RFC4448 日本語訳
4448 Encapsulation Methods for Transport of Ethernet over MPLSNetworks. L. Martini, Ed., E. Rosen, N. El-Aawar, G. Heron. April 2006. (Format: TXT=49012 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group L. Martini, Ed. Request for Comments: 4448 E. Rosen Category: Standards Track Cisco Systems, Inc. N. El-Aawar Level 3 Communications, LLC G. Heron Tellabs April 2006
エド、ワーキンググループL.マティーニをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 4448年のE.ローゼンカテゴリ: 標準化過程シスコシステムズInc.N.高架鉄道-Aawarレベル3 コミュニケーション、LLC G.サギのTellabs2006年4月
Encapsulation Methods for Transport of Ethernet over MPLS Networks
MPLSネットワークの上のイーサネットの輸送のためのカプセル化方法
Status of This Memo
このメモの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
Abstract
要約
An Ethernet pseudowire (PW) is used to carry Ethernet/802.3 Protocol Data Units (PDUs) over an MPLS network. This enables service providers to offer "emulated" Ethernet services over existing MPLS networks. This document specifies the encapsulation of Ethernet/802.3 PDUs within a pseudowire. It also specifies the procedures for using a PW to provide a "point-to-point Ethernet" service.
イーサネットpseudowire(PW)は、イーサネット/802.3プロトコルData Units(PDUs)をMPLSネットワークの上まで運ぶのに使用されます。 これは、サービスプロバイダーが存在する上の「見習われた」イーサネットサービスにMPLSネットワークを提供するのを可能にします。 このドキュメントはpseudowireの中のイーサネット/802.3PDUsのカプセル化を指定します。 また、それは「二地点間イーサネット」サービスを提供するのにPWを使用するための手順を指定します。
Martini, et al. Standards Track [Page 1] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[1ページ]。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................3 2. Specification of Requirements ...................................6 3. Applicability Statement .........................................6 4. Details Specific to Particular Emulated Services ................7 4.1. Ethernet Tagged Mode .......................................7 4.2. Ethernet Raw Mode ..........................................8 4.3. Ethernet-Specific Interface Parameter LDP Sub-TLV ..........8 4.4. Generic Procedures .........................................9 4.4.1. Raw Mode vs. Tagged Mode ............................9 4.4.2. MTU Management on the PE/CE Links ..................11 4.4.3. Frame Ordering .....................................11 4.4.4. Frame Error Processing .............................11 4.4.5. IEEE 802.3x Flow Control Interworking ..............11 4.5. Management ................................................12 4.6. The Control Word ..........................................12 4.7. QoS Considerations ........................................13 5. Security Considerations ........................................14 6. PSN MTU Requirements ...........................................14 7. Normative References ...........................................15 8. Informative References .........................................15 9. Significant Contributors .......................................17 Appendix A. Interoperability Guidelines ...........................20 A.1. Configuration Options .....................................20 A.2. IEEE 802.3x Flow Control Considerations ...................21 Appendix B. QoS Details ...........................................21 B.1. Adaptation of 802.1Q CoS to PSN CoS .......................22 B.2. Drop Precedence ...........................................23
1. 序論…3 2. 要件の仕様…6 3. 適用性声明…6 4. 特定に特定の詳細はサービスを見習いました…7 4.1. イーサネットはモードにタグ付けをしました…7 4.2. イーサネットの生のモード…8 4.3. イーサネット特有のインタフェース・パラメータ自由民主党サブTLV…8 4.4. 一般的な手順…9 4.4.1. 生のモード対タグ付けをされたモード…9 4.4.2. PE/CeにおけるMTU管理はリンクされます…11 4.4.3. 注文を縁どってください…11 4.4.4. エラー処理を縁どってください…11 4.4.5. IEEE 802.3xフロー制御の織り込むこと…11 4.5. 管理…12 4.6. コントロールWord…12 4.7. QoS問題…13 5. セキュリティ問題…14 6. PSN MTU要件…14 7. 標準の参照…15 8. 有益な参照…15 9. 重要な貢献者…17 付録A.相互運用性ガイドライン…20 A.1。 構成オプション…20 A.2。 IEEE 802.3xフロー制御問題…21 付録B.QoSの詳細…21 B.1。 PSN CoSへの802.1Q CoSの適合…22 B.2。 先行を落としてください…23
Martini, et al. Standards Track [Page 2] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[2ページ]。
1. Introduction
1. 序論
An Ethernet pseudowire (PW) allows Ethernet/802.3 [802.3] Protocol Data Units (PDUs) to be carried over a Multi-Protocol Label Switched [MPLS-ARCH] network. In addressing the issues associated with carrying an Ethernet PDU over a packet switched network (PSN), this document assumes that a pseudowire (PW) has been set up by using a control protocol such as the one as described in [PWE3-CTRL]. The design of Ethernet pseudowire described in this document conforms to the pseudowire architecture described in [RFC3985]. It is also assumed in the remainder of this document that the reader is familiar with RFC 3985.
イーサネットpseudowire(PW)は、イーサネット/802.3[802.3]プロトコルData Units(PDUs)がMulti-プロトコルLabel Switched[MPLS-ARCH]ネットワークの上まで運ばれるのを許容します。 パケット交換網(PSN)の上までイーサネットPDUを運ぶと関連している問題を記述する際に、このドキュメントは、pseudowire(PW)が[PWE3-CTRL]で説明されるものなどの制御プロトコルを使用することによってセットアップされたと仮定します。 本書では説明されたイーサネットpseudowireのデザインは[RFC3985]で説明されたpseudowire構造に従います。 また、このドキュメントの残りで読者がRFC3985に詳しいと思われます。
The Pseudowire Emulation Edge-to-Edge (PWE3) Ethernet PDU consists of the Destination Address, Source Address, Length/Type, MAC Client Data, and padding extracted from a MAC frame as a concatenated octet sequence in their original order [PDU].
Pseudowire Emulation Edgeから縁(PWE3)へのイーサネットPDUは彼らの最初の注文[PDU]の連結された八重奏系列としてMACフレームから抜粋されたDestination Address、Source Address、Length/タイプ、MAC Client Data、および詰め物から成ります。
In addition to the Ethernet PDU format used within the pseudowire, this document discusses:
pseudowire、このドキュメントの中に中古のPDU形式が議論するイーサネットに加えて:
- Procedures for using a PW in order to provide a pair of Customer Edge (CE) routers with an emulated (point-to-point) Ethernet service, including the procedures for the processing of Provider Edge (PE)-bound and CE-bound Ethernet PDUs [RFC3985]
- Provider Edgeの(PE)行きの、そして、CE行きのイーサネットPDUsの処理のための手順を含む見習われた(二地点間)イーサネットサービスがある1組のCustomer Edge(CE)ルータを提供するのにPWを使用するための手順[RFC3985]
- Ethernet-specific quality of service (QoS) and security considerations
- イーサネット特有のサービスの質(QoS)とセキュリティ問題
- Inter-domain transport considerations for Ethernet PW
- イーサネットPWのための相互ドメイン輸送問題
The following two figures describe the reference models that are derived from [RFC3985] to support the Ethernet PW emulated services.
以下の2つの数字がイーサネットを支持するために[RFC3985]から派生して、PWがサービスを見習ったということである規範モデルについて説明します。
Martini, et al. Standards Track [Page 3] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[3ページ]。
|<-------------- Emulated Service ---------------->| | | | |<------- Pseudowire ------->| | | | | | | | |<-- PSN Tunnel -->| | | | PW End V V V V PW End | V Service +----+ +----+ Service V +-----+ | | PE1|==================| PE2| | +-----+ | |----------|............PW1.............|----------| | | CE1 | | | | | | | | CE2 | | |----------|............PW2.............|----------| | +-----+ ^ | | |==================| | | ^ +-----+ ^ | +----+ +----+ | | ^ | | Provider Edge 1 Provider Edge 2 | | | | | | Customer | | Customer Edge 1 | | Edge 2 | | | | Attachment Circuit (AC) Attachment Circuit (AC) native Ethernet service native Ethernet service
| <。-------------- 見習われたサービス---------------->|、|、|、| | <、-、-、-、-、-、-- Pseudowire------->|、|、|、|、|、|、|、| | <-- PSNはトンネルを堀ります-->|、|、|、| PW終わりのV V V V PWエンド| Vサービス+----+ +----+ サービス対+-----+ | | PE1|==================| PE2| | +-----+ | |----------|............PW1…|----------| | | CE1| | | | | | | | CE2| | |----------|............PW2…|----------| | +-----+ ^ | | |==================| | | ^ +-----+ ^ | +----+ +----+ | | ^ | | 1つのプロバイダー縁のプロバイダー縁2| | | | | | 顧客| | 顧客縁1| | 縁2| | | | 付属のネイティブのイーサネットサービスネイティブのイーサネットCircuit(西暦)付属Circuit(西暦)サービス
Figure 1: PWE3 Ethernet/VLAN Interface Reference Configuration
図1: PWE3イーサネット/VLANインタフェース参照構成
The "emulated service" shown in Figure 1 is, strictly speaking, a bridged LAN; the PEs have MAC interfaces, consume MAC control frames, etc. However, the procedures specified herein only support the case in which there are two CEs on the "emulated LAN". Hence we refer to this service as "emulated point-to-point Ethernet". Specification of the procedures for using pseudowires to emulate LANs with more than two CEs are out of the scope of the current document.
