RFC4022 日本語訳
4022 Management Information Base for the Transmission Control Protocol(TCP). R. Raghunarayan, Ed.. March 2005. (Format: TXT=47360 bytes) (Obsoletes RFC2452, RFC2012) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group R. Raghunarayan, Ed. Request for Comments: 4022 Cisco Systems Obsoletes: 2452, 2012 March 2005 Category: Standards Track
ワーキンググループR.Raghunarayan、エドをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 4022 シスコシステムズは以下を時代遅れにします。 2452、2012年2005年3月のカテゴリ: 標準化過程
Management Information Base for the Transmission Control Protocol (TCP)
通信制御プロトコルのための管理情報ベース(TCP)
Status of This Memo
このメモの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2005).
Copyright(C)インターネット協会(2005)。
Abstract
要約
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for implementations of the Transmission Control Protocol (TCP) in an IP version independent manner. This memo obsoletes RFCs 2452 and 2012.
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはIPのバージョンの独立している方法で通信制御プロトコル(TCP)の実装に使用される管理オブジェクトについて説明します。 このメモはRFCs2452と2012を時代遅れにします。
Table of Contents
目次
1. The Internet-Standard Management Framework . . . . . . . . . 2 2. Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1. Relationship to Other MIBs. . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Acknowledgements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1. Normative References. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2. Informative References. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7. Contributors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Editor's Address. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Full Copyright Statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1. インターネット標準の管理フレームワーク. . . . . . . . . 2 2。 概要。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1. 他のMIBsとの関係。 . . . . . . . . . . . . . . 2 3. 定義. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4。 承認。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. 参照。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1. 引用規格。 . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2. 有益な参照。 . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6. セキュリティ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7。 貢献者。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23エディタのアドレス。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 完全な著作権宣言文。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raghunarayan Standards Track [Page 1] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[1ページ]。
1. The Internet-Standard Management Framework
1. インターネット標準の管理フレームワーク
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概要について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIBオブジェクトはSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。
2. Overview
2. 概要
The current TCP-MIB defined in this memo consists of two tables and a group of scalars:
このメモで定義された現在のTCP-MIBは2個のテーブルとスカラのグループから成ります:
- The tcp group of scalars includes two sets of objects:
- スカラのtcpグループは2セットのオブジェクトを含んでいます:
o Parameters of a TCP protocol engine. These include parameters such as the retransmission algorithm in use (e.g., vanj [VANJ]) and the retransmission timeout values.
o TCPのパラメタはエンジンについて議定書の中で述べます。 これらは使用中の再送信アルゴリズムなどのパラメタ(例えば、vanj[VANJ])と再送タイムアウト値を含んでいます。
o Statistics of a TCP protocol engine. These include counters for the number of active/passive opens, input/output segments, and errors. Discontinuities in the stats are identified identified via the sysUpTime object, defined in [RFC3418].
o TCPの統計はエンジンについて議定書の中で述べます。 これらは受動態が開くアクティブな/、入力/出力セグメント、および誤りの数のためのカウンタを含んでいます。 統計の不連続はsysUpTimeオブジェクトを通して特定されて、[RFC3418]で定義されていた状態で特定されます。
- The tcpConnectionTable provides access to status information for all TCP connections handled by a TCP protocol engine. In addition, the table reports identification of the operating system level processes that handle the TCP connections.
- tcpConnectionTableはTCPプロトコルエンジンによって扱われたすべてのTCP接続に状態情報へのアクセスを提供します。 さらに、テーブルはTCP接続を扱うオペレーティングシステムレベルプロセスの識別を報告します。
- The tcpListenerTable provides access to information about all TCP listening endpoints known by a TCP protocol engine. And as with the connection table, the tcpListenerTable also reports the identification of the operating system level processes that handle this listening TCP endpoint.
- tcpListenerTableはTCPプロトコルエンジンによって知られていた終点を聴くすべてのTCPに関して情報入手を提供します。 そして、また、接続テーブルのように、tcpListenerTableはこの聴取TCP終点を扱うオペレーティングシステムレベルプロセスの識別を報告します。
2.1. Relationship to Other MIBs
2.1. 他のMIBsとの関係
This section discusses the relationship of this TCP-MIB module to other MIB modules.
このセクションはこのTCP-MIBモジュールの関係について他のMIBモジュールに論じます。
Raghunarayan Standards Track [Page 2] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[2ページ]。
2.1.1. Relationship to RFC1213-MIB
2.1.1. RFC1213-MIBとの関係
TCP related MIB objects were originally defined as part of the RFC1213-MIB defined in RFC 1213 [RFC1213]. The TCP related objects of the RFC1213-MIB were later copied into a separate MIB module and published in RFC 2012 [RFC2012] in SMIv2 format.
TCPの関連するMIBオブジェクトは元々、RFC1213[RFC1213]で定義されたRFC1213-MIBの一部と定義されました。 RFC1213-MIBのTCPの関連するオブジェクトは、後で別々のMIBモジュールにコピーされて、RFC2012[RFC2012]でSMIv2形式で発行されました。
The previous versions of the TCP-MIB both defined the tcpConnTable, which has been deprecated basically for two reasons:
TCP-MIBの旧バージョンは2つの理由で、ともに、基本的に、tcpConnTableを定義しました:(tcpConnTableは推奨しないです)。
(1) The tcpConnTable only supports IPv4.
(1) tcpConnTableはIPv4をサポートするだけです。
The current approach in the IETF is to write IP version neutral MIBs, based on the InetAddressType and InetAddress constructs defined in [RFC4001], rather than to have different definitions for various version of IP. This reduces the amount of overhead when new objects are introduced, as there is only one place to add them. Hence, the approach taken in [RFC2452], of having separate tables, is not continued.
IETFでの現在のアプローチはIPの様々なバージョンのための異なった定義を持っているというよりむしろ構造物が[RFC4001]で定義したInetAddressTypeとInetAddressに基づくIPバージョン中立MIBsに書くことです。 新しいオブジェクトを導入するとき、それらを加える1つの場所しかないのに従って、これはオーバーヘッドの量を減少させます。 したがって、別々のテーブルを持つのについて中に入れられた[RFC2452]アプローチは続けられていません。
(2) The tcpConnTable mixes listening endpoints with connections.
(2) tcpConnTableは、終点を聴くのを接続に混ぜます。
It turns out that connections tend to have a different behaviour and management access pattern than listening endpoints. Therefore, splitting the original tcpConnTable into two tables allows for the addition of specific status and statistics objects for listening endpoints and connections.
接続が、終点を聴くより異なったふるまいと管理アクセスパターンを持っている傾向があると判明します。 したがって、オリジナルのtcpConnTableを2個のテーブルに分割すると、特定の状態と統計オブジェクトの追加は、終点と接続を聴くために考慮されます。
2.1.2. Relationship to IPV6-TCP-MIB
2.1.2. IPV6-TCP-MIBとの関係
The IPV6-TCP-MIB defined in RFC 2452 has been moved to Historic status because the approach of having separate IP version specific tables is not followed anymore. Implementation of RFC 2452 is no longer suggested.
