RFC4115 日本語訳

4115 A Differentiated Service Two-Rate, Three-Color Marker withEfficient Handling of in-Profile Traffic. O. Aboul-Magd, S. Rabie. July 2005. (Format: TXT=12131 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                      O. Aboul-Magd
Request for Comments: 4115                                      S. Rabie
Category: Informational                                  Nortel Networks
                                                               July 2005

Aboul-Magdがコメントのために要求するワーキンググループO.をネットワークでつないでください: 4115秒間Rabieカテゴリ: 情報のノーテルは2005年7月をネットワークでつなぎます。

       A Differentiated Service Two-Rate, Three-Color Marker with
               Efficient Handling of in-Profile Traffic

プロフィールの交通の効率的な取り扱いをもっている微分されたサービス2レートの、そして、三色のマーカー

Status of This Memo

このメモの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(C)インターネット協会(2005)。

IESG Note

IESG注意

   This RFC is not a candidate for any level of Internet Standard.  The
   IETF disclaims any knowledge of the fitness of this RFC for any
   purpose and in particular notes that the decision to publish is not
   based on IETF review for such things as security, congestion control,
   or inappropriate interaction with deployed protocols.  The RFC Editor
   has chosen to publish this document at its discretion.  Readers of
   this document should exercise caution in evaluating its value for
   implementation and deployment.  See RFC 3932 for more information.

このRFCはインターネットStandardのどんなレベルの候補ではありません。 IETFは配備されたプロトコルとのセキュリティのようなもの、輻輳制御、または不適当な相互作用のために、どんな目的のためのこのRFCのフィットネスに関するどんな知識と発行するという決定がIETFレビューに基づいていないという特に注も放棄します。 RFC Editorは、自己判断でこのドキュメントを発表するのを選びました。 このドキュメントの読者は実現と展開のために値を評価する際に警戒するべきです。 詳しい情報に関してRFC3932を見てください。

Abstract

要約

   This document describes a two-rate, three-color marker that has been
   in use for data services including Frame Relay services.  This marker
   can be used for metering per-flow traffic in the emerging IP and L2
   VPN services.  The marker defined here is different from previously
   defined markers in the handling of the in-profile traffic.
   Furthermore, this marker doesn't impose peak-rate shaping
   requirements on customer edge (CE) devices.

このドキュメントはFrame Relayサービスを含むデータサービスに、使用中である2レートの、そして、三色のマーカーについて説明します。 現れているIPとL2 VPNサービスにおける1流れあたりの計量交通にこのマーカーを使用できます。 ここで定義されたマーカーは以前に定義されたマーカーとプロフィールの交通の取り扱いにおいて異なっています。 その上、このマーカーは顧客縁(CE)の装置にピークレート形成要件を課しません。

1.  Introduction

1. 序論

   The differentiated service defines a quality-of-service (QoS)
   architecture for the Internet [RFC2475].  Two integral components of
   this architecture are traffic metering and marking.  This document
   describes a two-rate, three-color metering/marker algorithm that is

微分されたサービスはサービスの質(QoS)構造をインターネット[RFC2475]と定義します。 この構造の2つの不可欠の成分は、交通計量とマークです。 このドキュメントは2レートの、そして、三色の計量/マーカーアルゴリズムを説明します。

Aboul-Magd & Rabie           Informational                      [Page 1]

RFC 4115        Efficient Handling of in-Profile Traffic       July 2005

プロフィールの交通2005年7月のAboul-Magd&Rabieの情報[1ページ]のRFC4115の効率的な取り扱い

   suitable for the differentiated service applications such as IP and
   L2 VPNs.  This algorithm has been in use for data services including
   Frame Relay Service.

IPやL2 VPNsなどの微分されたサービスアプリケーションに適しています。 Frame Relay Serviceを含むデータサービスに、このアルゴリズムは使用中です。

   The metering/marker defined here is different from those in [RFC2697]
   and [RFC2698].  It is different from [RFC2697] in that it is a two-
   rate, three-color marker.  In contrast, [RFC2697] is a single-rate
   marker.  It is different from [RFC2698] in the way its parameters are
   defined, which allows a better handling of in-profile traffic for
   predominant service scenarios over a wider range of traffic
   parameters.