厳密に言うと、図1に示された「見習われたサービス」は橋を架けられたLANです。 PEsはMACインタフェースを持って、MAC制御フレームを消費しますなど。 しかしながら、ここに指定された手順は2CEsが「見習われたLAN」にある場合を支持するだけです。 したがって、私たちは「見習われた二地点間イーサネット」とこのサービスを呼びます。 現在のドキュメントの範囲の外に2CEsと共にLANを見習うのにpseudowiresを使用するための手順の仕様があります。
+-------------+ +-------------+ | Emulated | | Emulated | | Ethernet | | Ethernet | | (including | Emulated Service | (including | | VLAN) |<==============================>| VLAN) | | Services | | Services | +-------------+ Pseudowire +-------------+ |Demultiplexer|<==============================>|Demultiplexer| +-------------+ +-------------+ | PSN | PSN Tunnel | PSN | | MPLS |<==============================>| MPLS | +-------------+ +-------------+ | Physical | | Physical | +-----+-------+ +-----+-------+
+-------------+ +-------------+ | 見習われます。| | 見習われます。| | イーサネット| | イーサネット| | (である|=サービス| (である|| VLAN)| <==============>を見習いました| VLAN) | | サービス| | サービス| +-------------+ Pseudowire+-------------+ |デマルチプレクサ|<===============>|デマルチプレクサ| +-------------+ +-------------+ | PSN| PSNトンネル| PSN| | MPLS|<===============>| MPLS| +-------------+ +-------------+ | 物理的| | 物理的| +-----+-------+ +-----+-------+
Figure 2: Ethernet PWE3 Protocol Stack Reference Model
図2: イーサネットPWE3プロトコル・スタック規範モデル
Martini, et al. Standards Track [Page 4] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[4ページ]。
For the purpose of this document, PE1 will be defined as the ingress router, and PE2 as the egress router. A layer 2 PDU will be received at PE1, encapsulated at PE1, transported, decapsulated at PE2, and transmitted out on the attachment circuit of PE2.
このドキュメントの目的のために、PE1は出口ルータとしてイングレスルータ、およびPE2と定義されるでしょう。 2PDU層は、PE2の付属サーキットの外にPE1に受け取られて、PE1で要約されて、輸送されて、PE2でdecapsulatedされて、伝えられるでしょう。
An Ethernet PW emulates a single Ethernet link between exactly two endpoints. The mechanisms described in this document are agnostic to that which is beneath the "Pseudowire" level in Figure 2, concerning itself only with the "Emulated Service" portion of the stack.
イーサネットPWはちょうど2つの終点の間の単一のイーサネットリンクを見習います。 本書では説明されたメカニズムは図2の"Pseudowire"レベルの下にそれ自体に関してスタックの「見習われたサービス」一部だけと共にいるそれに不可知論者です。
The following reference model describes the termination point of each end of the PW within the PE:
以下の規範モデルはPEの中でPWのそれぞれの端の終了ポイントについて説明します:
+-----------------------------------+ | PE | +---+ +-+ +-----+ +------+ +------+ +-+ | | |P| | | |PW ter| | PSN | |P| | |<==|h|<=| NSP |<=|minati|<=|Tunnel|<=|h|<== From PSN | | |y| | | |on | | | |y| | C | +-+ +-----+ +------+ +------+ +-+ | E | | | | | +-+ +-----+ +------+ +------+ +-+ | | |P| | | |PW ter| | PSN | |P| | |==>|h|=>| NSP |=>|minati|=>|Tunnel|=>|h|==> To PSN | | |y| | | |on | | | |y| +---+ +-+ +-----+ +------+ +------+ +-+ | | +-----------------------------------+ ^ ^ ^ | | | A B C
+-----------------------------------+ | PE| +---+ +-+ +-----+ +------+ +------+ +-+ | | |P| | | |PW ter| | PSN| |P| | |<=|h|<=| NSP|<=|minati|<=|トンネル|<=|h|<= PSNから| | |y| | | |オン| | | |y| | C| +-+ +-----+ +------+ +------+ +-+ | E| | | | | +-+ +-----+ +------+ +------+ +-+ | | |P| | | |PW ter| | PSN| |P| | |==>|h|=>| NSP|=>|minati|=>|トンネル|=>|h|==PSNへの>。| | |y| | | |オン| | | |y| +---+ +-+ +-----+ +------+ +------+ +-+ | | +-----------------------------------+ ^ ^ ^ | | | B C
Figure 3: PW Reference Diagram
図3: PW参照ダイヤグラム
The PW terminates at a logical port within the PE, defined at point B in the above diagram. This port provides an Ethernet MAC service that will deliver each Ethernet frame that is received at point A, unaltered, to the point A in the corresponding PE at the other end of the PW.
PWはポイントBで上のダイヤグラムで定義されたPEの中の論理的なポートで終わります。 このポートは非変更された肝心のポイントAで受け取られるそれぞれのイーサネットフレームにAを渡すイーサネットMACサービスをPWのもう一方の端の対応するPEに供給します。
The Native Service Processing (NSP) function includes frame processing that is required for the Ethernet frames that are forwarded to the PW termination point. Such functions may include stripping, overwriting or adding VLAN tags, physical port multiplexing and demultiplexing, PW-PW bridging, L2 encapsulation, shaping, policing, etc. These functions are specific to the Ethernet technology, and may not be required for the PW emulation service.
ネイティブのService Processing(NSP)機能はPW終了ポイントに送られるイーサネットフレームに必要であるフレーム処理を含んでいます。 そのような機能は、剥取るのを含むかもしれません、VLANタグと物理的なポートマルチプレクシングと逆多重化、PW-PWの橋を架けるL2カプセル化、形成、取り締まりを上書きするか、または加えて これらの機能は、イーサネット技術に特定であり、PWエミュレーションサービスに必要でないかもしれません。
Martini, et al. Standards Track [Page 5] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[5ページ]。
The points to the left of A, including the physical layer between the CE and PE, and any adaptation (NSP) functions between it and the PW terminations, are outside of the scope of PWE3 and are not defined here.
CEとPEの間の物理的な層、およびそれとPW終了の間のどんな適合(NSP)機能も含むAの左へのポイントは、PWE3の範囲の外にあって、ここで定義されません。
"PW Termination", between A and B, represents the operations for setting up and maintaining the PW, and for encapsulating and decapsulating the Ethernet frames as necessary to transmit them across the MPLS network.
"PW Termination"は、MPLSネットワークの向こう側にそれらを伝えるためにAとBとの間に必要に応じてイーサネットフレームをPWをセットアップして、維持して、要約して、decapsulatingするための操作を表します。
An Ethernet PW operates in one of two modes: "raw mode" or "tagged mode". In tagged mode, each frame MUST contain at least one 802.1Q [802.1Q] VLAN tag, and the tag value is meaningful to the NSPs at the two PW termination points. That is, the two PW termination points must have some agreement (signaled or manually configured) on how to process the tag. On a raw mode PW, a frame MAY contain an 802.1Q VLAN tag, but if it does, the tag is not meaningful to the NSPs, and passes transparently through them.
イーサネットPWは2つのモードの1つで作動します: 「生のモード」か「タグ付けをされたモード。」 タグ付けをされたモードで、各フレームは少なくとも1802.1Q[802.1Q]VLANタグを含まなければなりません、そして、タグ値は2PW終了ポイントのNSPsに重要です。 すなわち、2PW終了ポイントには、どうタグを処理するかに関する何らかの協定(合図されるか、または手動で構成される)がなければなりません。 生のモードでは、PW、フレームが802.1Q VLANタグを含むかもしれませんが、そうするなら、タグは、NSPsに重要でなく、透明に彼らを通り抜けます。
Additional terminology relevant to pseudowires and Layer 2 Virtual Private Networking may be found in [RFC4026].
pseudowiresとLayer2Virtual兵士のNetworkingに関連している追加用語は[RFC4026]で見つけられるかもしれません。
2. Specification of Requirements
2. 要件の仕様
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
3. Applicability Statement
3. 適用性証明
The Ethernet PW emulation allows a service provider to offer a "port to port" Ethernet-based service across an MPLS packet switched network (PSN) while the Ethernet VLAN PW emulation allows an "Ethernet VLAN to VLAN" based service across an MPLS packet switched network (PSN).
イーサネットPWエミュレーションで、イーサネットVLAN PWエミュレーションはMPLSパケット交換網(PSN)の向こう側に「VLANへのイーサネットVLAN」ベースのサービスを許しますが、サービスプロバイダーはMPLSパケット交換網(PSN)の向こう側に「移植するポート」イーサネットベースのサービスを提供できます。
The Ethernet or Ethernet VLAN PW has the following characteristics in relationship to the respective native service:
イーサネットかイーサネットVLAN PWには、それぞれのネイティブのサービスとの関係における以下の特性があります:
- An Ethernet PW connects two Ethernet ACs while an Ethernet VLAN PW connects two Ethernet VLAN ACs, supporting bidirectional transport of variable length Ethernet frames. The ingress Native Service Processing (NSP) function strips the preamble and frame check sequence (FCS) from the Ethernet frame and transports the frame in its entirety across the PW. This is done regardless of the presence of the 802.1Q tag in the frame. The egress NSP function receives the Ethernet frame from the PW and regenerates the preamble or FCS before forwarding the frame
- イーサネットVLAN PWは2イーサネットVLAN ACsを接続しますが、イーサネットPWは2イーサネットACsを接続します、可変長イーサネットフレームの双方向の輸送を支持して。 イングレスネイティブのService Processing(NSP)機能は、イーサネットフレームから序文とフレームチェックシーケンス(FCS)を剥取って、PWの向こう側にフレームを全体として輸送します。 フレームでの802.1Qタグの存在にかかわらずこれをします。 出口NSP機能は、PWからイーサネットフレームを受けて、フレームを進める前に、序文かFCSを作り直します。
Martini, et al. Standards Track [Page 6] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[6ページ]。
to the attachment circuit. Since the FCS is not transported across either Ethernet or Ethernet VLAN PWs, payload integrity transparency may be lost. The OPTIONAL method described in [FCS] can be used to achieve payload integrity transparency on Ethernet or Ethernet VLAN PWs.