別々のIPバージョン特定のテーブルを持つアプローチがそれ以上続かれていないので、RFC2452で定義されたIPV6-TCP-MIBはHistoric状態に動かされました。 RFC2452の実装はもう示されません。
2.1.3. Relationship to HOST-RESOURCES-MIB and SYSAPPL-MIB
2.1.3. ホストリソースMIBとSYSAPPL-MIBとの関係
The tcpConnectionTable and the tcpListenerTable report the identification of the operating system level process that handles a connection or a listening endpoint. The value is reported as an Unsigned32, which is expected to be the same as the hrSWRunIndex of the HOST-RESOURCES-MIB [RFC2790] (if the value is smaller than 2147483647) or the sysApplElmtRunIndex of the SYSAPPL-MIB [RFC2287]. This allows management applications to identify the TCP connections that belong to an operating system level process, which has proven to be valuable in operational environments.
tcpConnectionTableとtcpListenerTableは接続か聴取終点を扱うオペレーティングシステムレベルプロセスの識別を報告します。 値はUnsigned32として報告されます。(Unsigned32はHOST-RESOURCES-MIB[RFC2790]のhrSWRunIndex(値が2147483647より小さいなら)かSYSAPPL-MIBのsysApplElmtRunIndex[RFC2287]と同じであると予想されます)。 これで、管理アプリケーションは運用環境で貴重であると判明したオペレーティングシステムレベルプロセスに属すTCP接続を特定できます。
Raghunarayan Standards Track [Page 3] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[3ページ]。
3. Definitions
3. 定義
TCP-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
TCP-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Integer32, Unsigned32, Gauge32, Counter32, Counter64, IpAddress, mib-2 FROM SNMPv2-SMI MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF InetAddress, InetAddressType, InetPortNumber FROM INET-ADDRESS-MIB;
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、Integer32、Unsigned32、Gauge32、Counter32、Counter64、IpAddress、mib-2 FROM SNMPv2-SMI MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF InetAddress、InetAddressType、InetPortNumber FROM INET-ADDRESS-MIB。
tcpMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200502180000Z" -- 18 February 2005 ORGANIZATION "IETF IPv6 MIB Revision Team http://www.ietf.org/html.charters/ipv6-charter.html" CONTACT-INFO "Rajiv Raghunarayan (editor)
tcpMIBモジュールアイデンティティ最終更新日の"200502180000Z"--2005年2月18日の組織「IETF IPv6 MIB改正チーム http://www.ietf.org/html.charters/ipv6-charter.html 」コンタクトインフォメーション「ラジブRaghunarayan」(エディタ)
Cisco Systems Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134
シスコシステムズ株式会社170の西タスマン・Driveサンノゼ、カリフォルニア 95134
Phone: +1 408 853 9612 Email: <raraghun@cisco.com>
以下に電話をしてください。 +1 9612年の408 853メール: <raraghun@cisco.com>。
Send comments to <ipv6@ietf.org>" DESCRIPTION "The MIB module for managing TCP implementations.
「 to <ipv6@ietf.org をコメントに送ってください、gt;、」 記述、「TCP実装を管理するためのMIBモジュール。」
Copyright (C) The Internet Society (2005). This version of this MIB module is a part of RFC 4022; see the RFC itself for full legal notices." REVISION "200502180000Z" -- 18 February 2005 DESCRIPTION "IP version neutral revision, published as RFC 4022." REVISION "9411010000Z" DESCRIPTION "Initial SMIv2 version, published as RFC 2012." REVISION "9103310000Z" DESCRIPTION "The initial revision of this MIB module was part of MIB-II." ::= { mib-2 49 }
Copyright(C)インターネット協会(2005)。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4022の一部です。 「完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。」 REVISION"200502180000Z"--「IPのバージョンの中立改正であって、RFC4022として発行された」2005年2月18日の記述。 「初期のSMIv2バージョンであって、RFC2012として発行された」REVISION"9411010000Z"記述。 REVISION"9103310000Z"記述、「このMIBモジュールの初期の改正はMIB-IIの一部でした」。 ::= mib-2 49
-- the TCP base variables group
-- TCPベース変数グループ
Raghunarayan Standards Track [Page 4] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[4ページ]。
tcp OBJECT IDENTIFIER ::= { mib-2 6 }
tcp OBJECT IDENTIFIER:、:= mib-2 6
-- Scalars
-- スカラ
tcpRtoAlgorithm OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), -- none of the following constant(2), -- a constant rto rsre(3), -- MIL-STD-1778, Appendix B vanj(4), -- Van Jacobson's algorithm rfc2988(5) -- RFC 2988 } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The algorithm used to determine the timeout value used for retransmitting unacknowledged octets." ::= { tcp 1 }
「アルゴリズムは不承認の八重奏を再送するのに使用されるタイムアウト値を決定するのに使用した」tcpRtoAlgorithm OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERの{他の(1)--以下の定数(2)のいずれ--でない一定のrto rsre(3)(軍規格-1778、Appendix B vanj(4))はジェーコブソンのアルゴリズムrfc2988(5)をバンに積みます--RFC2988}というマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= tcp1
tcpRtoMin OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) UNITS "milliseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The minimum value permitted by a TCP implementation for the retransmission timeout, measured in milliseconds. More refined semantics for objects of this type depend on the algorithm used to determine the retransmission timeout; in particular, the IETF standard algorithm rfc2988(5) provides a minimum value." ::= { tcp 2 }
「最小値はミリセカンドで測定された再送タイムアウトのためにTCP実装で可能にした」tcpRtoMin OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このタイプのオブジェクトがアルゴリズムによるので、より洗練された意味論は以前はよく再送タイムアウトを決定していました。 「特に、IETFの標準のアルゴリズムrfc2988(5)は最小値を提供します。」 ::= tcp2
tcpRtoMax OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) UNITS "milliseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The maximum value permitted by a TCP implementation for the retransmission timeout, measured in milliseconds. More refined semantics for objects of this type depend on the algorithm used to determine the retransmission timeout; in particular, the IETF standard algorithm rfc2988(5) provides an upper bound (as part of an adaptive backoff algorithm)." ::= { tcp 3 }
「最大値はミリセカンドで測定された再送タイムアウトのためにTCP実装で可能にした」tcpRtoMax OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このタイプのオブジェクトがアルゴリズムによるので、より洗練された意味論は以前はよく再送タイムアウトを決定していました。 「特に、IETFの標準のアルゴリズムrfc2988(5)は上限(適応型のbackoffアルゴリズムの一部としての)を提供します。」 ::= tcp3
Raghunarayan Standards Track [Page 5] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[5ページ]。
tcpMaxConn OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1 | 0..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The limit on the total number of TCP connections the entity can support. In entities where the maximum number of connections is dynamic, this object should contain the value -1." ::= { tcp 4 }
tcpMaxConn OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32、(-1|0 . .2147483647) 「合計における限界は実体がサポートすることができるTCP接続に付番する」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「実体では、接続の最大数がダイナミックであるところにこのオブジェクトは値-1を含むはずです。」 ::= tcp4
tcpActiveOpens OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times that TCP connections have made a direct transition to the SYN-SENT state from the CLOSED state.
tcpActiveOpens OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「TCP接続がCLOSED状態からSYN-SENT状態へのダイレクト変遷をしたという回の数。」
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 5 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp5
tcpPassiveOpens OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times TCP connections have made a direct transition to the SYN-RCVD state from the LISTEN state.