ここで定義された計量/マーカーは[RFC2697]と[RFC2698]のそれらと異なっています。 それは[RFC2697]とそれが2レート、三色のマーカーであるという点において異なっています。 対照的に、[RFC2697]は単一賃率マーカーです。 それは[RFC2698]とパラメタが定義される方法で異なっています。(それは、より広い範囲の交通パラメタにわたる支配的なサービスシナリオのためのプロフィールの交通の、より良い取り扱いを許します)。

   Furthermore, the algorithm described here eliminates the need for the
   CE to shape its traffic to a certain peak information rate (PIR), as
   might be the case for the marker defined in [RFC2698] when the value
   for the peak burst size (PBS) is smaller than that for the committed
   burst size (CBS).

その上、ここで説明されたアルゴリズムはCEが、あるピーク情報レート(PIR)に交通を形成する必要性を排除します、ピーク放出量(PBS)のための値が遂行された放出量(CBS)のためのそれより小さいときに、[RFC2698]で定義されたマーカーのためにそうであるかもしれないように。

   The marker described here operates for both color-blind and color-
   aware modes, as defined in [RFC2698].

ここで説明されたマーカーはともに色盲と色の意識しているモードのために[RFC2698]で定義されるように働いています。

2.  Configuration

2. 構成

   The operation of the marker is described by two rate values.  The
   committed information rate (CIR) and the excess information rate
   (EIR).  CIR and EIR define the token generation rate of a token
   bucket with size that is equal to committed burst size (CBS) and
   excess burst size (EBS), respectively.

マーカーの操作は2つのレート値によって説明されます。 認定情報速度(CIR)と余分な情報は(EIR)を評定します。 CIRとEIRはそれぞれ遂行された放出量(CBS)と等しいサイズがある象徴バケツ対過剰放出量(EBS)の象徴世代率を定義します。

   The CBS and EBS are measured in bytes and must configure to be
   greater than the expected maximum length of the incoming PDU.  The
   CIR and EIR are both measured in bits/s.  The CIR and EIR can be set
   independently of each other.  Alternatively, the CIR and EIR can be
   linked together by defining a burst duration parameter, T, where
   T=CBS/CIR=EBS/EIR.

CBSとEBSは、バイトで測定されて、入って来るPDUの予想された最大の長さよりすばらしいのを構成しなければなりません。 CIRとEIRはビット/sでともに測定されます。 CIRとEIRは互いの如何にかかわらず用意ができることができます。 あるいはまた、炸裂持続時間パラメタ、T、どこT=CBS/CIR=EBS/EIRを定義するかによって、CIRとEIRを結びつけることができます。

3.  Metering and Marking

3. 計量とマーク

   The behavior of the meter is defined in terms of its mode and two
   token buckets, C and E, with the rates, CIR and EIR, respectively,
   and maximum sizes CBS and EBS.

メーターの働きはレート、CIR、およびEIRがあるそのモードと2象徴バケツ、C、およびEに関してそれぞれ定義されます、そして、最大はCBSとEBSを大きさで分けます。

   The token buckets C and E are initially (at time 0) full; i.e., the
   token count Tc(0) = CBS and Te(0) = EBS.  Thereafter, the token count
   Tc is incremented by one CIR times per second (up to CBS), and the
   token count Te is incremented by one EIR times per second (up to
   EBS).

初めは(時0に)象徴バケツCとEがそうである、完全。 すなわち、象徴カウントTc(0)はCBSと等しいです、そして、Te(0)はEBSと等しいです。 その後、象徴カウントTcは秒(CBSまでの)あたり1CIR倍増加されます、そして、象徴カウントTeは秒(EBSまでの)あたり1EIR倍増加されます。

Aboul-Magd & Rabie           Informational                      [Page 2]

RFC 4115        Efficient Handling of in-Profile Traffic       July 2005

プロフィールの交通2005年7月のAboul-Magd&Rabieの情報[2ページ]のRFC4115の効率的な取り扱い

   In the color-aware operation, it is assumed that the algorithm can
   recognize the color of the incoming packet (green, yellow, or red).
   The color-aware operation of the metering is described below.

色の意識している操作では、アルゴリズムが入って来るパケット(緑色の、または、黄色いか、赤の)の色を認識できると思われます。 計量の色の意識している操作は以下で説明されます。

   When a green packet of size B arrives at time t, then

次に、サイズBの緑色のパケットが時間tに到着する場合

      o  if Tc(t)- B > 0, the packet is green, and Tc(t) is decremented
         by B; else

o B>0、パケットが緑色であり、Tc(t)がBで減少するというTc(t)です。 ほか

      o  if Te(t)- B > 0, the packet is yellow, and Te(t) is decremented
         by B; else

o B>0、パケットが黄色く、Te(t)がBで減少するというTe(t)です。 ほか

      o  the packet is red.

o パケットは赤いです。

   When a yellow packet of size B arrives at time t, then

次に、サイズBの黄色いパケットが時間tに到着する場合

      o  if Te(t)- B > 0, the packet is yellow, and Te(t) is decremented
         by B; else

o B>0、パケットが黄色く、Te(t)がBで減少するというTe(t)です。 ほか

      o  the packet is red.

o パケットは赤いです。

   Incoming red packets are not tested against any of the two token
   buckets and remain red.