付属サーキットに。 FCSがイーサネットかイーサネットのどちらかVLAN PWsの向こう側に輸送されないので、ペイロード保全透明は失われるかもしれません。 イーサネットかイーサネットVLAN PWsでペイロード保全透明を達成するのに[FCS]で説明されたOPTIONAL方法は使用できます。
- For an Ethernet VLAN PW, VLAN tag rewrite can be achieved by NSP at the egress PE, which is outside the scope of this document.
- イーサネットVLAN PWに関しては、出口PEのNSPはVLANタグ書き直しを達成できます。(このドキュメントの範囲の外にPEはあります)。
- The Ethernet or Ethernet VLAN PW only supports homogeneous Ethernet frame type across the PW; both ends of the PW must be either tagged or untagged. Heterogeneous frame type support achieved with NSP functionality is outside the scope of this document.
- イーサネットかイーサネットVLAN PWがPWの向こう側に均質のイーサネットフレームタイプを支持するだけです。 PWの両端にタグ付けをされなければならないか、または非タグ付けをしなければなりません。 このドキュメントの範囲の外にNSPの機能性で達成された異種のフレームタイプサポートがあります。
- Ethernet port or Ethernet VLAN status notification is provided using the PW Status TLV in the Label Distribution Protocol (LDP) status notification message. Loss of connectivity between PEs can be detected by the LDP session closing, or by using [VCCV] mechanisms. The PE can convey these indications back to its attached Remote System.
- Label Distributionプロトコル(自由民主党)状態通知メッセージでPW Status TLVを使用することでイーサネットポートかイーサネットVLAN状態通知を提供します。 自由民主党のセッション閉鎖、または[VCCV]メカニズムを使用することによって、PEsの間の接続性の損失を検出できます。PEはこれらの指摘を付属Remote Systemに伝えて戻すことができます。
- The maximum frame size that can be supported is limited by the PSN MTU minus the MPLS header size, unless fragmentation and reassembly are used [FRAG].
- 支持できる最大のフレーム・サイズはMPLSヘッダーサイズを引いてPSN MTUによって制限されます、断片化と再アセンブリが使用されていない場合[FRAG]。
- The packet switched network may reorder, duplicate, or silently drop packets. Sequencing MAY be enabled in the Ethernet or Ethernet VLAN PW to detect lost, duplicate, or out-of-order packets on a per-PW basis.
- パケット交換網がそうするかもしれない、追加注文、パケットをコピーするか、または静かに落としてください。 配列は1PWあたり1個のベースに無くなっているか、写しの、または、故障しているパケットを検出するイーサネットかイーサネットVLAN PWで可能にされるかもしれません。
- The faithfulness of an Ethernet or Ethernet VLAN PW may be increased by leveraging Quality of Service features of the PEs and the underlying PSN. (See Section 4.7, "QoS Considerations".)
- イーサネットかイーサネットVLAN PWの忠実は、PEsと基本的なPSNのServiceの特徴のQualityに投機することによって、増加するかもしれません。 (セクション4.7、「QoS問題」を見てください。)
4. Details Specific to Particular Emulated Services
4. 特定の見習われたサービスに特定の詳細
4.1. Ethernet Tagged Mode
4.1. イーサネットのタグ付けをされたモード
The Ethernet frame will be encapsulated according to the procedures defined later in this document for tagged mode. It should be noted that if the VLAN identifier is modified by the egress PE, the Ethernet spanning tree protocol might fail to work properly. If this issue is of significance, the VLAN identifier MUST be selected in such a way that it matches on the attachment circuits at both ends of the PW.
後で本書ではタグ付けをされたモードのために定義された手順によると、イーサネットフレームは要約されるでしょう。 VLAN識別子が出口PEによって変更されるなら、イーサネットスパニングツリープロトコルが適切に働かないかもしれないことに注意されるべきです。 この問題が意味のものであるなら、PWの両端の付属サーキットに合っているような方法でVLAN識別子を選択しなければなりません。
Martini, et al. Standards Track [Page 7] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[7ページ]。
If the PE detects a failure on the Ethernet physical port, or the port is administratively disabled, it MUST send a PW status notification message for all PWs associated with the port.
PEがイーサネットの物理的なポートの上に失敗を検出するか、またはポートが行政上無能にされるなら、それはポートに関連しているすべてのPWsへのPW状態通知メッセージを送らなければなりません。
This mode uses service-delimiting tags to map input Ethernet frames to respective PWs and corresponds to PW type 0x0004 "Ethernet Tagged Mode" [IANA].
このモードは、入力イーサネットフレームをそれぞれのPWsに写像するのにサービスを区切るタグを使用して、PWタイプ0×0004「イーサネットのタグ付けをされたモード」[IANA]に対応しています。
4.2. Ethernet Raw Mode
4.2. イーサネットの生のモード
The Ethernet frame will be encapsulated according to the procedures defined later in this document for raw mode. If the PE detects a failure on the Ethernet input port, or the port is administratively disabled, the PE MUST send an appropriate PW status notification message to the corresponding remote PE.
後で本書では生のモードのために定義された手順によると、イーサネットフレームは要約されるでしょう。 PEがイーサネット入力ポートの上に失敗を検出するか、またはポートが行政上無能にされるなら、PE MUSTは適切なPW状態通知メッセージを対応するリモートPEに送ります。
In this mode, all Ethernet frames received on the attachment circuit of PE1 will be transmitted to PE2 on a single PW. This service corresponds to PW type 0x0005 "Ethernet" [IANA].
このモードで、PE1の付属サーキットの上に受け取られたすべてのイーサネットフレームが独身のPWの上のPE2に伝えられるでしょう。 このサービスはPWタイプ0×0005「イーサネット」[IANA]に対応しています。
4.3. Ethernet-Specific Interface Parameter LDP Sub-TLV
4.3. イーサネット特有のインタフェース・パラメータ自由民主党サブTLV
This LDP sub-Type Length Value [LDP] specifies interface-specific parameters. When applicable, it MUST be used to validate that the PEs, and the ingress and egress ports at the edges of the circuit, have the necessary capabilities to interoperate with each other. The Interface parameter TLV is defined in [PWE3-CTRL], the IANA registry with initial values for interface parameter sub-TLV types is defined in [IANA], but the Ethernet-specific interface parameters are specified as follows:
この自由民主党サブType Length Value[自由民主党]はインタフェース特有のパラメタを指定します。 適切であるときに、それを有効にするのに使用されて、サーキットの縁のPEs、イングレス、および出口港には共同利用する必要機能が互いと共にあるということであるに違いありません。 InterfaceパラメタTLVは[PWE3-CTRL]で定義されますが、インタフェース・パラメータサブTLVタイプのための初期の値があるIANA登録は[IANA]で定義されますが、イーサネット特有のインタフェース・パラメータは以下の通り指定されます:
- 0x06 Requested VLAN ID Sub-TLV
- 0×06 要求されたVLAN IDサブTLV
An Optional 16-bit value indicating the requested VLAN ID. This parameter MUST be used by a PE that is incapable of rewriting the 802.1Q Ethernet VLAN tag on output. If the ingress PE receives this request, it MUST rewrite the VLAN ID contained inside the VLAN Tag at the input to match the requested VLAN ID. If this is not possible, and the VLAN ID does not already match the configured ingress VLAN ID, the PW MUST not be enabled. This parameter is applicable only to PW type 0x0004.
要求されたVLAN IDを示すOptionalの16ビットの値。 出力のときに802.1QイーサネットVLANタグを書き直すことができないPEはこのパラメタを使用しなければなりません。 イングレスPEがこの要求を受け取るなら、それは要求されたVLAN IDを合わせるためにVLAN Tagの中に入力に含まれたVLAN IDを書き直さなければなりません。 これは可能ではありません、そして、VLAN IDは既に構成されたイングレスVLAN IDに合いません、PW MUST。可能にされません。 このパラメタはPWタイプ0x0004だけに適切です。
Martini, et al. Standards Track [Page 8] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[8ページ]。
4.4. Generic Procedures
4.4. 一般的な手順
When the NSP/Forwarder hands a frame to the PW termination function:
NSP/混載業者がPW終了機能にフレームを手渡すとき:
- The preamble (if any) and FCS are stripped off.
- 序文(もしあれば)とFCSは全部はぎ取られます。
- The control word as defined in Section 4.6, "The Control Word", is, if necessary, prepended to the resulting frame. The conditions under which the control word is or is not used are specified below.