「回のTCP接続の数はLISTEN状態からSYN-RCVD状態へのダイレクト変遷をした」tcpPassiveOpens OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 6 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp6
tcpAttemptFails OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times that TCP connections have made a direct transition to the CLOSED state from either the SYN-SENT state or the SYN-RCVD state, plus the number of times that TCP connections have made a direct transition to the LISTEN state from the SYN-RCVD state.
「SYN-RCVD状態からTCP接続がCLOSEDへのダイレクト変遷をしたという回の数がSYN-SENT州かSYN-RCVD状態のどちらか、および回数からのそのTCP接続をLISTEN状態へのダイレクト変遷を述べるた」tcpAttemptFails OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime."
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」
Raghunarayan Standards Track [Page 6] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[6ページ]。
::= { tcp 7 }
::= tcp7
tcpEstabResets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times that TCP connections have made a direct transition to the CLOSED state from either the ESTABLISHED state or the CLOSE-WAIT state.
「どちらかからのESTABLISHEDが述べるか、または述べTCP接続がCLOSEDへのダイレクト変遷をしたという回の数がCLOSE-WAITを述べるる」tcpEstabResets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 8 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp8
tcpCurrEstab OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of TCP connections for which the current state is either ESTABLISHED or CLOSE-WAIT." ::= { tcp 9 }
tcpCurrEstab OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「現状がESTABLISHEDかCLOSE-WAITのどちらかであるTCP接続の数。」 ::= tcp9
tcpInSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of segments received, including those received in error. This count includes segments received on currently established connections.
「間違って受け取られたものを含んでいて、セグメントの総数は受けた」tcpInSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このカウントは現在の確立した接続のときに受け取られたセグメントを含んでいます。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 10 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp10
tcpOutSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of segments sent, including those on current connections but excluding those containing only retransmitted octets.
「それらを含んでいて、セグメントの総数は現在の接続にもかかわらず、それらを除くとき再送された八重奏だけが含む送った」tcpOutSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime."
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」
Raghunarayan Standards Track [Page 7] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[7ページ]。
::= { tcp 11 }
::= tcp11
tcpRetransSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of segments retransmitted; that is, the number of TCP segments transmitted containing one or more previously transmitted octets.
「セグメントの総数は再送した」tcpRetransSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 1つ以上の以前に伝えられた八重奏を含んでいて、すなわち、TCPセグメントの数は伝わりました。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 12 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp12
tcpInErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of segments received in error (e.g., bad TCP checksums).
「セグメントの総数は間違いであっ(例えば、悪いTCPチェックサム)て受けた」tcpInErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 14 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp14
tcpOutRsts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of TCP segments sent containing the RST flag.
「TCPセグメントの数でRST旗を含んだ」tcpOutRsts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 15 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp15
-- { tcp 16 } was used to represent the ipv6TcpConnTable in RFC 2452, -- which has since been obsoleted. It MUST not be used.
-- tcp16は、RFC2452(以来、時代遅れにされています)にipv6TcpConnTableを表すのに使用されました。 それを使用してはいけません。
tcpHCInSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of segments received, including those received in error. This count includes segments received
「間違って受け取られたものを含んでいて、セグメントの総数は受けた」tcpHCInSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このカウントは受け取られたセグメントを含んでいます。
Raghunarayan Standards Track [Page 8] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[8ページ]。
on currently established connections. This object is the 64-bit equivalent of tcpInSegs.
現在の確立した接続に関して。 このオブジェクトはtcpInSegsの64ビットの同等物です。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 17 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp17
tcpHCOutSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of segments sent, including those on current connections but excluding those containing only retransmitted octets. This object is the 64-bit equivalent of tcpOutSegs.
「それらを含んでいて、セグメントの総数は現在の接続にもかかわらず、それらを除くとき再送された八重奏だけが含む送った」tcpHCOutSegs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このオブジェクトはtcpOutSegsの64ビットの同等物です。
Discontinuities in the value of this counter are indicated via discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { tcp 18 }
「このカウンタの値における不連続はsysUpTimeの値における不連続で示されます。」 ::= tcp18
-- The TCP Connection table
-- TCP Connectionテーブル
tcpConnectionTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpConnectionEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing information about existing TCP connections. Note that unlike earlier TCP MIBs, there is a separate table for connections in the LISTEN state." ::= { tcp 19 }
「既存のTCP接続の情報を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」tcpConnectionTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpConnectionEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「以前のTCP MIBsと異なって、接続のための別々のテーブルがLISTEN状態にいることに注意してください。」 ::= tcp19
tcpConnectionEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpConnectionEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row of the tcpConnectionTable containing information about a particular current TCP connection. Each row of this table is transient in that it ceases to exist when (or soon after) the connection makes the transition to the CLOSED state." INDEX { tcpConnectionLocalAddressType, tcpConnectionLocalAddress, tcpConnectionLocalPort, tcpConnectionRemAddressType,
tcpConnectionEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpConnectionEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定の現在のTCP接続の情報を含むtcpConnectionTableの概念的な行。」 「(すぐ後に)接続がCLOSED状態への変遷をするとき、存在するのをやめるので、このテーブルのそれぞれの行は一時的です。」 インデックス、tcpConnectionLocalAddressType、tcpConnectionLocalAddress、tcpConnectionLocalPort、tcpConnectionRemAddressType
Raghunarayan Standards Track [Page 9] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[9ページ]。
tcpConnectionRemAddress, tcpConnectionRemPort } ::= { tcpConnectionTable 1 }
tcpConnectionRemAddress、tcpConnectionRemPort ::= tcpConnectionTable1
TcpConnectionEntry ::= SEQUENCE { tcpConnectionLocalAddressType InetAddressType, tcpConnectionLocalAddress InetAddress, tcpConnectionLocalPort InetPortNumber, tcpConnectionRemAddressType InetAddressType, tcpConnectionRemAddress InetAddress, tcpConnectionRemPort InetPortNumber, tcpConnectionState INTEGER, tcpConnectionProcess Unsigned32 }
TcpConnectionEntry:、:= 系列tcpConnectionLocalAddressType InetAddressType、tcpConnectionLocalAddress InetAddress、tcpConnectionLocalPort InetPortNumber、tcpConnectionRemAddressType InetAddressType、tcpConnectionRemAddress InetAddress、tcpConnectionRemPort InetPortNumber、tcpConnectionState整数、tcpConnectionProcess Unsigned32
tcpConnectionLocalAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The address type of tcpConnectionLocalAddress." ::= { tcpConnectionEntry 1 }
tcpConnectionLocalAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressTypeのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「tcpConnectionLocalAddressのアドレスタイプ。」 ::= tcpConnectionEntry1
tcpConnectionLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local IP address for this TCP connection. The type of this address is determined by the value of tcpConnectionLocalAddressType.
