RFC4502 日本語訳

4502 Remote Network Monitoring Management Information Base Version 2.S. Waldbusser. May 2006. (Format: TXT=290816 bytes) (Obsoletes RFC2021) (Updates RFC3273) (Status: DRAFT STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                      S. Waldbusser
Request for Comments: 4502                                      May 2006
Obsoletes: 2021
Updates: 3273
Category: Standards Track

Waldbusserがコメントのために要求するワーキンググループS.をネットワークでつないでください: 4502 2006年5月は以下を時代遅れにします。 2021のアップデート: 3273年のカテゴリ: 標準化過程

                       Remote Network Monitoring
                      Management Information Base
                               Version 2

リモートネットワーク監視管理情報ベースバージョン2

Status of This Memo

このメモの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2006).

Copyright(C)インターネット協会(2006)。

Abstract

要約

   This document defines a portion of the Management Information Base
   (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based
   internets.  In particular, it defines objects for managing remote
   network monitoring devices.

このドキュメントは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、リモートネットワークモニタ装置を管理するためにオブジェクトを定義します。

   This document obsoletes RFC 2021, updates RFC 3273, and contains a
   new version of the RMON2-MIB module.

このドキュメントは、RFC2021を時代遅れにして、RFC3273をアップデートして、RMON2-MIBモジュールの新しいバージョンを含んでいます。

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 1]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[1ページ]RFC4502

Table of Contents

目次

   1. The Internet-Standard Management Framework ......................2
   2. Overview ........................................................2
      2.1. Remote Network Management Goals ............................3
      2.2. Structure of MIB ...........................................4
   3. Control of Remote Network Monitoring Devices ....................6
      3.1. Resource Sharing among Multiple Management Stations ........7
      3.2. Row Addition among Multiple Management Stations ............8
   4. Conventions .....................................................9
   5. RMON 2 Conventions .............................................10
      5.1. Usage of the Term Application Level .......................10
      5.2. Protocol Directory and Limited Extensibility ..............10
      5.3. Errors in Packets .........................................11
   6. Definitions ....................................................11
   7. Security Considerations .......................................130
   8. Appendix - TimeFilter Implementation Notes ....................132
   9. Changes since RFC 2021 ........................................138
   10. Acknowledgements .............................................140
   11. References ...................................................140
      11.1. Normative References ....................................140
      11.2. Informative References ..................................140

1. インターネット標準の管理フレームワーク…2 2. 概要…2 2.1. 遠く離れたネットワークマネージメント目標…3 2.2. MIBの構造…4 3. リモートネットワークモニタ装置のコントロール…6 3.1. 複数の管理局の中のリソース・シェアリング…7 3.2. 複数の管理局の中で追加をこいでください…8 4. コンベンション…9 5. RMON2コンベンション…10 5.1. 用語アプリケーションレベルの用法…10 5.2. ディレクトリと株式会社伸展性について議定書の中で述べてください…10 5.3. パケットの誤り…11 6. 定義…11 7. セキュリティ問題…130 8. 付録--TimeFilter実装注意…132 9. RFC2021以来の変化…138 10. 承認…140 11. 参照…140 11.1. 標準の参照…140 11.2. 有益な参照…140

1.  The Internet-Standard Management Framework

1. インターネット標準の管理フレームワーク

   For a detailed overview of the documents that describe the current
   Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of
   RFC 3410 [RFC3410].

現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概要について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。

   Managed objects are accessed via a virtual information store, termed
   the Management Information Base or MIB.  MIB objects are generally
   accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP).
   Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the
   Structure of Management Information (SMI).  This memo specifies a MIB
   module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58,
   RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580
   [RFC2580].

管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIBオブジェクトはSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。

2.  Overview

2. 概要

   The RMON2 MIB defines objects that provide RMON analysis up to the
   application layer.

RMON2 MIBは分析をRMONに応用層まで供給するオブジェクトを定義します。

   Remote network monitoring devices, often called monitors or probes,
   are instruments that exist for the purpose of managing a network.
   Often, these remote probes are stand-alone devices and devote
   significant internal resources for the sole purpose of managing a
   network.  An organization may employ many of these devices, one per

しばしばモニターか徹底的調査と呼ばれたリモートネットワークモニタ装置はネットワークを経営する目的のために存在する器具です。 これらのリモート徹底的調査は、しばしば、スタンドアロンのデバイスであり、ネットワークを経営する唯一の目的のための重要な社内資源を注ぎます。 組織はこれらのデバイスの多く、1を使うかもしれません。

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 2]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[2ページ]RFC4502

   network segment, to manage its internet.  In addition, these devices
   may be used for a network management service provider to access a
   client network, which is often geographically remote.

セグメントをネットワークでつないで、インターネットを管理してください。 さらに、ネットワークマネージメントサービスプロバイダーがクライアントネットワークにアクセスするのにこれらのデバイスは使用されるかもしれません。(ネットワークはしばしば地理的にリモートです)。

   The objects defined in this document are intended to serve as an
   interface between an RMON agent and an RMON management application
   and are not intended for direct manipulation by humans.  While some
   users may tolerate the direct display of some of these objects, few
   will tolerate the complexity of manually manipulating objects to
   accomplish row creation.  The management application should handle
   these functions.

本書では定義されたオブジェクトは、RMONエージェントとRMON管理アプリケーションとのインタフェースとして機能することを意図して、直接操作のために人間によって意図されません。 何人かのユーザがこれらのいくつかのオブジェクトのダイレクトディスプレイを許容しているかもしれない間、わずかしか行作成を達成するために手動でオブジェクトを操作する複雑さを許容しないでしょう。 管理アプリケーションはこれらの機能を処理するべきです。

2.1.  Remote Network Management Goals

2.1. 遠く離れたネットワークマネージメント目標

   o  Offline Operation

o オフライン操作

      There are times when a management station will not be in constant
      contact with its remote monitoring devices.  This sometimes occurs
      by design, in an attempt to lower communications costs (especially
      when communicating over a WAN or dialup link), or by accident, as
      network failures affect the communications between the management
      station and the probe.

管理局がリモートモニタ装置に常に接触しない回があります。 これは時々故意に、コミュニケーションコスト(特にWANかダイアルアップリンクの上に交信するとき)を下げる試み、または偶然に起こります、ネットワーク失敗が管理局と徹底的調査とのコミュニケーションに影響するとき。

      For this reason, this MIB allows a probe to be configured to
      perform diagnostics and to collect statistics continuously, even
      when communication with the management station may not be possible
      or efficient.  The probe may then attempt to notify the management
      station when an exceptional condition occurs.  Thus, even in
      circumstances where communication between the management station
      and probe is not continuous, fault, performance, and configuration
      information may be continuously accumulated and communicated to
      the management station conveniently and efficiently.

この理由で、このMIBは、徹底的調査が病気の特徴を実行して、絶え間なく統計を集めるために構成されるのを許容します、管理局とのコミュニケーションが可能であるか、または効率的でないときにさえ。 そして、例外的な状態が現れると、徹底的調査は、管理局に通知するのを試みるかもしれません。 管理局と徹底的調査とのコミュニケーションが連続していない事情でさえ、欠点、性能、および設定情報は、便利に効率的に管理局に絶え間なく蓄積されて、伝えられるかもしれません。

   o  Proactive Monitoring

o 先を見越すモニター

      Given the resources available on the monitor, it is potentially
      helpful for it to run diagnostics continuously and to log network
      performance.  The monitor is always available at the onset of any
      failure.  It can notify the management station of the failure and
      can store historical statistical information about the failure.
      This historical information can be played back by the management
      station in an attempt to perform further diagnosis of the cause of
      the problem.

モニターで利用可能なリソースを考えて、絶え間なく病気の特徴を実行して、ネットワーク性能を登録するのは潜在的に役立っています。 モニターはどんな失敗の開始のときにもいつも利用可能です。 それは、失敗の管理局に通知できて、失敗に関する歴史的な統計情報を保存できます。 管理局は問題の原因のさらなる診断を実行する試みでこの歴史に関する知識を再生できます。

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 3]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[3ページ]RFC4502

   o  Problem Detection and Reporting

o 問題検出と報告

      The monitor can be configured to recognize conditions, most
      notably error conditions, and to check for them continuously.
      When one of these conditions occurs, the event may be logged, and
      management stations may be notified in a number of ways.

状態、最も著しくエラー条件を認識して、それらがないかどうか絶え間なくチェックするためにモニターを構成できます。 これらの状態の1つが起こるとき、イベントは登録されるかもしれません、そして、管理局は多くの方法で通知されるかもしれません。

   o  Value Added Data

o 付加価値が付いたデータ

      Because a remote monitoring device represents a network resource
      dedicated exclusively to network management functions, and because
      it is located directly on the monitored portion of the network,
      the remote network monitoring device has the opportunity to add
      significant value to the data it collects.  For instance, by
      highlighting those hosts on the network that generate the most
      traffic or errors, the probe can give the management station
      precisely the information it needs to solve a class of problems.

リモートモニタ装置が排他的なネットワークマネージメント機能に捧げられたネットワーク資源を表して、それが直接ネットワークのモニターされた部分に位置しているので、リモートネットワークモニタ装置には、それが集めるデータに重要な価値を高める機会があります。 例えば、ネットワークの最も多くのトラフィックか誤りを生成するそれらのホストを強調することによって、探測装置は正確にそれが問題のクラスを解決するために必要とする情報を管理局に教えることができます。

   o  Multiple Managers

o 複数のマネージャ

      An organization may have multiple management stations for
      different units of the organization, for different functions
      (e.g., engineering and operations), and in order to provide
      disaster recovery.  Because environments with multiple management
      stations are common, the remote network monitoring device has to
      deal with more than one management station, potentially using its
      resources concurrently.

組織には組織の異なった部隊において複数の管理局があるかもしれません、異なった機能(例えば、工学と操作)のために災害復旧を提供します。 複数の管理局がある環境が一般的であるので、リモートネットワークモニタ装置は1つ以上の管理局に対処しなければなりません、同時に潜在的にリソースを使用して。

2.2.  Structure of MIB

2.2. MIBの構造

   The objects are arranged into the following groups:

オブジェクトは以下のグループにアレンジされます:

      - protocol directory

- プロトコルディレクトリ

      - protocol distribution

- プロトコル分配

      - address mapping

- アドレス・マッピング

      - network layer host

- ネットワーク層ホスト

      - network layer matrix

- ネットワーク層マトリクス

      - application layer host

- 応用層ホスト

      - application layer matrix

- 応用層マトリクス

      - user history

- ユーザ歴史

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 4]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[4ページ]RFC4502

      - probe configuration

- 構成を調べてください。

   These groups are the basic units of conformance.  If a remote
   monitoring device implements a group, then it must implement all
   objects in that group.  For example, a managed agent that implements
   the network layer matrix group must implement the nlMatrixSDTable and
   the nlMatrixDSTable.

これらのグループは順応の原単位です。 リモートモニタ装置がグループを実装するなら、それはそのグループにおけるすべてのオブジェクトを実装しなければなりません。 例えば、ネットワーク層マトリクスグループを実装する管理されたエージェントはnlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableを実装しなければなりません。

   Implementations of this MIB must also implement the IF-MIB [RFC2863].

また、このMIBの実装が実装しなければならない、-、MIB、[RFC2863。]

   These groups are defined to provide a means of assigning object
   identifiers, and to provide a method for managed agents to know which
   objects they must implement.

これらのグループは、オブジェクト識別子を割り当てる手段を提供して、管理されたエージェントが、それらがどのオブジェクトを実装しなければならないかを知るメソッドを提供するために定義されます。

   This document also contains AUGMENTing tables to extend some tables
   defined in the RMON MIB [RFC2819].  These extensions include the
   following:

また、このドキュメントはRMON MIB[RFC2819]で定義されたいくつかのテーブルを広げるAUGMENTingテーブルを含んでいます。 これらの拡大は以下を含んでいます:

      1) Adding the DroppedFrames and LastCreateTime conventions to each
         table defined in the RMON MIB.

1) RMON MIBで定義された各テーブルにDroppedFramesとLastCreateTimeコンベンションを加えます。

      2) Augmenting the RMON filter table with a mechanism that allows
         filtering based on an offset from the beginning of a particular
         protocol, even if the protocol headers are of variable length.

2) メカニズムでRMONフィルタテーブルを増大させて、それは、特定のプロトコルの始まりからのオフセットに基づいてフィルターにかけるのを許容します、プロトコルヘッダーが可変長のものであっても。

      3) Augmenting the RMON filter and capture status bits with
         additional bits for WAN media and generic media.  These bits
         are defined here as follows:

3) 追加ビットに従って、WANメディアとジェネリックメディアのためにRMONフィルタと捕獲ステータスビットを増大させます。 これらのビットは以下の通りここで定義されます:

         Bit     Definition

噛み付いている定義

         6       For WAN media, this bit is set for packets
                 coming from one direction and cleared for
                 packets coming from the other direction.
                 It is an implementation-specific matter
                 as to which bit is assigned to which
                 direction, but it must be consistent for
                 all packets received by the agent.  If
                 the agent knows which end of the link is
                 "local" and which end is "network", the bit
                 should be set for packets from the "local"
                 side and should be cleared for packets from
                 the "network" side.

6 WANメディアにおいて、このビットはもう片方の方向から来るパケットのために一方向から来て、きれいにされたパケットのためのセットです。 ビットがどの方向に割り当てられる実装特有の問題ですが、エージェントによって受け取られたすべてのパケットにおいて、それは一貫しているに違いありません。 エージェントがリンクのどの端が「地方であるか」、そして、どの終わりが「ネットワーク」であるかと知っているなら、ビットは、「地方」の側からパケットに設定されるべきであり、パケットのために「ネットワーク」側からきれいにされるべきです。

         7       For any media, this bit is set for any packet
                 with a physical layer error.  This bit may be
                 set in addition to other media-specific bits
                 that denote the same condition.

7 どんなメディアにおいても、このビットは物理的な層の誤りでどんなパケットにも設定されます。 このビットは同じ状態を指示する他のメディア特有のビットに加えて設定されるかもしれません。

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 5]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[5ページ]RFC4502

         8       For any media, this bit is set for any packet
                 that is too short for the media.  This bit may
                 be set in addition to other media-specific
                 bits that denote the same condition.

8 どんなメディアにおいても、このビットはどんなメディアには、脆過ぎるパケットにも設定されます。 このビットは同じ状態を指示する他のメディア特有のビットに加えて設定されるかもしれません。

         9       For any media, this bit is set for any packet
                 that is too long for the media.  This bit may
                 be set in addition to other media-specific bits
                 that denote the same condition.

9 どんなメディアにおいても、このビットはどんなメディアには、長過ぎるパケットにも設定されます。 このビットは同じ状態を指示する他のメディア特有のビットに加えて設定されるかもしれません。

   These enhancements are implemented by RMON-2 probes that also
   implement RMON and do not add any requirements to probes that are
   compliant to just RMON.

これらの増進は、また、RMONを実装するRMON-2徹底的調査で実装されて、まさしくRMONに対応である徹底的調査にどんな要件も加えません。

3.  Control of Remote Network Monitoring Devices

3. リモートネットワークモニタ装置のコントロール

   Due to the complex nature of the available functions in these
   devices, the functions often need user configuration.  In many cases,
   the function requires that parameters be set up for a data collection
   operation.  The operation can proceed only after these parameters are
   fully set up.

これらのデバイスでの利用可能な機能の複雑な本質のため、機能はしばしばユーザ構成を必要とします。 多くの場合、機能は、パラメタがデータ収集操作に設定されるのを必要とします。 これらのパラメタが完全にセットアップされた後にだけ操作は続くことができます。

   Many functional groups in this MIB have one or more tables in which
   to set up control parameters, and one or more data tables in which to
   place the results of the operation.  The control tables are typically
   read/write in nature, while the data tables are typically read-only.
   Because the parameters in the control table often describe resulting
   data in the data table, many of the parameters can be modified only
   when the control entry is not active.  Thus, the method for modifying
   these parameters is to deactivate the entry, perform the SNMP Set
   operations to modify the entry, and then reactivate the entry.
   Deleting the control entry causes the deletion of any associated data
   entries, which also gives a convenient method for reclaiming the
   resources used by the associated data.

このMIBの多くの機能的なグループが管理パラメータをセットアップする1個以上のテーブル、および操作の結果を置く1個以上のデータテーブルを持っています。 制御卓による現実に通常読むか、または書いてください、データである間、通常、テーブルが書き込み禁止であるということです。 制御卓のパラメタがしばしばデータテーブルの結果として起こるデータについて説明するので、コントロールエントリーが活発でないときにだけ、パラメタの多くを変更できます。 したがって、これらのパラメタを変更するためのメソッドは、エントリーを非活性化して、エントリーを変更するためにSNMP Set操作を実行して、次に、エントリーを現役に戻すことです。 コントロールエントリーを削除すると、どんな関連データエントリーの削除も引き起こされます。(また、それは、関連データで運用資金を取り戻すための便利な方法を与えます)。

   Some objects in this MIB provide a mechanism to execute an action on
   the remote monitoring device.  These objects may execute an action as
   a result of a change in the state of the object.  For those objects
   in this MIB, a request to set an object to the same value as it
   currently holds would thus cause no action to occur.

このMIBのいくつかのオブジェクトが、リモートモニタ装置への動作を実行するためにメカニズムを提供します。 これらのオブジェクトはオブジェクトの状態の変化の結果、動作を実行するかもしれません。 このMIBのそれらのオブジェクトに関しては、同じ値にオブジェクトを設定するという要求で、現在持ちこたえて、その結果、動作は全く起こらないでしょう。

   To facilitate control by multiple managers, resources have to be
   shared among the managers.  These resources are typically the memory
   and computation resources that a function requires.

複数のマネージャによるコントロールを容易にするために、リソースはマネージャの中で共有されなければなりません。 これらのリソースは、通常メモリと機能が必要とする計算リソースです。

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 6]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[6ページ]RFC4502

3.1.  Resource Sharing among Multiple Management Stations

3.1. 複数の管理局の中のリソース・シェアリング

   When multiple management stations wish to use functions that compete
   for a finite amount of resources on a device, a method to facilitate
   this sharing of resources is required.  Potential conflicts include
   the following:

複合経営ステーションがデバイスで限られた額に関するリソースを競争する機能を使用したがっているとき、リソースのこの共有を容易にするメソッドが必要です。 潜在的闘争は以下を含んでいます:

      o  Two management stations wish to use resources simultaneously
         that together would exceed the capability of the device.

o 同時のそんなに一緒にいるリソースを使用するという2管理ステーション願望はデバイスの能力を超えているでしょう。

      o  A management station uses a significant amount of resources for
         a long period of time.

o 管理局は長い年月の間かなりの量のリソースを使用します。

      o  A management station uses resources and then crashes,
         forgetting to free the resources so that others may use them.

o 他のものが彼らを使用できるようにリソースを解放するのを忘れて、管理局は、リソースを使用して、次に、ダウンします。

   The OwnerString mechanism is provided for each management station-
   initiated function in this MIB to avoid these conflicts and to help
   resolve them when they occur.  Each function has a label identifying
   the initiator (owner) of the function.  This label is set by the
   initiator to provide for the following possibilities:

OwnerStringメカニズムはそれぞれに関して、ステーションが着手した管理がこれらの闘争を避けて、起こるとき、それらを決議するのを助けるためにこのMIBで機能するかどうかということです。 各機能で、ラベルは機能の創始者(所有者)を特定します。 このラベルが以下の可能性に備えるように創始者によって設定されます:

      o  A management station may recognize resources it owns and no
         longer needs.

o 管理局はそれが所有して、もう必要としないリソースを認識するかもしれません。

      o  A network operator can find the management station that owns
         the resource and negotiate for it to be freed.

o ネットワーク・オペレータは、管理がリソースを所有しているステーションであることがわかって、それが解放されるのを交渉できます。

      o  A network operator may decide unilaterally to free resources
         another network operator has reserved.

o ネットワーク・オペレータは、別のネットワーク・オペレータが予約したリソースを解放すると一方的に決めるかもしれません。

      o  Upon initialization, a management station may recognize
         resources it had reserved in the past.  With this information,
         it may free the resources if it no longer needs them.

o 初期化のときに、管理局はそれが過去に予約したリソースを認識するかもしれません。 この情報で、もうそれらを必要としないなら、それはリソースを解放するかもしれません。

   Management stations and probes should support any format of the owner
   string dictated by the local policy of the organization.  It is
   suggested that this name contain one or more of the following: IP
   address, management station name, network manager's name, location,
   or phone number.  This information will help users share the
   resources more effectively.

管理局と徹底的調査は組織のローカルの方針で書き取られた所有者ストリングのどんな形式もサポートするべきです。 この名前が以下の1つ以上を含むことが提案されます: ネットワークマネージャのIPアドレス、管理局名、名前、位置、または電話番号。 この情報は、ユーザが、より効果的に資源を共用するのを助けるでしょう。

   There is often default functionality that the device or the
   administrator of the probe (often the network administrator) wishes
   to set up.  The resources associated with this functionality are then
   owned by the device itself or by the network administrator, and they
   are intended to be long-lived.  In this case, the device or the
   administrator will set the relevant owner object to a string starting

徹底的調査(しばしばネットワーク管理者)のデバイスか管理者がセットアップしたがっているデフォルトの機能性がしばしばあります。 次に、この機能性に関連しているリソースはデバイス自体かネットワーク管理者が所有されています、そして、長命であることを意図します。 この場合、デバイスか管理者が関連所有者オブジェクトをストリング始めに設定するでしょう。

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 7]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[7ページ]RFC4502

   with 'monitor'.  Indiscriminate modification of the monitor-owned
   configuration by network management stations is discouraged.  In
   fact, a network management station should only modify these objects
   under the direction of the administrator of the probe.

'モニター'で。 ネットワークマネージメントステーションによるモニターで所有されている構成の無差別の変更はお勧めできないです。 事実上、ネットワークマネージメントステーションは徹底的調査の管理者の方向の下のこれらのオブジェクトを変更するだけであるべきです。

   Resources on a probe are scarce and are typically allocated when
   control rows are created by an application.  Since many applications
   may be using a probe simultaneously, indiscriminate allocation of
   resources to particular applications is very likely to cause resource
   shortages in the probe.

アプリケーションで規制行を作成するとき、徹底的調査に関するリソースを不十分であり、通常割り当てます。 多くのアプリケーションが同時に探測装置を使用するかもしれないので、特定用途へのリソースの無差別の配分は徹底的調査におけるリソース不足を非常に引き起こしそうです。

   When a network management station wishes to utilize a function in a
   monitor, it is encouraged first to scan the control table of that
   function to find an instance with similar parameters to share.  This
   is especially true for those instances owned by the monitor, which
   can be assumed to change infrequently.  If a management station
   decides to share an instance owned by another management station, it
   should understand that the management station that owns the instance
   may indiscriminately modify or delete it.

ネットワークマネージメントステーションがモニターで機能を利用したがっているとき、共有するために同様のパラメタでインスタンスを見つけるために最初に、その機能の制御卓をスキャンするよう奨励されます。 まれに変化すると思うことができるモニターによって所有されていたそれらのインスタンスに、これは特に本当です。 管理局が、別の管理局によって所有されていたインスタンスを共有すると決めるなら、インスタンスを所有している管理局が無差別にそれを変更するか、または削除するかもしれないのが分かるべきです。

   Note that a management application should have the most trust in a
   monitor-owned row, because it should be changed very infrequently.  A
   row owned by the management application is less long-lived because a
   network administrator is more likely to reassign resources from a row
   that is in use by one user than those from a monitor-owned row that
   is potentially in use by many users.  A row owned by another
   application would be even less long-lived because the other
   application may delete or modify that row completely at its
   discretion.

大部分が管理アプリケーションでモニターで所有されている行を信じるべきであることに注意してください、それを非常にまれに変えるべきであるので。 ネットワーク管理者が多くのユーザで潜在的に使用中のモニターで所有されている行からのそれらより使用中の行からのリソースを再選任しそうであるので、管理アプリケーションで所有されていた行は1人のユーザによるそれほど長命ではありません。 もう片方のアプリケーションが自己判断でその行を完全に削除するか、または変更するかもしれないので、別のアプリケーションで所有されていた行はそれほど長命になりさえしないでしょう。

3.2.  Row Addition among Multiple Management Stations

3.2. 複数の管理局の中で追加をこいでください。

   The addition of new rows is achieved using the RowStatus Textual
   Convention [RFC2579].  In this MIB, rows are often added to a table
   in order to configure a function.  This configuration usually
   involves parameters that control the operation of the function.  The
   agent must check these parameters to make sure they are appropriate
   given the restrictions defined in this MIB, as well as any
   implementation-specific restrictions, such as lack of resources.  The
   agent implementor may be confused as to when to check these
   parameters and when to signal to the management station that the
   parameters are invalid.  There are two opportunities:

新しい行の追加は、RowStatus Textual Convention[RFC2579]を使用することで達成されます。 このMIBでは、行は、機能を構成するためにしばしばテーブルに加えられます。 通常、この構成は機能の操作を制御するパラメタにかかわります。 エージェントは確実にこのMIBで定義された制限を考えて、適切になるようにするためにこれらのパラメタをチェックしなければなりません、どんな実装特有の制限と同様に、財源不足などのように。 エージェントの作成者はいつこれらのパラメタをチェックするか、そして、いつ管理局に合図するかに関してパラメタが無効であることが混乱するかもしれません。 2つの機会があります:

      o  When the management station sets each parameter object.

o 管理局が各パラメタを設定するときには、反対してください。

      o  When the management station sets the row status object to
         active.

o 管理局が行状態を設定するときには、アクティブに反対してください。

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 8]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[8ページ]RFC4502

   If the latter option is chosen, it would be unclear to the management
   station which of the several parameters was invalid and caused the
   badValue error to be emitted.  Thus, wherever possible, the
   implementor should choose the former option, as it will provide more
   information to the management station.

後者のオプションが選ばれているなら、放たれるのはいくつかのパラメタについて無効であり、badValue誤りを引き起こした管理局に不明瞭でしょう。 したがって、どこでも、可能であるところでは、詳しい情報を管理局に提供するとき、作成者が前のオプションを選ぶべきです。

   A problem can arise when multiple management stations attempt to set
   configuration information simultaneously using SNMP.  When this
   involves the addition of a new conceptual row in the same control
   table, the managers may collide, attempting to create the same entry.
   To guard against these collisions, each such control entry contains a
   status object with special semantics that help arbitrate among the
   managers.  If an attempt is made with the row addition mechanism to
   create such a status object and that object already exists, an error
   is returned.  When more than one manager simultaneously attempts to
   create the same conceptual row, only the first will succeed.  The
   others will receive an error.

複数の管理局が、同時に設定情報を設定するのをSNMPを使用することで試みるとき、問題は起こることができます。 これが同じ制御卓の新しい概念的な行の追加にかかわると、マネージャは衝突するかもしれません、同じエントリーを作成するのを試みて。 これらの衝突に用心するために、そのようなそれぞれのコントロールエントリーはマネージャの中で仲裁するのを助ける特別な意味論がある状態オブジェクトを含んでいます。 行追加メカニズムでそのような状態オブジェクトを作成するのを試みをして、そのオブジェクトが既に存在しているなら、誤りは返されます。 1人以上のマネージャが、同時に同じ概念的な行を作成するのを試みるとき、1番目だけが成功するでしょう。 他のものは誤りを受けるでしょう。

   In the RMON MIB [RFC2819], the EntryStatus textual convention was
   introduced to provide this mutual exclusion function.  Since then,
   this function was added to the SNMP framework as the RowStatus
   textual convention.  The RowStatus textual convention is used for the
   definition of all new tables.

RMON MIB[RFC2819]では、この相互排除機能を提供するためにEntryStatusの原文のコンベンションを導入しました。 それ以来、この機能はRowStatusの原文のコンベンションとしてSNMPフレームワークに加えられました。 RowStatusの原文のコンベンションはすべての新しいテーブルの定義に使用されます。

   When a manager wishes to create a new control entry, it needs to
   choose an index for that row.  It may choose this index in a variety
   of ways, hopefully minimizing the chances that the index is in use by
   another manager.  If the index is in use, the mechanism mentioned
   previously will guard against collisions.  Examples of schemes to
   choose index values include random selection or scanning the control
   table while looking for the first unused index.  Because index values
   may be any valid value in the range and are chosen by the manager,
   the agent must allow a row to be created with any unused index value
   if it has the resources to create a new row.

マネージャが新しいコントロールエントリーを作成したがっているとき、それは、その行のためのインデックスを選ぶ必要があります。 それはさまざまな方法でこのインデックスを選ぶかもしれません、希望をいだいて、インデックスが別のマネージャで使用中であるという可能性を最小にして。 インデックスが使用中であるなら、以前に言及されたメカニズムは衝突に用心するでしょう。 インデックス値を選ぶ体系に関する例は、最初の未使用のインデックスを探している間、ランダム・セレクションか制御卓をスキャンするのを含んでいます。 インデックス値が範囲のどんな有効値であるかもしれなくも、マネージャによって選ばれているので、それに新しい行を作成するリソースがあるなら、エージェントは、行がどんな未使用のインデックス値でも作成されるのを許さなければなりません。

   Some tables in this MIB reference other tables within this MIB.  When
   creating or deleting entries in these tables, it is generally
   allowable for dangling references to exist.  There is no defined
   order for creating or deleting entries in these tables.

或るものはこのMIBの中でこのMIB参照で他のテーブルをテーブルの上に置きます。 これらのテーブルでエントリーを作成するか、または削除するとき、参照をちらつかせるのにおいて、一般に、存在するのは許容できます。 これらのテーブルでエントリーを作成するか、または削除する注文を定義しません。

4.  Conventions

4. コンベンション

   The following conventions are used throughout the RMON MIB and its
   companion documents.

以下のコンベンションはRMON MIBとその仲間ドキュメント中で使用されます。

Waldbusser                  Standards Track                     [Page 9]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[9ページ]RFC4502

   Good Packets

良いパケット

      Good packets are error-free packets that have a valid frame
      length.  For example, on Ethernet, good packets are error-free
      packets that are between 64 octets and 1518 octets long.  They
      follow the form defined in IEEE 802.3 section 3.2.all.

良いパケットは有効なフレームの長さがあるエラーのないパケットです。 例えば、良いパケットはイーサネットでは、64の八重奏と1518の八重奏の間に長い間あるエラーのないパケットです。 彼らはIEEE802.3部の3.2.allで定義された書式に従います。

   Bad Packets

悪いパケット

      Bad packets are packets that have proper framing and are therefore
      recognized as packets, but that contain errors within the packet
      or have an invalid length.  For example, on Ethernet, bad packets
      have a valid preamble and SFD but have a bad CRC, or they are
      either shorter than 64 octets or longer than 1518 octets.

悪いパケットは適切な縁どりを持って、したがってパケットとして認識されますが、パケットの中に誤りを含んでいるか、または無効の長さがあるパケットです。 それらは、1518の八重奏より例えば、悪いパケットがイーサネットでは、有効な序文とSFDを持っていますが、悪いCRCを持っているか、64の八重奏より短いか、または長いです。

5.  RMON 2 Conventions

5. RMON2コンベンション

   The following practices and conventions are introduced in the RMON 2
   MIB.

RMON2MIBで以下の習慣とコンベンションを導入します。

5.1.  Usage of the Term "Application Level"

5.1. 「アプリケーションレベル」という用語の語法

   There are many cases in this MIB where the term "Application Level"
   is used to describe a class of protocols or a capability.  This does
   not typically mean a protocol that is an OSI Layer 7 protocol.
   Rather, it is used to identify a class of protocols that is not
   limited to MAC-layer and network-layer protocols, but can also
   include transport, session, presentation, and application-layer
   protocols.

多くのケースが「アプリケーションレベル」という用語がプロトコルのクラスか能力について説明するのに使用されるこのMIBにあります。 これはOSI Layer7プロトコルであるプロトコルを通常意味しません。 むしろ、それは、また、輸送(セッション、プレゼンテーション、および応用層プロトコル)を含むことができる以外に、MAC-層とネットワーク層プロトコルに制限されないプロトコルのクラスを特定するのに使用されます。

5.2.  Protocol Directory and Limited Extensibility

5.2. プロトコルディレクトリと株式会社伸展性

   Every RMON 2 implementation will have the capability to parse certain
   types of packets and identify their protocol type at multiple levels.
   The protocol directory presents an inventory of protocol types the
   probe is capable of monitoring and allows the addition, deletion, and
   configuration of protocol types in this list.

あらゆるRMON2実装には、あるタイプのパケットを分析して、複数のレベルにおける彼らのプロトコルタイプを特定する能力があるでしょう。 プロトコルディレクトリは、徹底的調査がモニターできるプロトコルタイプの目録を提示して、このリストでプロトコルタイプの追加、削除、および構成を許します。

   One concept deserves special attention: the "limited extensibility"
   of the protocol directory table.  Using the RMON 2 model, protocols
   are detected by static software that has been written at
   implementation time.  Therefore, as a matter of configuration, an
   implementation cannot suddenly learn how to parse new packet types.
   However, an implementation may be written such that the software
   knows where the demultiplexing field is for a particular protocol,
   and it can be written in such a way that the decoding of the next
   layer up is table driven.  This works when the code has been written
   to accommodate it and can be extended no more than one level higher.

1つの概念が特別な注意に値します: プロトコルディレクトリテーブルの「限られた伸展性。」 RMON2モデルを使用して、プロトコルは実行時間に書かれる静的なソフトウェアによって検出されます。 したがって、構成の問題として、実装は突然新しいパケットタイプを分析する方法を学ぶことができません。 しかしながら、実装が書かれているかもしれないので、ソフトウェアはどこに逆多重化分野が特定のプロトコルのためのものであり、次の層の解読が上にあるそのような方法でそれは書くことができるかをテーブル駆動であることで知っています。 これは、それを収容するためにコードを書いてあるとき、働いて、より高く1つ未満の拡張レベルであるかもしれません。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 10]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[10ページ]RFC4502

   This extensibility is called "limited extensibility" to highlight
   these limitations.  However, this can be a very useful tool.

この伸展性は、これらの制限を強調するために「限られた伸展性」と呼ばれます。 しかしながら、これは非常に役に立つツールであるかもしれません。

   For example, suppose that an implementation has C code that
   understands how to decode IP packets on any of several ethernet
   encapsulations, and also knows how to interpret the IP protocol field
   to recognize UDP packets and how to decode the UDP port number
   fields.  That implementation may be table driven so that among the
   many different UDP port numbers possible, it is configured to
   recognize 161 as SNMP, port 53 as DNS, and port 69 as TFTP.  The
   limited extensibility of the protocol directory table would allow an
   SNMP operation to create an entry that would create an additional
   table mapping for UDP that would recognize UDP port 123 as NTP and
   begin counting such packets.

例えば、実装にはいくつかのイーサネットカプセル化のどれかでIPパケットを解読する方法を理解していて、またUDPパケットを認識するためにどのようにIPプロトコル分野を解釈するか、そして、どのようにUDPポートナンバーフィールドを解読するかを知っているCコードがあると仮定してください。 その実装は161がSNMPであると認めて、DNSとして53を移植して、TFTPとして69を移植するのが可能な多くの異なったUDPポートナンバーの中で構成されているように動かされたテーブルであるかもしれません。 プロトコルディレクトリテーブルの限られた伸展性で、SNMP操作はUDPポート123がNTPであると認めて、そのようなパケットを数え始めるUDPのための追加テーブルマッピングを作成するエントリーを作成できるでしょう。

   This limited extensibility is an option that an implementation can
   choose to allow or disallow for any protocol that has child
   protocols.

この限られた伸展性は実装が子供プロトコルを持っているどんなプロトコルのためにも許容するか、または禁じるのを選ぶことができるオプションです。

5.3.  Errors in Packets

5.3. パケットの誤り

   Packets with link-level errors are not counted anywhere in this MIB
   because most variables in this MIB require the decoding of the
   contents of the packet, which is meaningless if there is a link-level
   error.

このMIBのほとんどの変数がパケットのコンテンツの解読を必要とするので、リンク・レベル誤りがあるパケットはこのMIBで何処にも数えられません。リンク・レベル誤りがあれば、パケットは無意味です。

   Packets in which protocol errors are detected are counted for all
   protocols below the layer in which the error was encountered.  The
   implication of this is that packets in which errors are detected at
   the network-layer are not counted anywhere in this MIB, while packets
   with errors detected at the transport layer may have network-layer
   statistics counted.

