "XML Media Types", RFC
        3023, January 2001.

[4] ムラタとM.と聖ローランとS.とD.コーン、「XMLメディアタイプ」、RFC3023、2001年1月。

   [5]  Freed, N., Klensin, J. and J. Postel, "Multipurpose Internet
        Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures", BCP
        13, RFC 2048, November 1996.

解放された[5]、N.、Klensin、J.、およびJ.ポステル、「マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)は4を分けます」。 「登録手順」、BCP13、RFC2048、1996年11月。

   [6]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement
        Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[6] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

8.2.  Informative References

8.2. 有益な参照

   [7]  Lassila, O. and R. Swick, "Resource Description Framework (RDF)
        Model and Syntax Specification", W3C REC-rdf-syntax, February
        1999, <http://www.w3.org/TR/REC-rdf-syntax>.

[7]Lassila、O.、R.Swick、および「リソース記述枠組み(リモート・データ・ファシリティ)のモデルと構文仕様」、W3C REC-rdf-構文、1999年2月、<REC-rdf http://www.w3.org/TR/構文>。

   [8]  Berners-Lee, T., Fielding, R. and L. Masinter, "Uniform Resource
        Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 2396, August 1998.

[8]バーナーズ・リー、T.、フィールディング、R.、およびL.Masinter、「Uniform Resource Identifier(URI):」 「一般的な構文」、RFC2396、1998年8月。

   [9]  Bellovin, S., Schiller, J. and C. Kaufman, Eds., "Security
        Mechanisms for the Internet", RFC 3631, December 2003.

[9]BellovinとS.とシラーとJ.とC.コーフマン、Eds、「インターネットへのセキュリティー対策」、RFC3631、12月2003日

   [10] Rescorla, E., "HTTP Over TLS", RFC 2818, May 2000.

[10] レスコラ(E.、「TLSの上のHTTP」、RFC2818)は2000がそうするかもしれません。

   [11] Eastlake, D., Reagle, J. and D. Solo, "(Extensible Markup
        Language) XML-Signature Syntax and Processing", RFC 3275, March
        2002.

[11] イーストレーク、D.、Reagle、J.、D.独奏、および「(拡張マークアップ言語)XML-署名構文と処理」(RFC3275)は2002を行進させます。

   [12] Eastlake, D. and J. Reagle, "XML Encryption Syntax and
        Processing", W3C xmlenc-core, December 2002,
        <http://www.w3.org/TR/2002/REC-xmlenc-core-20021210/>

[12] 「XML暗号化構文と処理」というイーストレーク、D.、およびJ.Reagleは2002年12月にW3C xmlenc<REC-xmlenc http://www.w3.org/TR/2002/コア20021210/>の芯を取ります。

Swartz                       Informational                      [Page 6]

RFC 3870                  application/rdf+xml             September 2004

シュオーツInformational[6ページ]RFC3870xml2004年アプリケーション/rdf+9月

   [13] Connolly, D., "A media type for Resource Description Framework
        (RDF)", March 2001, <http://www.w3.org/2001/03mr/rdf_mt>.

[13] コノリー、D.、「Resource記述Framework(リモート・データ・ファシリティ)のためのメディアタイプ」、2001年3月、<http://www.w3.org/2001/03mr/rdf_mt>。

9.  Author's Address

9. 作者のアドレス

   Aaron Swartz
   AaronSw.com
   349 Marshman
   Highland Park, IL  60035
   USA

アーロンシュオーツAaronSw.com349Marshman IL60035ハイランドパーク(米国)

   Phone: +1 847 432 8857
   EMail: me@aaronsw.com
   URI:   http://www.aaronsw.com/

以下に電話をしてください。 +1 8857年の847 432メール: me@aaronsw.com ユリ: http://www.aaronsw.com/

Swartz                       Informational                      [Page 7]

RFC 3870                  application/rdf+xml             September 2004

シュオーツInformational[7ページ]RFC3870xml2004年アプリケーション/rdf+9月

10.  Full Copyright Statement

10. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2004).

Copyright(C)インターネット協会(2004)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and at www.rfc-editor.org, and except as set
   forth therein, the authors retain all their rights.

このドキュメントはBCP78と、www.rfc-editor.orgに含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/S HE
   REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE
   INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR
   IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
   THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

彼が代理をするか、または(もしあれば)後援される/S、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄して、急行か暗示していて、含んでいる他はあらゆる保証です。「そのままで」という基礎と貢献者の上でこのドキュメントとここに含まれた情報を提供して、組織が彼である、情報の使用はここにどんな権利か市場性のどんな黙示的な保証か特定目的への適合性も侵害しないでしょう。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the ISOC's procedures with respect to rights in ISOC Documents can
   be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でISOC Documentsの権利に関するISOCの手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at ietf-
   ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Swartz                       Informational                      [Page 8]

シュオーツInformationalです。[8ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

case 条件分岐構造を作る

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る