「ローカルアイピーはこのTCP接続のために扱う」tcpConnectionLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 このアドレスのタイプはtcpConnectionLocalAddressTypeの値で決定します。
As this object is used in the index for the tcpConnectionTable, implementors should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; otherwise the information cannot be accessed by using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { tcpConnectionEntry 2 }
このオブジェクトがtcpConnectionTableにインデックスで使用されるので、作成者は128以上「副-識別子」でOIDsをもたらすエントリーを作成しないように慎重であるはずです。 「そうでなければ、SNMPv1、SNMPv2c、またはSNMPv3を使用することによって、情報にアクセスできません。」 ::= tcpConnectionEntry2
tcpConnectionLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local port number for this TCP connection." ::= { tcpConnectionEntry 3 }
tcpConnectionLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumberのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このTCP接続のための地方のポートナンバー。」 ::= tcpConnectionEntry3
tcpConnectionRemAddressType OBJECT-TYPE
tcpConnectionRemAddressTypeオブジェクト・タイプ
Raghunarayan Standards Track [Page 10] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[10ページ]。
SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The address type of tcpConnectionRemAddress." ::= { tcpConnectionEntry 4 }
SYNTAX InetAddressTypeのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「tcpConnectionRemAddressのアドレスタイプ。」 ::= tcpConnectionEntry4
tcpConnectionRemAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The remote IP address for this TCP connection. The type of this address is determined by the value of tcpConnectionRemAddressType.
「リモートIPはこのTCP接続のために扱う」tcpConnectionRemAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 このアドレスのタイプはtcpConnectionRemAddressTypeの値で決定します。
As this object is used in the index for the tcpConnectionTable, implementors should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; otherwise the information cannot be accessed by using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { tcpConnectionEntry 5 }
このオブジェクトがtcpConnectionTableにインデックスで使用されるので、作成者は128以上「副-識別子」でOIDsをもたらすエントリーを作成しないように慎重であるはずです。 「そうでなければ、SNMPv1、SNMPv2c、またはSNMPv3を使用することによって、情報にアクセスできません。」 ::= tcpConnectionEntry5
tcpConnectionRemPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The remote port number for this TCP connection." ::= { tcpConnectionEntry 6 }
tcpConnectionRemPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumberのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このTCP接続に、リモートなポートナンバー。」 ::= tcpConnectionEntry6
tcpConnectionState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { closed(1), listen(2), synSent(3), synReceived(4), established(5), finWait1(6), finWait2(7), closeWait(8), lastAck(9), closing(10), timeWait(11), deleteTCB(12) } MAX-ACCESS read-write STATUS current
tcpConnectionState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、閉じた(1)、(2)、synSent(3)、synReceived(4)、確立した(5)、finWait1(6)、finWait2(7)、closeWait(8)、lastAck(9)を聴いて、(10)、timeWait(11)、deleteTCB(12)を閉じることマックス-ACCESSがSTATUS海流を読書して書く。
Raghunarayan Standards Track [Page 11] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[11ページ]。
DESCRIPTION "The state of this TCP connection.
記述、「このTCP接続の状態。」
The value listen(2) is included only for parallelism to the old tcpConnTable and should not be used. A connection in LISTEN state should be present in the tcpListenerTable.
値を古いtcpConnTableへの平行関係だけまで含まれていた(2)を聴いて、使用するべきではありません。 LISTEN状態での接続はtcpListenerTableに出席しているべきです。
The only value that may be set by a management station is deleteTCB(12). Accordingly, it is appropriate for an agent to return a `badValue' response if a management station attempts to set this object to any other value.
管理局によって設定されるかもしれない唯一の値がdeleteTCB(12)です。 それに従って、管理局が、いかなる他の値にもこのオブジェクトを設定するのを試みるなら、エージェントが'badValue'応答を返すのは、適切です。
If a management station sets this object to the value deleteTCB(12), then the TCB (as defined in [RFC793]) of the corresponding connection on the managed node is deleted, resulting in immediate termination of the connection.
管理局が値のdeleteTCB(12)にこのオブジェクトを設定するなら、管理されたノードにおける対応する接続のTCB([RFC793]で定義されるように)は削除されます、接続の即座の終了をもたらして。
As an implementation-specific option, a RST segment may be sent from the managed node to the other TCP endpoint (note, however, that RST segments are not sent reliably)." ::= { tcpConnectionEntry 7 }
「実装特有のオプションとして、管理されたノードからもう片方のTCP終点にRSTセグメントを送るかもしれません(しかしながら、RSTセグメントが確かに送られないことに注意してください)。」 ::= tcpConnectionEntry7
tcpConnectionProcess OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The system's process ID for the process associated with this connection, or zero if there is no such process. This value is expected to be the same as HOST-RESOURCES-MIB:: hrSWRunIndex or SYSAPPL-MIB::sysApplElmtRunIndex for some row in the appropriate tables." ::= { tcpConnectionEntry 8 }
「どれかそのようなプロセスがなければ、プロセスのためのシステムのプロセスIDはこの接続、またはゼロ接続に関連づけた」tcpConnectionProcess OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この値がHOST-RESOURCES-MIBと同じであると予想されます:、: hrSWRunIndexかSYSAPPL-MIB:、:「いくつかのためのsysApplElmtRunIndexは適切なテーブルで船をこぎます。」 ::= tcpConnectionEntry8
-- The TCP Listener table
-- TCP Listenerテーブル
tcpListenerTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpListenerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing information about TCP listeners. A listening application can be represented in three possible ways:
「TCPリスナーの情報を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」tcpListenerTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpListenerEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 3つの可能な方法で聴取アプリケーションを表すことができます:
1. An application that is willing to accept both IPv4 and IPv6 datagrams is represented by
1. IPv4とIPv6データグラムの両方を受け入れるのがあることを望んでいるアプリケーションは表しました。
Raghunarayan Standards Track [Page 12] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[12ページ]。
a tcpListenerLocalAddressType of unknown (0) and a tcpListenerLocalAddress of ''h (a zero-length octet-string).
未知(0)のtcpListenerLocalAddressTypeと「h(ゼロ・レングス八重奏ストリング)」のtcpListenerLocalAddress。
2. An application that is willing to accept only IPv4 or IPv6 datagrams is represented by a tcpListenerLocalAddressType of the appropriate address type and a tcpListenerLocalAddress of '0.0.0.0' or '::' respectively.
2. 'IPv4かIPv6データグラムだけを受け入れるのが適切のa tcpListenerLocalAddressTypeによって表されることを望んでいるアプリケーションが、'0.0のタイプとtcpListenerLocalAddressが.0であると扱う、.0、'、'、:、:'それぞれ'。
3. An application that is listening for data destined only to a specific IP address, but from any remote system, is represented by a tcpListenerLocalAddressType of an appropriate address type, with tcpListenerLocalAddress as the specific local address.