プロトコル誤りが検出されるパケットは誤りが遭遇した層の下におけるすべてのプロトコルのために数えられます。 この含意は誤りがネットワーク層で検出されるパケットがこのMIBで何処にも数えられないということです、誤りがトランスポート層に検出されているパケットでネットワーク層統計を数えるかもしれませんが。

6.  Definitions

6. 定義

RMON2-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS
    MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Counter32, Integer32,
    Gauge32, IpAddress, TimeTicks, mib-2         FROM SNMPv2-SMI
    TEXTUAL-CONVENTION, RowStatus, DisplayString, TimeStamp
                                                 FROM SNMPv2-TC
    MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP              FROM SNMPv2-CONF
    ifIndex                                      FROM IF-MIB
    OwnerString, statistics, history, hosts,
    matrix, filter, etherStatsEntry, historyControlEntry,
    hostControlEntry, matrixControlEntry, filterEntry,
    channelEntry                    FROM RMON-MIB
    tokenRing, tokenRingMLStatsEntry, tokenRingPStatsEntry,

RMON2-MIB定義:、:= BEGIN IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、Counter32、Integer32、Gauge32、IpAddress、TimeTicks、mib-2 FROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION、RowStatus、DisplayString、TimeStamp FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF ifIndex FROM、-、MIB OwnerString、統計、歴史、ホスト、マトリクス、フィルタ、etherStatsEntry、historyControlEntry、hostControlEntry、matrixControlEntry、filterEntry、channelEntry FROM RMON-MIB tokenRing、tokenRingMLStatsEntry、tokenRingPStatsEntry

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 11]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[11ページ]RFC4502

    ringStationControlEntry, sourceRoutingStatsEntry
                                    FROM TOKEN-RING-RMON-MIB;
--  Remote Network Monitoring MIB

象徴リングRMON-MIBからのringStationControlEntry、sourceRoutingStatsEntry。 -- リモートネットワーク監視MIB

rmon MODULE-IDENTITY
    LAST-UPDATED "200605020000Z"    -- May 2, 2006
    ORGANIZATION "IETF RMON MIB Working Group"
    CONTACT-INFO
        "Author:
                     Steve Waldbusser
             Phone:  +1-650-948-6500
             Fax :   +1-650-745-0671
             Email:  waldbusser@nextbeacon.com

rmon MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED"200605020000Z"--「以下を書いてください」という2006年5月2日組織「IETF RMON MIBワーキンググループ」コンタクトインフォメーション スティーブWaldbusserは以下に電話をします。 +1-650-948-6500 ファックスで以下を送ってください。 +1-650-745-0671 メールしてください: waldbusser@nextbeacon.com

         Working Group Chair:
                     Andy Bierman
             E-mail: ietf@andybierman.com

作業部会議長: アンディBiermanはメールします: ietf@andybierman.com

         Working Group Mailing List: <rmonmib@ietf.org>
         To subscribe send email to: <rmonmib-request@ietf.org>    "
    DESCRIPTION
        "The MIB module for managing remote monitoring
         device implementations.  This MIB module
         extends the architecture introduced in the original
         RMON MIB as specified in RFC 2819.

ワーキンググループメーリングリスト: Toが申し込む<rmonmib@ietf.org>は以下のことのためにメールを送ります。 @ietf<rmonmib-要求.org>、「記述、「リモートモニタ装置実現を管理するためのMIBモジュール。」 このMIBモジュールはRFC2819の指定されるとしてのオリジナルのRMON MIBで紹介された構造を広げています。

         Copyright (C) The Internet Society (2006).  This version of
         this MIB module is part of RFC 4502;  see the RFC itself for
         full legal notices."

Copyright(C)インターネット協会(2006)。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4502の一部です。 「完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。」

    REVISION "200605020000Z"    -- May 2, 2006
    DESCRIPTION
        "This version updates the proposed-standard version of the
        RMON2 MIB (published as RFC 2021) by adding 2 new
        enumerations to the nlMatrixTopNControlRateBase object and
        4 new enumerations to the alMatrixTopNControlRateBase object.
        These new enumerations support the creation of high-capacity
        topN reports in the High Capacity RMON MIB [RFC3273].

REVISION"200605020000Z"--「このバージョンはnlMatrixTopNControlRateBase物への2つの新しい列挙とalMatrixTopNControlRateBase物への4つの新しい列挙を加えながら、RMON2 MIB(RFC2021として、発行される)の提案された標準バージョンをアップデートする」2006年5月2日記述。 これらの新しい列挙はHigh Capacity RMON MIB[RFC3273]での高容量topNレポートの創造を支持します。

        Additionally, the following objects have been deprecated, as
        they have not had enough independent implementations to
        demonstrate interoperability to meet the requirements of a
        Draft Standard:

さらに、以下の物は非難されました、それらにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実現がないとき:

        probeDownloadFile
        probeDownloadTFTPServer
        probeDownloadAction
        probeDownloadStatus

probeDownloadFile probeDownloadTFTPServer probeDownloadAction probeDownloadStatus

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 12]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[12ページ]RFC4502

        serialMode
        serialProtocol
        serialTimeout
        serialModemInitString
        serialModemHangUpString
        serialModemConnectResp
        serialModemNoConnectResp
        serialDialoutTimeout
        serialStatus
        serialConnectDestIpAddress
        serialConnectType
        serialConnectDialString
        serialConnectSwitchConnectSeq
        serialConnectSwitchDisconnectSeq
        serialConnectSwitchResetSeq
        serialConnectOwner
        serialConnectStatus
        netConfigIPAddress
        netConfigSubnetMask
        netConfigStatus
        netDefaultGateway
        tokenRingMLStats2DroppedFrames
        tokenRingMLStats2CreateTime
        tokenRingPStats2DroppedFrames
        tokenRingPStats2CreateTime
        ringStationControl2DroppedFrames
        ringStationControl2CreateTime
        sourceRoutingStats2DroppedFrames
        sourceRoutingStats2CreateTime
        trapDestIndex
        trapDestCommunity
        trapDestProtocol
        trapDestAddress
        trapDestOwner
        trapDestStatus

netConfigSubnetMask netConfigStatus netDefaultGateway tokenRingMLStats2DroppedFrames tokenRingMLStats2CreateTime tokenRingPStats2DroppedFrames tokenRingPStats2CreateTime ringStationControl2DroppedFrames ringStationControl2CreateTime sourceRoutingStats2DroppedFrames sourceRoutingStats2CreateTime trapDestIndex trapDestCommunity trapDestProtocol trapDestAddress trapDestOwner trapDestStatus

        In addition, two corrections were made.  The LastCreateTime
        Textual Convention had been defined with a base type of
        another textual convention, which isn't allowed in SMIv2.  The
        definition has been modified to use TimeTicks as the base
        type.

さらに、2つの修正をしました。 LastCreateTime Textual Conventionは別の原文のコンベンションのベースタイプで定義されました。(コンベンションはSMIv2に許容されていません)。 定義は、ベースタイプとしてTimeTicksを使用するように変更されました。

        Further, the SerialConfigEntry SEQUENCE definition included
        sub-typing information that is not allowed in SMIv2.  This
        information has been deleted.  Ranges were added to a number of
        objects and textual-conventions to constrain their maximum
        (and sometimes minimum) sizes.  The addition of these ranges
        documents existing practice for these objects.  These objects

さらに、SerialConfigEntry SEQUENCE定義はSMIv2に許容されていないサブタイプ情報を含んでいました。 この情報は削除されました。 範囲は、それらの最大の、そして、(時々最小)のサイズを抑制するために多くの物と原文のコンベンションに追加されました。 これらの範囲の添加はこれらの物のために既存の習慣を記録します。 これらの物

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 13]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[13ページ]RFC4502

        are:
            ControlString
            protocolDirID
            protocolDirParameters
            addressMapNetworkAddress
            nlHostAddress
            nlMatrixSDSourceAddress
            nlMatrixSDDestAddress
            nlMatrixDSSourceAddress
            nlMatrixDSDestAddress
            nlMatrixTopNSourceAddress
            nlMatrixTopNDestAddress
            alHostEntry
            alMatrixSDEntry
            alMatrixDSEntry
            alMatrixTopNSourceAddress
            alMatrixTopNDestAddress

あります: ControlString protocolDirID protocolDirParameters addressMapNetworkAddress nlHostAddress nlMatrixSDSourceAddress nlMatrixSDDestAddress nlMatrixDSSourceAddress nlMatrixDSDestAddress nlMatrixTopNSourceAddress nlMatrixTopNDestAddress alHostEntry alMatrixSDEntry alMatrixDSEntry alMatrixTopNSourceAddress alMatrixTopNDestAddress

        Finally, the TimeFilter TC has been updated to encourage agent
        implementations that allow a MIB walk to behave well even when
        performed by an application that is not aware of the special
        TimeFilter semantics."

「最終的に、特別なTimeFilter意味論を意識していないアプリケーションで実行されるとMIB散歩が行儀よくするエージェント実現を奨励するためにTimeFilter TCをアップデートしました。」

    REVISION "200207080000Z"        -- 08 July, 2002
    DESCRIPTION
        "Added new enumerations to support the High-Capacity RMON
        MIB as defined in RFC 3273.  Also fixed some typos and
        added clarifications."

REVISION"200207080000Z"--7月08日に、2002年の記述は「RFC3273で定義されるように高容量RMON MIBを支持するために新しい列挙を加えました」。 「また、いくつかの誤植を修理して、明確化を加えます。」だった

    REVISION "199605270000Z"    -- 27 May, 1996
    DESCRIPTION
        "Original version.  Published as RFC 2021."
    ::= { mib-2 16 }

REVISION"199605270000Z"--5月27日、1996記述「オリジナルバージョン。」 「RFC2021として、発行されます」。 ::= mib-2 16

-- { rmon 1 } through { rmon 10 } are defined in RMON and
-- the Token Ring RMON MIB [RFC1513]

-- そして、rmon10を通したrmon1がRMONで定義される、--、Token Ring RMON MIB[RFC1513]

    protocolDir     OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 11 }
    protocolDist    OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 12 }
    addressMap      OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 13 }
    nlHost          OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 14 }
    nlMatrix        OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 15 }
    alHost          OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 16 }
    alMatrix        OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 17 }
    usrHistory      OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 18 }
    probeConfig     OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 19 }
    rmonConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 20 }

protocolDir物の識別子:、:= rmon11protocolDist OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon12addressMap OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon13nlHost OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon14nlMatrix OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon15alHost OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon16alMatrix OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon17usrHistory OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon18probeConfig OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon19rmonConformance OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon20

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 14]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[14ページ]RFC4502

-- Textual Conventions

-- 原文のコンベンション

ZeroBasedCounter32 ::= TEXTUAL-CONVENTION
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "This TC describes an object that counts events with the
        following semantics: objects of this type will be set to
        zero(0) on creation and will thereafter count appropriate
        events, wrapping back to zero(0) when the value 2^32 is
        reached.

ZeroBasedCounter32:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述、「このTCは以下の意味論で出来事を数える物について説明します」。 このタイプの物は、創造での(0)のゼロを合わせるように設定されて、その後適切な出来事を数えるでしょう、値2^32に達しているとき、(0)のゼロを合わせるために後部を包装して。

        Provided that an application discovers the new object within
        the minimum time to wrap, it can use the initial value as a
        delta since it last polled the table of which this object is
        part.  It is important for a management station to be aware of
        this minimum time and the actual time between polls, and to
        discard data if the actual time is too long or there is no
        defined minimum time.

アプリケーションが包装する最小の時中に新しい物を発見すれば、それは、最後にこの物が部分であるテーブルに投票したので、デルタとして初期の値を使用できます。 実際の時間が長過ぎるか、または最小の時間が定義されないなら、管理局がこの最小の時間と投票の間の実際の現代を意識していて、データを捨てるのは重要です。

        Typically, this TC is used in tables where the INDEX space is
        constantly changing and/or the TimeFilter mechanism is in use."
    SYNTAX Gauge32

「通常、このTCはINDEXスペースが絶えず変化していて、TimeFilterメカニズムが使用中であるテーブルで使用されます。」 構文Gauge32

LastCreateTime ::= TEXTUAL-CONVENTION
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "This TC describes an object that stores the value of the
        sysUpTime object at the last time its entry was created.

LastCreateTime:、:= 「エントリーが前回作成されたとき、このTCはsysUpTime物の値を格納する物について説明する」TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述。

        This can be used for polling applications to determine that an
        entry has been deleted and re-created between polls, causing
        an otherwise undetectable discontinuity in the data.

世論調査アプリケーションが、投票の間でエントリーを削除されて、作り直してあることを決定するのにこれを使用できます、データのそうでなければ、検知されない不連続を引き起こして。

        If sysUpTime is reset to zero as a result of a re-
        initialization of the network management (sub)system, then
        the values of all LastCreateTime objects are also reset.
        However, after approximately 497 days without a re-
        initialization, the sysUpTime object will reach 2^^32-1 and
        then increment to zero; in this case, existing values
        of TimeStamp objects do not change.  This can lead to
        ambiguities in the value of TimeStamp objects."
    SYNTAX TimeTicks

また、sysUpTimeがネットワークマネージメント(潜水艦)システムの再初期化の結果、ゼロにリセットされるなら、すべてのLastCreateTime物の値はリセットされます。 しかしながら、再初期化のないおよそ497日後にsysUpTime物は、ゼロに2^^32-1に達して、次に、増分に達するでしょう。 この場合、TimeStamp物の既存の値は変化しません。 「これはTimeStamp物の値におけるあいまいさに通じることができます。」 構文TimeTicks

TimeFilter ::= TEXTUAL-CONVENTION
  STATUS        current
  DESCRIPTION
      "To be used for the index to a table.  Allows an application
      to download only those rows changed since a particular time.

TimeFilter:、:= 「インデックスのためにテーブルに使用される」TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述。 アプリケーションが特定の時間以来変えられたそれらの列だけをダウンロードするのを許容します。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 15]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[15ページ]RFC4502

      Note that this is not a history mechanism.  Only current values
      of underlying objects are returned; saved instance values
      associated with particular values of sysUpTime are not.

これが歴史メカニズムでないことに注意してください。 基本的な物の現行価値だけが返されます。 sysUpTimeの特定の値に関連している救われた例の値はそうではありません。

      An entry is considered changed if the value of any object in the
      entry changes, if the row is created, or if any object in the
      entry is created or deleted.  Note that deleted entries cannot
      be detected or downloaded.

エントリーにおける、どんな物の値も変化するなら、エントリーは変えられると考えられます、何かエントリーにおける物が列が作成されるか、作成されるか、または削除されるなら。 削除されたエントリーを検出できないか、ダウンロードできないことに注意してください。

      A time-filtered conceptual table is created by inserting a
      single object of SYNTAX TimeFilter as the first INDEX component
      in a copy of an existing basic conceptual table (i.e., any
      SEQUENCE without a TimeFilter INDEX component).  Thus, for
      each conceptual entry 'I' in the basic table, there exists N
      conceptual entries in the time-filtered version, indexed N.I,
      where 'N' is equal to the value of sysUpTime.

時間でフィルターにかけることの概念的なテーブルは、既存の基本的な概念的なテーブル(TimeFilter INDEXの部品のないすなわちどんなSEQUENCEも)のコピーにおける最初のINDEXの部品としてSYNTAX TimeFilterの単一の物を挿入することによって、作成されます。 ''その結果、時間でフィルターにかけることのバージョンにおけるN概念的なエントリーが基本的なテーブルのそれぞれの概念的なエントリー'I'に存在しています、索引をつけられたN.I、どこ、sysUpTimeの値には同輩がいますか?

      When an application retrieves conceptual instances from a
      time-filtered table, and an INDEX value is provided for the
      TimeFilter INDEX component 'N', the agent will only consider
      returning basic conceptual entries (e.g., 'fooColumn.N.I') if
      any column within the basic conceptual entry has changed since
      sysUpTime 'N'.  If not, the basic conceptual entry will
      be ignored for the particular retrieval operation.

''アプリケーションが時間でフィルターにかけることのテーブルから概念的な例を検索して、INDEX値をTimeFilter INDEXの部品に提供して、sysUpTime以来何か基本的な概念的なエントリーの中のコラムが変化している場合にだけエージェントが、戻っている基本的な概念的なエントリーが(例えば、'fooColumn.N. I')であると考える、' そうでなければ、基本的な概念的なエントリーは特定の検索操作のために無視されるでしょう。

      When sysUpTime is equal to zero, this table shall be empty.

sysUpTimeがゼロに合わせるために等しいときに、このテーブルは空になるでしょう。

      One conceptual entry exists for each past value of sysUpTime,
      except that the whole table is purged should sysUpTime wrap.

全体のテーブルがそれぞれsysUpTimeの値の先掃除されるのを除いて、概念的なエントリーが存在する1は包装するべきです。sysUpTimeは包装します。

      As an entry in a time-filtered table is updated (i.e., one of
      the columns in the basic conceptual table is changed), new
      conceptual entries are also created in the time-filtered version
      (which still shares the now updated object values with all other
      instances).  The number of unique time-filtered instances that
      are created is determined by the value of sysUpTime at which the
      basic entry was last updated.  One unique instance will exist
      for each value of sysUpTime at the last update time for the row.
      However, a new TimeFilter index instance is created for each new
      sysUpTime value.  The TimeFilter index values not associated
      with entry updates are called duplicate time-filtered instances.

また、時間でフィルターにかけることのテーブルのエントリーをアップデートするとき(すなわち、基本的な概念的なテーブルのコラムの1つを変えます)、時間でフィルターにかけることのバージョン(まだ現在アップデートされた物の値を他のすべての例と共有している)で新しい概念的なエントリーを作成します。 作成されるユニークな時間でフィルターにかけることの例の数は基本的なエントリーがアップデートされたsysUpTimeの値によって測定されます。 1つのユニークな例が列へのアップデート時にsysUpTimeの各値のために存在するでしょう。 しかしながら、新しいTimeFilterインデックス例はそれぞれの新しいsysUpTime値のために作成されます。 アップデートが呼ばれるエントリーに関連づけられなかったTimeFilterインデックス値は時間でフィルターにかけることの例をコピーします。

      After some deployment experience, it has been determined that
      a time-filtered table is more efficient if the agent
      stops a MIB walk operation by skipping over rows with a
      TimeFilter index value higher than the value in the received
      GetNext/GetBulk request.  That is, instead of incrementing a
      TimeFilter index value, the agent will continue to the next

何らかの展開経験の後に、エージェントがTimeFilterインデックス価値が受信されたGetNext/GetBulk要求における値より高い状態で列を飛ばすことによってMIB散歩操作を止めるなら時間でフィルターにかけることのテーブルがさらに効率的であることを決定しました。 すなわち、TimeFilterインデックス価値を増加することの代わりに、エージェントは次に続くでしょう。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 16]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[16ページ]RFC4502

      object or table.  As a consequence, GetNext or GetBulk
      operations will provide only one pass through a time-filtered
      table.

物かテーブル。 結果として、GetNextかGetBulk操作が時間でフィルターにかけることのテーブルを通して1個のパスだけを提供するでしょう。

      It is suggested that an agent implement a time-filtered table
      in this manner to improve performance and avoid a MIB walk
      getting stuck in time-filtered tables.  It is, however, still
      acceptable for an agent to implement a time-filtered table in
      the traditional manner (i.e., every conceptual time-filtered
      instance is returned in GetNext and GetBulk PDU responses), and
      management applications must be able to deal with such
      traditional implementations.

エージェントが性能を向上させて、時間でフィルターにかけることのテーブルで立ち往生するMIB散歩を避けるためにこの様に時間でフィルターにかけることのテーブルを実行することが提案されます。 しかしながら、エージェントが古典的手法で時間でフィルターにかけることのテーブルを実行するのが、まだ許容できていて(GetNextとGetBulk PDU応答ですなわちあらゆる概念的な時間でフィルターにかけることの例を返します)、管理アプリケーションはそのような伝統的な実現に対処できなければなりません。

      See the appendix for further discussion of this textual
      convention.

この原文のコンベンションのさらなる議論に関して付録を見てください。

      The following example is provided to demonstrate TimeFilter
      behavior:

TimeFilterの振舞いを示すために以下の例を提供します:

      Consider the following basic conceptual table, basicFooTable.
      (Note that the basic version of a time-filtered table may not
      actually be defined.)

以下の基本的な概念的なテーブル、basicFooTableを考えてください。 (時間でフィルターにかけることのテーブルの基本的なバージョンが実際に定義されないかもしれないことに注意してください。)

          basicFooTable:

basicFooTable:

          basicFooTable ...
          INDEX { fooIndex }

basicFooTable… インデックスfooIndex

          BasicFooEntry {
             fooIndex     Integer32,
             fooCounts    Counter32
          }

BasicFooEntryfooIndex Integer32、fooCounts Counter32

      For this example, the basicFooTable contains two static
      conceptual entries (fooIndex equals '1' and '2'), created at
      time zero.  It also contains one dynamic conceptual entry
      (fooIndex equals '3'), which is created at time '3' and deleted
      at time '7'.

この例に関しては、basicFooTableは時ゼロに作成された2つの静的な概念的なエントリー(fooIndexは'1'と'2'と等しい)を含んでいます。 また、それは1つのダイナミックな概念的なエントリー(fooIndexは'3'と等しい)を含んでいます。(それは、時'3'に作成されて、時'7'に削除されます)。

      The time-filtered version of the basicFooTable could be defined
      as follows:

以下の通りbasicFooTableの時間でフィルターにかけることのバージョンを定義できました:

          FooTable:

FooTable:

          fooTable ...
          INDEX { fooTimeMark, fooIndex }

fooTable… インデックスfooTimeMark、fooIndex

          FooEntry {

FooEntry

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 17]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[17ページ]RFC4502

             fooTimeMark  TimeFilter,
             fooIndex     Integer32,
             fooCounts    Counter32
          }

fooTimeMark TimeFilter、fooIndex Integer32、fooCounts Counter32

      Note that entries exist in the time-filtered conceptual table
      only if they actually exist in the underlying (basic) table.

実際に基本的な(基本的な)テーブルに存在している場合にだけエントリーが時間でフィルターにかけることの概念的なテーブルに存在することに注意してください。

      For this example, the fooTable will have three underlying
      basic entries (fooIndex == 1, 2, and 3), with the following
      activity (for sysUpTime equal 0 to 9):

この例に関しては、fooTableには、3つの基本的な基本的なエントリー(fooIndex=1、2、および3)があるでしょう、以下の活動で(sysUpTimeが0〜9と等しいので):

         - fooEntry.N.1 is created at time '0' and most recently
           updated at time '6' to the value '5'.
         - fooEntry.N.2 is created at time '0' and most recently
           updated at time '8' to the value '9'.
         - fooEntry.N.3 is created at time '3', updated at time '5'
           to the value '17', and deleted at time '7'.

- fooEntry.N.1は時'6'に時間'0'とごく最近値'5'にアップデートしていた状態で作成されます。 - fooEntry.N.2は時'8'に時間'0'とごく最近値'9'にアップデートしていた状態で作成されます。 - 'fooEntry.N.3は'3'が17年に時'5'に値にアップデートしたとき作成されて、'時'7に削除されます'。

     The following tables show the values that would be returned for
     MIB walk operations with various TimeFilter values, done at
     different times.  An application issues a retrieval request at
     time 'T', with a TimeFilter value, 'N' (typically set to a lower
     value, such as the value of sysUpTime at the last polling cycle).

以下のテーブルは、MIBのために返される値がいろいろな時間に行われた様々なTimeFilter値で操作を歩くのを示します。 'アプリケーションは時'T'に検索要求を出します、'TimeFilter値、および(通常最後の世論調査サイクルのsysUpTimeの値などの下側の値へのセット)で。

     The following values would be returned in a MIB walk of
     fooCounts.N if T equals '0' and N equals '0':

Tが'0'とN同輩'0'と等しいなら、fooCounts.NのMIB散歩で以下の値を返すでしょう:

           fooCounts.N.I    Value
           ==========================
           fooCounts.0.1    0
           fooCounts.0.2    0

fooCounts.N.I価値========================== fooCounts.0.1 0fooCounts.0、.2、0

       Note that nothing is returned for fooCounts.0.3, since that
       entry does not exist at sysUpTime equals '0'.

何もfooCountsのために返されないことに注意してください、.0、.3、そのエントリーがsysUpTime同輩'0'に存在していないので。

     The following values would be returned in a full (traditional) MIB
     walk of fooCounts.N if T equals '3' and N equals '0':

Tが'3'とN同輩'0'と等しいなら、fooCounts.Nの完全な(伝統的な)MIB散歩で以下の値を返すでしょう:

           fooCounts.N.I    Value
           =======================
           fooCounts.0.1    0
           fooCounts.0.2    0
           fooCounts.0.3    0
           fooCounts.1.3    0
           fooCounts.2.3    0
           fooCounts.3.3    0

fooCounts.N.I価値======================= fooCounts.0.1 0fooCounts.0.2 0fooCounts.0.3 0fooCounts.1.3 0fooCounts.2.3 0fooCounts.3、.3、0

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 18]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[18ページ]RFC4502

       Note that there are no instances for T equals 1 or 2 for the
       first two values of N, as these entries did not change
       since they were created at time '0'.

Nの最初の2つの値のためのT同輩1か2のための例が全くないことに注意してください、それらが時'0'に作成されたのでこれらのエントリーが変化しなかったとき。

       Note that the current value for 'fooCounts.N.3' is returned
       here, even for values of N less than '3' (when the entry was
       created).  The agent only considers the current existence of an
       entry in the TimeFilter algorithm, not the time when the entry
       was created.

'fooCounts.N.3'のための現行価値がここに返されることに注意してください、それほどNの値において、'3'から同等です(エントリーが作成されたとき)。 エージェントはエントリーが作成された時ではなく、TimeFilterアルゴリズムによるエントリーの現在の存在を考えるだけです。

       Note that the instances 'fooCounts.0.3', 'fooCounts.1.3',
       and 'fooCounts.2.3' are duplicates and can be suppressed by the
       agent in a MIB walk.

例'fooCounts.0.3'、'fooCounts.1.3'、および'fooCounts.2.3'を写しであり、エージェントがMIB散歩で抑圧できることに注意してください。

     The following values would be returned in a full (traditional)
     MIB walk of fooCounts.N if T equals '6' and N equals '3':

Tが'6'とN同輩'3'と等しいなら、fooCounts.Nの完全な(伝統的な)MIB散歩で以下の値を返すでしょう:

           fooCounts.N.I    Value
           =======================
           fooCounts.3.1    5
           fooCounts.3.3    17
           fooCounts.4.1    5
           fooCounts.4.3    17
           fooCounts.5.1    5
           fooCounts.5.3    17
           fooCounts.6.1    5

fooCounts.N.I価値======================= fooCounts.3.1 5fooCounts.3.3 17fooCounts.4.1 5fooCounts.4.3 17fooCounts.5.1 5fooCounts.5.3 17fooCounts.6、.1、5

        Note that no instances for entry 'fooCounts.N.2' are returned,
        since it has not changed since time '3'.

時間'3'以来変化していないので、エントリー'fooCounts.N.2'への例が全く返されないことに注意してください。

        Note that all instances except 'fooCounts.5.3' and
        'fooCounts.6.1' are duplicates and can be suppressed by the
        agent in a MIB walk.

'fooCounts.5.3'と'fooCounts.6.1'を除いたすべての例を写しであり、エージェントがMIB散歩で抑圧できることに注意してください。

     The following values would be returned in a full (traditional)
     MIB walk of fooCounts.N if T equals '9' and N equals '6':

Tが'9'とN同輩'6'と等しいなら、fooCounts.Nの完全な(伝統的な)MIB散歩で以下の値を返すでしょう:

           fooCounts.N.I    Value
           =======================
           fooCounts.6.1    5
           fooCounts.6.2    9
           fooCounts.7.2    9
           fooCounts.8.2    9

fooCounts.N.I価値======================= fooCounts.6.1 5fooCounts.6.2 9fooCounts.7.2 9fooCounts.8、.2、9

        Note that no instances for entry 'fooCounts.N.3' are returned,
        since it was deleted at time '7'.

エントリー'fooCounts.N.3'への例を全く返さないというそれが時'7'に削除されて以来のメモ。

        Note that instances 'fooCounts.6.2' and 'fooCounts.7.2'

その例'fooCounts.6.2'と'fooCounts.7.2'に注意してください。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 19]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[19ページ]RFC4502

        are duplicates and can be suppressed by the agent in a MIB
        walk."

「写しであり、エージェントはMIB散歩で抑圧できます。」

  SYNTAX    TimeTicks

構文TimeTicks

DataSource ::= TEXTUAL-CONVENTION
    STATUS        current
    DESCRIPTION
        "Identifies the source of the data that the associated
        function is configured to analyze.  This source can be any
        interface on this device.

DataSource:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述は「関連機能が分析するために構成されるデータの源を特定します」。 このソースはこの装置の上のどんなインタフェースであるかもしれません。

        In order to identify a particular interface, this
        object shall identify the instance of the ifIndex
        object, defined in [RFC2863], for the desired interface.

特定のインタフェースを特定するために、この物は[RFC2863]で定義されたifIndex物の例を必要なインタフェースに特定するものとします。

        For example, if an entry were to receive data from
        interface #1, this object would be set to ifIndex.1."
    SYNTAX      OBJECT IDENTIFIER

「例えば、エントリーがインタフェース#1からデータを受け取るなら、この物はifIndex.1に設定されるでしょうに。」 構文物の識別子

--
-- Protocol Directory Group
--
-- Lists the inventory of protocols the probe has the capability of
-- monitoring and allows the addition, deletion, and configuration of
-- entries in this list.

-- -- プロトコルディレクトリGroup----徹底的調査がモニターして、能力を持って、添加、削除、および構成を許すプロトコルの目録を記載します--、このリストにおけるエントリー。

protocolDirLastChange OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeStamp
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime at the time the protocol directory
        was last modified, either through insertions or deletions,
        or through modifications of the
        protocolDirAddressMapConfig, protocolDirHostConfig, or
        protocolDirMatrixConfig."
    ::= { protocolDir 1 }

protocolDirLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「プロトコルディレクトリが最後であったことで、sysUpTimeの値は入か削除を通して、または、protocolDirAddressMapConfigの変更を通してprotocolDirHostConfig、またはprotocolDirMatrixConfigを変更した」、:、:= protocolDir1

protocolDirTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF ProtocolDirEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "This table lists the protocols that this agent has the
        capability to decode and count.  There is one entry in this
        table for each such protocol.  These protocols represent
        different network-layer, transport-layer, and higher-layer

protocolDirTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDirEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルが記載する、このエージェントが能力を持っているプロトコルが解読して、重要である、」 1つのエントリーがそのような各プロトコルのためのこのテーブルにあります。 これらのプロトコルは異なったネットワーク層、トランスポート層、および、より高い層を表します。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 20]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[20ページ]RFC4502

        protocols.  The agent should boot up with this table
        preconfigured with those protocols that it knows about and
        wishes to monitor.  Implementations are strongly encouraged to
        support protocols higher than the network layer (at least for
        the protocol distribution group), even for implementations
        that don't support the application-layer groups."
    ::= { protocolDir 2 }

プロトコル。 このテーブルがそれらのプロトコルであらかじめ設定されている状態で、エージェントはそれがモニターに知っていて、願われているのをブートするべきです。 「実現がネットワーク層(少なくともプロトコル分配グループのための)より高いプロトコルをサポートするよう強く奨励されます、応用層グループを支持しない実現のためにさえ。」 ::= protocolDir2

protocolDirEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ProtocolDirEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the protocolDirTable.

protocolDirEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDirEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「protocolDirTableの概念的な列。」

         An example of the indexing of this entry is
         protocolDirLocalIndex.8.0.0.0.1.0.0.8.0.2.0.0, which is the
         encoding of a length of 8, followed by 8 subids encoding the
         protocolDirID of 1.2048, followed by a length of 2 and the
         2 subids encoding zero-valued parameters.

このエントリーのインデックスに関する例はprotocolDirLocalIndex.8です。.0 .0 .0 .1 .0 .0 .8 .0 .2 .0 .0 無評価されたパラメタをコード化する2の長さと2subidsでどれが1.2048のprotocolDirIDをコード化する8subidsによって続かれた8つの長さのコード化であるかをいうことになりました。

         Note that some combinations of index values may result in an
         index that exceeds 128 sub-identifiers in length, which exceeds
         the maximum for the SNMP protocol.  Implementations should take
         care to avoid such combinations."
    INDEX { protocolDirID, protocolDirParameters }
    ::= { protocolDirTable  1 }

インデックス値のいくつかの組み合わせがSNMPプロトコルのために最大を超えている長さにおける128のサブ識別子を超えているインデックスをもたらすかもしれないことに注意してください。 「実現はそのような組み合わせを避けるために注意されるべきです。」 protocolDirID、protocolDirParametersに索引をつけてください:、:= protocolDirTable1

ProtocolDirEntry ::= SEQUENCE {
    protocolDirID                   OCTET STRING,
    protocolDirParameters           OCTET STRING,
    protocolDirLocalIndex           Integer32,
    protocolDirDescr                DisplayString,
    protocolDirType                 BITS,
    protocolDirAddressMapConfig     INTEGER,
    protocolDirHostConfig           INTEGER,
    protocolDirMatrixConfig         INTEGER,
    protocolDirOwner                OwnerString,
    protocolDirStatus               RowStatus
}

ProtocolDirEntry:、:= 系列protocolDirID八重奏ストリング、protocolDirParameters八重奏ストリング、protocolDirLocalIndex Integer32、protocolDirDescr DisplayString、protocolDirTypeビット、protocolDirAddressMapConfig整数、protocolDirHostConfig整数、protocolDirMatrixConfig整数、protocolDirOwner OwnerString、protocolDirStatus RowStatus

protocolDirID OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING  (SIZE (4..128))
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A unique identifier for a particular protocol.  Standard
        identifiers will be defined in such a manner that they

「事項のためのユニークな識別子は議定書の中で述べる」protocolDirID OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(4 .128))のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 標準の識別子がそのような方法で定義される、それ、それら

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 21]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[21ページ]RFC4502

        can often be used as specifications for new protocols - i.e.,
        a tree-structured assignment mechanism that matches the
        protocol encapsulation 'tree' and that has algorithmic
        assignment mechanisms for certain subtrees.  See RFC 2074 for
        more details.

新しいプロトコルに仕様としてしばしば使用できます--すなわち、プロトコルカプセル化'木'を合わせて、ある下位木のためのアルゴリズムの割当機構を持っている木で構造化された割当機構。 その他の詳細に関してRFC2074を見てください。

        Despite the algorithmic mechanism, the probe will only place
        entries in here for those protocols it chooses to collect.  In
        other words, it need not populate this table with all
        possible ethernet protocol types, nor need it create them on
        the fly when it sees them.  Whether it does these
        things is a matter of product definition (cost/benefit,
        usability) and is up to the designer of the product.

アルゴリズムのメカニズムにもかかわらず、探測装置はそれが集めるのを選ぶそれらのプロトコルのためにエントリーをここに置くだけでしょう。 言い換えれば、すべての可能なイーサネットプロトコルタイプでこのテーブルに居住する必要はありません、そして、彼らを見るとき、急いで状態で彼らを作成する必要はありません。 それがこれらのことをするかどうかが、製品定義(費用/利益、ユーザビリティ)の問題であり、製品のデザイナー次第です。

        If an entry is written to this table with a protocolDirID that
        the agent doesn't understand, either directly or
        algorithmically, the SET request will be rejected with an
        inconsistentName or badValue (for SNMPv1) error."
    ::= { protocolDirEntry 1 }

「エントリーがエージェントが分からないとprotocolDirIDがあるこのテーブルに書かれると、直接かalgorithmicallyに、SET要求はinconsistentNameかbadValue(SNMPv1のための)誤りで拒絶されるでしょう。」 ::= protocolDirEntry1

protocolDirParameters OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING (SIZE (1..32))
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A set of parameters for the associated protocolDirID.
        See the associated RMON2 Protocol Identifiers document
        for a description of the possible parameters.  There
        will be one octet in this string for each sub-identifier in
        the protocolDirID, and the parameters will appear here in the
        same order as the associated sub-identifiers appear in the
        protocolDirID.

protocolDirParameters OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .32))のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「関連protocolDirIDのための1セットのパラメタ。」 可能なパラメタの記述のための関連RMON2プロトコルIdentifiersドキュメントを見てください。 protocolDirIDのそれぞれのサブ識別子のためのこのストリングには1つの八重奏があるでしょう、そして、関連サブ識別子がprotocolDirIDに現れるのに従って、パラメタはここ、同次に現れるでしょう。

        Every node in the protocolDirID tree has a different, optional
        set of parameters defined (that is, the definition of
        parameters for a node is optional).  The proper parameter
        value for each node is included in this string.  Note that the
        inclusion of a parameter value in this string for each node is
        not optional.  What is optional is that a node may have no
        parameters defined, in which case the parameter field for that
        node will be zero."
    ::= { protocolDirEntry 2 }

protocolDirID木のあらゆるノードで、異なって、任意のセットのパラメタを定義します(すなわち、ノードのためのパラメタの定義は任意です)。 各ノードのための適切なパラメタ値はこのストリングに含まれています。 各ノードのためのこのストリングでのパラメタ価値の包含が任意でないことに注意してください。 「任意のことがノードには定義されなかったパラメタが全くあるかもしれないということである、その場合、そのノードのためのパラメタ分野はゼロになるでしょう。」 ::= protocolDirEntry2

protocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (1..2147483647)
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION

protocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 22]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[22ページ]RFC4502

        "The locally arbitrary but unique identifier associated
        with this protocolDir entry.