入って来る赤いパケットは、2個の象徴バケツのどれかに対してテストされないで、赤いままで残っています。

   In the color-blind operation, the meter assumes that all incoming
   packets are green.  The operation of the meter is similar to that in
   the color-aware operation for green packets.

色盲の操作では、メーターは、すべての入って来るパケットが緑色であると仮定します。 メーターの操作は緑色のパケットのための色の意識している操作においてそれと同様です。

   The salient feature of the algorithm described above is that traffic
   within the defined CIR is colored green directly, without the need to
   pass additional conformance tests.  This feature is the main
   differentiator of this algorithm from that described in [RFC2698],
   where traffic is marked green after it passes two conformance tests
   (those for PIR and CIR).  In either color-blind or color-aware mode,
   the need to pass two conformance tests could result in packets being
   dropped at the PIR token bucket even though they are perfectly within
   their CIR (in-profile traffic).  Furthermore, in the color-aware mode
   of operation, the need to pass two conformance tests could make
   yellow traffic starve incoming in-profile green packets.

上で説明されたアルゴリズムに関する特徴は定義されたCIRの中の交通が直接緑色に着色されるということです、追加順応テストに合格する必要性なしで。 この特徴は2つの順応テスト(PIRとCIRのためのそれら)に合格した後に交通が緑色であることが示される[RFC2698]で説明されたそれからのこのアルゴリズムの主な識別因子です。 色盲の、または、色の意識しているモードで、2つの順応テストに合格する必要性はそれらのCIR(プロフィールの交通)の中でそれらが完全に落とされますが、PIR象徴バケツで落とされるパケットをもたらすかもしれません。 その上、操作の色の意識しているモードで、黄色い交通は2つの順応テストに合格する必要性でプロフィールの入って来る緑色のパケットを飢えさせるかもしれません。

Aboul-Magd & Rabie           Informational                      [Page 3]

RFC 4115        Efficient Handling of in-Profile Traffic       July 2005

プロフィールの交通2005年7月のAboul-Magd&Rabieの情報[3ページ]のRFC4115の効率的な取り扱い

   The operation of the algorithm is illustrated in the flow chart
   below:

アルゴリズムの操作は以下のフローチャートで例証されます:

                   +---------------------------------+
                   |periodically every T sec.        |
                   | Tc(t+)=MIN(CBS, Tc(t-)+CIR*T)   |
                   | Te(t+)=MIN(EBS, Te(t-)+EIR*T)   |
                   +---------------------------------+

+---------------------------------+ |定期的である、あらゆるT秒 | | Tc(t+)=分(CBS、Tc(t)+CIR*T)| | Te(t+)=分(EBS、Te(t)+EIR*T)| +---------------------------------+

          Packet of size
              B arrives   /----------------\
         ---------------->|color-blind mode|
                          |       OR       |YES  +---------------+
                          |  green packet  |---->|packet is green|
                          |      AND       |     |Tc(t+)=Tc(t-)-B|
                          |    B <= Tc(t-) |     +---------------+
                          \----------------/
                                  |
                                  | NO
                                  v
                          /----------------\
                          |color-blind mode|
                          |       OR       |YES  +----------------+
                          | NOT red packet |---->|packet is yellow|
                          |      AND       |     |Te(t+)=Te(t-)-B |
                          |    B <= Te(t-) |     +----------------+
                          \----------------/
                                  |
                                  | NO
                                  v
                          +---------------+
                          |packet is red  |
                          +---------------+

サイズBのパケットが到着する、/----------------\ ---------------->|色盲のモード| | OR|はい+---------------+ | 緑色のパケット|、-、-、--、>|パケットは緑色です。| | AND| |Tc(t+)はTc(t)-Bと等しいです。| | B<はTc(t)と等しいです。| +---------------+ \----------------/ | | vがありません/。----------------\ |色盲のモード| | OR|はい+----------------+ | 赤いパケットでない|、-、-、--、>|パケットは黄色いです。| | AND| |Te(t+)はTe(t)-Bと等しいです。| | B<はTe(t)と等しいです。| +----------------+ \----------------/ | | +に対していいえ---------------+ |パケットは赤いです。| +---------------+

              Figure 1: Traffic Metering/Marking Algorithm

図1: アルゴリズムを計量するか、またはマークする交通

   In Figure 1, we have X(t-) and X(t+) to indicate the value of a
   parameter X right before and right after time t.