3. 特定のIPアドレスだけに運命づけられたデータの聞こうとしますがどんなリモートシステムからも適切なアドレスタイプのtcpListenerLocalAddressTypeによって表されます、特定のローカルアドレスとしてのtcpListenerLocalAddressと共にことであるアプリケーション。
NOTE: The address type in this table represents the address type used for the communication, irrespective of the higher-layer abstraction. For example, an application using IPv6 'sockets' to communicate via IPv4 between ::ffff:10.0.0.1 and ::ffff:10.0.0.2 would use InetAddressType ipv4(1))." ::= { tcp 20 }
以下に注意してください。 このテーブルのアドレスタイプは、より高い層の抽象化の如何にかかわらずコミュニケーションに使用されるアドレスタイプの代理をします。 例えば、IPv4を通って以下の間に交信するのにIPv6'ソケット'を使用するアプリケーション:そして、ffff: 10.0 .0、.1、:、:「: 10.0に.2が使用する.0をffffする、InetAddressType ipv4(1))、」 ::= tcp20
tcpListenerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpListenerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row of the tcpListenerTable containing information about a particular TCP listener." INDEX { tcpListenerLocalAddressType, tcpListenerLocalAddress, tcpListenerLocalPort } ::= { tcpListenerTable 1 }
tcpListenerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpListenerEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定のTCPリスナーの情報を含むtcpListenerTableの概念的な行。」 tcpListenerLocalAddressType、tcpListenerLocalAddress、tcpListenerLocalPortに索引をつけてください:、:= tcpListenerTable1
TcpListenerEntry ::= SEQUENCE { tcpListenerLocalAddressType InetAddressType, tcpListenerLocalAddress InetAddress, tcpListenerLocalPort InetPortNumber, tcpListenerProcess Unsigned32 }
TcpListenerEntry:、:= 系列tcpListenerLocalAddressType InetAddressType、tcpListenerLocalAddress InetAddress、tcpListenerLocalPort InetPortNumber、tcpListenerProcess Unsigned32
tcpListenerLocalAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION
tcpListenerLocalAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressTypeのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述
Raghunarayan Standards Track [Page 13] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[13ページ]。
"The address type of tcpListenerLocalAddress. The value should be unknown (0) if connection initiations to all local IP addresses are accepted." ::= { tcpListenerEntry 1 }
「tcpListenerLocalAddressのアドレスタイプ。」 「(0) すべてのローカルアイピーアドレスへの接続開始を受け入れるなら、値は未知であるべきです。」 ::= tcpListenerEntry1
tcpListenerLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local IP address for this TCP connection.
「ローカルアイピーはこのTCP接続のために扱う」tcpListenerLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
The value of this object can be represented in three possible ways, depending on the characteristics of the listening application:
聴取アプリケーションの特性によって、3つの可能な方法でこのオブジェクトの値を表すことができます:
1. For an application willing to accept both IPv4 and IPv6 datagrams, the value of this object must be ''h (a zero-length octet-string), with the value of the corresponding tcpListenerLocalAddressType object being unknown (0).
1. IPv4とIPv6データグラムの両方を受け入れても構わないと思っているアプリケーションのために、このオブジェクトの値は「未知(0)である対応するtcpListenerLocalAddressTypeオブジェクトの値のh(ゼロ・レングス八重奏ストリング)」でなければなりません。
2. For an application willing to accept only IPv4 or IPv6 datagrams, the value of this object must be '0.0.0.0' or '::' respectively, with tcpListenerLocalAddressType representing the appropriate address type.
2. 'IPv4かIPv6データグラムだけを受け入れても構わないと思っているアプリケーションのためにこのオブジェクトの値が'0.0が.0であったならそうしなければならない、.0、'、'、:、:'それぞれ、tcpListenerLocalAddressTypeが適切なアドレスを表していて、タイプしてください'。
3. For an application which is listening for data destined only to a specific IP address, the value of this object is the specific local address, with tcpListenerLocalAddressType representing the appropriate address type.
3. 特定のIPアドレスだけに運命づけられたデータの聞こうとしているアプリケーションのために、このオブジェクトの値は特定のローカルアドレスです、tcpListenerLocalAddressTypeが適切なアドレスタイプの代理をしていて。
As this object is used in the index for the tcpListenerTable, implementors should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; otherwise the information cannot be accessed, using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { tcpListenerEntry 2 }
このオブジェクトがtcpListenerTableにインデックスで使用されるので、作成者は128以上「副-識別子」でOIDsをもたらすエントリーを作成しないように慎重であるはずです。 「そうでなければ、SNMPv1、SNMPv2c、またはSNMPv3を使用して、情報にアクセスできません。」 ::= tcpListenerEntry2
tcpListenerLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local port number for this TCP connection." ::= { tcpListenerEntry 3 }
tcpListenerLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumberのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このTCP接続のための地方のポートナンバー。」 ::= tcpListenerEntry3
Raghunarayan Standards Track [Page 14] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[14ページ]。
tcpListenerProcess OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The system's process ID for the process associated with this listener, or zero if there is no such process. This value is expected to be the same as HOST-RESOURCES-MIB:: hrSWRunIndex or SYSAPPL-MIB::sysApplElmtRunIndex for some row in the appropriate tables." ::= { tcpListenerEntry 4 }
「どれかそのようなプロセスがなければ、プロセスのためのシステムのプロセスIDはこのリスナー、またはゼロリスナーに関連づけた」tcpListenerProcess OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この値がHOST-RESOURCES-MIBと同じであると予想されます:、: hrSWRunIndexかSYSAPPL-MIB:、:「いくつかのためのsysApplElmtRunIndexは適切なテーブルで船をこぎます。」 ::= tcpListenerEntry4
-- The deprecated TCP Connection table
-- 推奨しないTCP Connectionテーブル
tcpConnTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpConnEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "A table containing information about existing IPv4-specific TCP connections or listeners. This table has been deprecated in favor of the version neutral tcpConnectionTable." ::= { tcp 13 }
「既存のIPv4特有のTCP接続かリスナーの情報を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」tcpConnTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpConnEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述。 「このテーブルはバージョンの中立tcpConnectionTableを支持して推奨しないです。」 ::= tcp13
tcpConnEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpConnEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "A conceptual row of the tcpConnTable containing information about a particular current IPv4 TCP connection. Each row of this table is transient in that it ceases to exist when (or soon after) the connection makes the transition to the CLOSED state." INDEX { tcpConnLocalAddress, tcpConnLocalPort, tcpConnRemAddress, tcpConnRemPort } ::= { tcpConnTable 1 }
tcpConnEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpConnEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「特定の現在のIPv4 TCP接続の情報を含むtcpConnTableの概念的な行。」 「(すぐ後に)接続がCLOSED状態への変遷をするとき、存在するのをやめるので、このテーブルのそれぞれの行は一時的です。」 tcpConnLocalAddress、tcpConnLocalPort、tcpConnRemAddress、tcpConnRemPortに索引をつけてください:、:= tcpConnTable1
TcpConnEntry ::= SEQUENCE { tcpConnState INTEGER, tcpConnLocalAddress IpAddress, tcpConnLocalPort Integer32, tcpConnRemAddress IpAddress, tcpConnRemPort Integer32
TcpConnEntry:、:= 系列、tcpConnState整数、tcpConnLocalAddress IpAddress、tcpConnLocalPort Integer32、tcpConnRemAddress IpAddress、tcpConnRemPort Integer32
Raghunarayan Standards Track [Page 15] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[15ページ]。
}
}
tcpConnState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { closed(1), listen(2), synSent(3), synReceived(4), established(5), finWait1(6), finWait2(7), closeWait(8), lastAck(9), closing(10), timeWait(11), deleteTCB(12) } MAX-ACCESS read-write STATUS deprecated DESCRIPTION "The state of this TCP connection.
synSent(3)、synReceived(4)、確立した(5)、finWait1(6)、finWait2(7)、closeWait(8)、lastAck(9)が(10)、timeWait(11)、deleteTCB(12)を閉じて、tcpConnState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERは(1)を閉じて、(2)を聴きます。マックス-ACCESSは「このTCP接続の状態」をSTATUSの推奨しない記述に読書して書きます。
The only value that may be set by a management station is deleteTCB(12). Accordingly, it is appropriate for an agent to return a `badValue' response if a management station attempts to set this object to any other value.
