RFC4248 日本語訳
4248 The telnet URI Scheme. P. Hoffman. October 2005. (Format: TXT=7292 bytes) (Obsoletes RFC1738) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group P. Hoffman Request for Comments: 4248 VPN Consortium Obsoletes: 1738 October 2005 Category: Standards Track
コメントを求めるワーキンググループP.ホフマン要求をネットワークでつないでください: 4248年のVPN共同体は以下を時代遅れにします。 1738 2005年10月のカテゴリ: 標準化過程
The telnet URI Scheme
telnet URI Scheme
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2005).
Copyright(C)インターネット協会(2005)。
Abstract
要約
This document specifies the telnet Uniform Resource Identifier (URI) scheme that was originally specified in RFC 1738. The purpose of this document is to allow RFC 1738 to be made obsolete while keeping the information about the scheme on standards track.
このドキュメントは元々RFC1738で指定されたtelnet Uniform Resource Identifier(URI)体系を指定します。 このドキュメントの目的は標準化過程に関する体系の情報を保っている間、RFC1738を時代遅れにするのを許容することです。
1. Introduction
1. 序論
URIs were previously defined in [RFC2396], which was updated by [RFC3986]. Those documents also specify how to define schemes for URIs.
URIは以前に、[RFC2396]で定義されました。(それは、[RFC3986]によってアップデートされました)。 また、それらのドキュメントはURIの体系を定義する方法を指定します。
The first definition for many URI schemes appeared in [RFC1738]. Because that document has been made obsolete, this document copies the telnet URI scheme from it to allow that material to remain on standards track.
多くのURI体系のための最初の定義は[RFC1738]に現れました。 そのドキュメントを時代遅れにしたので、このドキュメントはその材料が標準化過程の上に残っているのを許容するためにtelnet URI体系をそれを回避します。
2. Scheme Definition
2. 体系定義
The Telnet URL scheme is used to designate interactive services that may be accessed by the Telnet protocol [STD8].
Telnet URL体系は、Telnetプロトコル[STD8]によってアクセスされるかもしれない双方向サービスを指定するのに使用されます。
A telnet URL takes the form:
telnet URLは形を取ります:
telnet://<user>:<password>@<host>:<port>/
telnet://<ユーザ>: <パスワード>@<ホスト>: <ポート>/
Hoffman Standards Track [Page 1] RFC 4248 The telnet URI Scheme October 2005
ホフマンStandards Track[1ページ]RFC4248telnet URI Scheme2005年10月
The final "/" character may be omitted. If :<port> is omitted, the port defaults to 23. The :<password> can be omitted, as well as the whole <user>:<password> part. Few implementations handle the user name and password very well, if at all.
」 キャラクタがそうする「決勝」/、省略されてください。 : <ポート>が省略されるなら、ポートは23をデフォルトとします。 : 全体の<ユーザ>と同様に<パスワード>を省略できます: <パスワード>一部。 わずかな実装しかユーザ名とパスワードをせいぜい非常によく扱いません。
This URL does not designate a data object, but rather an interactive service. Remote interactive services vary widely in the means by which they allow remote logins; in practice, the <user> and <password> supplied are advisory only: clients accessing a telnet URL merely advise the user of the suggested username and password.
このURLはデータ・オブジェクトを指定するのではなく、むしろ双方向サービスを指定します。 リモート双方向サービスはそれらがリモート・ログインを許容する手段でばらつきが大きいです。 習慣、<ユーザ>、および<パスワード>で供給しているのは、状況報告だけです: telnet URLにアクセスするクライアントが単に提案されたユーザ名とパスワードをユーザに知らせます。
Many RFCs have added various services to the Telnet protocol for better authentication, encryption of traffic, or both. Those RFCs have not specified new URI schemes for Telnet to invoke those services (along the lines of "https" being a different URI scheme from "http"). Some modern telnet clients attempt to invoke those more-secure versions of Telnet when resolving a "telnet" URL.
多くのRFCsが、より良い認証、トラフィックの暗号化、または両方のために様々なサービスをTelnetプロトコルに追加しました。 Telnetがそれらのサービス("http"からの異なったURI体系である"https"の系列に沿った)を呼び出すように、それらのRFCsは新しいURI体系を指定していません。 現代のtelnetクライアントの中には「telnet」URLを決議するとき、Telnetのそれらのより安全なバージョンを呼び出すのを試みる人もいます。
3. Security Considerations
3. セキュリティ問題
There are many security considerations for URI schemes discussed in [RFC3986].