- 中で4.6に、「コントロールは言い表す」セクションを定義して、必要なら、結果として起こるフレームにprependedされる規制単語。 規制単語があるか、または使用されていない状態は以下で指定されます。
- The proper pseudowire demultiplexer (PW Label) is prepended to the resulting packet.
- 適切なpseudowireデマルチプレクサ(PW Label)は結果として起こるパケットにprependedされます。
- The proper tunnel encapsulation is prepended to the resulting packet.
- 適切なトンネルカプセル化は結果として起こるパケットにprependedされます。
- The packet is transmitted.
- パケットは伝えられます。
The way in which the proper tunnel encapsulation and pseudowire demultiplexer is chosen depends on the procedures that were used to set up the pseudowire.
適切なトンネルカプセル化とpseudowireデマルチプレクサがどれであるかで選ばれた道はpseudowireをセットアップするのに用いられた手順に依存します。
The tunnel encapsulation depends on how the MPLS PSN is set up. This can include no label, one label, or multiple labels. The proper pseudowire demultiplexer is an MPLS label whose value is determined by the PW setup and maintenance protocols.
トンネルカプセル化はMPLS PSNがどうセットアップされるかによります。 これはラベルなし、1個のラベル、または複数のラベルを含むことができます。 適切なpseudowireデマルチプレクサは値がPWセットアップと維持プロトコルで決定するMPLSラベルです。
When a packet arrives over a PW, the tunnel encapsulation and PW demultiplexer are stripped off. If the control word is present, it is processed and stripped off. The resulting frame is then handed to the Forwarder/NSP. Regeneration of the FCS is considered to be an NSP responsibility.
パケットがPWの上で到着すると、トンネルカプセル化とPWデマルチプレクサは全部はぎ取られます。 規制単語が存在しているなら、それは、処理されて、全部はぎ取られます。 そして、結果として起こるフレームはForwarder/NSPに手渡されます。 FCSの再生はNSP責任であると考えられます。
4.4.1. Raw Mode vs. Tagged Mode
4.4.1. 生のモード対タグ付けをされたモード
When the PE receives an Ethernet frame, and the frame has a VLAN tag, we can distinguish two cases:
PEがイーサネットフレームを受けて、フレームがVLANタグを持っているとき、私たちは2つのケースを区別できます:
1. The tag is service-delimiting. This means that the tag was placed on the frame by some piece of service provider-operated equipment, and the tag is used by the service provider to distinguish the traffic. For example, LANs from different customers might be attached to the same service provider switch, which applies VLAN tags to distinguish one customer's traffic from another's, and then forwards the frames to the PE.
1. タグは区切りを修理します。 これは、タグが何らかのサービスプロバイダーによって運用された設備によってフレームに置かれて、タグが交通を区別するのにサービスプロバイダーによって使用されることを意味します。 例えば、異なった顧客からのLANはほかのもののものと1人の顧客の交通を区別するためにVLANタグを適用して、次に、フレームをPEに送るのと同じサービスプロバイダースイッチに取り付けられるかもしれません。
Martini, et al. Standards Track [Page 9] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[9ページ]。
2. The tag is not service-delimiting. This means that the tag was placed in the frame by a piece of customer equipment, and is not meaningful to the PE.
2. タグは区切りを修理しません。 これはタグが1つの顧客設備によってフレームに置かれて、PEに重要でないことを意味します。
Whether or not the tag is service-delimiting is determined by local configuration on the PE.
タグが区切りを修理するかどうかがPEでの地方の構成で決定します。
If an Ethernet PW is operating in raw mode, service-delimiting tags are NEVER sent over the PW. If a service-delimiting tag is present when the frame is received from the attachment circuit by the PE, it MUST be stripped (by the NSP) from the frame before the frame is sent to the PW.
イーサネットPWが生のモードで作動しているなら、サービスを区切るタグをPWの上に決して送りません。 フレームがPEによって付属サーキットから受け取られるとき、サービスを区切るタグが存在しているなら、フレームをPWに送る前にフレームからそれを剥取らなければなりません(NSP)。
If an Ethernet PW is operating in tagged mode, every frame sent on the PW MUST have a service-delimiting VLAN tag. If the frame as received by the PE from the attachment circuit does not have a service-delimiting VLAN tag, the PE must prepend the frame with a dummy VLAN tag before sending the frame on the PW. This is the default operating mode. This is the only REQUIRED mode.
イーサネットPWがタグ付けをされたモードで作動しているなら、あらゆるフレームが、PW MUSTにはサービスを区切るVLANタグがあるのを転送しました。 PEによって付属サーキットから受け取られるフレームがそうしないなら、VLANタグ、PEがそうしなければならないサービス区切りprependはPWにフレームを送る前のダミーのVLANタグがあるフレームを持ってください。 これはデフォルトオペレーティング・モードです。 これは唯一のREQUIREDモードです。
In both modes, non-service-delimiting tags are passed transparently across the PW as part of the payload. It should be noted that a single Ethernet packet may contain more than one tag. At most, one of these tags may be service-delimiting. In any case, the NSP function may only inspect the outermost tag for the purpose of adapting the Ethernet frame to the pseudowire.
両方のモードで、サービスを区切らないタグはペイロードの一部としてPWの向こう側に透明に渡されます。 単一のイーサネットパケットが1個以上のタグを含むかもしれないことに注意されるべきです。 高々、これらのタグの1つは区切りを修理するかもしれません。 どのような場合でも、NSP機能はイーサネットフレームをpseudowireに適合させる目的がないかどうか一番はずれのタグを点検するだけであるかもしれません。
In both modes, the service-delimiting tag values have only local significance, i.e., are meaningful only at a particular PE-CE interface. When tagged mode is used, the PE that receives a frame from the PW may rewrite the tag value, or may strip the tag entirely, or may leave the tag unchanged, depending on its configuration. When raw mode is used, the PE that receives a frame may or may not need to add a service-delimiting tag before transmitting the frame on the attachment circuit; however, it MUST not rewrite or remove any tags that are already present.
すなわち、両方では、モード、地方であるだけであることで値が持っているタグをサービスして区切り意味はそうです。特定のPE-CEインタフェースだけでは、重要です。 タグ付けをされたモードが使用されているとき、PWからフレームを受けるPEはタグ値を書き直すか、タグを完全に剥取るか、またはタグを変わりがないままにするかもしれません、構成によって。 生のモードが使用されているとき、フレームを受けるPEは、付属サーキットの上にフレームを伝える前にサービスを区切るタグを加える必要があるかもしれません。 しかしながら、それは、どんな既に存在しているタグも、書き直してはいけませんし、また取り除いてはいけません。
The following table illustrates the operations that might be performed at input from the attachment circuit:
以下のテーブルは付属サーキットからの入力で実行されるかもしれない操作を例証します:
+-----------------------------------------------------------+ | Tag-> | service delimiting | non service delimiting| |-------------+---------------------+-----------------------| | Raw Mode | 1st VLAN Tag Removed| no operation performed| |-------------+---------------------+-----------------------| | Tagged Mode | NO OP or Tag Added | Tag Added | +-----------------------------------------------------------+
+-----------------------------------------------------------+ | タグ->。| サービスの区切り| 非サービスの区切り| |-------------+---------------------+-----------------------| | 生のモード| 最初のVLANタグは取り外されました。| 操作は全く働きませんでした。| |-------------+---------------------+-----------------------| | タグ付けをされたモード| どんなオプアートもタグも加えませんでした。| タグは加えました。| +-----------------------------------------------------------+
Martini, et al. Standards Track [Page 10] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[10ページ]。
4.4.2. MTU Management on the PE/CE Links
4.4.2. PE/CeリンクにおけるMTU管理
The Ethernet PW MUST NOT be enabled unless it is known that the MTUs of the CE-PE links are the same at both ends of the PW. If an egress router receives an encapsulated layer 2 PDU whose payload length (i.e., the length of the PDU itself without any of the encapsulation headers) exceeds the MTU of the destination layer 2 interface, the PDU MUST be dropped.
イーサネットPW MUST NOT、CE-PEリンクのMTUsがPWの両端で同じであることが知られていない場合、可能にされてください。 出口ルータが受信されるなら、ペイロード長(すなわち、カプセル化ヘッダーのどれかのないPDU自身の長さ)の2PDUの要約の層は目的地層2のインタフェースのMTUを超えています、PDU MUST。落とされます。
4.4.3. Frame Ordering
4.4.3. フレーム注文
In general, applications running over Ethernet do not require strict frame ordering. However, the IEEE definition of 802.3 [802.3] requires that frames from the same conversation in the context of link aggregation (clause 43) are delivered in sequence. Moreover, the PSN cannot (in the general case) be assumed to provide or to guarantee frame ordering. An Ethernet PW can, through use of the control word, provide strict frame ordering. If this option is enabled, any frames that get misordered by the PSN will be dropped or reordered by the receiving PW endpoint. If strict frame ordering is a requirement for a particular PW, this option MUST be enabled.
一般に、イーサネットをひくアプリケーションが厳しいフレーム注文を必要としません。 しかしながら、802.3[802.3]のIEEE定義は、リンク・アグリゲーション(43番目の節)の文脈における同じ会話からのフレームが連続して届けられるのを必要とします。 そのうえ、提供するか、またはPSNがフレーム注文を保証すると思うことができません(一般的な場合で)。 規制単語の使用で、イーサネットPWは厳しいフレーム注文を提供できます。 このオプションが可能にされると、PSNによってmisorderedされるどんなフレームも、受信PW終点によって落とされるか、または再命令されるでしょう。 厳しいフレーム注文が特定のPWのための要件であるなら、このオプションを可能にしなければなりません。
4.4.4. Frame Error Processing
4.4.4. フレームエラー処理
An encapsulated Ethernet frame traversing a pseudowire may be dropped, corrupted, or delivered out-of-order. As described in [PWE3-REQ], frame loss, corruption, and out-of-order delivery are considered to be a "generalized bit error" of the pseudowire. PW frames that are corrupted will be detected at the PSN layer and dropped.