「このprotocolDirエントリーに関連している局所的に任意の、しかし、ユニークな識別子。」

        The value for each supported protocol must remain constant at
        least from one re-initialization of the entity's network
        management system to the next re-initialization, except that
        if a protocol is deleted and re-created, it must be re-created
        with a new value that has not been used since the last
        re-initialization.

それぞれのサポートしているプロトコルのための値は少なくとも実体のネットワーク管理システムの1つの再初期化から次の再初期化まで一定のままで残らなければなりません、プロトコルが削除されて、作り直されるなら、最後の再初期化以来使用されていない新しい値でそれを作り直さなければならないのを除いて。

        The specific value is meaningful only within a given SNMP
        entity.  A protocolDirLocalIndex must not be re-used until the
        next agent restart in the event that the protocol directory
        entry is deleted."
    ::= { protocolDirEntry 3 }

特定の値は与えられたSNMP実体だけの中で重要です。 「プロトコルディレクトリエントリが削除される場合、次のエージェント再開までprotocolDirLocalIndexを再使用してはいけません。」 ::= protocolDirEntry3

protocolDirDescr OBJECT-TYPE
    SYNTAX      DisplayString (SIZE (1..64))
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A textual description of the protocol encapsulation.
        A probe may choose to describe only a subset of the
        entire encapsulation (e.g., only the highest layer).

protocolDirDescr OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(1 .64))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「プロトコルカプセル化の原文の記述。」 徹底的調査は、全体のカプセル化(例えば、最も高い層だけ)の部分集合だけについて説明するのを選ぶかもしれません。

        This object is intended for human consumption only.

このオブジェクトは人間の消費だけで意図します。

        This object may not be modified if the associated
        protocolDirStatus object is equal to active(1)."
    ::= { protocolDirEntry 4 }

「関連protocolDirStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= protocolDirEntry4

protocolDirType OBJECT-TYPE
    SYNTAX      BITS {
                    extensible(0),
                    addressRecognitionCapable(1)
                }
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "This object describes 2 attributes of this protocol
         directory entry.

protocolDirType OBJECT-TYPE SYNTAX BITS、広げることができる(0)、addressRecognitionCapable(1)、マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述は「このプロトコルディレクトリエントリの2つの属性について説明これが反対するします」。

         The presence or absence of the 'extensible' bit describes
         whether this protocol directory entry can be extended
         by the user by creating protocol directory entries that are
         children of this protocol.

'広げることができる'ビットの存在か欠如が、ユーザがこのプロトコルの子供であるプロトコルディレクトリエントリーを作成することによってこのプロトコルディレクトリエントリを広げることができるかどうか説明します。

         An example of an entry that will often allow extensibility is

しばしば伸展性を許容するエントリーに関する例はそうです。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 23]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[23ページ]RFC4502

         'ip.udp'.  The probe may automatically populate some children
         of this node, such as 'ip.udp.snmp' and 'ip.udp.dns'.
         A probe administrator or user may also populate additional
         children via remote SNMP requests that create entries in this
         table.  When a child node is added for a protocol for which the
         probe has no built-in support extending a parent node (for
         which the probe does have built-in support),
         that child node is not extendable.  This is termed 'limited
         extensibility'.

'ip.udp'。 徹底的調査は自動的に'ip.udp.snmp'や'ip.udp.dns'などのこのノードの何人かの子供に居住するかもしれません。 また、このテーブルでエントリーを作成するリモートSNMP要求で徹底的調査管理者かユーザが追加子供に居住するかもしれません。 子供ノードが徹底的調査には親ノード(徹底的調査には標準装備がある)について敷衍する標準装備が全くないプロトコルのために加えられるとき、その子供ノードは「広げ-可能」ではありません。 これは'限られた伸展性'と呼ばれます。

         When a child node is added through this extensibility
         mechanism, the values of protocolDirLocalIndex and
         protocolDirType shall be assigned by the agent.

子供ノードがこの伸展性メカニズムを通して加えられるとき、protocolDirLocalIndexとprotocolDirTypeの値はエージェントによって割り当てられるものとします。

         The other objects in the entry will be assigned by the
         manager who is creating the new entry.

エントリーにおける他のオブジェクトは新しいエントリーを作成しているマネージャによって割り当てられるでしょう。

         This object also describes whether this agent can
         recognize addresses for this protocol, should it be a
         network-level protocol.  That is, while a probe may be able
         to recognize packets of a particular network-layer protocol
         and count them, it takes additional logic to be able to
         recognize the addresses in this protocol and to populate
         network-layer or application-layer tables with the addresses
         in this protocol.  If this bit is set, the agent will
         recognize network-layer addresses for this protocol and
         populate the network- and application-layer host and matrix
         tables with these protocols.

また、このオブジェクトは、このエージェントがそれがネットワークレベルプロトコルであるならこのプロトコルのためのアドレスを認めることができるかどうか説明します。 すなわち、徹底的調査は、特定のネットワーク層プロトコルのパケットを認識して、それらを数えることができるかもしれませんが、このプロトコルのアドレスを認識して、アドレスがこのプロトコルにある状態でネットワーク層か応用層テーブルに居住できるように追加論理を要します。 このビットが設定されると、エージェントは、このプロトコルのためのネットワーク層アドレスを認識して、これらのプロトコルでネットワーク、応用層ホスト、およびマトリクステーブルに居住するでしょう。

         Note that when an entry is created, the agent will supply
         values for the bits that match the capabilities of the agent
         with respect to this protocol.  Note that since row creations
         usually exercise the limited extensibility feature, these
         bits will usually be set to zero."
    ::= { protocolDirEntry 5 }

エントリーが作成されるとき、エージェントがこのプロトコルに関してエージェントの能力に合っているビットに値を供給することに注意してください。 「行作成が通常限られた伸展性機能を運動させるので通常、これらのビットがゼロに設定されることに注意してください。」 ::= protocolDirEntry5

protocolDirAddressMapConfig OBJECT-TYPE
    SYNTAX      INTEGER {
                    notSupported(1),
                    supportedOff(2),
                    supportedOn(3)
                }
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "This object describes and configures the probe's support for
        address mapping for this protocol.  When the probe creates
        entries in this table for all protocols that it understands,

マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。protocolDirAddressMapConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notSupported(1)、supportedOff(2)、supportedOn(3)、「このオブジェクトは、徹底的調査のこのプロトコルのためのアドレス・マッピングのサポートを説明して、構成します」。 徹底的調査がそれが理解しているすべてのプロトコルのためにこのテーブルでエントリーを作成するとき

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 24]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[24ページ]RFC4502

        it will set the entry to notSupported(1) if it doesn't have
        the capability to perform address mapping for the protocol or
        if this protocol is not a network-layer protocol.  When
        an entry is created in this table by a management operation as
        part of the limited extensibility feature, the probe must set
        this value to notSupported(1), because limited extensibility
        of the protocolDirTable does not extend to interpreting
        addresses of the extended protocols.

それはそれでプロトコルのためのアドレス・マッピングを実行する能力がないか、このプロトコルがネットワーク層プロトコルでないならnotSupported(1)にエントリーを設定するでしょう。 エントリーが限られた伸展性機能の一部としてこのテーブルで管理操作で作成されるとき、徹底的調査はこの値をnotSupported(1)に設定しなければなりません、protocolDirTableの限られた伸展性が拡張プロトコルのアドレスを解釈するのに広がっていないので。

        If the value of this object is notSupported(1), the probe
        will not perform address mapping for this protocol and
        shall not allow this object to be changed to any other value.
        If the value of this object is supportedOn(3), the probe
        supports address mapping for this protocol and is configured
        to perform address mapping for this protocol for all
        addressMappingControlEntries and all interfaces.
        If the value of this object is supportedOff(2), the probe
        supports address mapping for this protocol but is configured
        to not perform address mapping for this protocol for any
        addressMappingControlEntries and all interfaces.
        Whenever this value changes from supportedOn(3) to
        supportedOff(2), the probe shall delete all related entries in
        the addressMappingTable."
    ::= { protocolDirEntry 6 }

このオブジェクトの値がnotSupported(1)であるなら、探測装置は、このプロトコルのためのアドレス・マッピングを実行しないで、またこのオブジェクトがいかなる他の値にも変わるのを許容しないものとします。 このオブジェクトの値がsupportedOn(3)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにアドレス・マッピングをサポートして、すべてのaddressMappingControlEntriesとすべてのインタフェースにこのプロトコルのためのアドレス・マッピングを実行するために構成されます。 このオブジェクトの値がsupportedOff(2)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにアドレス・マッピングをサポートしますが、どんなaddressMappingControlEntriesとすべてのインタフェースにもこのプロトコルのためのアドレス・マッピングを実行しないように構成されます。 「この値がsupportedOn(3)からsupportedOff(2)に変化するときはいつも、徹底的調査はaddressMappingTableのすべての関連するエントリーを削除するものとします。」 ::= protocolDirEntry6

protocolDirHostConfig OBJECT-TYPE
    SYNTAX      INTEGER {
                    notSupported(1),
                    supportedOff(2),
                    supportedOn(3)
                }
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "This object describes and configures the probe's support for
        the network-layer and application-layer host tables for this
        protocol.  When the probe creates entries in this table for
        all protocols that it understands, it will set the entry to
        notSupported(1) if it doesn't have the capability to track the
        nlHostTable for this protocol or if the alHostTable is
        implemented but doesn't have the capability to track this
        protocol.  Note that if the alHostTable is implemented, the
        probe may only support a protocol if it is supported in both
        the nlHostTable and the alHostTable.

マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。protocolDirHostConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notSupported(1)、supportedOff(2)、supportedOn(3)、「このオブジェクトは、このプロトコルのために徹底的調査のネットワーク層のサポートと応用層ホストテーブルを説明して、構成します」。 徹底的調査がそれが理解しているすべてのプロトコルのためにこのテーブルでエントリーを作成するとき、alHostTableでは、それでこのプロトコルのためにnlHostTableを追跡する能力がないか、実装されますが、またはこのプロトコルを追跡する能力がないなら、それはnotSupported(1)にエントリーを設定するでしょう。 alHostTableが実装されるなら、それがnlHostTableとalHostTableの両方でサポートされる場合にだけ徹底的調査がプロトコルをサポートするかもしれないことに注意してください。

        If the associated protocolDirType object has the
        addressRecognitionCapable bit set, then this is a network-
        layer protocol for which the probe recognizes addresses, and

そして関連protocolDirTypeオブジェクトでaddressRecognitionCapableビットを設定するならこれが徹底的調査がアドレスを認識するネットワーク層のプロトコルである。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 25]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[25ページ]RFC4502

        thus the probe will populate the nlHostTable and alHostTable
        with addresses it discovers for this protocol.

したがって、徹底的調査はそれがこのプロトコルに関して発見するアドレスでnlHostTableとalHostTableに居住するでしょう。

        If the value of this object is notSupported(1), the probe
        will not track the nlHostTable or alHostTable for this
        protocol and shall not allow this object to be changed to any
        other value.  If the value of this object is supportedOn(3),
        the probe supports tracking of the nlHostTable and alHostTable
        for this protocol and is configured to track both tables
        for this protocol for all control entries and all interfaces.
        If the value of this object is supportedOff(2), the probe
        supports tracking of the nlHostTable and alHostTable for this
        protocol but is configured to not track these tables
        for any control entries or interfaces.
        Whenever this value changes from supportedOn(3) to
        supportedOff(2), the probe shall delete all related entries in
        the nlHostTable and alHostTable.

このオブジェクトの値がnotSupported(1)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlHostTableかalHostTableを追跡しないで、またこのオブジェクトがいかなる他の値にも変わるのを許容しないものとします。 このオブジェクトの値がsupportedOn(3)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlHostTableとalHostTableの追跡をサポートして、すべてのコントロールエントリーへのこのプロトコルのためのテーブルとすべてのインタフェースの両方を追跡するために構成されます。 このオブジェクトの値がsupportedOff(2)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlHostTableとalHostTableの追跡をサポートしますが、どんなコントロールエントリーやインタフェースにもこれらのテーブルを追跡しないように構成されます。 この値がsupportedOn(3)からsupportedOff(2)に変化するときはいつも、徹底的調査はnlHostTableとalHostTableのすべての関連するエントリーを削除するものとします。

        Note that since each alHostEntry references 2 protocol
        directory entries, one for the network address and one for the
        type of the highest protocol recognized, an entry will
        only be created in that table if this value is supportedOn(3)
        for both protocols."
    ::= { protocolDirEntry 7 }

「各alHostEntry以来、参照2がディレクトリエントリーについて議定書の中で述べることに注意してください、とネットワーク・アドレスのためのものと最も高いプロトコルのタイプのための1つは認めて、エントリーはこの値が両方のプロトコルのためのsupportedOn(3)である場合にだけそのテーブルで作成されるでしょう。」 ::= protocolDirEntry7

protocolDirMatrixConfig OBJECT-TYPE
    SYNTAX      INTEGER {
                    notSupported(1),
                    supportedOff(2),
                    supportedOn(3)
                }
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "This object describes and configures the probe's support for
        the network-layer and application-layer matrix tables for this
        protocol.  When the probe creates entries in this table for
        all protocols that it understands, it will set the entry to
        notSupported(1) if it doesn't have the capability to track the
        nlMatrixTables for this protocol or if the alMatrixTables are
        implemented but don't have the capability to track this
        protocol.  Note that if the alMatrix tables are implemented,
        the probe may only support a protocol if it is supported in
        both of the nlMatrixTables and both of the
        alMatrixTables.

マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。protocolDirMatrixConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notSupported(1)、supportedOff(2)、supportedOn(3)、「このオブジェクトは、このプロトコルのために徹底的調査のネットワーク層のサポートと応用層マトリクステーブルを説明して、構成します」。 徹底的調査がそれが理解しているすべてのプロトコルのためにこのテーブルでエントリーを作成するとき、alMatrixTablesでは、それでこのプロトコルのためにnlMatrixTablesを追跡する能力がないか、実装されますが、またはこのプロトコルを追跡する能力がないなら、それはnotSupported(1)にエントリーを設定するでしょう。 alMatrixテーブルが実装されるなら、それがnlMatrixTablesの両方とalMatrixTablesの両方でサポートされる場合にだけ徹底的調査がプロトコルをサポートするかもしれないことに注意してください。

        If the associated protocolDirType object has the
        addressRecognitionCapable bit set, then this is a network-

関連protocolDirTypeオブジェクトでaddressRecognitionCapableビットを設定するなら、これはネットワークです。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 26]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[26ページ]RFC4502

        layer protocol for which the probe recognizes addresses, and
        thus the probe will populate both of the nlMatrixTables and
        both of the alMatrixTables with addresses it discovers for
        this protocol.

徹底的調査がアドレスを認識して、その結果徹底的調査を認識する層のプロトコルはそれがこのプロトコルに関して発見するアドレスでnlMatrixTablesの両方とalMatrixTablesの両方に居住するでしょう。

        If the value of this object is notSupported(1), the probe
        will not track either of the nlMatrixTables or the
        alMatrixTables for this protocol and shall not allow this
        object to be changed to any other value.  If the value of this
        object is supportedOn(3), the probe supports tracking of both
        of the nlMatrixTables and (if implemented) both of the
        alMatrixTables for this protocol and is configured to track
        these tables for this protocol for all control entries and all
        interfaces.  If the value of this object is supportedOff(2),
        the probe supports tracking of both of the nlMatrixTables and
        (if implemented) both of the alMatrixTables for this protocol
        but is configured to not track these tables for this
        protocol for any control entries or interfaces.
        Whenever this value changes from supportedOn(3) to
        supportedOff(2), the probe shall delete all related entries in
        the nlMatrixTables and the alMatrixTables.

このオブジェクトの値がnotSupported(1)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlMatrixTablesかどちらのalMatrixTablesも追跡しないで、またこのオブジェクトがいかなる他の値にも変わるのを許容しないものとします。 このオブジェクトの値がsupportedOn(3)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlMatrixTablesの両方とalMatrixTablesの(実装されるなら)両方の追跡をサポートして、このプロトコルのためにすべてのコントロールエントリーとすべてのインタフェースにこれらのテーブルを追跡するために構成されます。 このオブジェクトの値がsupportedOff(2)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlMatrixTablesの両方とalMatrixTablesの(実装されるなら)両方の追跡をサポートしますが、このプロトコルのためにどんなコントロールエントリーやインタフェースにもこれらのテーブルを追跡しないように構成されます。 この値がsupportedOn(3)からsupportedOff(2)に変化するときはいつも、徹底的調査はnlMatrixTablesとalMatrixTablesのすべての関連するエントリーを削除するものとします。

        Note that since each alMatrixEntry references 2 protocol
        directory entries, one for the network address and one for the
        type of the highest protocol recognized, an entry will
        only be created in that table if this value is supportedOn(3)
        for both protocols."
    ::= { protocolDirEntry 8 }

「各alMatrixEntry以来、参照2がディレクトリエントリーについて議定書の中で述べることに注意してください、とネットワーク・アドレスのためのものと最も高いプロトコルのタイプのための1つは認めて、エントリーはこの値が両方のプロトコルのためのsupportedOn(3)である場合にだけそのテーブルで作成されるでしょう。」 ::= protocolDirEntry8

protocolDirOwner OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OwnerString
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { protocolDirEntry 9 }

protocolDirOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= protocolDirEntry9

protocolDirStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX      RowStatus
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The status of this protocol directory entry.

protocolDirStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このプロトコルディレクトリエントリの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value.

エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 27]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[27ページ]RFC4502

        If this object is not equal to active(1), all associated
        entries in the nlHostTable, nlMatrixSDTable, nlMatrixDSTable,
        alHostTable, alMatrixSDTable, and alMatrixDSTable shall be
        deleted."
    ::= { protocolDirEntry 10 }

「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、nlHostTable、nlMatrixSDTable、nlMatrixDSTable、alHostTable、alMatrixSDTable、およびalMatrixDSTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= protocolDirEntry10

--
-- Protocol Distribution Group  (protocolDist)
--
-- Collects the relative amounts of octets and packets for the
-- different protocols detected on a network segment.
--    protocolDistControlTable,
--    protocolDistStatsTable

-- -- Distribution Group(protocolDist)について議定書の中で述べてください--、--、相対的な量の八重奏とパケットを集める、--ネットワークセグメントに検出された異なったプロトコル。 -- protocolDistControlTable--protocolDistStatsTable

protocolDistControlTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF ProtocolDistControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "Controls the setup of protocol type distribution statistics
        tables.

protocolDistControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDistControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「プロトコルタイプ分配統計テーブルのセットアップを制御します」。

        Implementations are encouraged to add an entry per monitored
        interface upon initialization so that a default collection
        of protocol statistics is available.

実装が初期化のときにモニターされたインタフェースあたり1つのエントリーを加えるよう奨励されるので、プロトコル統計のデフォルト収集は利用可能です。

        Rationale:
        This table controls collection of very basic statistics
        for any or all of the protocols detected on a given interface.
        An NMS can use this table to quickly determine bandwidth
        allocation utilized by different protocols.

原理: このテーブルは与えられたインタフェースに検出されたプロトコルのいずれかすべてのために非常に基本的な統計の収集を制御します。 NMSは、すぐに異なったプロトコルによって利用された帯域幅配分を決定するのにこのテーブルを使用できます。

        A media-specific statistics collection could also
        be configured (e.g., etherStats, trPStats) to easily obtain
        total frame, octet, and droppedEvents for the same
        interface."
    ::= { protocolDist 1 }

「また、容易に総フレーム、八重奏、およびdroppedEventsを同じインタフェースに入手するためにメディア特有の統計収集を構成できました(例えば、etherStats、trPStats)。」 ::= protocolDist1

protocolDistControlEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ProtocolDistControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the protocolDistControlTable.

protocolDistControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDistControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「protocolDistControlTableの概念的な行。」

         An example of the indexing of this entry is
         protocolDistControlDroppedFrames.7"
    INDEX { protocolDistControlIndex }

このエントリーのインデックスに関する例はprotocolDistControlDroppedFramesの0.7インチのINDEXです。protocolDistControlIndex

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 28]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[28ページ]RFC4502

    ::= { protocolDistControlTable 1 }

::= protocolDistControlTable1

ProtocolDistControlEntry ::= SEQUENCE {
    protocolDistControlIndex                Integer32,
    protocolDistControlDataSource           DataSource,
    protocolDistControlDroppedFrames        Counter32,
    protocolDistControlCreateTime           LastCreateTime,
    protocolDistControlOwner                OwnerString,
    protocolDistControlStatus               RowStatus
}

ProtocolDistControlEntry:、:= 系列protocolDistControlIndex Integer32、protocolDistControlDataSource DataSource、protocolDistControlDroppedFrames Counter32、protocolDistControlCreateTime LastCreateTime、protocolDistControlOwner OwnerString、protocolDistControlStatus RowStatus

protocolDistControlIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A unique index for this protocolDistControlEntry."
    ::= { protocolDistControlEntry 1 }

protocolDistControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このprotocolDistControlEntryに、ユニークなインデックス。」 ::= protocolDistControlEntry1

protocolDistControlDataSource OBJECT-TYPE
    SYNTAX      DataSource
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The source of data for the this protocol distribution.

protocolDistControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSourceマックス-ACCESSがSTATUSの現在の記述を読書して作成する、「データの源、このプロトコル分配、」

        The statistics in this group reflect all packets
        on the local network segment attached to the
        identified interface.

このグループにおける統計は特定されたインタフェースに付けられた企業内情報通信網セグメントのすべてのパケットを反映します。

        This object may not be modified if the associated
        protocolDistControlStatus object is equal to active(1)."
    ::= { protocolDistControlEntry 2 }

「関連protocolDistControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= protocolDistControlEntry2

protocolDistControlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the probe
        is out of some resources and decides to shed load from this
        collection.

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」protocolDistControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 29]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[29ページ]RFC4502

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { protocolDistControlEntry 3 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= protocolDistControlEntry3

protocolDistControlCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to
        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { protocolDistControlEntry 4 }

protocolDistControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= protocolDistControlEntry4

protocolDistControlOwner OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OwnerString
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { protocolDistControlEntry 5 }

protocolDistControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= protocolDistControlEntry5

protocolDistControlStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX      RowStatus
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The status of this row.

protocolDistControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSは「この状態はこぐ」STATUSの現在の記述を読書して作成します。

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value.

エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。

        If this object is not equal to active(1), all associated
        entries in the protocolDistStatsTable shall be deleted."
    ::= { protocolDistControlEntry 6 }

「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、protocolDistStatsTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= protocolDistControlEntry6

-- per interface protocol distribution statistics table
protocolDistStatsTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF ProtocolDistStatsEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "An entry is made in this table for every protocol in the
        protocolDirTable that has been seen in at least one packet.
        Counters are updated in this table for every protocol type
        that is encountered when parsing a packet, but no counters are

-- アクセスしやすくないインタフェースプロトコル分配統計テーブルprotocolDistStatsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDistStatsEntryマックス-ACCESSのSTATUSの現在の記述あたり、「少なくとも1つのパケットで見られたprotocolDirTableのあらゆるプロトコルのためにこのテーブルでエントリーをします」。 パケットを分析するとき、遭遇するすべてのプロトコルタイプのためにこのテーブルでカウンタをアップデートしますが、どんなカウンタもアップデートするというわけではありません。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 30]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[30ページ]RFC4502

        updated for packets with MAC-layer errors.

パケットのために、MAC-層の誤りで、アップデートします。

        Note that if a protocolDirEntry is deleted, all associated
        entries in this table are removed."
    ::= { protocolDist 2 }

「protocolDirEntryが削除されるなら、このテーブルのすべての関連エントリーが取り除かれることに注意してください。」 ::= protocolDist2

protocolDistStatsEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ProtocolDistStatsEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the protocolDistStatsTable.

protocolDistStatsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDistStatsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「protocolDistStatsTableの概念的な行。」

        The index is composed of the protocolDistControlIndex of the
        associated protocolDistControlEntry, followed by the
        protocolDirLocalIndex of the associated protocol that this
        entry represents.  In other words, the index identifies the
        protocol distribution an entry is a part of and the
        particular protocol that it represents.

インデックスはこのエントリーが表す関連プロトコルのprotocolDirLocalIndexによって続かれた関連protocolDistControlEntryのprotocolDistControlIndexで構成されます。 言い換えれば、インデックスがプロトコル分配を特定する、エントリーが部分である、そして、それが表す特定のプロトコル。

        An example of the indexing of this entry is
        protocolDistStatsPkts.1.18"
    INDEX { protocolDistControlIndex, protocolDirLocalIndex }
    ::= { protocolDistStatsTable 1 }

このエントリーのインデックスに関する例がprotocolDistStatsPkts.1の0.18インチのINDEXである、protocolDistControlIndex、protocolDirLocalIndex:、:= protocolDistStatsTable1

ProtocolDistStatsEntry ::= SEQUENCE {
    protocolDistStatsPkts                    ZeroBasedCounter32,
    protocolDistStatsOctets                  ZeroBasedCounter32
}

ProtocolDistStatsEntry:、:= 系列protocolDistStatsPkts ZeroBasedCounter32、protocolDistStatsOctets ZeroBasedCounter32

protocolDistStatsPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets of this protocol type received
        without errors.  Note that this is the number of
        link-layer packets, so if a single network-layer packet
        is fragmented into several link-layer frames, this counter
        is incremented several times."
    ::= { protocolDistStatsEntry 1 }

protocolDistStatsPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「誤りなしで受信このプロトコルのパケットの数がタイプするされました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= protocolDistStatsEntry1

protocolDistStatsOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets in packets of this protocol type

「このプロトコルのパケットの八重奏の数はタイプする」protocolDistStatsOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 31]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[31ページ]RFC4502

        received since it was added to the protocolDistStatsTable
        (excluding framing bits, but including FCS octets), except for
        those octets in packets that contained errors.

それ以来受け取っているのは、誤りを含んだパケットのprotocolDistStatsTableに加えられた(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)八重奏でした。

        Note that this doesn't count just those octets in the
        particular protocol frames but includes the entire packet
        that contained the protocol."
    ::= { protocolDistStatsEntry 2 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= protocolDistStatsEntry2

--
-- Address Map Group   (addressMap)
--
-- Lists MAC address to network address bindings discovered by the
-- probe and what interface they were last seen on.
--    addressMapControlTable
--    addressMapTable

-- -- アドレスMap Group(addressMap)----ネットワーク・アドレス結合へのMACアドレスが発見したリスト、--オンであることが見られて、徹底的調査とそれらがどんなインタフェースであるかが続きます。 -- addressMapControlTable--addressMapTable

addressMapInserts OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an address mapping entry has been
        inserted into the addressMapTable.  If an entry is inserted,
        then deleted, and then inserted, this counter will be
        incremented by 2.

addressMapInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「アドレス・マッピングエントリーをaddressMapTableに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        addressMapDeletes from addressMapInserts."
    ::= { addressMap 1 }

「addressMapInsertsからaddressMapDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= addressMap1

addressMapDeletes OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an address mapping entry has been
        deleted from the addressMapTable (for any reason).  If
        an entry is deleted, then inserted, and then deleted, this
        counter will be incremented by 2.

addressMapDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「アドレス・マッピングエントリーがaddressMapTable(どんな理由によるも)から削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        addressMapDeletes from addressMapInserts."
    ::= { addressMap 2 }

「addressMapInsertsからaddressMapDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= addressMap2

addressMapMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (-1..2147483647)
    MAX-ACCESS  read-write

addressMapMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSは読書して書きます。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 32]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[32ページ]RFC4502

    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The maximum number of entries that are desired in the
        addressMapTable.  The probe will not create more than
        this number of entries in the table but may choose to create
        fewer entries in this table for any reason, including the lack
        of resources.

STATUSの現在の記述、「addressMapTableで望まれているエントリーの最大数。」 徹底的調査は、テーブルのこの数のエントリー以上を作成しませんが、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません、財源不足を含んでいて。

        If this object is set to a value less than the current number
        of entries, enough entries are chosen in an
        implementation-dependent manner and deleted so that the number
        of entries in the table equals the value of this object.

このオブジェクトがエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実装依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこのオブジェクトの値と等しいです。

        If this value is set to -1, the probe may create any number
        of entries in this table.

この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。

        This object may be used to control how resources are allocated
        on the probe for the various RMON functions."
    ::= { addressMap 3 }

「このオブジェクトは様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= addressMap3

addressMapControlTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF AddressMapControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A table to control the collection of mappings from network
         layer address to physical address to interface.

「Aは連結するようにマッピングのネットワーク層アドレスから物理アドレスまでの収集を制御するためにテーブルの上に置く」addressMapControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF AddressMapControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        Note that this is not like the typical RMON
        controlTable and dataTable in which each entry creates
        its own data table.  Each entry in this table enables the
        discovery of addresses on a new interface and the placement
        of address mappings into the central addressMapTable.

これが各エントリーがそれ自身のデータテーブルを作成する典型的なRMON controlTableとdataTableに似ていないことに注意してください。 このテーブルの各エントリーは新しいインタフェースにおけるアドレスの発見とアドレス・マッピングのプレースメントを中央のaddressMapTableに可能にします。

        Implementations are encouraged to add an entry per monitored
        interface upon initialization so that a default collection
        of address mappings is available."
    ::= { addressMap 4 }

「実装が初期化のときにモニターされたインタフェースあたり1つのエントリーを加えるよう奨励されるので、アドレス・マッピングのデフォルト収集は利用可能です。」 ::= addressMap4

addressMapControlEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      AddressMapControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the addressMapControlTable.

addressMapControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AddressMapControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「addressMapControlTableの概念的な行。」

        An example of the indexing of this entry is
        addressMapControlDroppedFrames.1"

このエントリーのインデックスに関する例は何0.1インチもaddressMapControlDroppedFramesです。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 33]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[33ページ]RFC4502

    INDEX { addressMapControlIndex }
    ::= { addressMapControlTable 1 }

addressMapControlIndexに索引をつけてください:、:= addressMapControlTable1

AddressMapControlEntry ::= SEQUENCE {
    addressMapControlIndex              Integer32,
    addressMapControlDataSource         DataSource,
    addressMapControlDroppedFrames      Counter32,
    addressMapControlOwner              OwnerString,
    addressMapControlStatus             RowStatus
}

AddressMapControlEntry:、:= 系列addressMapControlIndex Integer32、addressMapControlDataSource DataSource、addressMapControlDroppedFrames Counter32、addressMapControlOwner OwnerString、addressMapControlStatus RowStatus

addressMapControlIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A unique index for this entry in the addressMapControlTable."
    ::= { addressMapControlEntry 1 }

addressMapControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「addressMapControlTableのこのエントリーへのユニークなインデックス。」 ::= addressMapControlEntry1

addressMapControlDataSource OBJECT-TYPE
    SYNTAX      DataSource
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The source of data for this addressMapControlEntry."
    ::= { addressMapControlEntry 2 }

addressMapControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSourceマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このaddressMapControlEntryのためのデータの源。」 ::= addressMapControlEntry2

addressMapControlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the probe
        is out of some resources and decides to shed load from this
        collection.

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」addressMapControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { addressMapControlEntry 3 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= addressMapControlEntry3

addressMapControlOwner OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OwnerString

addressMapControlOwnerオブジェクト・タイプ構文OwnerString

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 34]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[34ページ]RFC4502

    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { addressMapControlEntry 4 }

マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= addressMapControlEntry4

addressMapControlStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX      RowStatus
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The status of this addressMap control entry.

addressMapControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このaddressMapコントロールエントリーの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value.

エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。

        If this object is not equal to active(1), all associated
        entries in the addressMapTable shall be deleted."
    ::= { addressMapControlEntry 5 }

「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、addressMapTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= addressMapControlEntry5

addressMapTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF AddressMapEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A table of mappings from network layer address to physical
        address to interface.

「ネットワーク層からのマッピングのテーブルは連結する物理アドレスに扱う」addressMapTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AddressMapEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        The probe will add entries to this table based on the source
        MAC and network addresses seen in packets without MAC-level
        errors.  The probe will populate this table for all protocols
        in the protocol directory table whose value of
        protocolDirAddressMapConfig is equal to supportedOn(3), and
        will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or
        has a protocolDirAddressMapConfig value of supportedOff(2)."
    ::= { addressMap 5 }

徹底的調査はパケットでMAC-レベル誤りなしで見られたソースMACとネットワーク・アドレスに基づくこのテーブルにエントリーを加えるでしょう。 「徹底的調査は、protocolDirAddressMapConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのプロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirAddressMapConfig値を持っています。」 ::= addressMap5

addressMapEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      AddressMapEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the addressMapTable.

addressMapEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AddressMapEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「addressMapTableの概念的な行。」

        The protocolDirLocalIndex in the index identifies the network
        layer protocol of the addressMapNetworkAddress.

インデックスのprotocolDirLocalIndexはaddressMapNetworkAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 35]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[35ページ]RFC4502

        An example of the indexing of this entry is
        addressMapSource.783495.18.4.128.2.6.6.11.1.3.6.1.2.1.2.2.1.1.1.

このエントリーのインデックスに関する例はaddressMapSource.783495です。.18 .4 .128 .2 .6 .6 .11 .1 .3 .6 .1 .2 .1 .2 .2 .1 .1 .1。

        Note that some combinations of index values may result in an
        index that exceeds 128 sub-identifiers in length, which exceeds
        the maximum for the SNMP protocol.  Implementations should take
        care to avoid such combinations."
    INDEX { addressMapTimeMark, protocolDirLocalIndex,
            addressMapNetworkAddress, addressMapSource }
    ::= { addressMapTable 1 }

インデックス値のいくつかの組み合わせがSNMPプロトコルのために最大を超えている長さにおける128のサブ識別子を超えているインデックスをもたらすかもしれないことに注意してください。 「実装はそのような組み合わせを避けるために注意されるべきです。」 addressMapTimeMark、protocolDirLocalIndex、addressMapNetworkAddress、addressMapSourceに索引をつけてください:、:= addressMapTable1

AddressMapEntry ::= SEQUENCE {
    addressMapTimeMark                 TimeFilter,
    addressMapNetworkAddress           OCTET STRING,
    addressMapSource                   OBJECT IDENTIFIER,
    addressMapPhysicalAddress          OCTET STRING,
    addressMapLastChange               TimeStamp
}

AddressMapEntry:、:= 系列addressMapTimeMark TimeFilter、addressMapNetworkAddress八重奏ストリング、addressMapSourceオブジェクト識別子、addressMapPhysicalAddress八重奏ストリング、addressMapLastChangeタイムスタンプ

addressMapTimeMark OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeFilter
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A TimeFilter for this entry.  See the TimeFilter textual
        convention to see how this works."
    ::= { addressMapEntry 1 }

addressMapTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= addressMapEntry1

addressMapNetworkAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The network address for this relation.

「ネットワークはこの関係のために扱う」addressMapNetworkAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the protocolDirLocalIndex component of the
        index.

これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an
        encapsulation of ip, this object is encoded as a length
        octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { addressMapEntry 2 }

「例えば、protocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、このオブジェクトはIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= addressMapEntry2

addressMapSource OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OBJECT IDENTIFIER

addressMapSourceオブジェクト・タイプ構文オブジェクト識別子

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 36]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[36ページ]RFC4502

    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The interface or port on which the associated network
         address was most recently seen.

マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「関連ネットワーク・アドレスがごく最近見られたインタフェースかポート。」

        If this address mapping was discovered on an interface, this
        object shall identify the instance of the ifIndex
        object, defined in [RFC2863], for the desired interface.
        For example, if an entry were to receive data from
        interface #1, this object would be set to ifIndex.1.

このアドレス・マッピングがインタフェースで発見されたなら、このオブジェクトは[RFC2863]で定義されたifIndexオブジェクトのインスタンスを必要なインタフェースに特定するものとします。 例えば、エントリーがインタフェース#1からデータを受け取るなら、このオブジェクトはifIndex.1に設定されるでしょうに。

        If this address mapping was discovered on a port, this
        object shall identify the instance of the rptrGroupPortIndex
        object, defined in [RFC2108], for the desired port.
        For example, if an entry were to receive data from
        group #1, port #1, this object would be set to
        rptrGroupPortIndex.1.1.

このアドレス・マッピングがポートの上で発見されたなら、このオブジェクトは[RFC2108]で定義されたrptrGroupPortIndexオブジェクトのインスタンスを必要なポートに特定するものとします。 例えば、エントリーがグループ#1、ポート#1からデータを受け取るなら、このオブジェクトがrptrGroupPortIndexに設定される、.1、.1

        Note that while the dataSource associated with this entry
        may only point to index objects, this object may at times
        point to repeater port objects.  This situation occurs when
        the dataSource points to an interface that is a locally
        attached repeater and the agent has additional information
        about the source port of traffic seen on that repeater."
    ::= { addressMapEntry 3 }

このエントリーに関連しているdataSourceがインデックスオブジェクトを示しているだけであるかもしれない間このオブジェクトが時にはリピータポートオブジェクトを示すかもしれないことに注意してください。 「dataSourceが局所的に添付のリピータであるインタフェースを示すとき、この状況は起こります、そして、エージェントには、そのリピータの上で見られたトラフィックのソースポートに関する追加情報があります。」 ::= addressMapEntry3

addressMapPhysicalAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The last source physical address on which the associated
        network address was seen.  If the protocol of the associated
        network address was encapsulated inside of a network-level or
        higher protocol, this will be the address of the next-lower
        protocol with the addressRecognitionCapable bit enabled and
        will be formatted as specified for that protocol."
    ::= { addressMapEntry 4 }

addressMapPhysicalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「関連ネットワーク・アドレスが見られた最後のソース物理アドレス。」 「関連ネットワーク・アドレスのプロトコルがネットワーク平らであるか、より高いプロトコルの内部であるとカプセル化されたなら、これは、addressRecognitionCapableビットが可能にされている次の低いプロトコルのアドレスであり、そのプロトコルに指定されるようにフォーマットされるでしょう。」 ::= addressMapEntry4

addressMapLastChange OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeStamp
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime at the time this entry was last
        created or the values of the physical address changed.

「このエントリーが最後に作成された時のsysUpTimeの値か物理アドレスの値が変えた」addressMapLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 37]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[37ページ]RFC4502

        This can be used to help detect duplicate address problems, in
        which case this object will be updated frequently."
    ::= { addressMapEntry 5 }

「写しアドレス問題を検出するのを助けるのにこれを使用できます、その場合、頻繁にこのオブジェクトをアップデートするでしょう。」 ::= addressMapEntry5

--
-- Network Layer Host Group
--
-- Counts the amount of traffic sent from and to each network address
-- discovered by the probe.
-- Note that while the hlHostControlTable also has objects that
-- control an optional alHostTable, implementation of the alHostTable is
-- not required to fully implement this group.

-- -- ネットワークLayer Host Group----トラフィックの量が送ったカウントはそれぞれとそれぞれにアドレスをネットワークでつなぎます--徹底的調査で、発見されます。 -- また、hlHostControlTableには、オブジェクトがありますが、それ--任意のalHostTable、alHostTableの実装を制御するのは、そうです--このグループを完全に実装するのが必要でないことに注意してください。

hlHostControlTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF HlHostControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A list of higher-layer (i.e., non-MAC) host table control
        entries.

「Aは、より高い層(すなわち、非-MAC)のホストテーブル制御エントリーについて記載する」hlHostControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF HlHostControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        These entries will enable the collection of the network- and
        application-level host tables indexed by network addresses.
        Both the network- and application-level host tables are
        controlled by this table so that they will both be created
        and deleted at the same time, further increasing the ease with
        which they can be implemented as a single datastore.  (Note that
        if an implementation stores application-layer host records in
        memory, it can derive network-layer host records from them.)

これらのエントリーはネットワーク・アドレスによって索引をつけられたネットワークとアプリケーションレベルホストテーブルの収集を可能にするでしょう。 ネットワークとアプリケーションレベルホストテーブルの両方がそれらが同時にともに作成されて、削除されるように、このテーブルによって制御されます、さらに、単一のdatastoreとしてそれらを実装することができる容易さを増強して。 (実装がメモリでの応用層ホスト記録を保存するなら、それがネットワーク層ホスト記録にそれらに由来できることに注意してください。)

        Entries in the nlHostTable will be created on behalf of each
        entry in this table.  Additionally, if this probe implements
        the alHostTable, entries in the alHostTable will be created on
        behalf of each entry in this table.

nlHostTableのエントリーはこのテーブルの各エントリーを代表して作成されるでしょう。 さらに、この徹底的調査がalHostTableを実装すると、alHostTableのエントリーはこのテーブルの各エントリーを代表して作成されるでしょう。

        Implementations are encouraged to add an entry per monitored
        interface upon initialization so that a default collection
        of host statistics is available."
    ::= { nlHost 1 }

「実装が初期化のときにモニターされたインタフェースあたり1つのエントリーを加えるよう奨励されるので、ホスト統計のデフォルト収集は利用可能です。」 ::= nlHost1

hlHostControlEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      HlHostControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the hlHostControlTable.

hlHostControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX HlHostControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「hlHostControlTableの概念的な行。」

        An example of the indexing of this entry is

このエントリーのインデックスに関する例はそうです。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 38]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[38ページ]RFC4502

        hlHostControlNlDroppedFrames.1"
    INDEX { hlHostControlIndex }
    ::= { hlHostControlTable 1 }

0.1インチのhlHostControlNlDroppedFramesインデックスhlHostControlIndex:、:= hlHostControlTable1

HlHostControlEntry ::= SEQUENCE {
    hlHostControlIndex               Integer32,
    hlHostControlDataSource          DataSource,
    hlHostControlNlDroppedFrames     Counter32,
    hlHostControlNlInserts           Counter32,
    hlHostControlNlDeletes           Counter32,
    hlHostControlNlMaxDesiredEntries Integer32,
    hlHostControlAlDroppedFrames     Counter32,
    hlHostControlAlInserts           Counter32,
    hlHostControlAlDeletes           Counter32,
    hlHostControlAlMaxDesiredEntries Integer32,
    hlHostControlOwner               OwnerString,
    hlHostControlStatus              RowStatus
}

HlHostControlEntry:、:= 系列hlHostControlIndex Integer32、hlHostControlDataSource DataSource、hlHostControlNlDroppedFrames Counter32、hlHostControlNlInserts Counter32、hlHostControlNlDeletes Counter32、hlHostControlNlMaxDesiredEntries Integer32、hlHostControlAlDroppedFrames Counter32、hlHostControlAlInserts Counter32、hlHostControlAlDeletes Counter32、hlHostControlAlMaxDesiredEntries Integer32、hlHostControlOwner OwnerString、hlHostControlStatus RowStatus

hlHostControlIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "An index that uniquely identifies an entry in the
        hlHostControlTable.  Each such entry defines
        a function that discovers hosts on a particular
        interface and places statistics about them in the
        nlHostTable, and optionally in the alHostTable, on
        behalf of this hlHostControlEntry."
    ::= { hlHostControlEntry 1 }

hlHostControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「hlHostControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーは、特定のインタフェースでホストを発見する機能を定義して、nlHostTableに、任意にそれらに関する統計をalHostTableに置きます、このhlHostControlEntryを代表して。」 ::= hlHostControlEntry1

hlHostControlDataSource OBJECT-TYPE
    SYNTAX      DataSource
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The source of data for the associated host tables.

hlHostControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSourceマックス-ACCESSは「関連ホストへのデータの源はテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述を読書して作成します。

        The statistics in this group reflect all packets
        on the local network segment attached to the
        identified interface.

このグループにおける統計は特定されたインタフェースに付けられた企業内情報通信網セグメントのすべてのパケットを反映します。

        This object may not be modified if the associated
        hlHostControlStatus object is equal to active(1)."
    ::= { hlHostControlEntry 2 }

「関連hlHostControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= hlHostControlEntry2

hlHostControlNlDroppedFrames OBJECT-TYPE

hlHostControlNlDroppedFramesオブジェクト・タイプ

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 39]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[39ページ]RFC4502

    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for the associated
        nlHost entries for whatever reason.  Most often, this event
        occurs when the probe is out of some resources and decides to
        shed load from this collection.

「いかなる理由のための関連nlHostエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that if the nlHostTable is inactive because no protocols
        are enabled in the protocol directory, this value should be 0.

プロトコルが全くプロトコルディレクトリで可能にされないのでnlHostTableが不活発であるなら、この値が0であるべきであることに注意してください。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { hlHostControlEntry 3 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hlHostControlEntry3

hlHostControlNlInserts OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an nlHost entry has been
        inserted into the nlHost table.  If an entry is inserted, then
        deleted, and then inserted, this counter will be incremented
        by 2.

hlHostControlNlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlHostエントリーをnlHostテーブルに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。

        To allow for efficient implementation strategies, agents may
        delay updating this object for short periods of time.  For
        example, an implementation strategy may allow internal
        data structures to differ from those visible via SNMP for
        short periods of time.  This counter may reflect the internal
        data structures for those short periods of time.

効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        hlHostControlNlDeletes from hlHostControlNlInserts."
    ::= { hlHostControlEntry 4 }

「hlHostControlNlInsertsからhlHostControlNlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlHostControlEntry4

hlHostControlNlDeletes OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an nlHost entry has been

hlHostControlNlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「nlHostエントリーがあったという回の数」です。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 40]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[40ページ]RFC4502

        deleted from the nlHost table (for any reason).  If an entry
        is deleted, then inserted, and then deleted, this counter will
        be incremented by 2.

nlHostテーブル(どんな理由によるも)から、削除されます。 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。

        To allow for efficient implementation strategies, agents may
        delay updating this object for short periods of time.  For
        example, an implementation strategy may allow internal
        data structures to differ from those visible via SNMP for
        short periods of time.  This counter may reflect the internal
        data structures for those short periods of time.

効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        hlHostControlNlDeletes from hlHostControlNlInserts."
    ::= { hlHostControlEntry 5 }

「hlHostControlNlInsertsからhlHostControlNlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlHostControlEntry5

hlHostControlNlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (-1..2147483647)
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The maximum number of entries that are desired in the
        nlHostTable on behalf of this control entry.  The probe will
        not create more than this number of associated entries in the
        table but may choose to create fewer entries in this table
        for any reason, including the lack of resources.

hlHostControlNlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「nlHostTableでこれを代表して望まれているエントリーの最大数はエントリーを制御します」。 徹底的調査は、テーブルのこの数の関連エントリー以上を作成しませんが、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません、財源不足を含んでいて。

        If this object is set to a value less than the current number
        of entries, enough entries are chosen in an
        implementation-dependent manner and deleted so that the number
        of entries in the table equals the value of this object.

このオブジェクトがエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実装依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこのオブジェクトの値と等しいです。

        If this value is set to -1, the probe may create any number
        of entries in this table.  If the associated
        hlHostControlStatus object is equal to 'active', this
        object may not be modified.

この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。 関連hlHostControlStatusオブジェクトが'アクティブ'と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。

        This object may be used to control how resources are allocated
        on the probe for the various RMON functions."
    ::= { hlHostControlEntry 6 }

「このオブジェクトは様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= hlHostControlEntry6

hlHostControlAlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for the associated

「関連のために数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」hlHostControlAlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 41]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[41ページ]RFC4502

        alHost entries for whatever reason.  Most often, this event
        occurs when the probe is out of some resources and decides to
        shed load from this collection.

いかなる理由のためのalHostエントリー。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that if the alHostTable is not implemented or is inactive
        because no protocols are enabled in the protocol directory,
        this value should be 0.

プロトコルが全くプロトコルディレクトリで可能にされないので、alHostTableが実装されないか、または不活発であるなら、この値が0であるべきであることに注意してください。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { hlHostControlEntry 7 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hlHostControlEntry7

hlHostControlAlInserts OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an alHost entry has been
        inserted into the alHost table.  If an entry is inserted, then
        deleted, and then inserted, this counter will be incremented
        by 2.

hlHostControlAlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alHostエントリーをalHostテーブルに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。

        To allow for efficient implementation strategies, agents may
        delay updating this object for short periods of time.  For
        example, an implementation strategy may allow internal
        data structures to differ from those visible via SNMP for
        short periods of time.  This counter may reflect the internal
        data structures for those short periods of time.

効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        hlHostControlAlDeletes from hlHostControlAlInserts."
    ::= { hlHostControlEntry 8 }

「hlHostControlAlInsertsからhlHostControlAlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlHostControlEntry8

hlHostControlAlDeletes OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an alHost entry has been
        deleted from the alHost table (for any reason).  If an entry
        is deleted, then inserted, and then deleted, this counter will
        be incremented by 2.

hlHostControlAlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alHostエントリーがalHostテーブル(どんな理由によるも)から削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。

        To allow for efficient implementation strategies, agents may
        delay updating this object for short periods of time.  For

効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 for

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 42]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[42ページ]RFC4502

        example, an implementation strategy may allow internal
        data structures to differ from those visible via SNMP for
        short periods of time.  This counter may reflect the internal
        data structures for those short periods of time.

例、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        hlHostControlAlDeletes from hlHostControlAlInserts."
    ::= { hlHostControlEntry 9 }

「hlHostControlAlInsertsからhlHostControlAlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlHostControlEntry9

hlHostControlAlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (-1..2147483647)
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The maximum number of entries that are desired in the alHost
        table on behalf of this control entry.  The probe will not
        create more than this number of associated entries in the
        table but may choose to create fewer entries in this table
        for any reason, including the lack of resources.

hlHostControlAlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「alHostで望まれているエントリーの最大数はこのコントロールを代表してエントリーをテーブルの上に置きます」。 徹底的調査は、テーブルのこの数の関連エントリー以上を作成しませんが、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません、財源不足を含んでいて。

        If this object is set to a value less than the current number
        of entries, enough entries are chosen in an
        implementation-dependent manner and deleted so that the number
        of entries in the table equals the value of this object.

このオブジェクトがエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実装依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこのオブジェクトの値と等しいです。

        If this value is set to -1, the probe may create any number
        of entries in this table.  If the associated
        hlHostControlStatus object is equal to 'active', this
        object may not be modified.

この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。 関連hlHostControlStatusオブジェクトが'アクティブ'と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。

        This object may be used to control how resources are allocated
        on the probe for the various RMON functions."
    ::= { hlHostControlEntry 10 }

「このオブジェクトは様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= hlHostControlEntry10

hlHostControlOwner OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OwnerString
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { hlHostControlEntry 11 }

hlHostControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= hlHostControlEntry11

hlHostControlStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX      RowStatus
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION

hlHostControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 43]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[43ページ]RFC4502

        "The status of this hlHostControlEntry.

「このhlHostControlEntryの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value.

エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。

        If this object is not equal to active(1), all associated
        entries in the nlHostTable and alHostTable shall be deleted."
    ::= { hlHostControlEntry 12 }

「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、nlHostTableとalHostTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= hlHostControlEntry12

nlHostTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF NlHostEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A collection of statistics for a particular network layer
        address that has been discovered on an interface of this
        device.

nlHostTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlHostEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このデバイスのインタフェースで発見された特定のネットワーク層アドレスのための統計の収集。」

        The probe will populate this table for all network layer
        protocols in the protocol directory table whose value of
        protocolDirHostConfig is equal to supportedOn(3), and
        will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or
        has a protocolDirHostConfig value of supportedOff(2).

徹底的調査は、protocolDirHostConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのネットワーク層プロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirHostConfig値を持っています。

        The probe will add to this table all addresses seen
        as the source or destination address in all packets with no
        MAC errors, and will increment octet and packet counts in the
        table for all packets with no MAC errors."
::= { nlHost 2 }

「徹底的調査は、すべてのアドレスがすべてのパケットでMAC誤りなしでソースか目的地をアドレスとみなして、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するとこのテーブルに言い足すでしょう。」 ::= nlHost2

nlHostEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      NlHostEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the nlHostTable.

nlHostEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlHostEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlHostTableの概念的な行。」

        The hlHostControlIndex value in the index identifies the
        hlHostControlEntry on whose behalf this entry was created.
        The protocolDirLocalIndex value in the index identifies the
        network layer protocol of the nlHostAddress.

インデックスのhlHostControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlHostControlEntryを特定します。 インデックスのprotocolDirLocalIndex値はnlHostAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。

        An example of the indexing of this entry is
        nlHostOutPkts.1.783495.18.4.128.2.6.6.

このエントリーのインデックスに関する例はnlHostOutPkts.1です。.783495 .18 .4 .128 .2 .6 .6。

        Note that some combinations of index values may result in an
        index that exceeds 128 sub-identifiers in length, which exceeds
        the maximum for the SNMP protocol.  Implementations should take

インデックス値のいくつかの組み合わせがSNMPプロトコルのために最大を超えている長さにおける128のサブ識別子を超えているインデックスをもたらすかもしれないことに注意してください。 実装は取るべきです。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 44]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[44ページ]RFC4502

        care to avoid such combinations."
    INDEX { hlHostControlIndex, nlHostTimeMark,
            protocolDirLocalIndex, nlHostAddress }
    ::= { nlHostTable 1 }

「そのような組み合わせを避けるのを気にかけてください。」 hlHostControlIndex、nlHostTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlHostAddressに索引をつけてください:、:= nlHostTable1

NlHostEntry ::= SEQUENCE {
    nlHostTimeMark              TimeFilter,
    nlHostAddress               OCTET STRING,
    nlHostInPkts                ZeroBasedCounter32,
    nlHostOutPkts               ZeroBasedCounter32,
    nlHostInOctets              ZeroBasedCounter32,
    nlHostOutOctets             ZeroBasedCounter32,
    nlHostOutMacNonUnicastPkts  ZeroBasedCounter32,
    nlHostCreateTime            LastCreateTime
}

NlHostEntry:、:= 系列nlHostTimeMark TimeFilter、nlHostAddress八重奏ストリング、nlHostInPkts ZeroBasedCounter32、nlHostOutPkts ZeroBasedCounter32、nlHostInOctets ZeroBasedCounter32、nlHostOutOctets ZeroBasedCounter32、nlHostOutMacNonUnicastPkts ZeroBasedCounter32、nlHostCreateTime LastCreateTime

nlHostTimeMark OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeFilter
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A TimeFilter for this entry.  See the TimeFilter textual
        convention to see how this works."
    ::= { nlHostEntry 1 }

nlHostTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= nlHostEntry1

nlHostAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The network address for this nlHostEntry.

「ネットワークはこのnlHostEntryのために扱う」nlHostAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the protocolDirLocalIndex component of the index.

これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an
        encapsulation of IP, this object is encoded as a length
        octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { nlHostEntry 2 }

「例えば、protocolDirLocalIndexがIPのカプセル化を示すなら、このオブジェクトはIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlHostEntry2

nlHostInPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets without errors transmitted to

「誤りのないパケットの数は伝わった」nlHostInPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 45]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[45ページ]RFC4502

        this address since it was added to the nlHostTable.  Note that
        this is the number of link-layer packets, so if a single
        network-layer packet is fragmented into several link-layer
        frames, this counter is incremented several times."
    ::= { nlHostEntry 3 }

それ以来のこのアドレスはnlHostTableに加えられました。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlHostEntry3

nlHostOutPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets without errors transmitted by
        this address since it was added to the nlHostTable.  Note that
        this is the number of link-layer packets, so if a single
        network-layer packet is fragmented into several link-layer
        frames, this counter is incremented several times."
    ::= { nlHostEntry 4 }

「それがnlHostTableに加えられたので、誤りのないパケットの数はこのアドレスで伝えた」nlHostOutPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlHostEntry4

nlHostInOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets transmitted to this address
        since it was added to the nlHostTable (excluding
        framing bits, but including FCS octets), excluding
        octets in packets that contained errors.

「誤りを含んだパケットで八重奏を除いて、それがnlHostTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はこのアドレスに伝えた」nlHostInOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        Note that this doesn't count just those octets in the particular
        protocol frames but includes the entire packet that contained
        the protocol."
    ::= { nlHostEntry 5 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= nlHostEntry5

nlHostOutOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets transmitted by this address
        since it was added to the nlHostTable (excluding
        framing bits, but including FCS octets), excluding
        octets in packets that contained errors.

「誤りを含んだパケットで八重奏を除いて、それがnlHostTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はこのアドレスで伝えた」nlHostOutOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        Note that this doesn't count just those octets in the particular
        protocol frames but includes the entire packet that contained
        the protocol."
    ::= { nlHostEntry 6 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= nlHostEntry6

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 46]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[46ページ]RFC4502

nlHostOutMacNonUnicastPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets without errors transmitted by this
        address that were directed to any MAC broadcast addresses
        or to any MAC multicast addresses since this host was
        added to the nlHostTable.  Note that this is the number of
        link-layer packets, so if a single network-layer packet is
        fragmented into several link-layer frames, this counter is
        incremented several times."
    ::= { nlHostEntry 7 }

「誤りのないパケットの数はこのホストがnlHostTableに加えられたのでどんなMAC放送演説、または、どんなMACマルチキャストアドレスにも向けられたこのアドレスで伝えた」nlHostOutMacNonUnicastPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlHostEntry7

nlHostCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this entry was last activated.
        This can be used by the management station to ensure that the
        entry has not been deleted and recreated between polls."
    ::= { nlHostEntry 8 }

nlHostCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= nlHostEntry8

--
-- Network Layer Matrix Group
--
-- Counts the amount of traffic sent between each pair of network
-- addresses discovered by the probe.
-- Note that while the hlMatrixControlTable also has objects that
-- control optional alMatrixTables, implementation of the
-- alMatrixTables is not required to fully implement this group.

-- -- ネットワークLayerマトリクスGroup----徹底的調査で発見されて、交通の量がそれぞれの組のネットワーク--アドレスの間で送ったカウント。 -- それに注意してください、それ--また、hlMatrixControlTableには物がある間、任意のalMatrixTablesを制御してください、実現、--alMatrixTablesはこのグループを完全に実行する必要はありません。

hlMatrixControlTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF HlMatrixControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A list of higher-layer (i.e., non-MAC) matrix control entries.

「Aは、より高い層(すなわち、非-MAC)のマトリクス制御エントリーについて記載する」hlMatrixControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF HlMatrixControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        These entries will enable the collection of the network- and
        application-level matrix tables containing conversation
        statistics indexed by pairs of network addresses.
        Both the network- and application-level matrix tables are
        controlled by this table so that they will both be created
        and deleted at the same time, further increasing the ease with
        which they can be implemented as a single datastore.  (Note that
        if an implementation stores application-layer matrix records

これらのエントリーは組のネットワーク・アドレスによって索引をつけられた会話統計を含むネットワークとアプリケーションレベルマトリクステーブルの収集を可能にするでしょう。 ネットワークとアプリケーションレベルマトリクステーブルの両方がそれらが同時にともに作成されて、削除されるように、このテーブルによって制御されます、単一のdatastoreとしてそれらを実行できる容易さをさらに、増加させて。 (実現が応用層マトリクス記録を格納するなら、それに注意してください。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 47]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[47ページ]RFC4502

        in memory, it can derive network-layer matrix records from
        them.)

メモリでは、それがネットワーク層マトリクス記録にそれらに由来できます。)

        Entries in the nlMatrixSDTable and nlMatrixDSTable will be
        created on behalf of each entry in this table.  Additionally,
        if this probe implements the alMatrix tables, entries in the
        alMatrix tables will be created on behalf of each entry in
        this table."
    ::= { nlMatrix 1 }

nlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableのエントリーはこのテーブルの各エントリーを代表して作成されるでしょう。 「この徹底的調査がalMatrixテーブルを実行すると、さらに、alMatrixテーブルのエントリーはこのテーブルの各エントリーを代表して作成されるでしょう。」 ::= nlMatrix1

hlMatrixControlEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      HlMatrixControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the hlMatrixControlTable.

hlMatrixControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX HlMatrixControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「hlMatrixControlTableの概念的な列。」

        An example of indexing of this entry is
        hlMatrixControlNlDroppedFrames.1"
    INDEX { hlMatrixControlIndex }
    ::= { hlMatrixControlTable 1 }

このエントリーに索引をつける例は0.1インチのhlMatrixControlNlDroppedFrames INDEX hlMatrixControlIndexです:、:= hlMatrixControlTable1

HlMatrixControlEntry ::= SEQUENCE {
    hlMatrixControlIndex                  Integer32,
    hlMatrixControlDataSource             DataSource,
    hlMatrixControlNlDroppedFrames        Counter32,
    hlMatrixControlNlInserts              Counter32,
    hlMatrixControlNlDeletes              Counter32,
    hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries    Integer32,
    hlMatrixControlAlDroppedFrames        Counter32,
    hlMatrixControlAlInserts              Counter32,
    hlMatrixControlAlDeletes              Counter32,
    hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries    Integer32,
    hlMatrixControlOwner                  OwnerString,
    hlMatrixControlStatus                 RowStatus
}

HlMatrixControlEntry:、:= 系列hlMatrixControlIndex Integer32、hlMatrixControlDataSource DataSource、hlMatrixControlNlDroppedFrames Counter32、hlMatrixControlNlInserts Counter32、hlMatrixControlNlDeletes Counter32、hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries Integer32、hlMatrixControlAlDroppedFrames Counter32、hlMatrixControlAlInserts Counter32、hlMatrixControlAlDeletes Counter32、hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries Integer32、hlMatrixControlOwner OwnerString、hlMatrixControlStatus RowStatus

hlMatrixControlIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "An index that uniquely identifies an entry in the
        hlMatrixControlTable.  Each such entry defines
        a function that discovers conversations on a particular
        interface and places statistics about them in the
        nlMatrixSDTable and the nlMatrixDSTable, and optionally the
        alMatrixSDTable and alMatrixDSTable, on behalf of this

hlMatrixControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「hlMatrixControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 そのような各エントリーが特定のインタフェースで会話を発見する機能を定義して、それらに関してnlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableに、任意に統計を置く、これを代表したalMatrixSDTableとalMatrixDSTable

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 48]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[48ページ]RFC4502

        hlMatrixControlEntry."
    ::= { hlMatrixControlEntry 1 }

"hlMatrixControlEntry"。 ::= hlMatrixControlEntry1

hlMatrixControlDataSource OBJECT-TYPE
    SYNTAX      DataSource
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The source of the data for the associated matrix tables.

hlMatrixControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSourceマックス-ACCESSは「関連マトリクスのためのデータの源はテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述を読書して作成します。

        The statistics in this group reflect all packets
        on the local network segment attached to the
        identified interface.

このグループにおける統計は特定されたインタフェースに付けられた企業内情報通信網セグメントのすべてのパケットを反映します。

        This object may not be modified if the associated
        hlMatrixControlStatus object is equal to active(1)."
    ::= { hlMatrixControlEntry 2 }

「関連hlMatrixControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= hlMatrixControlEntry2

hlMatrixControlNlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the probe
        is out of some resources and decides to shed load from this
        collection.

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」hlMatrixControlNlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that if the nlMatrixTables are inactive because no
        protocols are enabled in the protocol directory, this value
        should be 0.

プロトコルが全くプロトコルディレクトリで可能にされないのでnlMatrixTablesが不活発であるなら、この値が0であるべきであることに注意してください。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { hlMatrixControlEntry 3 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hlMatrixControlEntry3

hlMatrixControlNlInserts OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an nlMatrix entry has been
        inserted into the nlMatrix tables.  If an entry is inserted,

hlMatrixControlNlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixエントリーをnlMatrixテーブルに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されるなら

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 49]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[49ページ]RFC4502

        then deleted, and then inserted, this counter will be
        incremented by 2.  The addition of a conversation into both
        the nlMatrixSDTable and nlMatrixDSTable shall be counted as
        two insertions (even though every addition into one table must
        be accompanied by an insertion into the other).

次に、削除されていて、次に、挿入されていて、このカウンタは2つ増加されるでしょう。 nlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableの両方との会話の添加は2つの入にみなされるものとします(もう片方への挿入で1個のテーブルへのあらゆる添加に伴わなければなりませんが)。

        To allow for efficient implementation strategies, agents may
        delay updating this object for short periods of time.  For
        example, an implementation strategy may allow internal
        data structures to differ from those visible via SNMP for
        short periods of time.  This counter may reflect the internal
        data structures for those short periods of time.

効率的な実現戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこの物をアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実現戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。

        Note that the sum of then nlMatrixSDTable and nlMatrixDSTable
        sizes can be determined by subtracting
        hlMatrixControlNlDeletes from hlMatrixControlNlInserts."
    ::= { hlMatrixControlEntry 4 }

「次に、nlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableサイズの合計がhlMatrixControlNlInsertsからhlMatrixControlNlDeletesを引き算することによって決定できることに注意してください。」 ::= hlMatrixControlEntry4

hlMatrixControlNlDeletes OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an nlMatrix entry has been
        deleted from the nlMatrix tables (for any reason).  If an
        entry is deleted, then inserted, and then deleted, this
        counter will be incremented by 2.  The deletion of a
        conversation from both the nlMatrixSDTable and nlMatrixDSTable
        shall be counted as two deletions (even though every deletion
        from one table must be accompanied by a deletion from the
        other).

hlMatrixControlNlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixエントリーがnlMatrixテーブル(どんな理由によるも)から削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。 nlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableの両方からの会話の削除は2つの削除にみなされるものとします(もう片方からの削除で1個のテーブルからのあらゆる削除に伴わなければなりませんが)。

        To allow for efficient implementation strategies, agents may
        delay updating this object for short periods of time.  For
        example, an implementation strategy may allow internal
        data structures to differ from those visible via SNMP for
        short periods of time.  This counter may reflect the internal
        data structures for those short periods of time.

効率的な実現戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこの物をアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実現戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        hlMatrixControlNlDeletes from hlMatrixControlNlInserts."
    ::= { hlMatrixControlEntry 5 }

「hlMatrixControlNlInsertsからhlMatrixControlNlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlMatrixControlEntry5

hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (-1..2147483647)
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION

hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 50]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[50ページ]RFC4502

        "The maximum number of entries that are desired in the
        nlMatrix tables on behalf of this control entry.  The probe
        will not create more than this number of associated entries in
        the table but may choose to create fewer entries in this
        table for any reason, including the lack of resources.

「nlMatrixテーブルでこれを代表して望まれているエントリーの最大数はエントリーを制御します。」 徹底的調査は、テーブルのこの数の関連エントリー以上を作成しませんが、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません、財源不足を含んでいて。

        If this object is set to a value less than the current number
        of entries, enough entries are chosen in an
        implementation-dependent manner and deleted so that the number
        of entries in the table equals the value of this object.

この物がエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実現依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこの物の値と等しいです。

        If this value is set to -1, the probe may create any number
        of entries in this table.  If the associated
        hlMatrixControlStatus object is equal to 'active', this
        object may not be modified.

この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。 関連hlMatrixControlStatus物が'アクティブ'と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。

        This object may be used to control how resources are allocated
        on the probe for the various RMON functions."
    ::= { hlMatrixControlEntry 6 }

「この物は様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= hlMatrixControlEntry6

hlMatrixControlAlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the probe
        is out of some resources and decides to shed load from this
        collection.

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」hlMatrixControlAlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that if the alMatrixTables are not implemented or are
        inactive because no protocols are enabled in the protocol
        directory, this value should be 0.

プロトコルが全くプロトコルディレクトリで可能にされないので、alMatrixTablesが実行されないか、または不活発であるなら、この値が0であるべきであることに注意してください。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { hlMatrixControlEntry 7 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hlMatrixControlEntry7

hlMatrixControlAlInserts OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION

hlMatrixControlAlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 51]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[51ページ]RFC4502

        "The number of times an alMatrix entry has been
        inserted into the alMatrix tables.  If an entry is inserted,
        then deleted, and then inserted, this counter will be
        incremented by 2.  The addition of a conversation into both
        the alMatrixSDTable and alMatrixDSTable shall be counted as
        two insertions (even though every addition into one table must
        be accompanied by an insertion into the other).

「alMatrixエントリーをalMatrixテーブルに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。 alMatrixSDTableとalMatrixDSTableの両方との会話の添加は2つの入にみなされるものとします(もう片方への挿入で1個のテーブルへのあらゆる添加に伴わなければなりませんが)。

        To allow for efficient implementation strategies, agents may
        delay updating this object for short periods of time.  For
        example, an implementation strategy may allow internal
        data structures to differ from those visible via SNMP for
        short periods of time.  This counter may reflect the internal
        data structures for those short periods of time.

効率的な実現戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこの物をアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実現戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        hlMatrixControlAlDeletes from hlMatrixControlAlInserts."
    ::= { hlMatrixControlEntry 8 }

「hlMatrixControlAlInsertsからhlMatrixControlAlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlMatrixControlEntry8

hlMatrixControlAlDeletes OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of times an alMatrix entry has been
        deleted from the alMatrix tables.  If an entry is deleted,
        then inserted, and then deleted, this counter will be
        incremented by 2.  The deletion of a conversation from both
        the alMatrixSDTable and alMatrixDSTable shall be counted as
        two deletions (even though every deletion from one table must
        be accompanied by a deletion from the other).

hlMatrixControlAlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixエントリーがalMatrixテーブルから削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。 alMatrixSDTableとalMatrixDSTableの両方からの会話の削除は2つの削除にみなされるものとします(もう片方からの削除で1個のテーブルからのあらゆる削除に伴わなければなりませんが)。

        To allow for efficient implementation strategies, agents may
        delay updating this object for short periods of time.  For
        example, an implementation strategy may allow internal
        data structures to differ from those visible via SNMP for
        short periods of time.  This counter may reflect the internal
        data structures for those short periods of time.

効率的な実現戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこの物をアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実現戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。

        Note that the table size can be determined by subtracting
        hlMatrixControlAlDeletes from hlMatrixControlAlInserts."
    ::= { hlMatrixControlEntry 9 }

「hlMatrixControlAlInsertsからhlMatrixControlAlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlMatrixControlEntry9

hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE
    SYNTAX      Integer32 (-1..2147483647)
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION

hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 52]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[52ページ]RFC4502

        "The maximum number of entries that are desired in the
        alMatrix tables on behalf of this control entry.  The probe
        will not create more than this number of associated entries in
        the table but may choose to create fewer entries in this
        table for any reason, including the lack of resources.

「alMatrixテーブルでこれを代表して望まれているエントリーの最大数はエントリーを制御します。」 徹底的調査は、テーブルのこの数の関連エントリー以上を作成しませんが、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません、財源不足を含んでいて。

        If this object is set to a value less than the current number
        of entries, enough entries are chosen in an
        implementation-dependent manner and deleted so that the number
        of entries in the table equals the value of this object.

この物がエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実現依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこの物の値と等しいです。

        If this value is set to -1, the probe may create any number
        of entries in this table.  If the associated
        hlMatrixControlStatus object is equal to 'active', this
        object may not be modified.

この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。 関連hlMatrixControlStatus物が'アクティブ'と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。

        This object may be used to control how resources are allocated
        on the probe for the various RMON functions."
    ::= { hlMatrixControlEntry 10 }

「この物は様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= hlMatrixControlEntry10

hlMatrixControlOwner OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OwnerString
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { hlMatrixControlEntry 11 }

hlMatrixControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= hlMatrixControlEntry11

hlMatrixControlStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX      RowStatus
    MAX-ACCESS  read-create
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The status of this hlMatrixControlEntry.

hlMatrixControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このhlMatrixControlEntryの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value.

エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。

        If this object is not equal to active(1), all
        associated entries in the nlMatrixSDTable,
        nlMatrixDSTable, alMatrixSDTable, and alMatrixDSTable
        shall be deleted by the agent."
    ::= { hlMatrixControlEntry 12 }

「この物がアクティブな(1)と等しくないなら、nlMatrixSDTable、nlMatrixDSTable、alMatrixSDTable、およびalMatrixDSTableのすべての関連エントリーがエージェントによって削除されるものとします。」 ::= hlMatrixControlEntry12

nlMatrixSDTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF NlMatrixSDEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible

アクセスしやすくないnlMatrixSDTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixSDEntryマックス-ACCESS

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 53]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[53ページ]RFC4502

    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A list of traffic matrix entries that collect statistics for
        conversations between two network-level addresses.  This table
        is indexed first by the source address and then by the
        destination address to make it convenient to collect all
        conversations from a particular address.

「Aは2つのネットワークレベルアドレスでの会話のための統計を集める交通マトリクスエントリーについて記載する」STATUSの現在の記述。 このテーブルは最初に、ソースアドレスとそして、送付先アドレスによって索引をつけられて、特定のアドレスからすべての会話を集めるのを便利にします。

        The probe will populate this table for all network layer
        protocols in the protocol directory table whose value of
        protocolDirMatrixConfig is equal to supportedOn(3), and
        will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or
        has a protocolDirMatrixConfig value of supportedOff(2).

徹底的調査は、protocolDirMatrixConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのネットワーク層プロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirMatrixConfig値を持っています。

        The probe will add to this table all pairs of addresses
        seen in all packets with no MAC errors and will increment
        octet and packet counts in the table for all packets with no
        MAC errors.

徹底的調査は、MAC誤りなしですべてのパケットで見られたすべての組のアドレスをこのテーブルに加えて、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するでしょう。

        Further, this table will only contain entries that have a
        corresponding entry in the nlMatrixDSTable with the same
        source address and destination address."
    ::= { nlMatrix 2 }

「さらに、このテーブルは同じソースアドレスと送付先アドレスと共にnlMatrixDSTableに対応するエントリーを持っているエントリーを含むだけでしょう。」 ::= nlMatrix2

nlMatrixSDEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      NlMatrixSDEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the nlMatrixSDTable.

nlMatrixSDEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixSDEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixSDTableの概念的な列。」

        The hlMatrixControlIndex value in the index identifies the
        hlMatrixControlEntry on whose behalf this entry was created.
        The protocolDirLocalIndex value in the index identifies the
        network-layer protocol of the nlMatrixSDSourceAddress and
        nlMatrixSDDestAddress.

インデックスのhlMatrixControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlMatrixControlEntryを特定します。 インデックスのprotocolDirLocalIndex値はnlMatrixSDSourceAddressとnlMatrixSDDestAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。

        An example of the indexing of this table is
        nlMatrixSDPkts.1.783495.18.4.128.2.6.6.4.128.2.6.7.

このテーブルのインデックスに関する例はnlMatrixSDPkts.1です。.783495 .18 .4 .128 .2 .6 .6 .4 .128 .2 .6 .7。

        Note that some combinations of index values may result in an
        index that exceeds 128 sub-identifiers in length, which exceeds
        the maximum for the SNMP protocol.  Implementations should take
        care to avoid such combinations."
    INDEX { hlMatrixControlIndex, nlMatrixSDTimeMark,
            protocolDirLocalIndex,
            nlMatrixSDSourceAddress, nlMatrixSDDestAddress }
    ::= { nlMatrixSDTable 1 }

インデックス値のいくつかの組み合わせがSNMPプロトコルのために最大を超えている長さにおける128のサブ識別子を超えているインデックスをもたらすかもしれないことに注意してください。 「実現はそのような組み合わせを避けるために注意されるべきです。」 hlMatrixControlIndex、nlMatrixSDTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlMatrixSDSourceAddress、nlMatrixSDDestAddressに索引をつけてください:、:= nlMatrixSDTable1

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 54]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[54ページ]RFC4502

NlMatrixSDEntry ::= SEQUENCE {
    nlMatrixSDTimeMark              TimeFilter,
    nlMatrixSDSourceAddress         OCTET STRING,
    nlMatrixSDDestAddress           OCTET STRING,
    nlMatrixSDPkts                  ZeroBasedCounter32,
    nlMatrixSDOctets                ZeroBasedCounter32,
    nlMatrixSDCreateTime            LastCreateTime
}

NlMatrixSDEntry:、:= 系列nlMatrixSDTimeMark TimeFilter、nlMatrixSDSourceAddress八重奏ストリング、nlMatrixSDDestAddress八重奏ストリング、nlMatrixSDPkts ZeroBasedCounter32、nlMatrixSDOctets ZeroBasedCounter32、nlMatrixSDCreateTime LastCreateTime

nlMatrixSDTimeMark OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeFilter
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A TimeFilter for this entry.  See the TimeFilter textual
        convention to see how this works."
    ::= { nlMatrixSDEntry 1 }

nlMatrixSDTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= nlMatrixSDEntry1

nlMatrixSDSourceAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The network source address for this nlMatrixSDEntry.

「ネットワークソースはこのnlMatrixSDEntryのために記述する」nlMatrixSDSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the protocolDirLocalIndex component of the index.

これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an
        encapsulation of IP, this object is encoded as a length
        octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { nlMatrixSDEntry 2 }

「例えば、protocolDirLocalIndexがIPのカプセル化を示すなら、この物はIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixSDEntry2

nlMatrixSDDestAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The network destination address for this
        nlMatrixSDEntry.

「ネットワークの目的地はこのnlMatrixSDEntryのために記述する」nlMatrixSDDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the protocolDirLocalIndex component of the index.

これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an

例えばprotocolDirLocalIndexである、表示

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 55]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[55ページ]RFC4502

        encapsulation of IP, this object is encoded as a length
        octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { nlMatrixSDEntry 3 }

「IPのカプセル化、この物はIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixSDEntry3

nlMatrixSDPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets without errors transmitted from the
        source address to the destination address since this entry was
        added to the nlMatrixSDTable.  Note that this is the number of
        link-layer packets, so if a single network-layer packet is
        fragmented into several link-layer frames, this counter is
        incremented several times."
    ::= { nlMatrixSDEntry 4 }

「このエントリーがnlMatrixSDTableに加えられたので、誤りのないパケットの数はソースアドレスから送付先アドレスまで伝えた」nlMatrixSDPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlMatrixSDEntry4

nlMatrixSDOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets transmitted from the source address to
        the destination address since this entry was added to the
        nlMatrixSDTable (excluding framing bits, but
        including FCS octets), excluding octets in packets that
        contained errors.

「誤りを含んだパケットで八重奏を除いて、このエントリーがnlMatrixSDTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はソースアドレスから送付先アドレスまで伝えた」nlMatrixSDOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        Note that this doesn't count just those octets in the particular
        protocol frames but includes the entire packet that contained
        the protocol."
    ::= { nlMatrixSDEntry 5 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= nlMatrixSDEntry5

nlMatrixSDCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this entry was last activated.
        This can be used by the management station to ensure that the
        entry has not been deleted and recreated between polls."
    ::= { nlMatrixSDEntry 6 }

nlMatrixSDCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= nlMatrixSDEntry6

-- Traffic matrix tables from destination to source

-- 目的地からソースまでの交通マトリクステーブル

nlMatrixDSTable OBJECT-TYPE

nlMatrixDSTableオブジェクト・タイプ

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 56]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[56ページ]RFC4502

    SYNTAX      SEQUENCE OF NlMatrixDSEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A list of traffic matrix entries that collect statistics for
        conversations between two network-level addresses.  This table
        is indexed first by the destination address and then by the
        source address to make it convenient to collect all
        conversations to a particular address.

「Aは2つのネットワークレベルアドレスでの会話のための統計を集める交通マトリクスエントリーについて記載する」SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixDSEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 このテーブルは最初に、送付先アドレスとそして、ソースアドレスによって索引をつけられて、すべての会話を特定のアドレスに集めるのを便利にします。

        The probe will populate this table for all network layer
        protocols in the protocol directory table whose value of
        protocolDirMatrixConfig is equal to supportedOn(3), and
        will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or
        has a protocolDirMatrixConfig value of supportedOff(2).

徹底的調査は、protocolDirMatrixConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのネットワーク層プロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirMatrixConfig値を持っています。

        The probe will add to this table all pairs of addresses
        seen in all packets with no MAC errors and will increment
        octet and packet counts in the table for all packets with no
        MAC errors.

徹底的調査は、MAC誤りなしですべてのパケットで見られたすべての組のアドレスをこのテーブルに加えて、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するでしょう。

        Further, this table will only contain entries that have a
        corresponding entry in the nlMatrixSDTable with the same
        source address and destination address."
    ::= { nlMatrix 3 }

「さらに、このテーブルは同じソースアドレスと送付先アドレスと共にnlMatrixSDTableに対応するエントリーを持っているエントリーを含むだけでしょう。」 ::= nlMatrix3

nlMatrixDSEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      NlMatrixDSEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the nlMatrixDSTable.

nlMatrixDSEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixDSEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixDSTableの概念的な列。」

        The hlMatrixControlIndex value in the index identifies the
        hlMatrixControlEntry on whose behalf this entry was created.
        The protocolDirLocalIndex value in the index identifies the
        network-layer protocol of the nlMatrixDSSourceAddress and
        nlMatrixDSDestAddress.

インデックスのhlMatrixControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlMatrixControlEntryを特定します。 インデックスのprotocolDirLocalIndex値はnlMatrixDSSourceAddressとnlMatrixDSDestAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。

        An example of the indexing of this table is
        nlMatrixDSPkts.1.783495.18.4.128.2.6.7.4.128.2.6.6.

このテーブルのインデックスに関する例はnlMatrixDSPkts.1です。.783495 .18 .4 .128 .2 .6 .7 .4 .128 .2 .6 .6。

        Note that some combinations of index values may result in an
        index that exceeds 128 sub-identifiers in length, which exceeds
        the maximum for the SNMP protocol.  Implementations should take
        care to avoid such combinations."
    INDEX { hlMatrixControlIndex, nlMatrixDSTimeMark,
            protocolDirLocalIndex,

インデックス値のいくつかの組み合わせがSNMPプロトコルのために最大を超えている長さにおける128のサブ識別子を超えているインデックスをもたらすかもしれないことに注意してください。 「実現はそのような組み合わせを避けるために注意されるべきです。」 インデックス、hlMatrixControlIndex、nlMatrixDSTimeMark、protocolDirLocalIndex

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 57]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[57ページ]RFC4502

            nlMatrixDSDestAddress, nlMatrixDSSourceAddress }
    ::= { nlMatrixDSTable 1 }

nlMatrixDSDestAddress、nlMatrixDSSourceAddress ::= nlMatrixDSTable1

NlMatrixDSEntry ::= SEQUENCE {
    nlMatrixDSTimeMark                 TimeFilter,
    nlMatrixDSSourceAddress            OCTET STRING,
    nlMatrixDSDestAddress              OCTET STRING,
    nlMatrixDSPkts                     ZeroBasedCounter32,
    nlMatrixDSOctets                   ZeroBasedCounter32,
    nlMatrixDSCreateTime               LastCreateTime
}

NlMatrixDSEntry:、:= 系列nlMatrixDSTimeMark TimeFilter、nlMatrixDSSourceAddress八重奏ストリング、nlMatrixDSDestAddress八重奏ストリング、nlMatrixDSPkts ZeroBasedCounter32、nlMatrixDSOctets ZeroBasedCounter32、nlMatrixDSCreateTime LastCreateTime

nlMatrixDSTimeMark OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeFilter
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A TimeFilter for this entry.  See the TimeFilter textual
        convention to see how this works."
    ::= { nlMatrixDSEntry 1 }

nlMatrixDSTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= nlMatrixDSEntry1

nlMatrixDSSourceAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The network source address for this nlMatrixDSEntry.

「ネットワークソースはこのnlMatrixDSEntryのために記述する」nlMatrixDSSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the protocolDirLocalIndex component of the index.

これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an
        encapsulation of IP, this object is encoded as a length
        octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { nlMatrixDSEntry 2 }

「例えば、protocolDirLocalIndexがIPのカプセル化を示すなら、この物はIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixDSEntry2

nlMatrixDSDestAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX      OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The network destination address for this
        nlMatrixDSEntry.

「ネットワークの目的地はこのnlMatrixDSEntryのために記述する」nlMatrixDSDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified

これは八重奏ストリングとして特定されるとしての特定の意味論と長さで表されます。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 58]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[58ページ]RFC4502

        by the protocolDirLocalIndex component of the index.

インデックスのprotocolDirLocalIndexの部品で。

        For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an
        encapsulation of IP, this object is encoded as a length
        octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { nlMatrixDSEntry 3 }

「例えば、protocolDirLocalIndexがIPのカプセル化を示すなら、この物はIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixDSEntry3

nlMatrixDSPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets without errors transmitted from the
        source address to the destination address since this entry was
        added to the nlMatrixDSTable.  Note that this is the number of
        link-layer packets, so if a single network-layer packet is
        fragmented into several link-layer frames, this counter is
        incremented several times."
    ::= { nlMatrixDSEntry 4 }

「このエントリーがnlMatrixDSTableに加えられたので、誤りのないパケットの数はソースアドレスから送付先アドレスまで伝えた」nlMatrixDSPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlMatrixDSEntry4

nlMatrixDSOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets transmitted from the source address
        to the destination address since this entry was added to the
        nlMatrixDSTable (excluding framing bits, but
        including FCS octets), excluding octets in packets that
        contained errors.

「誤りを含んだパケットで八重奏を除いて、このエントリーがnlMatrixDSTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はソースアドレスから送付先アドレスまで伝えた」nlMatrixDSOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        Note that this doesn't count just those octets in the particular
        protocol frames but includes the entire packet that contained
        the protocol."
    ::= { nlMatrixDSEntry 5 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= nlMatrixDSEntry5

nlMatrixDSCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this entry was last activated.
        This can be used by the management station to ensure that the
        entry has not been deleted and recreated between polls."
    ::= { nlMatrixDSEntry 6 }

nlMatrixDSCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= nlMatrixDSEntry6

nlMatrixTopNControlTable OBJECT-TYPE

nlMatrixTopNControlTableオブジェクト・タイプ

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 59]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[59ページ]RFC4502

    SYNTAX      SEQUENCE OF NlMatrixTopNControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A set of parameters that control the creation of a
        report of the top N matrix entries according to
        a selected metric."
    ::= { nlMatrix 4 }

SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixTopNControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「メートル法で選択されたaに従ってN先頭のマトリクスエントリーのレポートの創造を制御する1セットのパラメタ。」 ::= nlMatrix4

nlMatrixTopNControlEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      NlMatrixTopNControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the nlMatrixTopNControlTable.

nlMatrixTopNControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixTopNControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixTopNControlTableの概念的な列。」

        An example of the indexing of this table is
        nlMatrixTopNControlDuration.3"
    INDEX { nlMatrixTopNControlIndex }
    ::= { nlMatrixTopNControlTable 1 }

このテーブルのインデックスに関する例は0.3インチのnlMatrixTopNControlDuration INDEX nlMatrixTopNControlIndexです:、:= nlMatrixTopNControlTable1

NlMatrixTopNControlEntry ::= SEQUENCE {
    nlMatrixTopNControlIndex            Integer32,
    nlMatrixTopNControlMatrixIndex      Integer32,
    nlMatrixTopNControlRateBase         INTEGER,
    nlMatrixTopNControlTimeRemaining    Integer32,
    nlMatrixTopNControlGeneratedReports Counter32,
    nlMatrixTopNControlDuration         Integer32,
    nlMatrixTopNControlRequestedSize    Integer32,
    nlMatrixTopNControlGrantedSize      Integer32,
    nlMatrixTopNControlStartTime        TimeStamp,
    nlMatrixTopNControlOwner            OwnerString,
    nlMatrixTopNControlStatus           RowStatus
}

NlMatrixTopNControlEntry:、:= 系列nlMatrixTopNControlIndex Integer32、nlMatrixTopNControlMatrixIndex Integer32、nlMatrixTopNControlRateBase整数、nlMatrixTopNControlTimeRemaining Integer32、nlMatrixTopNControlGeneratedReports Counter32、nlMatrixTopNControlDuration Integer32、nlMatrixTopNControlRequestedSize Integer32、nlMatrixTopNControlGrantedSize Integer32、nlMatrixTopNControlStartTimeタイムスタンプ、nlMatrixTopNControlOwner OwnerString、nlMatrixTopNControlStatus RowStatus

nlMatrixTopNControlIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "An index that uniquely identifies an entry
        in the nlMatrixTopNControlTable.  Each such
        entry defines one topN report prepared for
        one interface."
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 1 }

nlMatrixTopNControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixTopNControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーは1つのインタフェースのために作成された1つのtopNレポートを定義します。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry1

nlMatrixTopNControlMatrixIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)

nlMatrixTopNControlMatrixIndexオブジェクト・タイプ構文Integer32(1..65535)

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 60]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[60ページ]RFC4502

    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The nlMatrix[SD/DS] table for which a topN report will be
        prepared on behalf of this entry.  The nlMatrix[SD/DS] table
        is identified by the value of the hlMatrixControlIndex
        for that table - that value is used here to identify the
        particular table.

マックス-ACCESSは「nlMatrix[サウスダコタ/DS]はどのa topNレポートがこのエントリーを代表して作成されるかためにテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 nlMatrix[サウスダコタ/DS]テーブルはそのテーブルのためにhlMatrixControlIndexの値によって特定されます--値は、特定のテーブルを特定するのにここで使用されます。

        This object may not be modified if the associated
        nlMatrixTopNControlStatus object is equal to active(1)."
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 2 }

「関連nlMatrixTopNControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry2

nlMatrixTopNControlRateBase OBJECT-TYPE
    SYNTAX      INTEGER {
                    nlMatrixTopNPkts(1),
                    nlMatrixTopNOctets(2),
                    nlMatrixTopNHighCapacityPkts(3),
                    nlMatrixTopNHighCapacityOctets(4)
                }
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The variable for each nlMatrix[SD/DS] entry that the
        nlMatrixTopNEntries are sorted by, as well as a control
        for the table that the results will be reported in.

マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。nlMatrixTopNControlRateBase OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、nlMatrixTopNPkts(1)、nlMatrixTopNOctets(2)、nlMatrixTopNHighCapacityPkts(3)、nlMatrixTopNHighCapacityOctets(4)、「nlMatrixTopNEntriesがテーブルのためのなる結果がそうである制御装置と同様に分類される各nlMatrixに、可変な[サウスダコタ/DS]エントリーは詳細に報告しました」。

        This object may not be modified if the associated
        nlMatrixTopNControlStatus object is equal to active(1).

関連nlMatrixTopNControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。

        If this value is less than or equal to 2, when the report
        is prepared, entries are created in the nlMatrixTopNTable
        associated with this object.
        If this value is greater than or equal to 3, when the report
        is prepared, entries are created in the
        nlMatrixTopNHighCapacityTable associated with this object."
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 3 }

レポートが準備されているとき、この値が2以下であるなら、エントリーはこの物に関連しているnlMatrixTopNTableで作成されます。 「レポートが準備されているとき、この値が3以上であるなら、エントリーはこの物に関連しているnlMatrixTopNHighCapacityTableで作成されます。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry3

nlMatrixTopNControlTimeRemaining OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (0..2147483647)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of seconds left in the report currently
        being collected.  When this object is modified by
        the management station, a new collection is started,
        possibly aborting a currently running report.  The
        new value is used as the requested duration of this

nlMatrixTopNControlTimeRemaining OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「秒数は現在集められるレポートに残した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 この物が管理局によって変更されるとき、ことによると現在走っているレポートを中止して、新しい収集は始められます。 新しい値はこの要求された持続時間として使用されます。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 61]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[61ページ]RFC4502

        report and is immediately loaded into the associated
        nlMatrixTopNControlDuration object.

報告して、すぐに、関連nlMatrixTopNControlDuration物にロードされます。

        When the report finishes, the probe will automatically
        start another collection with the same initial value
        of nlMatrixTopNControlTimeRemaining.  Thus, the management
        station may simply read the resulting reports repeatedly,
        checking the startTime and duration each time to ensure that a
        report was not missed or that the report parameters were not
        changed.

レポートが終わると、探測装置はnlMatrixTopNControlTimeRemainingの同じ初期の値から別の収集を自動的に始めるでしょう。 したがって、管理局は単に繰り返して結果として起こるレポートを読むかもしれません、その都度レポートが逃されなかったか、またはレポートパラメタが変えられなかったのを保証するためにstartTimeと持続時間をチェックして。

        While the value of this object is non-zero, it decrements
        by one per second until it reaches zero.  At the time
        that this object decrements to zero, the report is made
        accessible in the nlMatrixTopNTable, overwriting any report
        that may be there.

この物の値は非ゼロですが、それは1秒あたり1つをゼロに達するまで減少させます。 この物がゼロまで減少させる時に、レポートをnlMatrixTopNTableでアクセスしやすくします、そこにあるどんなレポートも上書きして。

        When this object is modified by the management station, any
        associated entries in the nlMatrixTopNTable shall be deleted.

この物が管理局によって変更されるとき、nlMatrixTopNTableのどんな関連エントリーも削除されるものとします。

        (Note that this is a different algorithm than the one used
        in the hostTopNTable)."
    DEFVAL { 1800 }
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 4 }

「(これがhostTopNTableで使用されるものより異なったアルゴリズムであることに注意します)。」 DEFVAL1800:、:= nlMatrixTopNControlEntry4

nlMatrixTopNControlGeneratedReports OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of reports that have been generated by this entry."
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 5 }

nlMatrixTopNControlGeneratedReports OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーで作られたレポートの数。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry5

nlMatrixTopNControlDuration OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of seconds that this report has collected
        during the last sampling interval.

nlMatrixTopNControlDuration OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このレポートが最後の標本抽出間隔の間集まっている秒の数。」

        When the associated nlMatrixTopNControlTimeRemaining object is
        set, this object shall be set by the probe to the
        same value and shall not be modified until the next
        time the nlMatrixTopNControlTimeRemaining is set.

関連nlMatrixTopNControlTimeRemaining物が設定されるとき、この物を同じ値への徹底的調査で設定されて、nlMatrixTopNControlTimeRemainingが次の時に用意ができるまで、変更しないものとします。

        This value shall be zero if no reports have been
        requested for this nlMatrixTopNControlEntry."

「レポートが全くこのnlMatrixTopNControlEntryのために要求されていないなら、この値はゼロになるでしょう。」

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 62]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[62ページ]RFC4502

    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 6 }

::= nlMatrixTopNControlEntry6

nlMatrixTopNControlRequestedSize OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (0..2147483647)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The maximum number of matrix entries requested for this report.

nlMatrixTopNControlRequestedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「マトリクスエントリーの最大数はこのレポートのために要求した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。

        When this object is created or modified, the probe
        should set nlMatrixTopNControlGrantedSize as closely to this
        object as possible for the particular probe
        implementation and available resources."
    DEFVAL { 150 }
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 7 }

「この物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査はできるだけ特定の徹底的調査実現と利用可能資源においてこの物に密接にnlMatrixTopNControlGrantedSizeを設定するべきです。」 DEFVAL150:、:= nlMatrixTopNControlEntry7

nlMatrixTopNControlGrantedSize OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (0..2147483647)
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The maximum number of matrix entries in this report.

「これのマトリクスエントリーの最大数は報告する」nlMatrixTopNControlGrantedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        When the associated nlMatrixTopNControlRequestedSize object is
        created or modified, the probe should set this
        object as closely to the requested value as
        possible for the particular implementation and
        available resources.  The probe must not lower this
        value except as a side-effect of a set to the associated
        nlMatrixTopNControlRequestedSize object.

関連nlMatrixTopNControlRequestedSize物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査はできるだけ特定の実現と利用可能資源において要求された値に密接にこの物を設定するべきです。 1セットの副作用以外に、探測装置は関連nlMatrixTopNControlRequestedSize物にこの値を下げてはいけません。

        If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to
        nlMatrixTopNPkts, when the next topN report is generated,
        matrix entries with the highest value of nlMatrixTopNPktRate
        shall be placed in this table in decreasing order of this rate
        until there is no more room or until there are no more
        matrix entries.

次のtopNレポートが作られるとき、nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNPktsと等しいなら、それ以上の余地が全くないか、またはそれ以上のマトリクスエントリーが全くないまで、nlMatrixTopNPktRateの最も高い値があるマトリクスエントリーは多いほうから少ないほうへ順に並べるとこのレートのこのテーブルに置かれるものとします。

        If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to
        nlMatrixTopNOctets, when the next topN report is generated,
        matrix entries with the highest value of nlMatrixTopNOctetRate
        shall be placed in this table in decreasing order of this rate
        until there is no more room or until there are no more
        matrix entries.

次のtopNレポートが作られるとき、nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNOctetsと等しいなら、それ以上の余地が全くないか、またはそれ以上のマトリクスエントリーが全くないまで、nlMatrixTopNOctetRateの最も高い値があるマトリクスエントリーは多いほうから少ないほうへ順に並べるとこのレートのこのテーブルに置かれるものとします。

        It is an implementation-specific matter how entries with the
        same value of nlMatrixTopNPktRate or nlMatrixTopNOctetRate are
        sorted.  It is also an implementation-specific matter as to

nlMatrixTopNPktRateかnlMatrixTopNOctetRateの同じ値があるエントリーがどのように分類されるかは、実現特有の問題です。 また、それは実現特有の問題です。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 63]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[63ページ]RFC4502

        whether zero-valued entries are available."
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 8 }

「無評価されたエントリーが利用可能であるか否かに関係なく。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry8

nlMatrixTopNControlStartTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     TimeStamp
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this topN report was
        last started.  In other words, this is the time that
        the associated nlMatrixTopNControlTimeRemaining object was
        modified to start the requested report or the time
        the report was last automatically (re)started.

nlMatrixTopNControlStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このtopNが報告するとき、sysUpTimeの値は最後に開始しました」。 言い換えれば、これは関連nlMatrixTopNControlTimeRemaining物が要求されたレポートを始めるように変更された時間であるかレポートが自動的に最後であった時(re)は始まりました。

        This object may be used by the management station to
        determine whether a report was missed."
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 9 }

「この物は管理局によって使用されて、レポートが逃されたかどうか決定するかもしれません。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry9

nlMatrixTopNControlOwner OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OwnerString
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 10 }

nlMatrixTopNControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry10

nlMatrixTopNControlStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX     RowStatus
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The status of this nlMatrixTopNControlEntry.

nlMatrixTopNControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このnlMatrixTopNControlEntryの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value.

エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。

        If this object is not equal to active(1), all
        associated entries in the nlMatrixTopNTable shall be deleted
        by the agent."
    ::= { nlMatrixTopNControlEntry 11 }

「この物がアクティブな(1)と等しくないなら、nlMatrixTopNTableのすべての関連エントリーがエージェントによって削除されるものとします。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry11

nlMatrixTopNTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF NlMatrixTopNEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "A set of statistics for those network-layer matrix entries

nlMatrixTopNTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixTopNEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「それらのネットワーク層マトリクスエントリーへの統計のセット」です。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 64]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[64ページ]RFC4502

        that have counted the highest number of octets or packets."
    ::= { nlMatrix 5 }

「それは八重奏かパケットの最多数を数えました。」 ::= nlMatrix5

nlMatrixTopNEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX     NlMatrixTopNEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the nlMatrixTopNTable.

nlMatrixTopNEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixTopNEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixTopNTableの概念的な列。」

        The nlMatrixTopNControlIndex value in the index identifies the
        nlMatrixTopNControlEntry on whose behalf this entry was
        created.

インデックスのnlMatrixTopNControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたnlMatrixTopNControlEntryを特定します。

        An example of the indexing of this table is
        nlMatrixTopNPktRate.3.10"
    INDEX { nlMatrixTopNControlIndex, nlMatrixTopNIndex }
    ::= { nlMatrixTopNTable 1 }

このテーブルのインデックスに関する例がnlMatrixTopNPktRate.3の0.1インチのINDEXである、nlMatrixTopNControlIndex、nlMatrixTopNIndex:、:= nlMatrixTopNTable1

NlMatrixTopNEntry ::= SEQUENCE {
    nlMatrixTopNIndex                 Integer32,
    nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex Integer32,
    nlMatrixTopNSourceAddress         OCTET STRING,
    nlMatrixTopNDestAddress           OCTET STRING,
    nlMatrixTopNPktRate               Gauge32,
    nlMatrixTopNReversePktRate        Gauge32,
    nlMatrixTopNOctetRate             Gauge32,
    nlMatrixTopNReverseOctetRate      Gauge32
}

NlMatrixTopNEntry:、:= 系列nlMatrixTopNIndex Integer32、nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex Integer32、nlMatrixTopNSourceAddress八重奏ストリング、nlMatrixTopNDestAddress八重奏ストリング、nlMatrixTopNPktRate Gauge32、nlMatrixTopNReversePktRate Gauge32、nlMatrixTopNOctetRate Gauge32、nlMatrixTopNReverseOctetRate Gauge32

nlMatrixTopNIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "An index that uniquely identifies an entry in
        the nlMatrixTopNTable among those in the same report.
        This index is between 1 and N, where N is the
        number of entries in this report.

nlMatrixTopNIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「同じレポートのそれらの中のnlMatrixTopNTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 このインデックスは1とNの間あります。そこでは、Nがこのレポートのエントリーの数です。

        If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to
        nlMatrixTopNPkts, increasing values of nlMatrixTopNIndex shall
        be assigned to entries with decreasing values of
        nlMatrixTopNPktRate until index N is assigned or there are no
        more nlMatrixTopNEntries.

nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNPktsと等しいなら、インデックスNが割り当てられるか、またはそれ以上のnlMatrixTopNEntriesが全くないまで、nlMatrixTopNIndexについて価値を増すのはnlMatrixTopNPktRateの減少している値でエントリーに割り当てられるものとします。

        If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to
        nlMatrixTopNOctets, increasing values of nlMatrixTopNIndex

nlMatrixTopNIndexの値を増加させて、nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNOctetsと等しいなら

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 65]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[65ページ]RFC4502

        shall be assigned to entries with decreasing values of
        nlMatrixTopNOctetRate until index N is assigned or there are
        no more nlMatrixTopNEntries."
    ::= { nlMatrixTopNEntry 1 }

「インデックスNが割り当てられるまでnlMatrixTopNOctetRateの減少している値でエントリーに割り当てられるか、またはそれ以上のnlMatrixTopNEntriesが全くありません。」 ::= nlMatrixTopNEntry1

nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..2147483647)
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The protocolDirLocalIndex of the network-layer protocol of
        this entry's network address."
    ::= { nlMatrixTopNEntry 2 }

「このエントリーのネットワークのネットワーク層プロトコルのprotocolDirLocalIndexは記述する」nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= nlMatrixTopNEntry2

nlMatrixTopNSourceAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The network-layer address of the source host in this
        conversation.

「ソースのネットワーク層アドレスはこの会話で接待する」nlMatrixTopNSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the associated nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex.

これは八重奏ストリングとして関連nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndexによって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an
        encapsulation of IP, this object is encoded as a length
        octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { nlMatrixTopNEntry 3 }

「例えば、protocolDirLocalIndexがIPのカプセル化を示すなら、この物はIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixTopNEntry3

nlMatrixTopNDestAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The network-layer address of the destination host in this
        conversation.

「目的地のネットワーク層アドレスはこの会話で接待する」nlMatrixTopNDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the associated nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex.

これは八重奏ストリングとして関連nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndexによって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex
        indicates an encapsulation of IP, this object is encoded as a
        length octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."

「例えば、nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndexがIPのカプセル化を示すなら、この物はIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 66]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[66ページ]RFC4502

    ::= { nlMatrixTopNEntry 4 }

::= nlMatrixTopNEntry4

nlMatrixTopNPktRate OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Gauge32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of packets seen from the source host
        to the destination host during this sampling interval, counted
        using the rules for counting the nlMatrixSDPkts object.
        If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is
        nlMatrixTopNPkts, this variable will be used to sort this
        report."
    ::= { nlMatrixTopNEntry 5 }

nlMatrixTopNPktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixSDPkts物を数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間に送信元ホストからあて先ホストまで見られたパケットの数。」 「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNPktsであるなら、この変数はこのレポートを分類するのに使用されるでしょう。」 ::= nlMatrixTopNEntry5

nlMatrixTopNReversePktRate OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Gauge32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of packets seen from the destination host to the
        source host during this sampling interval, counted
        using the rules for counting the nlMatrixSDPkts object.  (Note
        that the corresponding nlMatrixSDPkts object selected is the
        one whose source address is equal to nlMatrixTopNDestAddress
        and whose destination address is equal to
        nlMatrixTopNSourceAddress.)

nlMatrixTopNReversePktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixSDPkts物を数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にあて先ホストから送信元ホストまで見られたパケットの数。」 (物が選択した対応するnlMatrixSDPktsがソースアドレスがnlMatrixTopNDestAddressと等しく、送付先アドレスがnlMatrixTopNSourceAddressと等しいものであることに注意してください。)

        Note that if the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal
        to nlMatrixTopNPkts, the sort of topN entries is based
        entirely on nlMatrixTopNPktRate, and not on the value of this
        object."
    ::= { nlMatrixTopNEntry 6 }

「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNPktsと等しいなら、topNエントリーの種類が完全にこの物の値ではなく、nlMatrixTopNPktRateに基づいていることに注意してください。」 ::= nlMatrixTopNEntry6

nlMatrixTopNOctetRate OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Gauge32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of octets seen from the source host
        to the destination host during this sampling interval, counted
        using the rules for counting the nlMatrixSDOctets object.  If
        the value of nlMatrixTopNControlRateBase is
        nlMatrixTopNOctets, this variable will be used to sort this
        report."
    ::= { nlMatrixTopNEntry 7 }

nlMatrixTopNOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixSDOctets物を数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間に送信元ホストからあて先ホストまで見られた八重奏の数。」 「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNOctetsであるなら、この変数はこのレポートを分類するのに使用されるでしょう。」 ::= nlMatrixTopNEntry7

nlMatrixTopNReverseOctetRate OBJECT-TYPE

nlMatrixTopNReverseOctetRateオブジェクト・タイプ

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 67]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[67ページ]RFC4502

    SYNTAX     Gauge32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of octets seen from the destination host to the
        source host during this sampling interval, counted
        using the rules for counting the nlMatrixDSOctets object.  (Note
        that the corresponding nlMatrixSDOctets object selected is the
        one whose source address is equal to nlMatrixTopNDestAddress
        and whose destination address is equal to
        nlMatrixTopNSourceAddress.)

SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixDSOctets物を数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にあて先ホストから送信元ホストまで見られた八重奏の数。」 (物が選択した対応するnlMatrixSDOctetsがソースアドレスがnlMatrixTopNDestAddressと等しく、送付先アドレスがnlMatrixTopNSourceAddressと等しいものであることに注意してください。)

        Note that if the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal
        to nlMatrixTopNOctets, the sort of topN entries is based
        entirely on nlMatrixTopNOctetRate, and not on the value of
        this object."
    ::= { nlMatrixTopNEntry 8 }

「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNOctetsと等しいなら、topNエントリーの種類が完全にこの物の値ではなく、nlMatrixTopNOctetRateに基づいていることに注意してください。」 ::= nlMatrixTopNEntry8

-- Application Layer Functions
--
-- The application layer host, matrix, and matrixTopN functions report
-- on protocol usage at the network layer or higher.  Note that the
-- use of the term application layer does not imply that only
-- application-layer protocols are counted, rather it means that
-- protocols up to and including the application layer are supported.

-- アプリケーションLayer Functions----応用層ホスト、マトリクス、およびmatrixTopN機能はプロトコル用法に関してネットワーク層においてより高く報告します。 --応用層がそれだけを含意しない用語の使用--応用層プロトコルが数えられるというメモ、それを意味します--応用層を含めたプロトコルはサポートされます。

--
-- Application Layer Host Group
--
-- Counts the amount of traffic, by protocol, sent from and to each
-- network address discovered by the probe.
-- Implementation of this group requires implementation of the Network
-- Layer Host Group.