[RFC3986]で議論したURI体系のための多くのセキュリティ問題があります。
The Telnet protocol normally uses passwords in the clear for authentication, and normally offers no privacy. In normal telnet, both the user's identity and their password are exposed without any protection; after that, the contents of the entire Telnet session is exposed without any protection.
Telnetプロトコルは、通常、認証のための明確でパスワードを使用して、通常、プライバシーを全く提供しません。 正常なtelnetでは、ユーザのアイデンティティとそれらのパスワードの両方が何の保護もなしに暴露されます。 その後に、全体のTelnetセッションのコンテンツは何の保護もなしに暴露されます。
Many extensions have been made to Telnet to make it more secure in different ways. In particular, [RFC2941] gives a framework based on a telnet option that many other security extensions have leveraged off of. These extensions are certainly worthwhile methods for reducing the obvious problems with exposing the user's name, password, and plaintext of the session in the clear.
それを異なった方法で、より安全にするのを多くの拡大をTelnetにしました。 特に、[RFC2941]は他の多くのセキュリティ拡大が力を入れたtelnetオプションに基づくフレームワークを与えます。 確かに、これらの拡大は、明確でセッションのユーザの名前、パスワード、および平文を暴露することに関する明白な問題を減少させるための価値があるメソッドです。
Although some modern telnet clients attempt to invoke those more- secure versions of Telnet when resolving a "telnet" URL, other telnet clients do not, so a user cannot rely on this type of security unless it is explicitly enabled and the results of the security negotiation are checked.
それが明らかに可能にされて、セキュリティ交渉の結果がチェックされない場合、ユーザは、何人かの現代のtelnetクライアントが、「telnet」URLを決議するとき、Telnetのそれらのより多くの安全なバージョンを呼び出すのを試みますが、他のtelnetクライアントが試みるというわけではないので、このタイプのセキュリティを当てにすることができません。
Hoffman Standards Track [Page 2] RFC 4248 The telnet URI Scheme October 2005
ホフマンStandards Track[2ページ]RFC4248telnet URI Scheme2005年10月
4. Normative References
4. 引用規格
[STD8] Postel, J. and J. Reynolds, "Telnet Protocol Specification", STD 8, RFC 854, May 1983.
[STD8] ポステル、J.、およびJ.レイノルズ(「telnetプロトコル仕様」、STD8、RFC854)は1983がそうするかもしれません。
5. Informative References
5. 有益な参照
[RFC1738] Berners-Lee, T., Masinter, L., and M. McCahill, "Uniform Resource Locators (URL)", RFC 1738, December 1994.
[RFC1738] バーナーズ・リーとT.とMasinter、L.とM.McCahill、「Uniform Resource Locator(URL)」、RFC1738、1994年12月。
[RFC2396] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 2396, August 1998.
[RFC2396] バーナーズ・リー、T.、フィールディング、R.、およびL.Masinter、「Uniform Resource Identifier(URI):」 「ジェネリック構文」、RFC2396、1998年8月。
[RFC2941] Ts'o, T. and J. Altman, "Telnet Authentication Option", RFC 2941, September 2000.
[RFC2941] t oとT.とJ.アルトマン、「telnet認証オプション」、RFC2941、2000年9月。
[RFC3986] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax", STD 66, RFC 3986, January 2005.
[RFC3986] バーナーズ・リー、T.、フィールディング、R.、およびL.Masinter、「Uniform Resource Identifier(URI):」 「ジェネリック構文」、STD66、RFC3986、2005年1月。
Author's Address
作者のアドレス
Paul Hoffman VPN Consortium 127 Segre Place Santa Cruz, CA 95060 US
ポールホフマンVPN共同体127セグレ・Placeカリフォルニア95060サンタクルス(米国)
EMail: paul.hoffman@vpnc.org
メール: paul.hoffman@vpnc.org
Hoffman Standards Track [Page 3] RFC 4248 The telnet URI Scheme October 2005
ホフマンStandards Track[3ページ]RFC4248telnet URI Scheme2005年10月
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2005).
Copyright(C)インターネット協会(2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf- ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Hoffman Standards Track [Page 4]
ホフマン標準化過程[4ページ]
一覧
スポンサーリンク