管理局によって設定されるかもしれない唯一の値がdeleteTCB(12)です。 それに従って、管理局が、いかなる他の値にもこのオブジェクトを設定するのを試みるなら、エージェントが'badValue'応答を返すのは、適切です。
If a management station sets this object to the value deleteTCB(12), then the TCB (as defined in [RFC793]) of the corresponding connection on the managed node is deleted, resulting in immediate termination of the connection.
管理局が値のdeleteTCB(12)にこのオブジェクトを設定するなら、管理されたノードにおける対応する接続のTCB([RFC793]で定義されるように)は削除されます、接続の即座の終了をもたらして。
As an implementation-specific option, a RST segment may be sent from the managed node to the other TCP endpoint (note, however, that RST segments are not sent reliably)." ::= { tcpConnEntry 1 }
「実装特有のオプションとして、管理されたノードからもう片方のTCP終点にRSTセグメントを送るかもしれません(しかしながら、RSTセグメントが確かに送られないことに注意してください)。」 ::= tcpConnEntry1
tcpConnLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The local IP address for this TCP connection. In the case of a connection in the listen state willing to accept connections for any IP interface associated with the node, the value 0.0.0.0 is used." ::= { tcpConnEntry 2 }
「ローカルアイピーはこのTCP接続のために扱う」tcpConnLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 「中の接続に関するケース、どんなIPインタフェースのための接続もノードに関連していると受け入れても構わないと思っている状態を聴いてください、値、0.0、.0、.0、使用されている、」 ::= tcpConnEntry2
Raghunarayan Standards Track [Page 16] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[16ページ]。
tcpConnLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The local port number for this TCP connection." ::= { tcpConnEntry 3 }
tcpConnLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このTCP接続のための地方のポートナンバー。」 ::= tcpConnEntry3
tcpConnRemAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The remote IP address for this TCP connection." ::= { tcpConnEntry 4 }
「リモートIPはこのTCP接続のために扱う」tcpConnRemAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 ::= tcpConnEntry4
tcpConnRemPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The remote port number for this TCP connection." ::= { tcpConnEntry 5 }
tcpConnRemPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このTCP接続に、リモートなポートナンバー。」 ::= tcpConnEntry5
-- conformance information
-- 順応情報
tcpMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpMIB 2 }
tcpMIBConformanceオブジェクト識別子:、:= tcpMIB2
tcpMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpMIBConformance 1 } tcpMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpMIBConformance 2 }
tcpMIBCompliancesオブジェクト識別子:、:= tcpMIBConformance1tcpMIBGroupsオブジェクト識別子:、:= tcpMIBConformance2
-- compliance statements
-- 承諾声明
tcpMIBCompliance2 MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for systems that implement TCP.
tcpMIBCompliance2 MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「TCPを実装するシステムのための承諾声明。」
A number of INDEX objects cannot be represented in the form of OBJECT clauses in SMIv2 but have the following compliance requirements, expressed in OBJECT clause form in this description clause:
多くのINDEXオブジェクトが、SMIv2のOBJECT節の形に表されるのではなく、この記述節のOBJECT節フォームで言い表された以下の承諾要件を持つことができます:
-- OBJECT tcpConnectionLocalAddressType -- SYNTAX InetAddressType { ipv4(1), ipv6(2) } -- DESCRIPTION -- This MIB requires support for only global IPv4
-- OBJECT tcpConnectionLocalAddressType--、SYNTAX InetAddressType、ipv4(1)、ipv6(2)--記述--このMIBはグローバルなIPv4だけに支持を要します。
Raghunarayan Standards Track [Page 17] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[17ページ]。
-- and IPv6 address types. -- -- OBJECT tcpConnectionRemAddressType -- SYNTAX InetAddressType { ipv4(1), ipv6(2) } -- DESCRIPTION -- This MIB requires support for only global IPv4 -- and IPv6 address types. -- -- OBJECT tcpListenerLocalAddressType -- SYNTAX InetAddressType { unknown(0), ipv4(1), -- ipv6(2) } -- DESCRIPTION -- This MIB requires support for only global IPv4 -- and IPv6 address types. The type unknown also -- needs to be supported to identify a special -- case in the listener table: a listen using -- both IPv4 and IPv6 addresses on the device. -- " MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { tcpBaseGroup, tcpConnectionGroup, tcpListenerGroup } GROUP tcpHCGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for systems that are capable of receiving or transmitting more than 1 million TCP segments per second. 1 million segments per second will cause a Counter32 to wrap in just over an hour." OBJECT tcpConnectionState SYNTAX INTEGER { closed(1), listen(2), synSent(3), synReceived(4), established(5), finWait1(6), finWait2(7), closeWait(8), lastAck(9), closing(10), timeWait(11) } MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required, nor is support for the value deleteTCB (12)." ::= { tcpMIBCompliances 2 }
-- そして、IPv6はタイプに演説します。 -- -- ipv4(1)、ipv6(2)--記述--このMIBは、OBJECT tcpConnectionRemAddressType--SYNTAX InetAddressTypeが、グローバルなIPv4and IPv6だけのためにアドレスがタイプであるとサポートするのを必要とします。 -- -- OBJECT tcpListenerLocalAddressType--、SYNTAX InetAddressType、未知(0)、ipv4(1)--、ipv6(2)、--このMIBがグローバルなIPv4だけに支持を要するという記述とIPv6はタイプに演説します。 タイプ未知(特別番組を特定するためにサポートするべき必要性)もリスナーテーブルで以下をケースに入れます。 aは使用を聴きます--デバイスのIPv4とIPv6アドレスの両方。 -- 「MODULE--、このモジュールMANDATORY-GROUPS、tcpBaseGroup、tcpConnectionGroup、tcpListenerGroup、GROUP tcpHCGroup記述、「このグループは1秒あたり100万以上のTCPセグメントを受けるか、または伝えるできるシステムに義務的です」。 「1秒あたり100万のセグメントがちょうど1時間以上後に包装へのCounter32を引き起こすでしょう。」 synSent(3)、synReceived(4)、確立した(5)、finWait1(6)、finWait2(7)、closeWait(8)、lastAck(9)が(10)、timeWait(11)を閉じて、OBJECT tcpConnectionState SYNTAX INTEGERが(1)を閉じて、(2)を聴く、MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスが必要でなく、値のdeleteTCB(12)のサポートである、」 ::= tcpMIBCompliances2
tcpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement for IPv4-only systems that implement TCP. In order to be IP version independent, this compliance statement is deprecated in favor of tcpMIBCompliance2. However, agents are still encouraged to implement these objects in order to interoperate with the deployed base of managers."
tcpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの推奨しない記述、「TCPを実装するIPv4だけシステムのための承諾声明。」 IPバージョン独立者になるように、この承諾声明はtcpMIBCompliance2を支持して推奨しないです。 「しかしながら、エージェントがマネージャの配布しているベースで共同利用するためにこれらのオブジェクトを実装するようまだ奨励されています。」
Raghunarayan Standards Track [Page 18] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[18ページ]。
MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { tcpGroup } OBJECT tcpConnState MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required." ::= { tcpMIBCompliances 1 }
MODULE--、このモジュールMANDATORY-GROUPS tcpGroup、OBJECT tcpConnState MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」 ::= tcpMIBCompliances1
-- units of conformance
-- ユニットの順応
tcpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { tcpRtoAlgorithm, tcpRtoMin, tcpRtoMax, tcpMaxConn, tcpActiveOpens, tcpPassiveOpens, tcpAttemptFails, tcpEstabResets, tcpCurrEstab, tcpInSegs, tcpOutSegs, tcpRetransSegs, tcpConnState, tcpConnLocalAddress, tcpConnLocalPort, tcpConnRemAddress, tcpConnRemPort, tcpInErrs, tcpOutRsts } STATUS deprecated DESCRIPTION "The tcp group of objects providing for management of TCP entities." ::= { tcpMIBGroups 1 }
tcpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpRtoAlgorithm、tcpRtoMin、tcpRtoMax、tcpMaxConn、tcpActiveOpens、tcpPassiveOpens、tcpAttemptFails、tcpEstabResets、tcpCurrEstab、tcpInSegs、tcpOutSegs、tcpRetransSegs、tcpConnState、tcpConnLocalAddress、tcpConnLocalPort、tcpConnRemAddress、tcpConnRemPort、tcpInErrs、tcpOutRsts、STATUSの推奨しない記述、「TCP実体の管理に備えるオブジェクトのtcpグループ。」 ::= tcpMIBGroups1
tcpBaseGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { tcpRtoAlgorithm, tcpRtoMin, tcpRtoMax, tcpMaxConn, tcpActiveOpens, tcpPassiveOpens, tcpAttemptFails, tcpEstabResets, tcpCurrEstab, tcpInSegs, tcpOutSegs, tcpRetransSegs, tcpInErrs, tcpOutRsts } STATUS current DESCRIPTION "The group of counters common to TCP entities." ::= { tcpMIBGroups 2 }
tcpBaseGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpRtoAlgorithm、tcpRtoMin、tcpRtoMax、tcpMaxConn、tcpActiveOpens、tcpPassiveOpens、tcpAttemptFails、tcpEstabResets、tcpCurrEstab、tcpInSegs、tcpOutSegs、tcpRetransSegs、tcpInErrs、tcpOutRsts、STATUSの現在の記述、「TCP実体に共通のカウンタのグループ。」 ::= tcpMIBGroups2
tcpConnectionGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { tcpConnectionState, tcpConnectionProcess } STATUS current DESCRIPTION "The group provides general information about TCP connections." ::= { tcpMIBGroups 3 }
tcpConnectionGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpConnectionState、tcpConnectionProcess、「グループはTCP接続に関して一般情報を提供する」STATUSの現在の記述。 ::= tcpMIBGroups3
tcpListenerGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { tcpListenerProcess }
tcpListenerGroupオブジェクト群対象tcpListenerProcess
Raghunarayan Standards Track [Page 19] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[19ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "This group has objects providing general information about TCP listeners." ::= { tcpMIBGroups 4 }
「このグループはオブジェクトにTCPリスナーに関して一般情報を提供させる」STATUSの現在の記述。 ::= tcpMIBGroups4
tcpHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { tcpHCInSegs, tcpHCOutSegs } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for counters of high speed TCP implementations." ::= { tcpMIBGroups 5 }
tcpHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpHCInSegs、tcpHCOutSegs、STATUSの現在の記述、「高値のカウンタに備えるオブジェクトのグループはTCP実装を促進します」。 ::= tcpMIBGroups5
END
終わり
4. Acknowledgements
4. 承認
This document contains a modified subset of RFC 1213 and updates RFC 2012 and RFC 2452. Acknowledgements are therefore due to the authors and editors of these documents for their excellent work. Several useful comments regarding usability and design were also received from Kristine Adamson. The authors would like to thank all these people for their contribution to this effort.
このドキュメントは、RFC1213の変更された部分集合を含んでいて、RFC2012とRFC2452をアップデートします。 承認はしたがって、彼らの素晴らしい仕事のためのこれらのドキュメントの作者とエディタのためです。 また、クリスティーン・アダムソンからユーザビリティとデザインに関するいくつかの役に立つコメントを受けました。 作者はこの取り組みへの彼らの貢献についてこれらのすべての人々に感謝したがっています。
5. References
5. 参照
5.1. Normative References
5.1. 引用規格
[RFC793] Postel, J., "Transmission Control Protocol", STD 7, RFC 793, DARPA, September 1981.
[RFC793] ポステル、J.、「通信制御プロトコル」、STD7、RFC793、DARPA、1981年9月。
[RFC2287] Krupczak, C. and J. Saperia, "Definitions of System-Level Managed Objects for Applications", RFC 2287, February 1998.
[RFC2287]KrupczakとC.とJ.Saperia、「アプリケーションのためのシステムレベル管理オブジェクトの定義」、RFC2287、1998年2月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ.Schoenwaelder、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[RFC2790] Waldbusser, S. and P. Grillo, "Host Resources MIB", RFC 2790, March 2000.
2000年の[RFC2790]WaldbusserとS.とP.グリロ、「ホストリソースMIB」(RFC2790)行進。
Raghunarayan Standards Track [Page 20] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[20ページ]。
[RFC4001] Daniele, M., Haberman, B., Routhier, S., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for Internet Network Addresses", RFC 4001, February 2005.
2005年2月の[RFC4001]ダニエルとM.とハーバーマンとB.とRouthier、S.とJ.Schoenwaelder、「インターネットネットワーク・アドレスのための原文のコンベンション」RFC4001。
5.2. Informative References
5.2. 有益な参照
[RFC1213] McCloghrie, K. and M. Rose, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets", RFC 1213, March 1991.
[RFC1213]McCloghrieとK.とM.ローズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地」、RFC1213、1991年3月。
[RFC2012] McCloghrie, K., Ed., "SNMPv2 Management Information Base for the Transmission Control Protocol using SMIv2", RFC 2012, November 1996.
[RFC2012] McCloghrie、K.、エド、「1996年11月にSMIv2"、RFC2012を使用する通信制御プロトコルのためのSNMPv2管理情報ベース。」
[RFC2452] Daniele, M., "IP Version 6 Management Information Base for the Transmission Control Protocol", RFC 2452, December 1998.