故障していた状態でpseudowireを横断する要約のイーサネットフレームを、低下するか、崩壊するか、または届けるかもしれません。 [PWE3-REQ]、フレームの損失、不正で同じくらい説明されて、同じくらい不適切な配送はpseudowireの「一般化された噛み付いている誤り」であると考えられます。 崩壊するPWフレームは、PSN層に検出されて、落とされるでしょう。
At the ingress of the PW, the native Ethernet frame error processing mechanisms MUST be enabled. Therefore, if a PE device receives an Ethernet frame containing hardware-level Cyclic Redundancy Check (CRC) errors, framing errors, or a runt condition, the frame MUST be discarded on input. Note that defining this processing is part of the NSP function and is outside the scope of this document.
PWのイングレスでは、固有のイーサネットフレームエラー処理メカニズムを可能にしなければなりません。 したがって、PE装置がハードウェアレベルCyclic Redundancy Check(CRC)誤りを含むイーサネットフレームを受けるなら、入力のときに縁どり誤り、またはちびの状態、フレームを捨てなければなりません。 この処理を定義するのがNSP機能の一部であり、このドキュメントの範囲の外にあることに注意してください。
4.4.5. IEEE 802.3x Flow Control Interworking
4.4.5. IEEE 802.3xフロー制御の織り込むこと
In a standard Ethernet network, the flow control mechanism is optional and typically configured between the two nodes on a point- to-point link (e.g., between the CE and the PE). IEEE 802.3x PAUSE frames MUST NOT be carried across the PW. See Appendix A for notes on CE-PE flow control.
標準のイーサネットネットワークでは、フロー制御メカニズムは、任意でポイントへのポイントリンク(例えば、CEとPEの間の)の上の2つのノードの間で通常構成されています。 PWの向こう側にIEEE 802.3x PAUSEフレームを運んではいけません。 CE-PEフロー制御に関する注に関してAppendix Aを見てください。
Martini, et al. Standards Track [Page 11] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[11ページ]。
4.5. Management
4.5. 管理
The Ethernet PW management model follows the general PW management model defined in [RFC3985] and [PWE3-MIB]. Many common PW management facilities are provided here, with no additional Ethernet specifics necessary. Ethernet-specific parameters are defined in an additional MIB module, [PW-MIB].
イーサネットPWマネジメント・モデルは[RFC3985]と[PWE3-MIB]で定義された一般的なPWマネジメント・モデルについて来ます。 必要な追加イーサネット詳細なしで多くの一般的なPW管理施設をここに提供します。 [PW-MIB]、イーサネット特有のパラメタは追加MIBモジュールで定義されます。
4.6. The Control Word
4.6. コントロールWord
The control word defined in this section is based on the Generic PW MPLS Control Word as defined in [PWE3-CW]. It provides the ability to sequence individual frames on the PW, avoidance of equal-cost multiple-path load-balancing (ECMP) [RFC2992], and Operations and Management (OAM) mechanisms including VCCV [VCCV].
このセクションで定義された規制単語は[PWE3-CW]で定義されるようにGeneric PW MPLS Control Wordに基づいています。 それはPW、等しい費用複数の経路負荷分散(ECMP)[RFC2992]の回避、およびVCCVを含むOperationsとManagement(OAM)メカニズム[VCCV]の上で系列の個々のフレームに能力を供給します。
[PWE3-CW] states, "If a PW is sensitive to packet misordering and is being carried over an MPLS PSN that uses the contents of the MPLS payload to select the ECMP path, it MUST employ a mechanism which prevents packet misordering." This is necessary because ECMP implementations may examine the first nibble after the MPLS label stack to determine whether the labelled packet is IP or not. Thus, if the source MAC address of an Ethernet frame carried over the PW without a control word present begins with 0x4 or 0x6, it could be mistaken for an IPv4 or IPv6 packet. This could, depending on the configuration and topology of the MPLS network, lead to a situation where all packets for a given PW do not follow the same path. This may increase out-of-order frames on a given PW, or cause OAM packets to follow a different path than actual traffic (see Section 4.4.3, "Frame Ordering").
[PWE3-CW]州、「PWがパケットmisorderingに敏感、そして、ECMP経路を選択するのにMPLSペイロードのコンテンツを使用するMPLS PSNの上まで運ばれるなら、パケットがmisorderingされるのを防ぐメカニズムを使わなければなりません」。 ECMP実現がMPLSラベルスタックの後にラベルされたパケットがIPであるかどうか決定するために最初の少量を調べるかもしれないので、これが必要です。 したがって、存在している規制単語なしでPWの上まで運ばれたイーサネットフレームのソースMACアドレスが0×4か0×6で始まるなら、それはIPv4かIPv6パケットに間違えられるかもしれません。 MPLSネットワークの構成とトポロジーによって、これは与えられたPWのためのすべてのパケットが同じ経路に続かないところで状況に通じるかもしれません。 これは、異なる道を歩むために実際の交通より与えられたPW、または原因OAMパケットで故障しているフレームを増加させるかもしれません(セクション4.4.3を見てください、「フレームは注文し」て)。
The features that the control word provides may not be needed for a given Ethernet PW. For example, ECMP may not be present or active on a given MPLS network, strict frame sequencing may not be required, etc. If this is the case, the control word provides little value and is therefore optional. Early Ethernet PW implementations have been deployed that do not include a control word or the ability to process one if present. To aid in backwards compatibility, future implementations MUST be able to send and receive frames without the control word present.
規制単語が提供する特徴は与えられたイーサネットPWに必要でないかもしれません。 例えば、ECMPが与えられたMPLSネットワークで現在である、またはアクティブでないかもしれない、厳しいフレーム配列は必要でないかもしれませんなど。 これがそうであるなら、規制単語は、ほとんど値を提供しないで、したがって、任意です。 存在しているなら規制単語か1つを処理する能力を含んでいない早めのイーサネットPW実現が配備されました。 互換性、今後の実現は、発信して、後方にで支援するために、存在している規制単語なしでフレーム搬入できなければなりません。
In all cases, the egress PE MUST be aware of whether the ingress PE will send a control word over a specific PW. This may be achieved by configuration of the PEs, or by signaling, as defined in [PWE3-CTRL].
ケース、すべての出口PE MUST、イングレスPEが特定のPWの上に規制知らせを送るかどうかを意識してください。 これは[PWE3-CTRL]で定義されるようにPEsの構成、またはシグナリングによって達成されるかもしれません。
Martini, et al. Standards Track [Page 12] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[12ページ]。
The control word is defined as follows:
規制単語は以下の通り定義されます:
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ |0 0 0 0| Reserved | Sequence Number | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ |0 0 0 0| 予約されます。| 一連番号| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
In the above diagram, the first 4 bits MUST be set to 0 to indicate PW data. The rest of the first 16 bits are reserved for future use. They MUST be set to 0 when transmitting, and MUST be ignored upon receipt.
上のダイヤグラムで、最初の4ビットをPWデータを示すように0に設定しなければなりません。 最初の16ビットの残りは今後の使用のために予約されます。 それらを伝わるとき、0に設定しなければならなくて、領収書で無視しなければなりません。
The next 16 bits provide a sequence number that can be used to guarantee ordered frame delivery. The processing of the sequence number field is OPTIONAL.
次の16ビットは命令されたフレーム配送を保証するのに使用できる一連番号を提供します。 一連番号分野の処理はOPTIONALです。
The sequence number space is a 16-bit, unsigned circular space. The sequence number value 0 is used to indicate that the sequence number check algorithm is not used. The sequence number processing algorithm is found in [PWE3-CW].
一連番号スペースは16ビットの、そして、無記名の円形のスペースです。 一連番号値0は、一連番号チェックアルゴリズムが使用されていないのを示すのに使用されます。 一連番号処理アルゴリズムは[PWE3-CW]で見つけられます。
4.7. QoS Considerations
4.7. QoS問題
The ingress PE MAY consider the user priority (PRI) field [802.1Q] of the VLAN tag header when determining the value to be placed in a QoS field of the encapsulating protocol (e.g., the EXP fields of the MPLS label stack). In a similar way, the egress PE MAY consider the QoS field of the encapsulating protocol (e.g., the EXP fields of the MPLS label stack) when queuing the frame for transmission towards the CE.
値が要約プロトコル(例えば、MPLSラベルスタックのEXP分野)のQoS分野に置かれることを決定するとき、イングレスPE MAYは、ユーザ優先権(PRI)がVLANタグヘッダーの分野[802.1Q]であると考えます。 トランスミッションのためにCEに向かってフレームを列に並ばせるとき、同様の方法で、出口PE MAYは要約プロトコル(例えば、MPLSラベルスタックのEXP分野)のQoS分野を考えます。
A PE MUST support the ability to carry the Ethernet PW as a best- effort service over the MPLS PSN. PRI bits are kept transparent between PE devices, regardless of the QoS support of the PSN.