-- -- アプリケーションLayer Host Group----交通の量がプロトコルでそれぞれとそれぞれに送ったカウント--徹底的調査で発見されたアドレスをネットワークでつないでください。 -- このグループの実現はNetworkの実現を必要とします--層のHost Group。

alHostTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF AlHostEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A collection of statistics for a particular protocol from a
        particular network address that has been discovered on an
        interface of this device.

alHostTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlHostEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「この装置のインタフェースで発見された特定のネットワーク・アドレスからの特定のプロトコルのための統計の収集。」

        The probe will populate this table for all protocols in the
        protocol directory table whose value of
        protocolDirHostConfig is equal to supportedOn(3), and
        will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or
        has a protocolDirHostConfig value of supportedOff(2).

徹底的調査は、protocolDirHostConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのプロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirHostConfig値を持っています。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 68]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[68ページ]RFC4502

        The probe will add to this table all addresses
        seen as the source or destination address in all packets with
        no MAC errors and will increment octet and packet counts in
        the table for all packets with no MAC errors.  Further,
        entries will only be added to this table if their address
        exists in the nlHostTable and will be deleted from this table
        if their address is deleted from the nlHostTable."
    ::= { alHost 1 }

徹底的調査は、すべてのアドレスがすべてのパケットでMAC誤りなしでソースか目的地をアドレスとみなして、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するとこのテーブルに言い足すでしょう。 「エントリーは、さらに、それらのアドレスがnlHostTableに存在している場合にだけこのテーブルに加えられて、それらのアドレスがnlHostTableから削除されると、このテーブルから削除されるでしょう。」 ::= alHost1

alHostEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      AlHostEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the alHostTable.

alHostEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlHostEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alHostTableの概念的な列。」

        The hlHostControlIndex value in the index identifies the
        hlHostControlEntry on whose behalf this entry was created.
        The first protocolDirLocalIndex value in the index identifies
        the network-layer protocol of the address.
        The nlHostAddress value in the index identifies the network-
        layer address of this entry.
        The second protocolDirLocalIndex value in the index identifies
        the protocol that is counted by this entry.

インデックスのhlHostControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlHostControlEntryを特定します。 インデックスにおける最初のprotocolDirLocalIndex値はアドレスのネットワーク層プロトコルを特定します。 インデックスのnlHostAddress値はこのエントリーのネットワーク層のアドレスを特定します。 インデックスにおける2番目のprotocolDirLocalIndex値はこのエントリーで数えられるプロトコルを特定します。

        An example of the indexing in this entry is
        alHostOutPkts.1.783495.18.4.128.2.6.6.34.

このエントリーにおけるインデックスに関する例はalHostOutPkts.1です。.783495 .18 .4 .128 .2 .6 .6 .34。

        Note that some combinations of index values may result in an
        index that exceeds 128 sub-identifiers in length, which exceeds
        the maximum for the SNMP protocol.  Implementations should take
        care to avoid such combinations."
    INDEX { hlHostControlIndex, alHostTimeMark,
            protocolDirLocalIndex, nlHostAddress,
            protocolDirLocalIndex }
    ::= { alHostTable 1 }

インデックス値のいくつかの組み合わせがSNMPプロトコルのために最大を超えている長さにおける128のサブ識別子を超えているインデックスをもたらすかもしれないことに注意してください。 「実現はそのような組み合わせを避けるために注意されるべきです。」 hlHostControlIndex、alHostTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlHostAddress、protocolDirLocalIndexに索引をつけてください:、:= alHostTable1

AlHostEntry ::= SEQUENCE {
    alHostTimeMark                 TimeFilter,
    alHostInPkts                   ZeroBasedCounter32,
    alHostOutPkts                  ZeroBasedCounter32,
    alHostInOctets                 ZeroBasedCounter32,
    alHostOutOctets                ZeroBasedCounter32,
    alHostCreateTime               LastCreateTime
}

AlHostEntry:、:= 系列alHostTimeMark TimeFilter、alHostInPkts ZeroBasedCounter32、alHostOutPkts ZeroBasedCounter32、alHostInOctets ZeroBasedCounter32、alHostOutOctets ZeroBasedCounter32、alHostCreateTime LastCreateTime

alHostTimeMark OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeFilter

alHostTimeMarkオブジェクト・タイプ構文TimeFilter

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 69]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[69ページ]RFC4502

    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A TimeFilter for this entry.  See the TimeFilter textual
        convention to see how this works."
    ::= { alHostEntry 1 }

マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= alHostEntry1

alHostInPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets of this protocol type without errors
        transmitted to this address since it was added to the
        alHostTable.  Note that this is the number of link-layer
        packets, so if a single network-layer packet is fragmented
        into several link-layer frames, this counter is incremented
        several times."
    ::= { alHostEntry 2 }

alHostInPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「それがalHostTableに加えられたので、誤りなしでこのアドレスに伝わこのプロトコルのパケットの数がタイプするしました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= alHostEntry2

alHostOutPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets of this protocol type without errors
        transmitted by this address since it was added to the
        alHostTable.  Note that this is the number of link-layer
        packets, so if a single network-layer packet is fragmented
        into several link-layer frames, this counter is incremented
        several times."
     ::= { alHostEntry 3 }

alHostOutPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「それがalHostTableに加えられたので、このアドレスで誤りなしで伝わこのプロトコルのパケットの数がタイプするしました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= alHostEntry3

alHostInOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets transmitted to this address
        of this protocol type since it was added to the
        alHostTable (excluding framing bits, but including
        FCS octets), excluding octets in packets that
        contained errors.

「誤りを含んだパケットで八重奏を除いて、それがalHostTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はこのプロトコルタイプのこのアドレスに伝えた」alHostInOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        Note that this doesn't count just those octets in the particular
        protocol frames but includes the entire packet that contained
        the protocol."
    ::= { alHostEntry 4 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= alHostEntry4

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 70]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[70ページ]RFC4502

alHostOutOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets transmitted by this address
        of this protocol type since it was added to the
        alHostTable (excluding framing bits, but including
        FCS octets), excluding octets in packets that
        contained errors.

「誤りを含んだパケットで八重奏を除いて、それがalHostTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はこのプロトコルタイプのこのアドレスで伝えた」alHostOutOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        Note that this doesn't count just those octets in the particular
        protocol frames but includes the entire packet that contained
        the protocol."
    ::= { alHostEntry 5 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= alHostEntry5

alHostCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this entry was last activated.
        This can be used by the management station to ensure that the
        entry has not been deleted and recreated between polls."
    ::= { alHostEntry 6 }

alHostCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= alHostEntry6

--
-- Application Layer Matrix Group
--
-- Counts the amount of traffic, by protocol, sent between each pair
-- of network addresses discovered by the probe.
-- Implementation of this group requires implementation of the Network
-- Layer Matrix Group.

-- -- アプリケーションLayerマトリクスGroup----交通の量がプロトコルで発信したカウントはそれぞれ対にされます--徹底的調査で発見されたネットワーク・アドレスについて。 -- このグループの実現はNetworkの実現を必要とします--層のマトリクスGroup。

alMatrixSDTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF AlMatrixSDEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A list of application traffic matrix entries that collect
        statistics for conversations of a particular protocol between
        two network-level addresses.  This table is indexed first by
        the source address and then by the destination address to make
        it convenient to collect all statistics from a particular
        address.

「Aは2つのネットワークレベルアドレスの間に特定のプロトコルの会話のための統計を集めるアプリケーション交通マトリクスエントリーについて記載する」alMatrixSDTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixSDEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 このテーブルは最初に、ソースアドレスとそして、送付先アドレスによって索引をつけられて、特定のアドレスからすべての統計を集めるのを便利にします。

        The probe will populate this table for all protocols in the
        protocol directory table whose value of

プロトコルディレクトリのすべてのプロトコルがだれのものをテーブルの上に置くので徹底的調査がこのテーブルに居住する、価値

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 71]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[71ページ]RFC4502

        protocolDirMatrixConfig is equal to supportedOn(3), and
        will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or
        has a protocolDirMatrixConfig value of supportedOff(2).

protocolDirMatrixConfigはsupportedOn(3)と等しく、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirMatrixConfig値を持っています。

        The probe will add to this table all pairs of addresses for
        all protocols seen in all packets with no MAC errors and will
        increment octet and packet counts in the table for all packets
        with no MAC errors.  Further, entries will only be added to
        this table if their address pair exists in the nlMatrixSDTable
        and will be deleted from this table if the address pair is
        deleted from the nlMatrixSDTable."
    ::= { alMatrix 1 }

徹底的調査は、すべてのパケットでMAC誤りなしで見られたすべてのプロトコルのためのすべての組のアドレスをこのテーブルに加えて、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するでしょう。 「エントリーは、さらに、彼らのアドレス組がnlMatrixSDTableに存在している場合にだけこのテーブルに加えられて、アドレス組がnlMatrixSDTableから削除されると、このテーブルから削除されるでしょう。」 ::= alMatrix1

alMatrixSDEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      AlMatrixSDEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the alMatrixSDTable.

alMatrixSDEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixSDEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixSDTableの概念的な列。」

        The hlMatrixControlIndex value in the index identifies the
        hlMatrixControlEntry on whose behalf this entry was created.
        The first protocolDirLocalIndex value in the index identifies
        the network-layer protocol of the nlMatrixSDSourceAddress and
        nlMatrixSDDestAddress.
        The nlMatrixSDSourceAddress value in the index identifies the
        network-layer address of the source host in this conversation.
        The nlMatrixSDDestAddress value in the index identifies the
        network-layer address of the destination host in this
        conversation.
        The second protocolDirLocalIndex value in the index identifies
        the protocol that is counted by this entry.

インデックスのhlMatrixControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlMatrixControlEntryを特定します。 インデックスにおける最初のprotocolDirLocalIndex値はnlMatrixSDSourceAddressとnlMatrixSDDestAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。 インデックスのnlMatrixSDSourceAddress値はこの会話で送信元ホストのネットワーク層アドレスを特定します。 インデックスのnlMatrixSDDestAddress値はこの会話であて先ホストのネットワーク層アドレスを特定します。 インデックスにおける2番目のprotocolDirLocalIndex値はこのエントリーで数えられるプロトコルを特定します。

        An example of the indexing of this entry is
        alMatrixSDPkts.1.783495.18.4.128.2.6.6.4.128.2.6.7.34.

このエントリーのインデックスに関する例はalMatrixSDPkts.1です。.783495 .18 .4 .128 .2 .6 .6 .4 .128 .2 .6 .7 .34。

        Note that some combinations of index values may result in an
        index that exceeds 128 sub-identifiers in length, which exceeds
        the maximum for the SNMP protocol.  Implementations should take
        care to avoid such combinations."
    INDEX { hlMatrixControlIndex, alMatrixSDTimeMark,
            protocolDirLocalIndex,
            nlMatrixSDSourceAddress, nlMatrixSDDestAddress,
            protocolDirLocalIndex }
    ::= { alMatrixSDTable 1 }

インデックス値のいくつかの組み合わせがSNMPプロトコルのために最大を超えている長さにおける128のサブ識別子を超えているインデックスをもたらすかもしれないことに注意してください。 「実現はそのような組み合わせを避けるために注意されるべきです。」 hlMatrixControlIndex、alMatrixSDTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlMatrixSDSourceAddress、nlMatrixSDDestAddress、protocolDirLocalIndexに索引をつけてください:、:= alMatrixSDTable1

AlMatrixSDEntry ::= SEQUENCE {
    alMatrixSDTimeMark                 TimeFilter,

AlMatrixSDEntry:、:= 系列、alMatrixSDTimeMark TimeFilter

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 72]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[72ページ]RFC4502

    alMatrixSDPkts                     ZeroBasedCounter32,
    alMatrixSDOctets                   ZeroBasedCounter32,
    alMatrixSDCreateTime               LastCreateTime
}

alMatrixSDPkts ZeroBasedCounter32、alMatrixSDOctets ZeroBasedCounter32、alMatrixSDCreateTime LastCreateTime

alMatrixSDTimeMark OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeFilter
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A TimeFilter for this entry.  See the TimeFilter textual
        convention to see how this works."
    ::= { alMatrixSDEntry 1 }

alMatrixSDTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= alMatrixSDEntry1

alMatrixSDPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets of this protocol type without errors
        transmitted from the source address to the destination address
        since this entry was added to the alMatrixSDTable.  Note that
        this is the number of link-layer packets, so if a single
        network-layer packet is fragmented into several link-layer
        frames, this counter is incremented several times."
    ::= { alMatrixSDEntry 2 }

alMatrixSDPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーがalMatrixSDTableに加えられたので、誤りなしでソースアドレスから送付先アドレスまで伝わこのプロトコルのパケットの数がタイプするしました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= alMatrixSDEntry2

alMatrixSDOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets in packets of this protocol type
        transmitted from the source address to the destination address
        since this entry was added to the alMatrixSDTable (excluding
        framing bits, but including FCS octets), excluding octets
        in packets that contained errors.

alMatrixSDOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「誤りを含んだパケットで八重奏を除いて、このエントリーがalMatrixSDTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、ソースアドレスから送付先アドレスまで伝わこのプロトコルのパケットの八重奏の数がタイプするしました」。

        Note that this doesn't count just those octets in the particular
        protocol frames but includes the entire packet that contained
        the protocol."
    ::= { alMatrixSDEntry 3 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= alMatrixSDEntry3

alMatrixSDCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION

alMatrixSDCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 73]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[73ページ]RFC4502

        "The value of sysUpTime when this entry was last activated.
        This can be used by the management station to ensure that the
        entry has not been deleted and recreated between polls."
    ::= { alMatrixSDEntry 4 }

「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました。」 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= alMatrixSDEntry4

-- Traffic matrix tables from destination to source

-- 目的地からソースまでの交通マトリクステーブル

alMatrixDSTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF AlMatrixDSEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A list of application traffic matrix entries that collect
        statistics for conversations of a particular protocol between
        two network-level addresses.  This table is indexed first by
        the destination address and then by the source address to make
        it convenient to collect all statistics to a particular
        address.

「Aは2つのネットワークレベルアドレスの間に特定のプロトコルの会話のための統計を集めるアプリケーション交通マトリクスエントリーについて記載する」alMatrixDSTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixDSEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 このテーブルは最初に、送付先アドレスとそして、ソースアドレスによって索引をつけられて、すべての統計を特定のアドレスに集めるのを便利にします。

        The probe will populate this table for all protocols in the
        protocol directory table whose value of
        protocolDirMatrixConfig is equal to supportedOn(3), and
        will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or
        has a protocolDirMatrixConfig value of supportedOff(2).

徹底的調査は、protocolDirMatrixConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのプロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirMatrixConfig値を持っています。

        The probe will add to this table all pairs of addresses for
        all protocols seen in all packets with no MAC errors and will
        increment octet and packet counts in the table for all packets
        with no MAC errors.  Further, entries will only be added to
        this table if their address pair exists in the nlMatrixDSTable
        and will be deleted from this table if the address pair is
        deleted from the nlMatrixDSTable."
    ::= { alMatrix 2 }

徹底的調査は、すべてのパケットでMAC誤りなしで見られたすべてのプロトコルのためのすべての組のアドレスをこのテーブルに加えて、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するでしょう。 「エントリーは、さらに、彼らのアドレス組がnlMatrixDSTableに存在している場合にだけこのテーブルに加えられて、アドレス組がnlMatrixDSTableから削除されると、このテーブルから削除されるでしょう。」 ::= alMatrix2

alMatrixDSEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      AlMatrixDSEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the alMatrixDSTable.

alMatrixDSEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixDSEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixDSTableの概念的な列。」

        The hlMatrixControlIndex value in the index identifies the
        hlMatrixControlEntry on whose behalf this entry was created.
        The first protocolDirLocalIndex value in the index identifies
        the network-layer protocol of the alMatrixDSSourceAddress and
        alMatrixDSDestAddress.
        The nlMatrixDSDestAddress value in the index identifies the
        network-layer address of the destination host in this

インデックスのhlMatrixControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlMatrixControlEntryを特定します。 インデックスにおける最初のprotocolDirLocalIndex値はalMatrixDSSourceAddressとalMatrixDSDestAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。 インデックスのnlMatrixDSDestAddress値はこれであて先ホストのネットワーク層アドレスを特定します。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 74]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[74ページ]RFC4502

        conversation.
        The nlMatrixDSSourceAddress value in the index identifies the
        network-layer address of the source host in this conversation.
        The second protocolDirLocalIndex value in the index identifies
        the protocol that is counted by this entry.

会話。 インデックスのnlMatrixDSSourceAddress値はこの会話で送信元ホストのネットワーク層アドレスを特定します。 インデックスにおける2番目のprotocolDirLocalIndex値はこのエントリーで数えられるプロトコルを特定します。

        An example of the indexing of this entry is
        alMatrixDSPkts.1.783495.18.4.128.2.6.7.4.128.2.6.6.34.

このエントリーのインデックスに関する例はalMatrixDSPkts.1です。.783495 .18 .4 .128 .2 .6 .7 .4 .128 .2 .6 .6 .34。

        Note that some combinations of index values may result in an
        index that exceeds 128 sub-identifiers in length, which exceeds
        the maximum for the SNMP protocol.  Implementations should take
        care to avoid such combinations."
    INDEX { hlMatrixControlIndex, alMatrixDSTimeMark,
            protocolDirLocalIndex,
            nlMatrixDSDestAddress, nlMatrixDSSourceAddress,
            protocolDirLocalIndex }
    ::= { alMatrixDSTable 1 }

インデックス値のいくつかの組み合わせがSNMPプロトコルのために最大を超えている長さにおける128のサブ識別子を超えているインデックスをもたらすかもしれないことに注意してください。 「実現はそのような組み合わせを避けるために注意されるべきです。」 hlMatrixControlIndex、alMatrixDSTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlMatrixDSDestAddress、nlMatrixDSSourceAddress、protocolDirLocalIndexに索引をつけてください:、:= alMatrixDSTable1

AlMatrixDSEntry ::= SEQUENCE {
    alMatrixDSTimeMark                 TimeFilter,
    alMatrixDSPkts                     ZeroBasedCounter32,
    alMatrixDSOctets                   ZeroBasedCounter32,
    alMatrixDSCreateTime               LastCreateTime
}

AlMatrixDSEntry:、:= 系列alMatrixDSTimeMark TimeFilter、alMatrixDSPkts ZeroBasedCounter32、alMatrixDSOctets ZeroBasedCounter32、alMatrixDSCreateTime LastCreateTime

alMatrixDSTimeMark OBJECT-TYPE
    SYNTAX      TimeFilter
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A TimeFilter for this entry.  See the TimeFilter textual
        convention to see how this works."
    ::= { alMatrixDSEntry 1 }

alMatrixDSTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= alMatrixDSEntry1

alMatrixDSPkts OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of packets of this protocol type without errors
        transmitted from the source address to the destination address
        since this entry was added to the alMatrixDSTable.  Note that
        this is the number of link-layer packets, so if a single
        network-layer packet is fragmented into several link-layer
        frames, this counter is incremented several times."
    ::= { alMatrixDSEntry 2 }

alMatrixDSPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーがalMatrixDSTableに加えられたので、誤りなしでソースアドレスから送付先アドレスまで伝わこのプロトコルのパケットの数がタイプするしました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= alMatrixDSEntry2

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 75]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[75ページ]RFC4502

alMatrixDSOctets OBJECT-TYPE
    SYNTAX      ZeroBasedCounter32
    MAX-ACCESS  read-only
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "The number of octets in packets of this protocol type
        transmitted from the source address to the destination address
        since this entry was added to the alMatrixDSTable (excluding
        framing bits, but including FCS octets), excluding octets
        in packets that contained errors.

alMatrixDSOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「誤りを含んだパケットで八重奏を除いて、このエントリーがalMatrixDSTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、ソースアドレスから送付先アドレスまで伝わこのプロトコルのパケットの八重奏の数がタイプするしました」。

        Note that this doesn't count just those octets in the particular
        protocol frames but includes the entire packet that contained
        the protocol."
    ::= { alMatrixDSEntry 3 }

「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= alMatrixDSEntry3

alMatrixDSCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this entry was last activated.
        This can be used by the management station to ensure that the
        entry has not been deleted and recreated between polls."
    ::= { alMatrixDSEntry 4 }

alMatrixDSCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= alMatrixDSEntry4

alMatrixTopNControlTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX      SEQUENCE OF AlMatrixTopNControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A set of parameters that control the creation of a
        report of the top N matrix entries according to
        a selected metric."
    ::= { alMatrix 3 }

alMatrixTopNControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixTopNControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「メートル法で選択されたaに従ってN先頭のマトリクスエントリーのレポートの創造を制御する1セットのパラメタ。」 ::= alMatrix3

alMatrixTopNControlEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX      AlMatrixTopNControlEntry
    MAX-ACCESS  not-accessible
    STATUS      current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the alMatrixTopNControlTable.

alMatrixTopNControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixTopNControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixTopNControlTableの概念的な列。」

        An example of the indexing of this table is
        alMatrixTopNControlDuration.3"
    INDEX { alMatrixTopNControlIndex }
    ::= { alMatrixTopNControlTable 1 }

このテーブルのインデックスに関する例は0.3インチのalMatrixTopNControlDuration INDEX alMatrixTopNControlIndexです:、:= alMatrixTopNControlTable1

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 76]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[76ページ]RFC4502

AlMatrixTopNControlEntry ::= SEQUENCE {
    alMatrixTopNControlIndex            Integer32,
    alMatrixTopNControlMatrixIndex      Integer32,
    alMatrixTopNControlRateBase         INTEGER,
    alMatrixTopNControlTimeRemaining    Integer32,
    alMatrixTopNControlGeneratedReports Counter32,
    alMatrixTopNControlDuration         Integer32,
    alMatrixTopNControlRequestedSize    Integer32,
    alMatrixTopNControlGrantedSize      Integer32,
    alMatrixTopNControlStartTime        TimeStamp,
    alMatrixTopNControlOwner            OwnerString,
    alMatrixTopNControlStatus           RowStatus
}

AlMatrixTopNControlEntry:、:= 系列alMatrixTopNControlIndex Integer32、alMatrixTopNControlMatrixIndex Integer32、alMatrixTopNControlRateBase整数、alMatrixTopNControlTimeRemaining Integer32、alMatrixTopNControlGeneratedReports Counter32、alMatrixTopNControlDuration Integer32、alMatrixTopNControlRequestedSize Integer32、alMatrixTopNControlGrantedSize Integer32、alMatrixTopNControlStartTimeタイムスタンプ、alMatrixTopNControlOwner OwnerString、alMatrixTopNControlStatus RowStatus

alMatrixTopNControlIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "An index that uniquely identifies an entry
        in the alMatrixTopNControlTable.  Each such
        entry defines one topN report prepared for
        one interface."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 1 }

alMatrixTopNControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixTopNControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーは1つのインタフェースのために作成された1つのtopNレポートを定義します。」 ::= alMatrixTopNControlEntry1

alMatrixTopNControlMatrixIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The alMatrix[SD/DS] table for which a topN report will be
        prepared on behalf of this entry.  The alMatrix[SD/DS] table
        is identified by the value of the hlMatrixControlIndex
        for that table - that value is used here to identify the
        particular table.

alMatrixTopNControlMatrixIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「alMatrix[サウスダコタ/DS]はどのa topNレポートがこのエントリーを代表して作成されるかためにテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 alMatrix[サウスダコタ/DS]テーブルはそのテーブルのためにhlMatrixControlIndexの値によって特定されます--値は、特定のテーブルを特定するのにここで使用されます。

        This object may not be modified if the associated
        alMatrixTopNControlStatus object is equal to active(1)."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 2 }

「関連alMatrixTopNControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= alMatrixTopNControlEntry2

alMatrixTopNControlRateBase OBJECT-TYPE
    SYNTAX     INTEGER {
                  alMatrixTopNTerminalsPkts(1),
                  alMatrixTopNTerminalsOctets(2),
                  alMatrixTopNAllPkts(3),
                  alMatrixTopNAllOctets(4),
                  alMatrixTopNTerminalsHighCapacityPkts(5),
                  alMatrixTopNTerminalsHighCapacityOctets(6),

alMatrixTopNControlRateBaseオブジェクト・タイプ構文整数、alMatrixTopNTerminalsPkts(1)、alMatrixTopNTerminalsOctets(2)、alMatrixTopNAllPkts(3)、alMatrixTopNAllOctets(4)、alMatrixTopNTerminalsHighCapacityPkts(5)、alMatrixTopNTerminalsHighCapacityOctets(6)

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 77]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[77ページ]RFC4502

                  alMatrixTopNAllHighCapacityPkts(7),
                  alMatrixTopNAllHighCapacityOctets(8)
               }
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "This object controls which alMatrix[SD/DS] entry that the
        alMatrixTopNEntries are sorted by, which view of the matrix
        table that will be used, as well as which table the results
        will be reported in.

alMatrixTopNAllHighCapacityPkts(7)、alMatrixTopNAllHighCapacityOctets(8) マックス-ACCESSは「alMatrixTopNEntriesがどのalMatrix[サウスダコタ/DS]エントリーであるか、しかし、結果を見送るものがまた、使用されるマトリクステーブルのどの視点になるだろうか、しかし、分類されて、中で報告されて、この物は制御する」STATUSの現在の記述を読書して作成します。

        The values alMatrixTopNTerminalsPkts,
        alMatrixTopNTerminalsOctets,
        alMatrixTopNTerminalsHighCapacityPkts, and
        alMatrixTopNTerminalsHighCapacityOctets cause collection
        only from protocols that have no child protocols that are
        counted.  The values alMatrixTopNAllPkts,
        alMatrixTopNAllOctets, alMatrixTopNAllHighCapacityPkts, and
        alMatrixTopNAllHighCapacityOctets cause collection from all
        alMatrix entries.

値のalMatrixTopNTerminalsPkts、alMatrixTopNTerminalsOctets、alMatrixTopNTerminalsHighCapacityPkts、およびalMatrixTopNTerminalsHighCapacityOctetsは単に数えられない子供プロトコルを全く持っているプロトコルからの収集を引き起こします。 値のalMatrixTopNAllPkts、alMatrixTopNAllOctets、alMatrixTopNAllHighCapacityPkts、およびalMatrixTopNAllHighCapacityOctetsはすべてのalMatrixエントリーから収集を引き起こします。

        This object may not be modified if the associated
        alMatrixTopNControlStatus object is equal to active(1)."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 3 }

「関連alMatrixTopNControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= alMatrixTopNControlEntry3

alMatrixTopNControlTimeRemaining OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (0..2147483647)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of seconds left in the report currently
        being collected.  When this object is modified by
        the management station, a new collection is started,
        possibly aborting a currently running report.  The
        new value is used as the requested duration of this
        report and is immediately loaded into the associated
        alMatrixTopNControlDuration object.

alMatrixTopNControlTimeRemaining OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「秒数は現在集められるレポートに残した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 この物が管理局によって変更されるとき、ことによると現在走っているレポートを中止して、新しい収集は始められます。 新しい値は、このレポートの要求された持続時間として使用されて、すぐに、関連alMatrixTopNControlDuration物にロードされます。

        When the report finishes, the probe will automatically
        start another collection with the same initial value
        of alMatrixTopNControlTimeRemaining.  Thus, the management
        station may simply read the resulting reports repeatedly,
        checking the startTime and duration each time to ensure that a
        report was not missed or that the report parameters were not
        changed.

レポートが終わると、探測装置はalMatrixTopNControlTimeRemainingの同じ初期の値から別の収集を自動的に始めるでしょう。 したがって、管理局は単に繰り返して結果として起こるレポートを読むかもしれません、その都度レポートが逃されなかったか、またはレポートパラメタが変えられなかったのを保証するためにstartTimeと持続時間をチェックして。

        While the value of this object is non-zero, it decrements
        by one per second until it reaches zero.  At the time

この物の値は非ゼロですが、それは1秒あたり1つをゼロに達するまで減少させます。 当時

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 78]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[78ページ]RFC4502

        that this object decrements to zero, the report is made
        accessible in the alMatrixTopNTable, overwriting any report
        that may be there.

ゼロへのこの物の減少、レポートをalMatrixTopNTableでアクセスしやすくして、上書きしているいずれもそれを報告するのがそこにあるかもしれません。

        When this object is modified by the management station, any
        associated entries in the alMatrixTopNTable shall be deleted.

この物が管理局によって変更されるとき、alMatrixTopNTableのどんな関連エントリーも削除されるものとします。

        (Note that this is a different algorithm than the one used
        in the hostTopNTable)."
    DEFVAL { 1800 }
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 4 }

「(これがhostTopNTableで使用されるものより異なったアルゴリズムであることに注意します)。」 DEFVAL1800:、:= alMatrixTopNControlEntry4

alMatrixTopNControlGeneratedReports OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of reports that have been generated by this entry."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 5 }

alMatrixTopNControlGeneratedReports OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーで作られたレポートの数。」 ::= alMatrixTopNControlEntry5

alMatrixTopNControlDuration OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of seconds that this report has collected
        during the last sampling interval.

alMatrixTopNControlDuration OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このレポートが最後の標本抽出間隔の間集まっている秒の数。」

        When the associated alMatrixTopNControlTimeRemaining object
        is set, this object shall be set by the probe to the
        same value and shall not be modified until the next
        time the alMatrixTopNControlTimeRemaining is set.

関連alMatrixTopNControlTimeRemaining物が設定されるとき、この物を同じ値への徹底的調査で設定されて、alMatrixTopNControlTimeRemainingが次の時に用意ができるまで、変更しないものとします。

        This value shall be zero if no reports have been
        requested for this alMatrixTopNControlEntry."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 6 }

「レポートが全くこのalMatrixTopNControlEntryのために要求されていないなら、この値はゼロになるでしょう。」 ::= alMatrixTopNControlEntry6

alMatrixTopNControlRequestedSize OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (0..2147483647)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The maximum number of matrix entries requested for this report.

alMatrixTopNControlRequestedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「マトリクスエントリーの最大数はこのレポートのために要求した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。

        When this object is created or modified, the probe
        should set alMatrixTopNControlGrantedSize as closely to this
        object as possible for the particular probe
        implementation and available resources."

「この物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査はできるだけ特定の徹底的調査実現と利用可能資源においてこの物に密接にalMatrixTopNControlGrantedSizeを設定するべきです。」

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 79]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[79ページ]RFC4502

    DEFVAL { 150 }
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 7 }

DEFVAL150:、:= alMatrixTopNControlEntry7

alMatrixTopNControlGrantedSize OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (0..2147483647)
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The maximum number of matrix entries in this report.

「これのマトリクスエントリーの最大数は報告する」alMatrixTopNControlGrantedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        When the associated alMatrixTopNControlRequestedSize object
        is created or modified, the probe should set this
        object as closely to the requested value as
        possible for the particular implementation and
        available resources. The probe must not lower this
        value except as a side-effect of a set to the associated
        alMatrixTopNControlRequestedSize object.

関連alMatrixTopNControlRequestedSize物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査はできるだけ特定の実現と利用可能資源において要求された値に密接にこの物を設定するべきです。 1セットの副作用以外に、探測装置は関連alMatrixTopNControlRequestedSize物にこの値を下げてはいけません。

        If the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to
        alMatrixTopNTerminalsPkts or alMatrixTopNAllPkts, when the
        next topN report is generated, matrix entries with the highest
        value of alMatrixTopNPktRate shall be placed in this table in
        decreasing order of this rate until there is no more room or
        until there are no more matrix entries.

次のtopNレポートが作られるとき、alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsPktsかalMatrixTopNAllPktsと等しいなら、それ以上の余地が全くないか、またはそれ以上のマトリクスエントリーが全くないまで、alMatrixTopNPktRateの最も高い値があるマトリクスエントリーは多いほうから少ないほうへ順に並べるとこのレートのこのテーブルに置かれるものとします。

        If the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to
        alMatrixTopNTerminalsOctets or alMatrixTopNAllOctets, when the
        next topN report is generated, matrix entries with the highest
        value of alMatrixTopNOctetRate shall be placed in this table
        in decreasing order of this rate until there is no more room
        or until there are no more matrix entries.

次のtopNレポートが作られるとき、alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsOctetsかalMatrixTopNAllOctetsと等しいなら、それ以上の余地が全くないか、またはそれ以上のマトリクスエントリーが全くないまで、alMatrixTopNOctetRateの最も高い値があるマトリクスエントリーは多いほうから少ないほうへ順に並べるとこのレートのこのテーブルに置かれるものとします。

        It is an implementation-specific matter how entries with the
        same value of alMatrixTopNPktRate or alMatrixTopNOctetRate are
        sorted.  It is also an implementation-specific matter as to
        whether zero-valued entries are available."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 8 }

alMatrixTopNPktRateかalMatrixTopNOctetRateの同じ値があるエントリーがどのように分類されるかは、実現特有の問題です。 「また、それは無評価されたエントリーが利用可能であるかどうかに関する実現特有の問題です。」 ::= alMatrixTopNControlEntry8

alMatrixTopNControlStartTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     TimeStamp
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this topN report was
        last started.  In other words, this is the time that
        the associated alMatrixTopNControlTimeRemaining object
        was modified to start the requested report or the time
        the report was last automatically (re)started.

alMatrixTopNControlStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このtopNが報告するとき、sysUpTimeの値は最後に開始しました」。 言い換えれば、これは関連alMatrixTopNControlTimeRemaining物が要求されたレポートを始めるように変更された時間であるかレポートが自動的に最後であった時(re)は始まりました。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 80]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[80ページ]RFC4502

        This object may be used by the management station to
        determine whether a report was missed."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 9 }

「この物は管理局によって使用されて、レポートが逃されたかどうか決定するかもしれません。」 ::= alMatrixTopNControlEntry9

alMatrixTopNControlOwner OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OwnerString
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 10 }

alMatrixTopNControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= alMatrixTopNControlEntry10

alMatrixTopNControlStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX     RowStatus
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The status of this alMatrixTopNControlEntry.

alMatrixTopNControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このalMatrixTopNControlEntryの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value.

エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。

        If this object is not equal to active(1), all
        associated entries in the alMatrixTopNTable shall be
        deleted by the agent."
    ::= { alMatrixTopNControlEntry 11 }

「この物がアクティブな(1)と等しくないなら、alMatrixTopNTableのすべての関連エントリーがエージェントによって削除されるものとします。」 ::= alMatrixTopNControlEntry11

alMatrixTopNTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF AlMatrixTopNEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "A set of statistics for those application-layer matrix
        entries that have counted the highest number of octets or
        packets."
    ::= { alMatrix 4 }

alMatrixTopNTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixTopNEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「八重奏かパケットの最多数を数えたそれらの応用層マトリクスエントリーへの1セットの統計。」 ::= alMatrix4

alMatrixTopNEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX     AlMatrixTopNEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "A conceptual row in the alMatrixTopNTable.

alMatrixTopNEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixTopNEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixTopNTableの概念的な列。」

        The alMatrixTopNControlIndex value in the index identifies
        the alMatrixTopNControlEntry on whose behalf this entry was
        created.

インデックスのalMatrixTopNControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたalMatrixTopNControlEntryを特定します。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 81]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[81ページ]RFC4502

        An example of the indexing of this table is
        alMatrixTopNPktRate.3.10"
    INDEX { alMatrixTopNControlIndex, alMatrixTopNIndex }
    ::= { alMatrixTopNTable 1 }

このテーブルのインデックスに関する例がalMatrixTopNPktRate.3の0.1インチのINDEXである、alMatrixTopNControlIndex、alMatrixTopNIndex:、:= alMatrixTopNTable1

AlMatrixTopNEntry ::= SEQUENCE {
    alMatrixTopNIndex                      Integer32,
    alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex      Integer32,
    alMatrixTopNSourceAddress              OCTET STRING,
    alMatrixTopNDestAddress                OCTET STRING,
    alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex   Integer32,
    alMatrixTopNPktRate                    Gauge32,
    alMatrixTopNReversePktRate             Gauge32,
    alMatrixTopNOctetRate                  Gauge32,
    alMatrixTopNReverseOctetRate           Gauge32
  }

AlMatrixTopNEntry:、:= 系列alMatrixTopNIndex Integer32、alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex Integer32、alMatrixTopNSourceAddress八重奏ストリング、alMatrixTopNDestAddress八重奏ストリング、alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex Integer32、alMatrixTopNPktRate Gauge32、alMatrixTopNReversePktRate Gauge32、alMatrixTopNOctetRate Gauge32、alMatrixTopNReverseOctetRate Gauge32

alMatrixTopNIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "An index that uniquely identifies an entry in
        the alMatrixTopNTable among those in the same report.

alMatrixTopNIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「同じレポートのそれらの中のalMatrixTopNTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」

        This index is between 1 and N, where N is the
        number of entries in this report.