[RFC2452]ダニエル、M.、「通信制御プロトコルのためのIPバージョン6管理情報ベース」、RFC2452、1998年12月。
[RFC2988] Paxson, V. and M. Allman, "Computing TCP's Retransmission Timer", RFC 2988, November 2000.
[RFC2988] パクソンとV.とM.オールマン、「コンピューティングTCPの再送信タイマー」、RFC2988、2000年11月。
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet- Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。
[RFC3418] Presuhn, R., Ed., "Management Information Base (MIB) for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 3418, December 2002.
[RFC3418] Presuhn、R.、エド、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)のための管理情報ベース(MIB)」、RFC3418、12月2002日
[VANJ] Jacobson, V., "Congestion Avoidance and Control", SIGCOMM 1988, Stanford, California.
[VANJ] ジェーコブソンと、V.と、「輻輳回避とコントロール」、SIGCOMM1988、スタンフォード、カリフォルニア。
6. Security Considerations
6. セキュリティ問題
There are a number of management objects defined in this MIB module with a MAX-ACCESS clause of read-write. Such objects may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. The support for SET operations in a non-secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations. These are the tables and objects and their sensitivity/vulnerability:
読書して書くことのマックス-ACCESS節でこのMIBモジュールで定義された多くの管理オブジェクトがあります。 そのようなオブジェクトはいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響がある場合があります。 これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:
o The tcpConnectionState and tcpConnState objects have a MAX-ACCESS clause of read-write, which allows termination of an arbitrary connection. Unauthorized access could cause a denial of service.
o オブジェクトがマックス-ACCESS節を持っているtcpConnectionStateとtcpConnState(任意の接続の終了を許す)は読書して書きます。 不正アクセスはサービスの否定を引き起こす場合がありました。
Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. It is thus important to
このMIBモジュール(すなわち、アクセスしやすくないのを除いたマックス-ACCESSがあるオブジェクト)によるいくつかの読み込み可能なオブジェクトがいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 その結果、それは重要です。
Raghunarayan Standards Track [Page 21] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[21ページ]。
control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly to even encrypt the values of these objects when sending them over the network via SNMP. These are the tables and objects and their sensitivity/vulnerability:
GET、そして/または、これらのオブジェクトへのNOTIFYアクセスさえ制御してください、そして、SNMPを通してネットワークの上にそれらを送るときにはことによると同等に、これらのオブジェクトの値を暗号化してください。 これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:
o The tcpConnectionTable and the tcpConnTable contain objects providing information about the active connections on the device, the status of these connections, and the associated processes. This information may be used by an attacker to launch attacks against known/unknown weakness in certain protocols/applications. In addition, access to the connection table could also have privacy implications, as it provides detailed information on active connections.
o tcpConnectionTableとtcpConnTableはデバイスにおける活発な接続、これらの接続の状態、および関連プロセスの情報を提供するオブジェクトを含んでいます。 この情報は、あるプロトコル/アプリケーションにおける知られているか未知の弱点に対して攻撃に着手するのに攻撃者によって使用されるかもしれません。 また、さらに、活発な接続の詳細な情報を提供するとき、接続テーブルへのアクセスにはプライバシー意味があるかもしれません。
o The tcpListenerTable and the tcpConnTable contain objects providing information about listeners on an entity. For example, the tcpListenerLocalPort and tcpConnLocalPort objects can be used to identify what ports are open on the machine and what attacks are likely to succeed, without the attacker having to run a port scanner.
o tcpListenerTableとtcpConnTableは実体でリスナーの情報を提供するオブジェクトを含んでいます。 例えば、どんなポートがマシンで開いているか、そして、どんな攻撃が成功しそうであるかを特定するのにtcpListenerLocalPortとtcpConnLocalPortオブジェクトを使用できます、ポートスキャナを動かさなければならない攻撃者なしで。
SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB module.
SNMPv3の前のSNMPバージョンは十分な安全性を含んでいませんでした。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPSecを使用するのによる)、その時でさえ、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトが安全なネットワークにこのMIBモジュールでだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。
It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは([RFC3410]を見てください、セクション8)、RECOMMENDEDです、SNMPv3の暗号のメカニズム(認証とプライバシーのための)の全面的な支援を含んでいて。
Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はNOT RECOMMENDEDです。 代わりに、それはSNMPv3を配布して、暗号のセキュリティを可能にするRECOMMENDEDです。 そして、このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために適切に構成されるのを保証するのは、顧客/オペレータ責任です。
Raghunarayan Standards Track [Page 22] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[22ページ]。
7. Contributors
7. 貢献者
This document is an output of the IPv6 MIB revision team, and contributors to earlier versions of this document include:
このドキュメントはIPv6 MIB改正チームの出力です、そして、このドキュメントの以前のバージョンへの貢献者出力です。
Bill Fenner, AT&T Labs -- Research EMail: fenner@research.att.com
ビル・フェナー、AT&T研究室--メールを研究してください: fenner@research.att.com
Brian Haberman EMail: brian@innovationslab.net
ブライアンハーバーマンEMail: brian@innovationslab.net
Shawn A. Routhier, Wind River EMail: shawn.routhier@windriver.com
ショーンA.Routhier、風の川のメール: shawn.routhier@windriver.com
Juergen Schoenwalder, TU Braunschweig EMail: schoenw@ibr.cs.tu-bs.de
ユルゲンSchoenwalder、TUブラウンシュバイクはメールされます: schoenw@ibr.cs.tu-bs.de
Dave Thaler, Microsoft EMail: dthaler@windows.microsoft.com
デーヴThaler、マイクロソフトメール: dthaler@windows.microsoft.com
This document updates parts of the MIBs from several documents. RFC 2012 has been the base document for these updates, and RFC 2452 was the first document to define the managed objects for implementations of TCP over IPv6.
このドキュメントはいくつかのドキュメントからMIBsの部分をアップデートします。 RFC2012はこれらのアップデートのための元にした文書です、そして、RFC2452はTCPの実装のためにIPv6の上で管理オブジェクトを定義する最初のドキュメントでした。
RFC 2012:
RFC2012:
Keith McCloghrie, Cisco Systems (Editor) EMail: kzm@cisco.com
キースMcCloghrie、シスコシステムズ(エディタ)はメールされます: kzm@cisco.com
RFC 2452:
RFC2452:
Mike Daniele, Compaq Computer Corporation EMail: daniele@zk3.dec.com
マイク・ダニエル、コンパックコンピュータ社のメール: daniele@zk3.dec.com
Editor's Address
エディタのアドレス
Rajiv Raghunarayan Cisco Systems Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134 USA
西タスマン・DriveラジブRaghunarayanシスコシステムズInc.170カリフォルニア95134サンノゼ(米国)
EMail: raraghun@cisco.com
メール: raraghun@cisco.com
Raghunarayan Standards Track [Page 23] RFC 4022 MIB for TCP March 2005
Raghunarayan規格は2005年3月にTCPのためにRFC4022MIBを追跡します[23ページ]。
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2005).
Copyright(C)インターネット協会(2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf- ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Raghunarayan Standards Track [Page 24]
Raghunarayan標準化過程[24ページ]
一覧
スポンサーリンク