PE MUSTは最も良い努力サービスオーバーとしてイーサネットPWを運ぶ能力を支持します。MPLS PSN。 PRIビットはPSNのQoSサポートにかかわらずPE装置の間で透明に保たれます。
If an 802.1Q VLAN field is added at the PE, a default PRI setting of zero MUST be supported, a configured default value is recommended, or the value may be mapped from the QoS field of the PSN, as referred to above.
802.1Q VLAN分野がPEで加えられるなら、ゼロのデフォルトPRI設定を支持しなければならない、構成されたデフォルト値がお勧めです、またはさもなければ、値はPSNのQoS分野から写像されるかもしれません、上に言及されるように。
A PE may support additional QoS support by means of one or more of the following methods:
PEは以下の方法の1つ以上によって追加QoSサポートを支持するかもしれません:
i. One class of service (CoS) per PW End Service (PWES), mapped to a single CoS PW at the PSN. ii. Multiple CoS per PWES mapped to a single PW with multiple CoS at the PSN. iii. Multiple CoS per PWES mapped to multiple PWs at the PSN.
i。 aに写像された(PWES)はPSNでCoS PWをあるクラスの1PW End Serviceあたりのサービス(CoS)に、選抜します。. ii。 複数の1PWESあたりのCoSがPSNの複数のCoSと共にPWをシングルに写像しました。. iii。 複数の1PSNの複数のPWsに写像されたPWESあたりのCoS。
Martini, et al. Standards Track [Page 13] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[13ページ]。
Examples of the cases above and details of the service mapping considerations are described in Appendix B.
サービス対応表問題のケースと詳細に関する例はAppendix Bで説明されます。
The PW guaranteed rate at the MPLS PSN level is PW service provider policy based on agreement with the customer, and may be different from the Ethernet physical port rate.
MPLS PSNレベルにおけるPW保証賃金率は、顧客がいる協定に基づくPWサービスプロバイダー方針であり、イーサネットの物理的なポートレートと異なっているかもしれません。
5. Security Considerations
5. セキュリティ問題
The Ethernet pseudowire type is subject to all of the general security considerations discussed in [RFC3985] and [PWE3-CTRL].
イーサネットpseudowireタイプは[RFC3985]と[PWE3-CTRL]で議論した総合証券問題のすべてを受けることがあります。
The Ethernet pseudowire is transported on an MPLS PSN; therefore, the security of the pseudowire itself will only be as good as the security of the MPLS PSN. The MPLS PSN can be secured by various methods, as described in [MPLS-ARCH].
イーサネットpseudowireはMPLS PSNで輸送されます。 したがって、pseudowire自身のセキュリティは単にMPLS PSNのセキュリティと同じくらい良いでしょう。 [MPLS-ARCH]で説明されるように様々な方法でMPLS PSNを固定できます。
Security achieved by access control of MAC addresses is out of the scope of this document. Additional security requirements related to the use of PW in a switching (virtual bridging) environment are not discussed here as they are not within the scope of this document.
このドキュメントの範囲の外にMACアドレスのアクセス管理で達成されたセキュリティがあります。 このドキュメントの範囲の中にそれらがないとき、ここで切り換え(仮想の橋を架ける)環境におけるPWの使用に関連する追加担保要件について議論しません。
6. PSN MTU Requirements
6. PSN MTU要件
The MPLS PSN MUST be configured with an MTU that is large enough to transport a maximum-sized Ethernet frame that has been encapsulated with a control word, a pseudowire demultiplexer, and a tunnel encapsulation. With MPLS used as the tunneling protocol, for example, this is likely to be 8 or more bytes greater than the largest frame size. The methodology described in [FRAG] MAY be used to fragment encapsulated frames that exceed the PSN MTU. However, if [FRAG] is not used and if the ingress router determines that an encapsulated layer 2 PDU exceeds the MTU of the PSN tunnel through which it must be sent, the PDU MUST be dropped.
MPLS PSN MUSTが規制単語で要約された最大サイズのイーサネットフレームは輸送できるくらい大きいMTUによって構成されて、aがデマルチプレクサをpseudowireします、そして、aはカプセル化にトンネルを堀ります。 MPLSがトンネリングプロトコルとして使用されている状態で、例えば、これは最も大きいフレーム・サイズより8バイト以上すばらしい傾向があります。 [FRAG]で説明された方法論は、PSN MTUを超えている要約のフレームを断片化するのに使用されるかもしれません。 しかしながら、[FRAG]が使用されていなくて、イングレスルータが、2PDUの要約の層がそれがそうしなければならないPSNトンネルのMTUを超えていることを決定するなら、送ってください、PDU MUST。落とされます。
Martini, et al. Standards Track [Page 14] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[14ページ]。
7. Normative References
7. 引用規格
[PWE3-CW] Bryant, S., Swallow, G., and D. McPherson, "Pseudowire Emulation Edge-to-Edge (PWE3) Control Word for Use over an MPLS PSN", RFC 4385, February 2006.
[PWE3-CW] ブライアント、S.、ツバメ、G.、およびD.マクファーソン、「縁から縁(PWE3)へのコントロールがMPLS PSNの上の使用のために言い表すPseudowireエミュレーション」、RFC4385(2006年2月)。
[IANA] Martini, L., "IANA Allocations for Pseudowire Edge to Edge Emulation (PWE3)", BCP 116, RFC 4446, April 2006.
[IANA] マティーニ、L.、「PseudowireのためのIANA配分はエミュレーション(PWE3)を斜めに進ませるために斜めに進む」BCP116、RFC4446、2006年4月。
[PWE3-CTRL] Martini, L., El-Aawar, N., Heron, G., Rosen, E., Tappan, D., and T. Smith, "Pseudowire Setup and Maintenance using the Label Distribution Protocol (LDP)", RFC 4447, April 2006.
[PWE3-CTRL] マティーニ、L.、高架鉄道-Aawar、N.、サギ、G.、ローゼン、E.、タッパン、D.、およびT.スミス、「ラベル分配を使用するPseudowireセットアップと維持が(自由民主党)について議定書の中で述べます」、RFC4447、2006年4月。
[MPLS-ARCH] Rosen, E., Viswanathan, A., and R. Callon, "Multiprotocol Label Switching Architecture", RFC 3031, January 2001.
[MPLS-アーチ] ローゼンとE.とViswanathan、A.とR.Callon、「Multiprotocolラベル切り換え構造」、RFC3031、2001年1月。
[802.3] IEEE802.3-2005, ISO/IEC 8802-3: 2000 (E), "IEEE Standard for Information technology -- Telecommunications and information exchange between systems -- Local and metropolitan area networks -- Specific requirements -- Part 3: Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection (CSMA/CD) Access Method and Physical Layer Specifications", 2005.
[802.3]IEEE802.3-2005、ISO/IEC8802-3: 2000(E)、「情報技術(システムの間のテレコミュニケーションと情報交換)における、地方のIEEE Standardとメトロポリタンエリアネットワーク(決められた一定の要求)は3を分けます」。 「衝突検出型搬送波検知多重アクセス(CSMA/CD)は方法と物理的な層の仕様にアクセスする」2005。
[802.1Q] ANSI/IEEE Standard 802.1Q-2005, "IEEE Standards for Local and Metropolitan Area Networks: Virtual Bridged Local Area Networks", 2005.
[802.1Q]ANSI/IEEEの標準の802.1Q-2005、「地方とメトロポリタンエリアネットワークのIEEE規格:」 「仮想の橋を架けられたローカル・エリア・ネットワーク」、2005。
[PDU] IEEE Std 802.3, 1998 Edition, "Part 3: Carrier sense multiple access with collision detection (CSMA/CD) access method and physical layer specifications" figure 3.1, 1998
[PDU]IEEE Std802.3、1998年の版、「パート3:」 「衝突検出(CSMA/CD)アクセス法がある搬送波感知多重アクセスと物理的な層の仕様」は3.1、1998について計算します。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
8. Informative References
8. 有益な参照
[RFC3985] Bryant, S. and P. Pate, "Pseudo Wire Emulation Edge-to- Edge (PWE3) Architecture", RFC 3985, March 2005.
[RFC3985] ブライアントとS.とP.頭、「疑似ワイヤエミュレーション縁から縁(PWE3)への構造」、RFC3985、2005年3月。
[PW-MIB] Zelig, D. and T. Nadeau, "Ethernet Pseudo Wire (PW) Management Information Base", Work in Progress, February 2006.
[PW-MIB] 「イーサネット疑似ワイヤ(PW)管理情報ベース」というカメレオンマン、D.、およびT.ナドーは進歩、2006年2月に働いています。
Martini, et al. Standards Track [Page 15] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[15ページ]。
[PWE3-REQ] Xiao, X., McPherson, D., and P. Pate, "Requirements for Pseudo-Wire Emulation Edge-to-Edge (PWE3)", RFC 3916, September 2004.
[PWE3-REQ] Xiao、X.、マクファーソン、D.、およびP.頭、「疑似ワイヤエミュレーション縁から縁への(PWE3)のための要件」、RFC3916、2004年9月。
[PWE3-MIB] Zelig, D., Ed. and T. Nadeau, Ed., "Pseudo Wire (PW) Management Information Base", Work in Progress, February 2006.