このインデックスは1とNの間あります。そこでは、Nがこのレポートのエントリーの数です。

        If the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to
        alMatrixTopNTerminalsPkts or alMatrixTopNAllPkts, increasing
        values of alMatrixTopNIndex shall be assigned to entries with
        decreasing values of alMatrixTopNPktRate until index N is
        assigned or there are no more alMatrixTopNEntries.

alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsPktsかalMatrixTopNAllPktsと等しいなら、インデックスNが割り当てられるか、またはそれ以上のalMatrixTopNEntriesが全くないまで、alMatrixTopNIndexについて価値を増すのはalMatrixTopNPktRateの減少している値でエントリーに割り当てられるものとします。

        If the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to
        alMatrixTopNTerminalsOctets or alMatrixTopNAllOctets,
        increasing values of alMatrixTopNIndex shall be assigned to
        entries with decreasing values of alMatrixTopNOctetRate until
        index N is assigned or there are no more alMatrixTopNEntries."
    ::= { alMatrixTopNEntry 1 }

「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsOctetsかalMatrixTopNAllOctetsと等しいなら、インデックスNが割り当てられるか、またはそれ以上のalMatrixTopNEntriesが全くないまで、alMatrixTopNIndexについて価値を増すのはalMatrixTopNOctetRateの減少している値でエントリーに割り当てられるものとします。」 ::= alMatrixTopNEntry1

alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..2147483647)
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The protocolDirLocalIndex of the network-layer protocol of
        this entry's network address."

「このエントリーのネットワークのネットワーク層プロトコルのprotocolDirLocalIndexは扱う」alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 82]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[82ページ]RFC4502

    ::= { alMatrixTopNEntry 2 }

::= alMatrixTopNEntry2

alMatrixTopNSourceAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The network-layer address of the source host in this
        conversation.

「ソースのネットワーク層アドレスはこの会話で接待する」alMatrixTopNSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the associated alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex.

これは八重奏ストリングとして関連alMatrixTopNProtocolDirLocalIndexによって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex
        indicates an encapsulation of IP, this object is encoded as a
        length octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { alMatrixTopNEntry 3 }

「例えば、alMatrixTopNProtocolDirLocalIndexがIPのカプセル化を示すなら、このオブジェクトはIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= alMatrixTopNEntry3

alMatrixTopNDestAddress OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OCTET STRING  (SIZE (1..255))
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The network-layer address of the destination host in this
        conversation.

「目的地のネットワーク層アドレスはこの会話で接待する」alMatrixTopNDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(1 .255))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

        This is represented as an octet string with
        specific semantics and length as identified
        by the associated alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex.

これは八重奏ストリングとして関連alMatrixTopNProtocolDirLocalIndexによって特定される特定の意味論と長さで表されます。

        For example, if the alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex
        indicates an encapsulation of IP, this object is encoded as a
        length octet of 4, followed by the 4 octets of the IP address,
        in network byte order."
    ::= { alMatrixTopNEntry 4 }

「例えば、alMatrixTopNProtocolDirLocalIndexがIPのカプセル化を示すなら、このオブジェクトはIPアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= alMatrixTopNEntry4

alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..2147483647)
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The type of the protocol counted by this matrix entry."
    ::= { alMatrixTopNEntry 5 }

「プロトコルのタイプはこのマトリクスエントリーで数えた」alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= alMatrixTopNEntry5

alMatrixTopNPktRate OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Gauge32

alMatrixTopNPktRateオブジェクト・タイプ構文Gauge32

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 83]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[83ページ]RFC4502

    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of packets seen of this protocol from the source
        host to the destination host during this sampling interval,
        counted using the rules for counting the alMatrixSDPkts
        object.

マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixSDPktsオブジェクトを数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にこのプロトコルについて送信元ホストからあて先ホストまで見られたパケットの数。」

        If the value of alMatrixTopNControlRateBase is
        alMatrixTopNTerminalsPkts or alMatrixTopNAllPkts, this
        variable will be used to sort this report."
    ::= { alMatrixTopNEntry 6 }

「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsPktsかalMatrixTopNAllPktsであるなら、この変数はこのレポートを分類するのに使用されるでしょう。」 ::= alMatrixTopNEntry6

alMatrixTopNReversePktRate OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Gauge32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of packets seen of this protocol from the
        destination host to the source host during this sampling
        interval, counted using the rules for counting the
        alMatrixDSPkts object.  (Note that the corresponding
        alMatrixSDPkts object selected is the one whose source address
        is equal to alMatrixTopNDestAddress and whose destination
        address is equal to alMatrixTopNSourceAddress.)

alMatrixTopNReversePktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixDSPktsオブジェクトを数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にこのプロトコルについてあて先ホストから送信元ホストまで見られたパケットの数。」 (オブジェクトが選択した対応するalMatrixSDPktsがソースアドレスがalMatrixTopNDestAddressと等しく、送付先アドレスがalMatrixTopNSourceAddressと等しいものであることに注意してください。)

        Note that if the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal
        to alMatrixTopNTerminalsPkts or alMatrixTopNAllPkts, the sort
        of topN entries is based entirely on alMatrixTopNPktRate, and
        not on the value of this object."
    ::= { alMatrixTopNEntry 7 }

「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsPktsかalMatrixTopNAllPktsと等しいなら、topNエントリーの種類が完全にこのオブジェクトの値ではなく、alMatrixTopNPktRateに基づいていることに注意してください。」 ::= alMatrixTopNEntry7

alMatrixTopNOctetRate OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Gauge32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of octets seen of this protocol from the source
        host to the destination host during this sampling interval,
        counted using the rules for counting the alMatrixSDOctets
        object.

alMatrixTopNOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixSDOctetsオブジェクトを数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にこのプロトコルについて送信元ホストからあて先ホストまで見られた八重奏の数。」

        If the value of alMatrixTopNControlRateBase is
        alMatrixTopNTerminalsOctets or alMatrixTopNAllOctets, this
        variable will be used to sort this report."
    ::= { alMatrixTopNEntry 8 }

「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsOctetsかalMatrixTopNAllOctetsであるなら、この変数はこのレポートを分類するのに使用されるでしょう。」 ::= alMatrixTopNEntry8

alMatrixTopNReverseOctetRate OBJECT-TYPE

alMatrixTopNReverseOctetRateオブジェクト・タイプ

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 84]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[84ページ]RFC4502

    SYNTAX     Gauge32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The number of octets seen of this protocol from the
        destination host to the source host during this sampling
        interval, counted using the rules for counting the
        alMatrixDSOctets object.  (Note that the corresponding
        alMatrixSDOctets object selected is the one whose source
        address is equal to alMatrixTopNDestAddress and whose
        destination address is equal to alMatrixTopNSourceAddress.)

SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixDSOctetsオブジェクトを数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にこのプロトコルについてあて先ホストから送信元ホストまで見られた八重奏の数。」 (オブジェクトが選択した対応するalMatrixSDOctetsがソースアドレスがalMatrixTopNDestAddressと等しく、送付先アドレスがalMatrixTopNSourceAddressと等しいものであることに注意してください。)

        Note that if the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal
        to alMatrixTopNTerminalsOctets or alMatrixTopNAllOctets, the
        sort of topN entries is based entirely on
        alMatrixTopNOctetRate, and not on the value of this object."
    ::= { alMatrixTopNEntry 9 }

「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsOctetsかalMatrixTopNAllOctetsと等しいなら、topNエントリーの種類が完全にこのオブジェクトの値ではなく、alMatrixTopNOctetRateに基づいていることに注意してください。」 ::= alMatrixTopNEntry9

--
-- User History Collection Group (usrHistory)
--
-- The usrHistory group combines mechanisms seen in the alarm and
-- history groups to provide user-specified history collection,
-- utilizing two additional control tables and one additional data
-- table.  This function has traditionally been done by NMS
-- applications, via periodic polling.  The usrHistory group allows
-- this task to be offloaded to an RMON probe.
--
-- Data (an ASN.1 INTEGER based object) is collected in the same
-- manner as any history data table (e.g., etherHistoryTable) except
-- that the user specifies the MIB instances to be collected.  Objects
-- are collected in bucket-groups, with the intent that all MIB
-- instances in the same bucket-group are collected as atomically as
-- possible by the RMON probe.
--
-- The usrHistoryControlTable is a one-dimensional read-create table.
-- Each row configures a collection of user history buckets, much
-- the same as a historyControlEntry, except that the creation of a
-- row in this table will cause one or more associated instances in
-- the usrHistoryObjectTable to be created.  The user specifies the
-- number of bucket elements (rows in the usrHistoryObjectTable)
-- requested, as well as the number of buckets requested.
--
-- The usrHistoryObjectTable is a 2-d read-write table.
-- Each row configures a single MIB instance to be collected.
-- All rows with the same major index constitute a bucket-group.
--
-- The usrHistoryTable is a 3-d read-only table containing

-- -- ユーザ歴史Collection Group(usrHistory)----usrHistoryグループは警報と--ユーザによって指定された歴史収集を提供する歴史グループ--2個の追加制御卓と1つの追加データを利用する際に見られたメカニズムを結合します--テーブル。 NMSはこの機能を伝統的に完了していました--周期的な世論調査を通したアプリケーション。 グループが許容するusrHistory--RMON徹底的調査へ積み下ろされるべきこのタスク。 -- -- データ(ASN.1のINTEGERのベースのオブジェクト)は集められて、ユーザがMIBインスタンスを指定する同じくらい(データが(例えば、etherHistoryTable)をテーブルの上に置くどんな歴史としての方法も)に集められます。 オブジェクト--中に集められるのが意図をもってそれをバケツで分類する、すべてのMIB、--、同じバケツグループにおけるインスタンスが同じくらい原子論的に集められる--RMON徹底的調査で、可能です。 -- -- usrHistoryControlTableはa一次元です。テーブルを読書して作成してください。 -- 以上はインスタンスを中のように関連づけました--aの作成--このテーブルで船をこぐのが1つを引き起こすのを除いて、各行はユーザ歴史バケツの収集、historyControlEntryと同じいろいろな事を構成するか、作成されるべきusrHistoryObjectTable。 ユーザが指定する、--バケツ要素(usrHistoryObjectTableの行)の数--バケツの数が要求したのと同じくらいよく要求されています。 -- -- usrHistoryObjectTableによる2-dがテーブルを読書して書くということです。 -- 各行は、集められるためにただ一つのMIBインスタンスを構成します。 -- 同じ主要指数があるすべての行がバケツグループを構成します。 -- -- usrHistoryTableは3-d書き込み禁止テーブル含有です。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 85]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[85ページ]RFC4502

-- the data of associated usrHistoryControlEntries.  Each
-- entry represents the value of a single MIB instance
-- during a specific sampling interval (or the rate of
-- change during the interval).
--
-- A sample value is stored in two objects - an absolute value and
-- a status object.  This allows numbers from -(2G-1) to +4G to be
-- stored.  The status object also indicates whether a sample is
-- valid.  This allows data collection to continue if periodic
-- retrieval of a particular instance fails for any reason.
--
-- Row Creation Order Relationships
--
-- The static nature of the usrHistoryObjectTable creates
-- some row creation/modification issues.  The rows in this
-- table need to be set before the associated
-- usrHistoryControlEntry can be activated.
--
-- Note that the usrHistoryObject entries associated with a
-- particular usrHistoryControlEntry are not required to
-- be active before the control entry is activated.  However,
-- the usrHistory data entries associated with an inactive
-- usrHistoryObject entry will be inactive (i.e.,
-- usrHistoryValStatus == valueNotAvailable).
--

-- 関連usrHistoryControlEntriesに関するデータ。 エントリーがただ一つのMIBインスタンスの値を表すという特定の標本抽出間隔の間のそれぞれ、(レート、--、間隔の間の変化) -- -- そして、標本値は2個のオブジェクトに保存されます--、絶対値、--状態オブジェクト。 これが数を許容する、--、+ 4Gへの(2G-1)、いてください--保存されています。 また、状態オブジェクトは、サンプルがそうであるかどうかを示します--有効です。 これで、周期的であるなら、データ収集は続きます--特定のインスタンスの検索はどんな理由でも失敗します。 -- -- 通りのCreation Order Relationships----usrHistoryObjectTableの自然が引き起こす静電気--或るものは作成/変更問題をこぎます。 これの行--関連の前に設定されるべきテーブルの必要性--usrHistoryControlEntryは動くことができます。 -- -- コントロールエントリーが活性になる前に特定のusrHistoryControlEntryは必要でないというaに関連しているusrHistoryObjectエントリーが活発であることに注意してください。 しかしながら、usrHistoryデータエントリーが交際した、不活発である、--、usrHistoryObjectエントリーが不活発になる(すなわち--、usrHistoryValStatus=valueNotAvailable) --

usrHistoryControlTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryControlEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "A list of data-collection configuration entries."
    ::= { usrHistory 1 }

「Aはデータ収集構成エントリーについて記載する」usrHistoryControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= usrHistory1

usrHistoryControlEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX UsrHistoryControlEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "A list of parameters that set up a group of user-defined
        MIB objects to be sampled periodically (called a
        bucket-group).

「定期的(バケツグループと呼ばれる)に抽出されて、そんなに設定しているパラメタのリストはユーザによって定義されたMIBのグループに反対する」usrHistoryControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        For example, an instance of usrHistoryControlInterval
        might be named usrHistoryControlInterval.1"
    INDEX { usrHistoryControlIndex }
    ::= { usrHistoryControlTable 1 }

例えば、usrHistoryControlIntervalのインスタンスは0.1インチのusrHistoryControlInterval INDEX usrHistoryControlIndexと命名されるかもしれません:、:= usrHistoryControlTable1

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 86]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[86ページ]RFC4502

UsrHistoryControlEntry ::= SEQUENCE {
    usrHistoryControlIndex             Integer32,
    usrHistoryControlObjects           Integer32,
    usrHistoryControlBucketsRequested  Integer32,
    usrHistoryControlBucketsGranted    Integer32,
    usrHistoryControlInterval          Integer32,
    usrHistoryControlOwner             OwnerString,
    usrHistoryControlStatus            RowStatus
}

UsrHistoryControlEntry:、:= 系列usrHistoryControlIndex Integer32、usrHistoryControlObjects Integer32、usrHistoryControlBucketsRequested Integer32、usrHistoryControlBucketsGranted Integer32、usrHistoryControlInterval Integer32、usrHistoryControlOwner OwnerString、usrHistoryControlStatus RowStatus

usrHistoryControlIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "An index that uniquely identifies an entry in the
        usrHistoryControlTable.  Each such entry defines a
        set of samples at a particular interval for a specified
        set of MIB instances available from the managed system."
    ::= { usrHistoryControlEntry 1 }

usrHistoryControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「usrHistoryControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーは管理されたシステムから利用可能なMIBインスタンスの指定されたセットのために特定の間隔で、1セットのサンプルを定義します。」 ::= usrHistoryControlEntry1

usrHistoryControlObjects OBJECT-TYPE
    SYNTAX Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The number of MIB objects to be collected
        in the portion of usrHistoryTable associated with this
        usrHistoryControlEntry.

usrHistoryControlObjects OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「MIBの数は集まっているコネがこのusrHistoryControlEntryに関連しているusrHistoryTableの一部であったなら反対する」STATUSの現在の記述を読書して作成します。

        This object may not be modified if the associated instance
        of usrHistoryControlStatus is equal to active(1)."
    ::= { usrHistoryControlEntry 2 }

「usrHistoryControlStatusの関連インスタンスがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= usrHistoryControlEntry2

usrHistoryControlBucketsRequested OBJECT-TYPE
    SYNTAX Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The requested number of discrete time intervals
        over which data is to be saved in the part of the
        usrHistoryTable associated with this usrHistoryControlEntry.

usrHistoryControlBucketsRequested OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「usrHistoryTableの部分で保存されるかのどのデータがことである上の離散時間型間隔の要求された数はこのusrHistoryControlEntryに関連づけた」STATUSの現在の記述を読書して作成します。

        When this object is created or modified, the probe
        should set usrHistoryControlBucketsGranted as closely to
        this object as possible for the particular probe
        implementation and available resources."
    DEFVAL { 50 }

「このオブジェクトが作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査はできるだけ特定の徹底的調査実装と利用可能資源においてこのオブジェクトに密接にusrHistoryControlBucketsGrantedを設定するべきです。」 DEFVAL{ 50 }

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 87]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[87ページ]RFC4502

    ::= { usrHistoryControlEntry 3 }

::= usrHistoryControlEntry3

usrHistoryControlBucketsGranted OBJECT-TYPE
    SYNTAX Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The number of discrete sampling intervals
        over which data shall be saved in the part of
        the usrHistoryTable associated with this
        usrHistoryControlEntry.

usrHistoryControlBucketsGranted OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「離散的な標本抽出間隔の数はこのusrHistoryControlEntryに関連しているusrHistoryTableの部分でどのデータの上で節約されるものとします」。

        When the associated usrHistoryControlBucketsRequested
        object is created or modified, the probe should set
        this object as closely to the requested value as
        possible for the particular probe implementation and
        available resources.  The probe must not lower this
        value except as a result of a modification to the associated
        usrHistoryControlBucketsRequested object.

関連usrHistoryControlBucketsRequestedオブジェクトが作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査はできるだけ特定の徹底的調査実装と利用可能資源において要求された値に密接にこのオブジェクトを設定するべきです。 関連usrHistoryControlBucketsRequestedオブジェクトへの変更以外に、探測装置はこの値を下げてはいけません。

        The associated usrHistoryControlBucketsRequested object
        should be set before or at the same time as this object
        to allow the probe to accurately estimate the resources
        required for this usrHistoryControlEntry.

オブジェクトの前かこのオブジェクトと同時に関連usrHistoryControlBucketsRequestedオブジェクトがリソースがこのusrHistoryControlEntryに必要であると正確に見積もるために徹底的調査を許容するように設定されるべきです。

        There will be times when the actual number of buckets
        associated with this entry is less than the value of
        this object.  In this case, at the end of each sampling
        interval, a new bucket will be added to the usrHistoryTable.

このエントリーに関連しているバケツの実数がこのオブジェクトの値より少ない回があるでしょう。 この場合、それぞれの標本抽出間隔の終わりに、新しいバケツはusrHistoryTableに加えられるでしょう。

        When the number of buckets reaches the value of this object
        and a new bucket is to be added to the usrHistoryTable,
        the oldest bucket associated with this usrHistoryControlEntry
        shall be deleted by the agent so that the new bucket can be
        added.

バケツの数がこのオブジェクトの値に達して、新しいバケツがusrHistoryTableに加えられることになっているとき、このusrHistoryControlEntryに関連している最も古いバケツは、新しいバケツを加えることができるようにエージェントによって削除されるものとします。

        When the value of this object changes to a value less than
        the current value, entries are deleted from the
        usrHistoryTable associated with this usrHistoryControlEntry.
        Enough of the oldest of these entries shall be deleted by the
        agent so that their number remains less than or equal to the
        new value of this object.

このオブジェクトの値が現行価値ほど値に変化しないとき、エントリーはこのusrHistoryControlEntryに関連しているusrHistoryTableから削除されます。 これらの最も古いエントリーがエージェントによって十分削除されるものとするので、それらの番号はこのオブジェクトの新しいより値のままで残っています。

        When the value of this object changes to a value greater
        than the current value, the number of associated usrHistory
        entries may be allowed to grow."
    ::= { usrHistoryControlEntry 4 }

「このオブジェクトの値が現行価値より大きい値に変化するとき、関連usrHistoryエントリーの数は成長できるかもしれません。」 ::= usrHistoryControlEntry4

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 88]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[88ページ]RFC4502

usrHistoryControlInterval OBJECT-TYPE
    SYNTAX Integer32 (1..2147483647)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The interval in seconds over which the data is
        sampled for each bucket in the part of the usrHistory
        table associated with this usrHistoryControlEntry.

usrHistoryControlInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)マックス-ACCESSは「データがこのusrHistoryControlEntryに関連しているusrHistoryテーブルの部分の各バケツのために抽出される何秒もの間隔」の間のSTATUSの現在の記述を読書して作成します。

        Because the counters in a bucket may overflow at their
        maximum value with no indication, a prudent manager will
        take into account the possibility of overflow in any of
        the associated counters.  It is important to consider the
        minimum time in which any counter could overflow on a
        particular media type and to set the usrHistoryControlInterval
        object to a value less than this interval.

バケツのカウンタがそれらの最大値で指示なしであふれるかもしれないので、慎重なマネージャは関連カウンタのどれかのオーバーフローの可能性を考慮に入れるでしょう。 最小の時間をどんなカウンタも特定のメディアタイプの上にあふれることができた考えて、この間隔ほどusrHistoryControlIntervalオブジェクトを値に設定しないのは重要です。

        This object may not be modified if the associated
        usrHistoryControlStatus object is equal to active(1)."
    DEFVAL { 1800 }
    ::= { usrHistoryControlEntry 5 }

「関連usrHistoryControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 DEFVAL1800:、:= usrHistoryControlEntry5

usrHistoryControlOwner OBJECT-TYPE
    SYNTAX OwnerString
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { usrHistoryControlEntry 6 }

usrHistoryControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= usrHistoryControlEntry6

usrHistoryControlStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX RowStatus
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The status of this variable history control entry.

usrHistoryControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「この可変歴史コントロールエントリーの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value.

エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。

        If this object is not equal to active(1), all associated
        entries in the usrHistoryTable shall be deleted."
    ::= { usrHistoryControlEntry 7 }

「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、usrHistoryTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= usrHistoryControlEntry7

-- Object table

-- オブジェクトテーブル

usrHistoryObjectTable OBJECT-TYPE

usrHistoryObjectTableオブジェクト・タイプ

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 89]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[89ページ]RFC4502

    SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryObjectEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "A list of data-collection configuration entries."
    ::= { usrHistory 2 }

「Aはデータ収集構成エントリーについて記載する」SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryObjectEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= usrHistory2

usrHistoryObjectEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX UsrHistoryObjectEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "A list of MIB instances to be sampled periodically.

「MIBのリストは定期的に抽出されるために例証する」usrHistoryObjectEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryObjectEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。

        Entries in this table are created when an associated
        usrHistoryControlObjects object is created.

関連usrHistoryControlObjectsオブジェクトが作成されるとき、このテーブルのエントリーは作成されます。

        The usrHistoryControlIndex value in the index is
        that of the associated usrHistoryControlEntry.

インデックスのusrHistoryControlIndex値は関連usrHistoryControlEntryのものです。

        For example, an instance of usrHistoryObjectVariable might be
        usrHistoryObjectVariable.1.3"
    INDEX { usrHistoryControlIndex, usrHistoryObjectIndex }
    ::= { usrHistoryObjectTable 1 }

例えば、usrHistoryObjectVariableのインスタンスはusrHistoryObjectVariable.1の0.3インチのINDEXがusrHistoryControlIndex、usrHistoryObjectIndexであるならそうするでしょうに:、:= usrHistoryObjectTable1

UsrHistoryObjectEntry ::= SEQUENCE {
    usrHistoryObjectIndex             Integer32,
    usrHistoryObjectVariable          OBJECT IDENTIFIER,
    usrHistoryObjectSampleType        INTEGER
}

UsrHistoryObjectEntry:、:= 系列usrHistoryObjectIndex Integer32、usrHistoryObjectVariableオブジェクト識別子、usrHistoryObjectSampleType整数

usrHistoryObjectIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "An index used to uniquely identify an entry in the
        usrHistoryObject table.  Each such entry defines a
        MIB instance to be collected periodically."
    ::= { usrHistoryObjectEntry 1 }

「インデックスはusrHistoryObjectテーブルで唯一エントリーを特定するのに使用した」usrHistoryObjectIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「そのような各エントリーは定期的に集められるためにMIBインスタンスを定義します。」 ::= usrHistoryObjectEntry1

usrHistoryObjectVariable OBJECT-TYPE
    SYNTAX OBJECT IDENTIFIER
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The object identifier of the particular variable to be

usrHistoryObjectVariable OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERマックス-ACCESSがSTATUSの現在の記述を読書して作成する、「可変な事項に関するオブジェクト識別子」

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 90]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[90ページ]RFC4502

        sampled.

抽出にされる。

        Only variables that resolve to an ASN.1 primitive type of
        Integer32 (Integer32, Counter, Gauge, or TimeTicks) may be
        sampled.

(Integer32、Counter、Gauge、またはTimeTicks)をInteger32のASN.1プリミティブ型に決議する変数だけを抽出してもよいです。

        Because SNMP access control is articulated entirely in terms
        of the contents of MIB views, no access control mechanism
        exists that can restrict the value of this object to identify
        only those objects that exist in a particular MIB view.
        Because there is thus no acceptable means of restricting the
        read access that could be obtained through the user history
        mechanism, the probe must only grant write access to this
        object in those views that have read access to all objects on
        the probe.  See USM [RFC3414] and VACM [RFC3415] for more
        information.

SNMPアクセスコントロールが完全にMIB視点のコンテンツで明確に話されるので、特定のMIB視点で存在するそれらのオブジェクトだけを特定するためにこのオブジェクトの値を制限する場合があるアクセス管理機構が全く存在していません。 その結果いいえがあるので、見る交付金だけがそれらのこのオブジェクトへのアクセスにそれを書くユーザ歴史メカニズム、徹底的調査で得ることができるだろうアクセスが制限しなければならない読みを制限する許容できる手段が徹底的調査のときにすべてのオブジェクトへのアクセスを読みました。 詳しい情報に関してUSM[RFC3414]とVACM[RFC3415]を見てください。

        During a set operation, if the supplied variable name is not
        available in the selected MIB view, a badValue error must be
        returned.

集合演算の間、供給された変数名が選択されたMIB視点で利用可能でないなら、badValue誤りを返さなければなりません。

        This object may not be modified if the associated
        usrHistoryControlStatus object is equal to active(1)."
    ::= { usrHistoryObjectEntry 2 }

「関連usrHistoryControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= usrHistoryObjectEntry2

usrHistoryObjectSampleType OBJECT-TYPE
    SYNTAX INTEGER {
               absoluteValue(1),
               deltaValue(2)
           }
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The method of sampling the selected variable for storage in
        the usrHistoryTable.

マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。usrHistoryObjectSampleType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、absoluteValue(1)、deltaValue(2)、「usrHistoryTableでストレージに、可変な選択を抽出するメソッド。」

        If the value of this object is absoluteValue(1), the value of
        the selected variable will be copied directly into the history
        bucket.

このオブジェクトの値がabsoluteValue(1)であるなら、選択された変数の値は歴史バケツの直接中にコピーされるでしょう。

        If the value of this object is deltaValue(2), the value of the
        selected variable at the last sample will be subtracted from
        the current value, and the difference will be stored in the
        history bucket.  If the associated usrHistoryObjectVariable
        instance could not be obtained at the previous sample
        interval, then a delta sample is not possible, and the value
        of the associated usrHistoryValStatus object for this interval
        will be valueNotAvailable(1).

このオブジェクトの値がdeltaValue(2)であるなら、最後のサンプルの選択された変数の値は現行価値から引き算されるでしょう、そして、違いは歴史バケツの中に保存されるでしょう。 前のサンプル間隔を置いて関連usrHistoryObjectVariableインスタンスを得ることができないなら、デルタのサンプルは可能ではありません、そして、この間隔の間の関連usrHistoryValStatusオブジェクトの値はvalueNotAvailable(1)になるでしょう。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 91]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[91ページ]RFC4502

        This object may not be modified if the associated
        usrHistoryControlStatus object is equal to active(1)."
    ::= { usrHistoryObjectEntry 3 }

「関連usrHistoryControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= usrHistoryObjectEntry3

-- data table

-- データテーブル

usrHistoryTable OBJECT-TYPE
    SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "A list of user-defined history entries."
    ::= { usrHistory 3 }

「Aはユーザによって定義された歴史エントリーについて記載する」usrHistoryTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= usrHistory3

usrHistoryEntry OBJECT-TYPE
    SYNTAX UsrHistoryEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "A historical sample of user-defined variables.  This sample
        is associated with the usrHistoryControlEntry that set up the
        parameters for a regular collection of these samples.

usrHistoryEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「ユーザ被定義変数の歴史的なサンプル。」 このサンプルはこれらのサンプルの定期的な収集のためのパラメタをセットアップするusrHistoryControlEntryに関連しています。

        The usrHistoryControlIndex value in the index identifies the
        usrHistoryControlEntry on whose behalf this entry was created.
        The usrHistoryObjectIndex value in the index identifies the
        usrHistoryObjectEntry on whose behalf this entry was created.

インデックスのusrHistoryControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたusrHistoryControlEntryを特定します。 インデックスのusrHistoryObjectIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたusrHistoryObjectEntryを特定します。

        For example, an instance of usrHistoryAbsValue, which represents
        the 14th sample of a variable collected as specified by
        usrHistoryControlEntry.1 and usrHistoryObjectEntry.1.5,
        would be named usrHistoryAbsValue.1.14.5"
    INDEX { usrHistoryControlIndex, usrHistorySampleIndex,
            usrHistoryObjectIndex }
    ::= { usrHistoryTable 1 }

例えば、usrHistoryControlEntry.1とusrHistoryObjectEntryによって指定されるように集められた変数の14番目のサンプルを表すusrHistoryAbsValueのインスタンス、.1、.5、名前付のusrHistoryAbsValue.1.14の0.5インチのINDEXがusrHistoryControlIndex、usrHistorySampleIndex、usrHistoryObjectIndexであるなら:、:= usrHistoryTable1

UsrHistoryEntry ::= SEQUENCE {
    usrHistorySampleIndex   Integer32,
    usrHistoryIntervalStart TimeStamp,
    usrHistoryIntervalEnd   TimeStamp,
    usrHistoryAbsValue      Gauge32,
    usrHistoryValStatus     INTEGER
}

UsrHistoryEntry:、:= 系列usrHistorySampleIndex Integer32、usrHistoryIntervalStartタイムスタンプ、usrHistoryIntervalEndタイムスタンプ、usrHistoryAbsValue Gauge32、usrHistoryValStatus整数

usrHistorySampleIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..2147483647)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current

usrHistorySampleIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS海流

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 92]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[92ページ]RFC4502

    DESCRIPTION
        "An index that uniquely identifies the particular sample this
        entry represents among all samples associated with the same
        usrHistoryControlEntry.  This index starts at 1 and increases
        by one as each new sample is taken."
    ::= { usrHistoryEntry 1 }

記述、「唯一このエントリーがすべてのサンプルの中に表す特定のサンプルを特定するインデックスは同じusrHistoryControlEntryと交際しました」。 「各新規見本を取るのに従って、このインデックスは、1時に始まって、1つ増加します。」 ::= usrHistoryEntry1

usrHistoryIntervalStart OBJECT-TYPE
    SYNTAX TimeStamp
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime at the start of the interval over
        which this sample was measured.  If the probe keeps track of
        the time of day, it should start the first sample of the
        history at a time such that when the next hour of the day
        begins, a sample is started at that instant.

usrHistoryIntervalStart OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このサンプルが測定された間隔の始めのsysUpTimeの値。」 徹底的調査が時刻の動向をおさえるなら、一度に歴史の最初のサンプルを始動するべきであるので、1日の次の時間が始まるとき、サンプルはちょうどそのとき始動されます。

        Note that following this rule may require that the probe delay
        collecting the first sample of the history, as each sample
        must be of the same interval.  Also note that the sample that
        is currently being collected is not accessible in this table
        until the end of its interval."
    ::= { usrHistoryEntry 2 }

この規則に従うのが、徹底的調査が、歴史の最初のサンプルを集めるのを遅らせるのを必要とするかもしれないことに注意してください、各サンプルが同じ間隔のものであるに違いないときに。 「また、現在集められているサンプルがこのテーブルで間隔の終わりまでアクセス可能でないことに注意してください。」 ::= usrHistoryEntry2

usrHistoryIntervalEnd OBJECT-TYPE
    SYNTAX TimeStamp
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime at the end of the interval over which
        this sample was measured."
    ::= { usrHistoryEntry 3 }

usrHistoryIntervalEnd OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このサンプルが測定された間隔の終わりのsysUpTimeの値。」 ::= usrHistoryEntry3

usrHistoryAbsValue OBJECT-TYPE
    SYNTAX Gauge32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "The absolute value (i.e., unsigned value) of the
        user-specified statistic during the last sampling period.  The
        value during the current sampling period is not made available
        until the period is completed.

usrHistoryAbsValue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「最後のサンプリング周期の間のユーザによって指定された統計値の絶対値(すなわち、未署名の値)。」 期間が完成するまで現在のサンプリング周期の間の値を利用可能にしません。

        To obtain the true value for this sampling interval, the
        associated instance of usrHistoryValStatus must be checked,
        and usrHistoryAbsValue adjusted as necessary.

この標本抽出間隔の間、真の値を得るために、usrHistoryValStatusの関連インスタンスをチェックしなければなりませんでした、そして、usrHistoryAbsValueは必要に応じて適応しました。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 93]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[93ページ]RFC4502

        If the MIB instance could not be accessed during the sampling
        interval, then this object will have a value of zero, and the
        associated instance of usrHistoryValStatus will be set to
        'valueNotAvailable(1)'.

標本抽出間隔の間、MIBインスタンスにアクセスできないと、このオブジェクトには、ゼロの値があるでしょう、そして、usrHistoryValStatusの関連インスタンスは'valueNotAvailable(1)'に設定されるでしょう。

        The access control check prescribed in the definition of
        usrHistoryObjectVariable SHOULD be checked for each sampling
        interval.  If this check determines that access should not be
        allowed, then this object will have a value of zero, and the
        associated instance of usrHistoryValStatus will be set to
        'valueNotAvailable(1)'."
    ::= { usrHistoryEntry 4 }

アクセス制御をチェックします。usrHistoryObjectVariable SHOULDの定義で処方されて、それぞれの標本抽出間隔の間、チェックされてください。 「このオブジェクトには、このチェックが、アクセスが許されるべきでないことを決定すると、ゼロの値があるでしょう、そして、usrHistoryValStatusの関連インスタンスは'valueNotAvailable(1)'に設定されるでしょう。」 ::= usrHistoryEntry4

usrHistoryValStatus OBJECT-TYPE
    SYNTAX INTEGER {
        valueNotAvailable(1),
        valuePositive(2),
        valueNegative(3)
    }
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "This object indicates the validity and sign of the data in
        the associated instance of usrHistoryAbsValue.

usrHistoryValStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、valueNotAvailable(1)、valuePositive(2)、valueNegative(3)、マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述は「usrHistoryAbsValueの関連インスタンスにおけるデータの正当性とサインを示これが反対するします」。

        If the MIB instance could not be accessed during the sampling
        interval, then 'valueNotAvailable(1)' will be returned.

標本抽出間隔の間、MIBインスタンスにアクセスできないと、'valueNotAvailable(1)'を返すでしょう。

        If the sample is valid and the actual value of the sample is
        greater than or equal to zero, then 'valuePositive(2)' is
        returned.

サンプルが有効であり、サンプルの実価がゼロ以上であるなら、'valuePositive(2)'を返します。

        If the sample is valid and the actual value of the sample is
        less than zero, 'valueNegative(3)' will be returned.  The
        associated instance of usrHistoryAbsValue should be multiplied
        by -1 to obtain the true sample value."
    ::= { usrHistoryEntry 5 }

サンプルが有効であり、サンプルの実価がゼロ未満であるなら、'valueNegative(3)'を返すでしょう。 「-1はusrHistoryAbsValueの関連インスタンスに掛けられて、本当の標本値を得るべきです。」 ::= usrHistoryEntry5

-- The Probe Configuration Group
--
-- This group controls the configuration of various operating
-- parameters of the probe.

-- Probe Configuration Group----このグループは作動しながら、様々の構成を制御します--徹底的調査のパラメタ。

ControlString ::= TEXTUAL-CONVENTION
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "This data type is used to communicate with a modem or a

ControlString:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述、「このデータ型はモデムかaで交信するのに使用されます」。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 94]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[94ページ]RFC4502

        serial data switch.  A ControlString contains embedded
        commands to control how the device will interact with the
        remote device through the serial interface.  Commands are
        represented as two-character sequences beginning with
        the '^' character.