図1では、私たちは時間の前と時間t直後パラメタX権利の値を示すX(t)とX(t+)を持っています。

Aboul-Magd & Rabie           Informational                      [Page 4]

RFC 4115        Efficient Handling of in-Profile Traffic       July 2005

プロフィールの交通2005年7月のAboul-Magd&Rabieの情報[4ページ]のRFC4115の効率的な取り扱い

4.  Service Scenario

4. サービスシナリオ

   The described marker can be used to mark an IP packet stream in a
   service where different, decreasing levels of assurances (either
   absolute or relative) are given to packets that are green, yellow, or
   red.  For example, a service may discard all red packets because they
   exceeded the service rates, forward yellow packets as best effort,
   and forward green packets with low drop probability.  The marker
   could also be used for metering L2 VPN services such as the emerging
   Ethernet transport over IP networks.

説明されたマーカーは、異なって、減少しているレベルを保証(絶対の、または、相対的な)を緑色であることのパケットに与えるところでサービスにおけるIPパケットの流れをマークするのにおいて中古であるか、黄色いか、または赤である場合があります。 例えば、サービス率、ベストエフォート型としての前進の黄色いパケット、および低低下確率がある前進の緑色のパケットを超えていたので、サービスはすべての赤いパケットを捨てるかもしれません。 また、IPネットワークの上の現れているイーサネット輸送などの計量L2 VPNサービスにマーカーを使用できました。

5.  Security Considerations

5. セキュリティ問題

   Security issues resulting from this document are similar to those
   mentioned in [RFC2697] and [RFC2698].

このドキュメントから生じる安全保障問題は[RFC2697]と[RFC2698]で言及されたものと同様です。

6.  Informative References

6. 有益な参照

   [RFC2475] Blake, S., Black, D., Carlson, M., Davies, E., Wang, Z.,
             and W. Weiss, "An Architecture for Differentiated Service",
             RFC 2475, December 1998.

[RFC2475] ブレーク、S.は黒くされます、D.、カールソン、M.、デイヴィース、E.、ワング、Z.とW.ウィス、「微分されたサービスのための構造」RFC2475、1998年12月。

   [RFC2697] Heinanen, J. and R. Guerin, "A Single Rate Three Color
             Marker", RFC 2697, September 1999.

[RFC2697] HeinanenとJ.とR.ゲラン、「単一賃率Threeカラーマーカー」、RFC2697、1999年9月。

   [RFC2698] Heinanen, J. and R. Guerin, "A Two Rate Three Color
             Marker", RFC 2698, September 1999.

[RFC2698] HeinanenとJ.とR.ゲラン、「2レートThreeカラーマーカー」、RFC2698、1999年9月。

   [RFC3932] Alvestrand, H., "The IESG and RFC Editor Documents:
             Procedures", BCP 92, RFC 3932, October 2004.

[RFC3932] Alvestrand、H.、「IESGとRFCエディタは以下を記録します」。 「手順」、BCP92、RFC3932、2004年10月。

Authors' Addresses

作者のアドレス

   Osama Aboul-Magd
   Nortel Networks
   3500 Carling Ave
   Ottawa, ON K2H8E9
   EMail: osama@nortel.com

オサマAboul-Magdノーテルは3500縦梁AveオタワをK2H8E9メールにネットワークでつなぎます: osama@nortel.com

   Sameh Rabie
   Nortel Networks
   3500 Carling Ave
   Ottawa, ON K2H8E9
   EMail: rabie@nortel.com

Sameh Rabieノーテルは3500縦梁AveオタワをK2H8E9メールにネットワークでつなぎます: rabie@nortel.com

Aboul-Magd & Rabie           Informational                      [Page 5]

RFC 4115        Efficient Handling of in-Profile Traffic       July 2005

プロフィールの交通2005年7月のAboul-Magd&Rabieの情報[5ページ]のRFC4115の効率的な取り扱い

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(C)インターネット協会(2005)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78 and at www.rfc-editor.org/copyright.html, and
   except as set forth therein, the authors retain all their rights.

このドキュメントはBCP78とwww.rfc-editor.org/copyright.htmlに含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET
   ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
   INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE
   INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at ietf-
   ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Aboul-Magd & Rabie           Informational                      [Page 6]

Aboul-Magd&Rabie情報です。[6ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

show

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る