エド[PWE3-MIB]カメレオンマン、D.、T.ナドー、エド、「疑似ワイヤ(PW)管理情報ベース」、処理中の作業、2月2006
[LDP] Andersson, L., Doolan, P., Feldman, N., Fredette, A., and B. Thomas, "LDP Specification", RFC 3036, January 2001.
[自由民主党] アンデションとL.とDoolanとP.とフェルドマンとN.とFredette、A.とB.トーマス、「自由民主党仕様」、RFC3036、2001年1月。
[FRAG] Malis, A. and W. Townsley, "PWE3 Fragmentation and Reassembly", Work in Progress, February 2005.
[破片手榴弾で殺傷します] A.、W.Townsley、および「PWE3断片化とReassembly」というMalisは進歩、2005年2月に働いています。
[FCS] Malis, A., Allan, D., and N. Del Regno, "PWE3 Frame Check Sequence Retention", Work in Progress, September 2005.
[FCS]MalisとA.とアラン、D.とN.デルRegno、「PWE3フレームチェックシーケンス保有」は進歩、2005年9月に働いています。
[VCCV] Nadeau, T., Ed. and R. Aggarwal, Ed., "Pseudo Wire Virtual Circuit Connectivity Verification (VCCV)", Work in Progress, August 2005.
エド[VCCV]ナドー、T.、R.Aggarwal、エド、8月2005、「疑似ワイヤの仮想のサーキット接続性検証(VCCV)」は進行中で働いています。
[RFC2992] Hopps, C., "Analysis of an Equal-Cost Multi-Path Algorithm", RFC 2992, November 2000.
[RFC2992]ホップス、C.、「等しい費用マルチ経路アルゴリズムの分析」、RFC2992、2000年11月。
[RFC4026] Andersson, L. and T. Madsen, "Provider Provisioned Virtual Private Network (VPN) Terminology", RFC 4026, March 2005.
[RFC4026] アンデションとL.とT.マドセン、「プロバイダーの食糧を供給された仮想私設網(VPN)用語」、RFC4026、2005年3月。
[L2TPv3] Lau, J., Townsley, M., and I. Goyret, "Layer Two Tunneling Protocol - Version 3 (L2TPv3)", RFC 3931, March 2005.
[L2TPv3] ラウ、J.、Townsley、M.、およびI.Goyret、「2トンネリングプロトコルを層にしてください--バージョン3(L2TPv3)」、RFC3931、3月2005日
Martini, et al. Standards Track [Page 16] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[16ページ]。
9. Significant Contributors
9. 重要な貢献者
Andrew G. Malis Tellabs 90 Rio Robles Dr. San Jose, CA 95134
サンノゼ、アンドリューG.Malis Tellabs90リオロブレスカリフォルニア博士 95134
EMail: Andy.Malis@tellabs.com
メール: Andy.Malis@tellabs.com
Dan Tappan Cisco Systems, Inc. 1414 Massachusetts Avenue Boxborough, MA 01719
マサチューセッツ通りBoxborough、ダンタッパンシスコシステムズInc.1414MA 01719
EMail: tappan@cisco.com
メール: tappan@cisco.com
Steve Vogelsang ECI Telecom Omega Corporate Center 1300 Omega Drive Pittsburgh, PA 15205
スティーブ・フォーゲルザング・ECI電子通信オメガ法人のセンター1300オメガDriveピッツバーグ、PA 15205
EMail: stephen.vogelsang@ecitele.com
メール: stephen.vogelsang@ecitele.com
Vinai Sirkay Reliance Infocomm Dhirubai Ambani Knowledge City Navi Mumbai 400 709 India
Vinai Sirkay信用Infocomm Dhirubai Ambani知識市のNaviムンバイ400 709インド
EMail: vinai@sirkay.com
メール: vinai@sirkay.com
Vasile Radoaca Nortel Networks 600 Technology Park Billerica MA 01821
バシレRadoacaノーテルネットワーク600技術公園ビルリカMA 01821
EMail: vasile@nortelnetworks.com
メール: vasile@nortelnetworks.com
Martini, et al. Standards Track [Page 17] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[17ページ]。
Chris Liljenstolpe Alcatel 11600 Sallie Mae Dr. 9th Floor Reston, VA 20193
Floorレストン、クリスLiljenstolpeアルカテル11600学生金融公庫博士の第9ヴァージニア 20193
EMail: chris.liljenstolpe@alcatel.com
メール: chris.liljenstolpe@alcatel.com
Kireeti Kompella Juniper Networks 1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale, CA 94089
Kireeti Kompella杜松は1194N.マチルダ・Aveサニーベル、カリフォルニア 94089をネットワークでつなぎます。
EMail: kireeti@juniper.net
メール: kireeti@juniper.net
Tricci So Nortel Networks 3500 Carling Ave., Nepean, Ontario, Canada, K2H 8E9.
Tricci、それで、ノーテルが3500縦梁Aveをネットワークでつなぐ、ネピアン、オンタリオ(カナダ)K2H8E9
EMail: tso@nortelnetworks.com
メール: tso@nortelnetworks.com
XiPeng Xiao Riverstone Networks 5200 Great America Parkway Santa Clara, CA 95054
XiPeng XiaoリバーストンはParkwayサンタクララ、5200Great Americaカリフォルニア 95054をネットワークでつなぎます。
EMail: xxiao@riverstonenet.com
メール: xxiao@riverstonenet.com
Christopher O. Flores T-Systems 10700 Parkridge Boulevard Reston, VA 20191 USA
クリストファーO.フロレスT-システム10700Parkridge Boulevardレストン(ヴァージニア)20191米国
EMail: christopher.flores@usa.telekom.de
メール: christopher.flores@usa.telekom.de
David Zelig Corrigent Systems 126, Yigal Alon St. Tel Aviv, ISRAEL
デヴィッドカメレオンマン矯味薬システム126、Yigal Alon通りテルアビブ、イスラエル
EMail: davidz@corrigent.com
メール: davidz@corrigent.com
Martini, et al. Standards Track [Page 18] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[18ページ]。
Raj Sharma Luminous Networks, Inc. 10460 Bubb Road Cupertino, CA 95014
主権のシャルマLuminousのネットワークInc.10460Bubb Roadカルパチーノ、カリフォルニア 95014
EMail: raj@luminous.com
メール: raj@luminous.com
Nick Tingle TiMetra Networks 274 Ferguson Drive Mountain View, CA 94043
ファーガソンDriveマウンテンビュー、カリフォルニア 94043にうずきTiMetraネットワーク274に傷を付けてください。
EMail: nick@timetra.com
メール: nick@timetra.com
Sunil Khandekar TiMetra Networks 274 Ferguson Drive Mountain View, CA 94043
SunilカンデーカルTiMetraネットワーク274ファーガソンDriveマウンテンビュー、カリフォルニア 94043
EMail: sunil@timetra.com
メール: sunil@timetra.com
Loa Andersson TLA-group
LoaアンデションTLA-グループ
EMail: loa@pi.se
メール: loa@pi.se
Martini, et al. Standards Track [Page 19] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[19ページ]。
Appendix A. Interoperability Guidelines
付録A.相互運用性ガイドライン
A.1. Configuration Options
A.1。 設定オプション
The following is a list of the configuration options for a point-to- point Ethernet PW based on the reference points of Figure 3:
↓これはポイントからポイントへのイーサネット図3の基準点に基づくPWのための設定オプションのリストです:
--------------|---------------|---------------|------------------ Service and | Encap on C |Operation at B | Remarks Encap on A | |ingress/egress | --------------|---------------|---------------|------------------ 1) Raw | Raw - Same as | | | A | | | | | --------------|---------------|---------------|------------------ 2) Tag1 | Tag2 |Optional change| VLAN can be | |of VLAN value | 0-4095 | | | Change allowed in | | | both directions --------------|---------------|---------------|------------------ 3) No Tag | Tag |Add/remove Tag | Tag can be | |field | 0-4095 | | | (note i) | | | --------------|---------------|---------------|------------------ 4) Tag | No Tag |Remove/add Tag | (note ii) | |field | | | | | | | --------------|---------------|---------------|------------------
--------------|---------------|---------------|------------------ そしてサービス。| CのEncap|Bでの操作| AでEncapを述べさせます。| |イングレス/出口| --------------|---------------|---------------|------------------ 1) 生| 生--、同じ| | | A| | | | | --------------|---------------|---------------|------------------ 2) Tag1| Tag2|任意の変化| VLANはそうであることができます。| |VLAN価値について| 0-4095 | | | 中に許容された変化| | | 両方の指示--------------|---------------|---------------|------------------ 3) タグがありません。| タグ|タグを加えるか、または取り除いてください。| タグはそうであることができます。| |分野| 0-4095 | | | (注意i) | | | --------------|---------------|---------------|------------------ 4) タグ| タグがありません。|タグを取り除くか、または加えてください。| (注意ii) | |分野| | | | | | | --------------|---------------|---------------|------------------
Figure 4: Configuration Options
図4: 設定オプション
Allowed combinations:
許容組み合わせ:
Raw and other services are not allowed on the same NSP virtual port (A). All other combinations are allowed, except that conflicting VLANs on (A) are not allowed. Note that in most point-to-point PW applications the NSP virtual port is the same entity as the physical port.
生の、そして、他のサービスは同じNSPの仮想のポート(A)の上で許されていません。 (A)の闘争VLANsが許容されていないのを除いて、他のすべての組み合わせが許されています。 NSPの仮想のポートがほとんどの二地点間PWアプリケーションでは、物理的なポートと同じ実体であることに注意してください。
Notes:
注意:
i. Mode #3 MAY be limited to adding VLAN NULL only, since change of VLAN or association to specific VLAN can be done at the PW CE-bound side.
i。 モード#3はVLAN NULLだけを加えるのに制限されるかもしれません、PW CE行きの側で特定のVLANへのVLANか協会の変化ができるので。
Martini, et al. Standards Track [Page 20] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[20ページ]。
ii. Mode #4 exists in layer 2 switches, but is not recommended when operating with PW since it may not preserve the user's PRI bits. If there is a need to remove the VLAN tag (for TLS at the other end of the PW), it is recommended to use mode #2 with tag2=0 (NULL VLAN) on the PW and use mode #3 at the other end of the PW.
ii。 モード#4は、層2のスイッチに存在していますが、ユーザのPRIビットを保存しないかもしれないのでPWと共に作動するとき、推薦されません。 VLANタグ(PWのもう一方の端のTLSのための)を取り除く必要があれば、PWの上のtag2=0(NULL VLAN)とPWのもう一方の端での使用モード#3と共にモード#2を使用するのはお勧めです。
A.2. IEEE 802.3x Flow Control Considerations
A.2。 IEEE 802.3xフロー制御問題
If the receiving node becomes congested, it can send a special frame, called the PAUSE frame, to the source node at the opposite end of the connection. The implementation MUST provide a mechanism for terminating PAUSE frames locally (i.e., at the local PE). It MUST operate as follows: PAUSE frames received on a local Ethernet port SHOULD cause the PE device to buffer, or to discard, further Ethernet frames for that port until the PAUSE condition is cleared. Optionally, the PE MAY simply discard PAUSE frames.
受信ノードが混雑するようになるなら、それはPAUSEフレームと呼ばれる特別なフレームを接続の反対端のソースノードに送ることができます。 実現は局所的(すなわち、地方のPEで)にPAUSEフレームを終えるのにメカニズムを提供しなければなりません。 それは以下の通り作動しなければなりません: PAUSEフレームはSHOULDが、PE装置がバッファリングするか、または捨てることを引き起こす地方のイーサネットポートの上で受信されました、PAUSE状態がクリアされるまでそれのためのフレームが移植するより遠いイーサネット。 任意に、PE MAYは単にPAUSEフレームを捨てます。
If the PE device wishes to pause data received on a local Ethernet port (perhaps because its own buffers are filling up or because it has received notification of congestion within the PSN), then it MAY issue a PAUSE frame on the local Ethernet port, but MUST clear this condition when willing to receive more data.
PE装置が地方のイーサネットポートの上に受け取られたデータをポーズしたいなら(バッファがいっぱいにしているそれ自身が恐らく上がっているか、またはPSNの中に混雑の通知を受け取ったので)、それは、地方のイーサネットポートの上のPAUSEフレームを発行するかもしれませんが、より多くのデータを受け取ることを望んでいるとき、この状態をクリアしなければなりません。
Appendix B. QoS Details
付録B.QoSの詳細
Section 4.7, "QoS Considerations", describes various modes for supporting PW QOS over the PSN. Examples of the above for a point- to-point VLAN service are:
「QoS問題」というセクション4.7はPSNの上でPW QOSを支持するための様々なモードを説明します。 ポイントに対するポイントVLANサービスのための上記の例は以下の通りです。
- The classification to the PW is based on VLAN field, but the user PRI bits are mapped to different CoS markings (and network behavior) at the PW level. An example of this is a PW mapped to an E-LSP in an MPLS network.
- PWへの分類はVLAN分野に基づいていますが、ユーザPRIビットはPWレベルにおける異なったCoS印(そして、ネットワークの振舞い)に写像されます。 この例はMPLSネットワークでE-LSPに写像されたPWです。
- The classification to the PW is based on VLAN field and the PRI bits, and frames with different PRI bits are mapped to different PWs. An example is to map a PWES to different L-LSPs in MPLS PSN in order to support multiple CoS over an L-LSP-capable network, or to map a PWES to multiple L2TPv3 sessions [L2TPv3].
- PWへの分類はVLAN分野とPRIビットに基づいています、そして、異なったPRIビットがあるフレームは異なったPWsに写像されます。 例は、L-LSPできるネットワークの上で複数のCoSを支持するためにMPLS PSNの異なったL-LSPsにPWESを写像するか、または複数のL2TPv3セッション[L2TPv3]までPWESを写像することです。
The specific value to be assigned at the PSN for various CoS is out of the scope of this document.
このドキュメントの範囲の外に様々なCoSのためにPSNに割り当てられる特定の値があります。
Martini, et al. Standards Track [Page 21] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[21ページ]。
B.1. Adaptation of 802.1Q CoS to PSN CoS
B.1。 PSN CoSへの802.1Q CoSの適合
It is not required that the PSN will have the same CoS definition of CoS as defined in [802.1Q], and the mapping of 802.1Q CoS to PSN CoS is application specific and depends on the agreement between the customer and the PW provider. However, the following principles adopted from 802.1Q, Table 8-2, MUST be met when applying the set of PSN CoS based on user's PRI bits.
PSNにはCoSの同じCoS定義が[802.1Q]で定義されるようにあって、PSN CoSへの802.1Q CoSに関するマッピングがアプリケーション特有であり、顧客とPWプロバイダーとの協定によるのが必要ではありません。 しかしながら、ユーザのPRIビットに基づくPSN CoSのセットを適用するとき、802.1Qから採用された以下の原則(Table8-2)を満たさなければなりません。
---------------------------------- |#of available classes of service| -------------||---+---+---+---+---+---+---+---| User || 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Priority || | | | | | | | | =============================================== 0 Best Effort|| 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | (Default) || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 1 Background || 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 2 Spare || 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 3 Excellent || 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | Effort || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 4 Controlled || 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | Load || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 5 Interactive|| 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 4 | 5 | Multimedia || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 6 Interactive|| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 5 | 6 | Voice || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 7 Network || 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | Control || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---|
---------------------------------- |#of利用可能なクラスのサービス| -------------||---+---+---+---+---+---+---+---| ユーザ|| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 優先権|| | | | | | | | | =============================================== 0、ベストエフォート型|| 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | (デフォルト) || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 1 バックグラウンド|| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 2予備|| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | || | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 3、素晴らしさ|| 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | 努力|| | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 4は制御されました。|| 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | 負荷|| | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 5 インタラクティブ|| 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 4 | 5 | マルチメディア|| | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 6 インタラクティブ|| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 5 | 6 | 声|| | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---| 7ネットワーク|| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | コントロール|| | | | | | | | | ------------ ||---+---+---+---+---+---+---+---|
Figure 5: IEEE 802.1Q CoS Mapping
図5: IEEE 802.1Q CoSマッピング
Martini, et al. Standards Track [Page 22] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[22ページ]。
B.2. Drop Precedence
B.2。 先行を落としてください。
The 802.1P standard does not support drop precedence; therefore, from the PW PE-bound point of view there is no mapping required. It is, however, possible to mark different drop precedence for different PW frames based on the operator policy and required network behavior. This functionality is not discussed further here.
802.1P規格は低下先行を支持しません。 したがって、あるPW PE行きの観点から、写像は必要ではありません。 しかしながら、オペレータ方針と必要なネットワークの振舞いに基づく異なったPWフレームのための異なった低下先行をマークするのは可能です。 ここでさらにこの機能性について議論しません。
PSN QoS support and signaling of QoS are out of the scope of this document.
このドキュメントの範囲の外にQoSのPSN QoSサポートとシグナリングがあります。
Authors' Addresses
作者のアドレス
Luca Martini, Editor Cisco Systems, Inc. 9155 East Nichols Avenue, Suite 400 Englewood, CO, 80112
ルカMartini、エディタシスコシステムズ, Inc.9155のEastニコルズAvenue、イングルウッド、Suite400CO 80112
EMail: lmartini@cisco.com
メール: lmartini@cisco.com
Nasser El-Aawar Level 3 Communications, LLC. 1025 Eldorado Blvd. Broomfield, CO, 80021
LLC、ナセル高架鉄道-Aawarは3つのコミュニケーションを平らにします。 1025 エルドラドBlvd. ブルームフィールド、CO 80021
EMail: nna@level3.net
メール: nna@level3.net
Giles Heron Tellabs Abbey Place 24-28 Easton Street High Wycombe Bucks HP11 1NT UK
ジャイルスのサギのTellabs修道院の地域24-28イーストン通りハイウィカムバックスHP11 1NTイギリス
EMail: giles.heron@tellabs.com
メール: giles.heron@tellabs.com
Eric C. Rosen Cisco Systems, Inc. 1414 Massachusetts Avenue Boxborough, MA 01719
マサチューセッツ通りBoxborough、エリックC.ローゼンシスコシステムズInc.1414MA 01719
EMail: erosen@cisco.com
メール: erosen@cisco.com
Martini, et al. Standards Track [Page 23] RFC 4448 Encapsulation of Ethernet over MPLS April 2006
マティーニ、他 規格は2006年4月にMPLSの上でイーサネットのRFC4448カプセル化を追跡します[23ページ]。
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFC Editor機能のための基金はIETF Administrative Support Activity(IASA)によって提供されます。
Martini, et al. Standards Track [Page 24]
マティーニ、他 標準化過程[24ページ]
一覧
スポンサーリンク