シリアルデータは切り替わります。 ControlStringはデバイスがシリアルインタフェースを通してどう遠隔装置と対話するかを制御する埋め込まれたコマンドを含んでいます。 コマンドは、'^'キャラクタと共に始まりながら、2キャラクタシーケンスとして表されます。

        The following commands are recognized by the device (note
        that command characters are case sensitive):

以下のコマンドはデバイスによって認識されます(コマンドキャラクタが大文字と小文字を区別していることに注意してください):

           ^s  Send string that follows, which is terminated by the
               next command or the end of string.
           ^c  Delay for the number of seconds that follows.  Toss
               out any data received rather than store it in a
               buffer for parsing.
           ^t  Set timeout to the value represented by the decimal
               digits that follow.  The default timeout is 20
               seconds.  Note that this timeout may be overridden
               by a smaller serialTimeout configured for the
               associated serial interface (see serialConfigTable).
           ^w  Wait for the reply string that follows, which is
               terminated by the next command or the end of string.
               Partial and case-insensitive matching is applied, i.e.,
               if the reply string (any case combination) is found
               anywhere in the received string, then the a match is
               found.  If the current timeout elapses without a match,
               then the remaining control string is ignored.
           ^!  The ^ character.
           ^d  Delay the number of seconds specified by the decimal
               digits that follow.
           ^b  Send break for the number of milliseconds specified by
               the decimal digits that follow.  If no digits follow,
               break will be enforced for 250 milliseconds by default.

^sは続いて、次のコマンドかストリングの端までに終えられるストリングを送ります。 ^続く秒数のためのc遅れ。 構文解析のためのバッファにそれを保存するよりむしろ受け取られたあらゆるデータをほうり出してください。 ^従う10進数字によって表された値へのt Setタイムアウト。 デフォルトタイムアウトは20秒です。 このタイムアウトが関連シリアルインタフェースのために構成されたより小さいserialTimeoutによってくつがえされるかもしれないことに注意してください(serialConfigTableを見てください)。 ^続く回答ストリングのためのw待ち。(その待ちは次のコマンドかストリングの端までに終えられます)。 適用された、部分的で大文字と小文字を区別しないマッチング、すなわち、回答ストリング(どんなケース組み合わせ)が容認されたストリングで何処かで見つけられるなら、aマッチは見つけられます。 現在のタイムアウトがマッチなしで経過するなら、残っているコントロールストリングは無視されます。 ^!^キャラクタ。 ^秒数が従う10進数字で指定したd遅れ。 bが送る^は従う10進数字によって指定されたミリセカンドの数のために壊れます。 ケタが全く続かないと、中断はデフォルトで250ミリセカンドと同じくらい励行されるでしょう。

        The following ASCII control characters may be inserted into
        the '^s' send string or the '^w' reply string:

'以下のASCII制御文字は'^sに挿入されるかもしれないこと'はストリングか'^w'回答ストリングを送ります:

           ^@    0x00
           ^A    0x01
            ..
           ^M    0x0D
            ..
           ^Z    0x1A
           ^[    0x1B
           ^    0x1C
           ^]    0x1D
           ^^    0x1E
           ^_    0x1F

^@0×00 ^0×01。 ^M0x0D。 ^Z0x1A^[0x1B^0x1C^]0x1D^^0x1E^_0x1F

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 95]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[95ページ]RFC4502

        Binary data may also be inserted into the data stream.  The
        control sequence for each byte of binary data is ^0x##, where
        ## is the hexadecimal representation of the data byte.  Two
        ASCII characters (0-9, a-f, A-F) must follow the '^0x'
        control prefix.  For example, '^0x0D^0x0A' is interpreted as a
        carriage return followed by a line feed."
    SYNTAX OCTET STRING (SIZE (0..255))

また、バイナリ・データはデータ・ストリームの中に挿入されるかもしれません。 各バイトのバイナリ・データのための制御配列は^0x##です。(そこでは、##、はデータ・バイトの16進表現です)。 '2人のASCII文字(0-9の、そして、1fのA-F)が'^0x'規制接頭語に従わなければなりません。 「^'例えば'、0x0D^0x0Aは'改行で復帰が続いて、解釈されます」。 構文八重奏ストリング(サイズ(0 .255))

probeCapabilities OBJECT-TYPE
    SYNTAX BITS {
        etherStats(0),
        historyControl(1),
        etherHistory(2),
        alarm(3),
        hosts(4),
        hostTopN(5),
        matrix(6),
        filter(7),
        capture(8),
        event(9),
        tokenRingMLStats(10),
        tokenRingPStats(11),
        tokenRingMLHistory(12),
        tokenRingPHistory(13),
        ringStation(14),
        ringStationOrder(15),
        ringStationConfig(16),
        sourceRouting(17),
        protocolDirectory(18),
        protocolDistribution(19),
        addressMapping(20),
        nlHost(21),
        nlMatrix(22),
        alHost(23),
        alMatrix(24),
        usrHistory(25),
        probeConfig(26)
    }
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS current
    DESCRIPTION
        "An indication of the RMON MIB groups supported
        on at least one interface by this probe."
    ::= { probeConfig 1 }

etherStats(0)(historyControl(1)、etherHistory(2)、アラーム(3)、ホスト(4)、hostTopN(5)マトリクス(6)、フィルタ(7))が(8)、イベント(9)、tokenRingMLStats(10)、tokenRingPStats(11)、tokenRingMLHistory(12)、tokenRingPHistory(13)、ringStation(14)、ringStationOrder(15)、ringStationConfig(16)、sourceRouting(17)、protocolDirectory(18)、protocolDistribution(19)、addressMapping(20)、nlHost(21)、nlMatrix(22)、alHost(23)、alMatrix(24)、usrHistory(25)、probeConfig(26)をキャプチャするprobeCapabilities OBJECT-TYPE SYNTAX BITS; 「RMON MIBグループのしるしは少なくとも1つのインタフェースでこの徹底的調査でサポートした」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= probeConfig1

probeSoftwareRev  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     DisplayString (SIZE(0..15))
    MAX-ACCESS read-only

probeSoftwareRev OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .15))マックス-ACCESS書き込み禁止

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 96]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[96ページ]RFC4502

    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The software revision of this device.  This string will have
        a zero length if the revision is unknown."
    ::= { probeConfig 2 }

STATUSの現在の記述、「このデバイスのソフトウェア改正。」 「このストリングには、改正が未知であるなら、ゼロ・レングスがあるでしょう。」 ::= probeConfig2

probeHardwareRev  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     DisplayString (SIZE(0..31))
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The hardware revision of this device.  This string will have
        a zero length if the revision is unknown."
    ::= { probeConfig 3 }

probeHardwareRev OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .31))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このデバイスのハードウェア改正。」 「このストリングには、改正が未知であるなら、ゼロ・レングスがあるでしょう。」 ::= probeConfig3

probeDateTime  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OCTET STRING (SIZE (0 | 8 | 11))
    MAX-ACCESS read-write
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Probe's current date and time.

probeDateTime OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(0|8|11))マックス-ACCESSは「徹底的調査の現在の日時」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。

         field  octets  contents                  range
         -----  ------  --------                  -----
           1      1-2   year                      0..65536
           2       3    month                     1..12
           3       4    day                       1..31
           4       5    hour                      0..23
           5       6    minutes                   0..59
           6       7    seconds                   0..60
                         (use 60 for leap-second)
           7       8    deci-seconds              0..9
           8       9    direction from UTC        '+' / '-'
           9      10    hours from UTC            0..11
          10      11    minutes from UTC          0..59

分野の八重奏コンテンツ範囲----- ------ -------- ----- 1 1-2 年065536 2 3カ月1。12 3 4の1日目。31 4 5時間0。23 5 6分0。59 6 7秒0。60 (閏秒の使用60)7 8のデシ秒の0。UTC0からUTC'+'/'--'9 10時間からの9 8 9方向。UTC0から11 10 11分。59

         For example, Tuesday May 26, 1992 at 1:30:15 PM
         EDT would be displayed as:

例えば、以下として東部夏時間の午後1時30分15秒の1992年5月26日火曜日を表示するでしょう。

                     1992-5-26,13:30:15.0,-4:0

1992-5-26,13:30:15.0,-4:0

         Note that if only local time is known, then
         time zone information (fields 8-10) is not
         present, and that if no time information is known, the
         null string is returned."
    ::= { probeConfig 4 }

「次に、時間帯の情報(分野8-10)は存在していません、そして、時間情報でないならそれを知っています、そして、現地時間であるだけであるならそれが知られていることに注意してください、そして、ヌルストリングを返します。」 ::= probeConfig4

probeResetControl  OBJECT-TYPE

probeResetControlオブジェクト・タイプ

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 97]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[97ページ]RFC4502

    SYNTAX     INTEGER {
                    running(1),
                    warmBoot(2),
                    coldBoot(3)
              }

構文整数実行している(1)、warmBoot(2)、coldBoot(3)

    MAX-ACCESS read-write
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Setting this object to warmBoot(2) causes the device to
        restart the application software with current configuration
        parameters saved in non-volatile memory.  Setting this
        object to coldBoot(3) causes the device to reinitialize
        configuration parameters in non-volatile memory to default
        values and to restart the application software.  When the device
        is running normally, this variable has a value of
        running(1)."
    ::= { probeConfig 5 }

マックス-ACCESSは「このオブジェクトをwarmBoot(2)に設定するのに、現在の設定パラメータが非揮発性メモリーに保存されている状態で、デバイスはアプリケーション・ソフトを再開すること」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 このオブジェクトをcoldBoot(3)に設定するのは、デバイスが非揮発性メモリーの設定パラメータをデフォルト値に再初期化して、アプリケーション・ソフトを再開することを引き起こします。 「デバイスが通常動いているとき、この変数には、実行している(1)の値があります。」 ::= probeConfig5

-- The following download objects do not restrict an implementation
-- from implementing additional download mechanisms (controlled in an
-- implementation-specific manner).  Further, in the case where the RMON
-- agent shares a processor with other types of systems, the
-- implementation is not required to download those non-RMON functions
-- with this mechanism.

-- 追加ダウンロードがメカニズムであると実装するので以下のダウンロードオブジェクトが実装を制限しない、(制御する、--、実装特有の方法) 場合でどこを促進するか、RMON--エージェントが他のタイプのシステムとプロセッサを共有する、--実装は、このメカニズムでそれらの非RMON機能をダウンロードするのに必要ではありません。

probeDownloadFile  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     DisplayString (SIZE(0..127))
    MAX-ACCESS read-write
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The file name to be downloaded from the TFTP server when a
        download is next requested via this MIB.  This value is set to
        the zero-length string when no file name has been specified.

probeDownloadFile OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .127))マックス-ACCESSは「ダウンロードがこのMIBを通して要求されていた状態で次であるときにTFTPサーバからダウンロードされるべきファイル名」をSTATUSの推奨しない記述に読書して書きます。 ファイル名が全く指定されていないとき、この値はゼロ長ストリングに設定されます。

        This object has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability to
        meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { probeConfig 6 }

「このオブジェクトは推奨しないです、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実装がないとき。」 ::= probeConfig6

probeDownloadTFTPServer  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     IpAddress
    MAX-ACCESS read-write
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The IP address of the TFTP server that contains the boot
        image to load when a download is next requested via this MIB.
        This value is set to '0.0.0.0' when no IP address has been

probeDownloadTFTPServer OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSは「ダウンロードがこのMIBを通して要求されていた状態で次であるときにロードするブーツイメージを含むTFTPサーバのIPアドレス」をSTATUSの推奨しない記述に読書して書きます。 この値はどんな'0.0.0.0'いつIPにも設定されないで、アドレスがあったということです。

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 98]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[98ページ]RFC4502

        specified.

指定にされる。

        This object has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability to
        meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { probeConfig 7 }

「このオブジェクトは推奨しないです、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実装がないとき。」 ::= probeConfig7

probeDownloadAction  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     INTEGER {
                  notDownloading(1),
                  downloadToPROM(2),
                  downloadToRAM(3)
               }
    MAX-ACCESS read-write
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "When this object is set to downloadToRAM(3) or
        downloadToPROM(2), the device will discontinue its
        normal operation and begin download of the image specified
        by probeDownloadFile from the server specified by
        probeDownloadTFTPServer using the TFTP protocol.  If
        downloadToRAM(3) is specified, the new image is copied
        to RAM only (the old image remains unaltered in the flash
        EPROM).  If downloadToPROM(2) is specified,
        the new image is written to the flash EPROM
        memory after its checksum has been verified to be correct.
        When the download process is completed, the device will
        warm boot to restart the newly loaded application.
        When the device is not downloading, this object will have
        a value of notDownloading(1).

probeDownloadAction OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notDownloading(1)、downloadToPROM(2)、「このオブジェクトがdownloadToRAM(3)かdownloadToPROM(2)に設定されて、デバイスは、TFTPプロトコルを使用することでprobeDownloadTFTPServerによって指定されたサーバから、通常操作を中止して、probeDownloadFileによって指定されたイメージのダウンロードを始める」とマックス-ACCESSがSTATUS推奨しない記述を読書して書くdownloadToRAM(3)。 downloadToRAM(3)が指定されるなら、新しいイメージはRAMだけにコピーされます(古いイメージはフラッシュEPROMで非変更されたままで残っています)。 downloadToPROM(2)が指定されるなら、チェックサムが正しくなるように確かめられた後に新しいイメージはフラッシュEPROMメモリに書かれます。 ダウンロードの過程が完了しているとき、デバイスは、新たにロードされたアプリケーションを再開するためにブーツを暖かくするでしょう。 デバイスがダウンロードされていないとき、このオブジェクトには、notDownloading(1)の値があるでしょう。

        This object has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability to
        meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { probeConfig 8 }

「このオブジェクトは推奨しないです、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実装がないとき。」 ::= probeConfig8

probeDownloadStatus  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     INTEGER {
                    downloadSuccess(1),
                    downloadStatusUnknown(2),
                    downloadGeneralError(3),
                    downloadNoResponseFromServer(4),
                    downloadChecksumError(5),
                    downloadIncompatibleImage(6),
                    downloadTftpFileNotFound(7),
                    downloadTftpAccessViolation(8)
               }
    MAX-ACCESS read-only

probeDownloadStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、downloadSuccess(1)、downloadStatusUnknown(2)、downloadGeneralError(3)、downloadNoResponseFromServer(4)、downloadChecksumError(5)、downloadIncompatibleImage(6)、downloadTftpFileNotFound(7)、downloadTftpAccessViolation(8)、マックス-ACCESS書き込み禁止

Waldbusser                  Standards Track                    [Page 99]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[99ページ]RFC4502

    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The status of the last download procedure, if any.  This
        object will have a value of downloadStatusUnknown(2) if no
        download process has been performed.

STATUSの推奨しない記述、「最終状態はもしあれば手順をダウンロードします」。 このオブジェクトには、ダウンロードプロセスが全く実行されていないと、downloadStatusUnknown(2)の値があるでしょう。

        This object has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability to
        meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { probeConfig 9 }

「このオブジェクトは推奨しないです、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実装がないとき。」 ::= probeConfig9

serialConfigTable  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF SerialConfigEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A table of serial interface configuration entries.  This data
        will be stored in non-volatile memory and preserved across
        probe resets or power loss.

serialConfigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SerialConfigEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「シリアルインタフェース構成エントリーのテーブル。」 このデータは、非揮発性メモリーに保存されて、徹底的調査リセットか電力損の向こう側に保存されるでしょう。

        This table has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability to
        meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { probeConfig 10 }

「このテーブルは推奨しないです、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実装がないとき。」 ::= probeConfig10

serialConfigEntry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SerialConfigEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A set of configuration parameters for a particular
        serial interface on this device.  If the device has no serial
        interfaces, this table is empty.

serialConfigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SerialConfigEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「このデバイスの上の特定のシリアルインタフェースのための1セットの設定パラメータ。」 デバイスにシリアルインタフェースが全くないなら、このテーブルは空です。

        The index is composed of the ifIndex assigned to this serial
        line interface."
    INDEX  { ifIndex }
    ::= { serialConfigTable 1 }

「インデックスはこのシリアル・ラインのインタフェースに割り当てられたifIndexで構成されます。」 ifIndexに索引をつけてください:、:= serialConfigTable1

SerialConfigEntry ::= SEQUENCE {
    serialMode                   INTEGER,
    serialProtocol               INTEGER,
    serialTimeout                Integer32,
    serialModemInitString        ControlString,
    serialModemHangUpString      ControlString,
    serialModemConnectResp       DisplayString,
    serialModemNoConnectResp     DisplayString,
    serialDialoutTimeout         Integer32,

SerialConfigEntry:、:= 系列、serialMode整数、serialProtocol整数、serialTimeout Integer32、serialModemInitString ControlString、serialModemHangUpString ControlString、serialModemConnectResp DisplayString、serialModemNoConnectResp DisplayString、serialDialoutTimeout Integer32

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 100]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[100ページ]RFC4502

    serialStatus                 RowStatus
}

serialStatus RowStatus

serialMode  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     INTEGER {
                   direct(1),
                   modem(2)
               }
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The type of incoming connection to be expected on this
         serial interface."
    DEFVAL { direct }
    ::= { serialConfigEntry 1 }

マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。serialMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERが(1)、モデム(2)を向ける、「このシリアルインタフェースの上で予想されるべき接続要求のタイプ。」 DEFVALは以下を指示します:= serialConfigEntry1

serialProtocol  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     INTEGER {
                   other(1),
                   slip(2),
                   ppp(3)
               }
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The type of data link encapsulation to be used on this
        serial interface."
    DEFVAL { slip }
    ::= { serialConfigEntry 2 }

マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。serialProtocol OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)、メモ用紙(2)、ppp(3)、「このシリアルインタフェースの上で使用されるべきデータ・リンクカプセル化のタイプ。」 DEFVALは以下を滑らせます:= serialConfigEntry2

serialTimeout  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "This timeout value is used when the Management Station has
        initiated the conversation over the serial link.  This variable
        represents the number of seconds of inactivity allowed before
        terminating the connection on this serial interface.  Use the
        serialDialoutTimeout in the case where the probe has initiated
        the connection for the purpose of sending a trap."
    DEFVAL { 300 }
    ::= { serialConfigEntry 3 }

serialTimeout OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「Management駅がシリーズリンクの上の会話を開始したとき、このタイムアウト値は使用されています」。 この変数はこのシリアルインタフェースの上で接続を終える前に許容された不活発の秒数を表します。 「徹底的調査が罠を送る目的のための接続を開始した場合にserialDialoutTimeoutを使用してください。」 DEFVAL300:、:= serialConfigEntry3

serialModemInitString  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     ControlString (SIZE (0..255))
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated

serialModemInitString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSは推奨しない状態でSTATUSを読書して作成します。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 101]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[101ページ]RFC4502

    DESCRIPTION
        "A control string that controls how a modem attached to this
        serial interface should be initialized.  The initialization
        is performed once during startup and again after each
        connection is terminated if the associated serialMode has the
        value of modem(2).

「モデムがこのシリアルインタフェースに付いたコントロールはストリングであるべきですが、初期化されて、Aは制御する」記述。 始動、関連serialModeにモデム(2)の値があるならそれぞれの接続が再び終えられた後に初期化は一度実行されます。

        A control string that is appropriate for a wide variety of
        modems is: '^s^MATE0Q0V1X4 S0=1 S2=43^M'."
    ::= { serialConfigEntry 4 }

さまざまなモデムに、適切なコントロールストリングは以下の通りです。 「'^s^MATE0Q0V1X4 S0=1 S2=43^M'。」 ::= serialConfigEntry4

serialModemHangUpString  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     ControlString (SIZE (0..255))
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A control string that specifies how to disconnect a modem
         connection on this serial interface.  This object is only
         meaningful if the associated serialMode has the value
         of modem(2).

serialModemHangUpString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「このシリアルインタフェースの上でモデム接続から切断する方法を指定するコントロールストリング。」 関連serialModeにモデム(2)の値がある場合にだけ、このオブジェクトは重要です。

         A control string that is appropriate for a wide variety of
         modems is: '^d2^s+++^d2^sATH0^M^d2'."
    ::= { serialConfigEntry 5 }

さまざまなモデムに、適切なコントロールストリングは以下の通りです。 '^d2^s+++^d2^sATH0^M^d2'." ::= serialConfigEntry5

serialModemConnectResp  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     DisplayString (SIZE (0..255))
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "An ASCII string containing substrings that describe the
        expected modem connection response code and associated bps
        rate.  The substrings are delimited by the first character
        in the string, for example:
           /CONNECT/300/CONNECT 1200/1200/CONNECT 2400/2400/
           CONNECT 4800/4800/CONNECT 9600/9600
        will be interpreted as:
            response code    bps rate
            CONNECT            300
            CONNECT 1200      1200
            CONNECT 2400      2400
            CONNECT 4800      4800
            CONNECT 9600      9600
        The agent will use the information in this string to adjust
        the bps rate of this serial interface once a modem connection
        is established.

serialModemConnectResp OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSは「期待しているモデム接続応答コードについて説明するサブストリングを含むASCIIストリングと関連ビーピーエスは評定する」STATUSの推奨しない記述を読書して作成します。 例えば、サブストリングはストリングにおける最初のキャラクタが区切られます: /CONNECT/300/CONNECT1200/1200/CONNECT2400/2400/ CONNECT4800/4800/CONNECT9600/9600は解釈されるでしょう: エージェントの応答コードビーピーエスレートCONNECT300CONNECT1200 1200CONNECT2400 2400CONNECT4800 4800CONNECT9600 9600は、モデム接続がいったん確立されたあとにこのシリアルインタフェースのビーピーエスレートを調整するのにこのストリングで情報を使用するでしょう。

        A value that is appropriate for a wide variety of modems is:

さまざまなモデムに、適切な値は以下の通りです。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 102]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[102ページ]RFC4502

        '/CONNECT/300/CONNECT 1200/1200/CONNECT 2400/2400/
         CONNECT 4800/4800/CONNECT 9600/9600/CONNECT 14400/14400/
        CONNECT 19200/19200/CONNECT 38400/38400/'."
    ::= { serialConfigEntry 6 }

'「/CONNECT/300/CONNECT1200/1200/が/が接続する2400/2400を接続する、4800/4800、/が/が接続する9600/9600を接続する、14400/14400、/が/が接続する19200/19200を接続する、38400/38400、/、'、」 ::= serialConfigEntry6

serialModemNoConnectResp  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     DisplayString (SIZE (0..255))
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "An ASCII string containing response codes that may be
        generated by a modem to report the reason why a connection
        attempt has failed.  The response codes are delimited by
        the first character in the string, for example:
           /NO CARRIER/BUSY/NO DIALTONE/NO ANSWER/ERROR/

serialModemNoConnectResp OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSは「モデムによって生成される、接続試みが失敗した理由を報告するかもしれない応答コードを含んでいて、ASCIIは結ぶ」STATUSの推奨しない記述を読書して作成します。 例えば、応答コードはストリングにおける最初のキャラクタが区切られます: /いいえキャリヤー/忙しい/いいえDIALTONE/ノーANSWER/ERROR/

        If one of these response codes is received via this serial
        interface while attempting to make a modem connection,
        the agent will issue the hang up command as specified by
        serialModemHangUpString.

モデム接続を作るのを試みている間、このシリアルインタフェースを通してこれらの応答コードの1つを受け取ると、エージェントはserialModemHangUpStringによる指定されるとしてのコマンドにハングを発行するでしょう。

        A value that is appropriate for a wide variety of modems is:
        '/NO CARRIER/BUSY/NO DIALTONE/NO ANSWER/ERROR/'."
    ::= { serialConfigEntry 7 }

さまざまなモデムに、適切な値は以下の通りです。 「'/いいえキャリヤー/忙しい/いいえDIALTONE/ノーANSWER/ERROR/'。」 ::= serialConfigEntry7

serialDialoutTimeout  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "This timeout value is used when the probe initiates the
        serial connection with the intention of contacting a
        management station.  This variable represents the number
        of seconds of inactivity allowed before terminating the
        connection on this serial interface."
    DEFVAL { 20 }
    ::= { serialConfigEntry 8 }

serialDialoutTimeout OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「徹底的調査が意志との連続の関係を開始すると、このタイムアウト値は管理局に連絡するのにおいて使用されている」STATUSの推奨しない記述を読書して作成します。 「この変数はこのシリアルインタフェースの上で接続を終える前に許容された不活発の秒数を表します。」 DEFVAL20:、:= serialConfigEntry8

serialStatus  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     RowStatus
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The status of this serialConfigEntry.

serialStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「このserialConfigEntryの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value."
    ::= { serialConfigEntry 9 }

「エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。」 ::= serialConfigEntry9

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 103]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[103ページ]RFC4502

netConfigTable  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF NetConfigEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A table of netConfigEntries.

netConfigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NetConfigEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「netConfigEntriesのテーブル。」

        This table has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability to
        meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { probeConfig 11 }

「このテーブルは推奨しないです、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実装がないとき。」 ::= probeConfig11

netConfigEntry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     NetConfigEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A set of configuration parameters for a particular
        network interface on this device.  If the device has no network
        interface, this table is empty.

「特定のネットワークのための1セットの設定パラメータはこのデバイスに接続する」netConfigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NetConfigEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述。 デバイスにネットワーク・インターフェースが全くないなら、このテーブルは空です。

        The index is composed of the ifIndex assigned to the
        corresponding interface."
    INDEX  { ifIndex }
    ::= { netConfigTable 1 }

「インデックスは対応するインタフェースに割り当てられたifIndexで構成されます。」 ifIndexに索引をつけてください:、:= netConfigTable1

NetConfigEntry ::= SEQUENCE {
    netConfigIPAddress         IpAddress,
    netConfigSubnetMask        IpAddress,
    netConfigStatus            RowStatus
}

NetConfigEntry:、:= 系列netConfigIPAddress IpAddress、netConfigSubnetMask IpAddress、netConfigStatus RowStatus

netConfigIPAddress  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     IpAddress
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The IP address of this Net interface.  The default value
        for this object is 0.0.0.0.  If either the netConfigIPAddress
        or netConfigSubnetMask is 0.0.0.0, then when the device
        boots, it may use BOOTP to try to figure out what these
        values should be.  If BOOTP fails before the device
        can talk on the network, this value must be configured
        (e.g., through a terminal attached to the device).  If BOOTP is
        used, care should be taken to not send BOOTP broadcasts too
        frequently and to eventually send them very infrequently if no
        replies are received."
    ::= { netConfigEntry 1 }

netConfigIPAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSは「このネットのIPアドレスは連結する」STATUSの推奨しない記述を読書して作成します。 このオブジェクトのためのデフォルト値はそうです。0.0 .0 .0。 どちらかなら、netConfigIPAddressかnetConfigSubnetMaskがそうです。0.0 .0 .0 デバイスブーツであるときに、次に、それは、これらの値が何であるべきであるかを理解しようとするためにBOOTPを使用するかもしれません。 デバイスがネットワークに関して話すことができる前にBOOTPが失敗するなら、この値を構成しなければなりません(例えば、デバイスに取り付けられた端末を通して)。 「BOOTPが使用されていて、どんな回答も受け取られていないなら、あまりに頻繁に放送をBOOTPに送らないで、結局それらを非常にまれに送るために注意するべきです。」 ::= netConfigEntry1

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 104]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[104ページ]RFC4502

netConfigSubnetMask  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     IpAddress
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The subnet mask of this Net interface.  The default value
        for this object is 0.0.0.0.  If either the netConfigIPAddress
        or netConfigSubnetMask is 0.0.0.0, then when the device
        boots, it may use BOOTP to try to figure out what these
        values should be.  If BOOTP fails before the device
        can talk on the network, this value must be configured
        (e.g., through a terminal attached to the device).  If BOOTP is
        used, care should be taken to not send BOOTP broadcasts too
        frequently and to eventually send them very infrequently if no
        replies are received."
    ::= { netConfigEntry 2 }

netConfigSubnetMask OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSは「このネットのサブネットマスクは連結する」STATUSの推奨しない記述を読書して作成します。 このオブジェクトのためのデフォルト値はそうです。0.0 .0 .0。 どちらかなら、netConfigIPAddressかnetConfigSubnetMaskがそうです。0.0 .0 .0 デバイスブーツであるときに、次に、それは、これらの値が何であるべきであるかを理解しようとするためにBOOTPを使用するかもしれません。 デバイスがネットワークに関して話すことができる前にBOOTPが失敗するなら、この値を構成しなければなりません(例えば、デバイスに取り付けられた端末を通して)。 「BOOTPが使用されていて、どんな回答も受け取られていないなら、あまりに頻繁に放送をBOOTPに送らないで、結局それらを非常にまれに送るために注意するべきです。」 ::= netConfigEntry2

netConfigStatus  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     RowStatus
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The status of this netConfigEntry.

netConfigStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「このnetConfigEntryの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value."
    ::= { netConfigEntry 3 }

「エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。」 ::= netConfigEntry3

netDefaultGateway  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     IpAddress
    MAX-ACCESS read-write
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The IP Address of the default gateway.  If this value is
        undefined or unknown, it shall have the value 0.0.0.0."
    ::= { probeConfig 12 }

netDefaultGateway OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSは「デフォルトゲートウェイのIP Address」をSTATUSの推奨しない記述に読書して書きます。 この値が未定義であるか、または未知であるなら、それには値0.0があるものとします。「.0 .0インチ。 ::= probeConfig12

-- Trap Destination Table
--
-- This table defines the destination addresses for traps generated
-- from the device.  This table maps a community to one or more trap
-- destination entries.
--
-- The same trap will be sent to all destinations specified in the
-- entries that have the same trapDestCommunity as the eventCommunity
-- (as defined by RMON MIB), as long as no access control mechanism
-- (e.g., VACM) prohibits sending to one or more of the destinations.
-- Information in this table will be stored in non-volatile memory.

-- 罠Destination Table----このテーブルはデバイスからの罠のためのアドレスが生成した目的地を定義します。 このテーブルは1つ以上の罠に共同体を写像します--目的地エントリー。 -- -- 目的地が指定したすべてに同じ罠を送る、--eventCommunityと同じtrapDestCommunityを持っているエントリー--(RMON MIBによって定義されるように) どんなアクセス管理機構ほども長くはありません--、(例えば、VACM)は、目的地の1つ以上に発信するのを禁止します。 -- このテーブルの情報は非揮発性メモリーに保存されるでしょう。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 105]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[105ページ]RFC4502

-- If the device has gone through a hard restart, this information
-- will be reset to its default state.

-- --デバイスが困難な再開、この情報に直面していたならデフォルト状態にリセットされるでしょう。

trapDestTable  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF TrapDestEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A list of trap destination entries."
    ::= { probeConfig 13 }

「Aは罠目的地エントリーについて記載する」trapDestTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TrapDestEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述。 ::= probeConfig13

trapDestEntry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     TrapDestEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "This entry includes a destination IP address to which
        traps are sent for this community."
    INDEX { trapDestIndex }
    ::= { trapDestTable 1 }

「このエントリーインクルードaの目的地IPはどの罠をこの共同体に送るかに扱う」trapDestEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TrapDestEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述。 trapDestIndexに索引をつけてください:、:= trapDestTable1

TrapDestEntry ::= SEQUENCE {
    trapDestIndex               Integer32,
    trapDestCommunity           OCTET STRING,
    trapDestProtocol            INTEGER,
    trapDestAddress             OCTET STRING,
    trapDestOwner               OwnerString,
    trapDestStatus              RowStatus
}

TrapDestEntry:、:= 系列trapDestIndex Integer32、trapDestCommunity八重奏ストリング、trapDestProtocol整数、trapDestAddress八重奏ストリング、trapDestOwner OwnerString、trapDestStatus RowStatus

trapDestIndex  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A value that uniquely identifies this trapDestEntry."
    ::= { trapDestEntry 1 }

trapDestIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSは記述を非難しました。「唯一このtrapDestEntryを特定する値。」 ::= trapDestEntry1

trapDestCommunity  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OCTET STRING (SIZE(0..127))
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A community to which this destination address belongs.
        This entry is associated with any eventEntries in the RMON
        MIB whose value of eventCommunity is equal to the value of
        this object.  Every time an associated event entry sends a
        trap due to an event, that trap will be sent to each

trapDestCommunity OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(0 .127))マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「この送付先アドレスが属する共同体。」 このエントリーはeventCommunityの値がこの物の値と等しいRMON MIBのどんなeventEntriesにも関連しています。 関連イベントエントリーが出来事のため罠を送るときはいつも、その罠をそれぞれに送るでしょう。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 106]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[106ページ]RFC4502

        address in the trapDestTable with a trapDestCommunity equal
        to eventCommunity, as long as no access control mechanism
        precludes it (e.g., VACM).

アクセス管理機構がないのとeventCommunityと同じくらい等しくて、同じくらい長いtrapDestCommunityとのtrapDestTableのアドレスはそれ(例えば、VACM)を排除します。

        This object may not be modified if the associated
        trapDestStatus object is equal to active(1)."
    ::= { trapDestEntry 2 }

「関連trapDestStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= trapDestEntry2

trapDestProtocol OBJECT-TYPE
    SYNTAX     INTEGER {
                    ip(1),
                    ipx(2)
                }
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The protocol with which this trap is to be sent."
    ::= { trapDestEntry 3 }

マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。trapDestProtocol OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、ip(1)、ipx(2)、「送られるこの罠がことであるプロトコル。」 ::= trapDestEntry3

trapDestAddress  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OCTET STRING
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The destination address for traps on behalf of this entry.

trapDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGマックス-ACCESSは「目的地は罠のためにこのエントリーを代表して記述する」STATUSの推奨しない記述を読書して作成します。

        If the associated trapDestProtocol object is equal to ip(1),
        the encoding of this object is the same as the snmpUDPAddress
        textual convention in RFC 3417, 'Transport Mappings for the
         Simple Network Management Protocol (SNMP)' [RFC3417]:
          -- for a SnmpUDPAddress of length 6:
          --
          -- octets   contents        encoding
          --  1-4     IP-address      network-byte order
          --  5-6     UDP-port        network-byte order

関連trapDestProtocol物がip(1)と等しいなら、この物のコード化はRFC3417のsnmpUDPAddressの原文のコンベンションと同じです、'Simple Network Managementプロトコル(SNMP)のための輸送Mappings'[RFC3417]: -- 長さ6のSnmpUDPAddressのために: -- -- 5-6 UDP-ポートネットワークバイトオーダーをコード化する(1-4 IP-アドレスネットワークバイトオーダー)八重奏コンテンツ

        If the associated trapDestProtocol object is equal to ipx(2),
        the encoding of this object is the same as the snmpIPXAddress
        textual convention in RFC 3417, 'Transport Mappings for the
         Simple Network Management Protocol (SNMP)' [RFC3417]:
          -- for a SnmpIPXAddress of length 12:
          --
          -- octets   contents            encoding
          --  1-4     network-number      network-byte order
          --  5-10    physical-address    network-byte order
          -- 11-12    socket-number       network-byte order

関連trapDestProtocol物がipx(2)と等しいなら、この物のコード化はRFC3417のsnmpIPXAddressの原文のコンベンションと同じです、'Simple Network Managementプロトコル(SNMP)のための輸送Mappings'[RFC3417]: -- 長さ12のSnmpIPXAddressのために: -- -- 5-10 物理アドレスネットワークバイトオーダーをコード化する(1-4 ネットワーク・ナンバーネットワークバイトオーダー)八重奏コンテンツ--11-12 ソケット番号ネットワークバイトオーダー

        This object may not be modified if the associated

この物は関連であるなら変更されないかもしれません。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 107]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[107ページ]RFC4502

        trapDestStatus object is equal to active(1)."
    ::= { trapDestEntry 4 }

「trapDestStatus物はアクティブな(1)と等しいです。」 ::= trapDestEntry4

trapDestOwner  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OwnerString
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { trapDestEntry 5 }

trapDestOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= trapDestEntry5

trapDestStatus  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     RowStatus
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The status of this trap destination entry.

trapDestStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「この罠目的地エントリーの状態。」

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value."
    ::= { trapDestEntry 6 }

「エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。」 ::= trapDestEntry6

-- Serial Connection Table
--
-- The device may communicate with a management station using
-- SLIP.  In order for the device to send traps via SLIP, it must
-- be able to initiate a connection over the serial interface.  The
-- serialConnectionTable stores the parameters for such connection
-- initiation.

-- 連続のConnection Table----装置は使用される管理局で交信するかもしれません--SLIP。 装置がSLIPを通して罠を送るには、送らなければなりません--シリアルインタフェースの上の接続を開始できてください。 --serialConnectionTableはそのような接続のためにパラメタを格納します--開始

serialConnectionTable  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF SerialConnectionEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A list of serialConnectionEntries.

serialConnectionTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF SerialConnectionEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSは「AはserialConnectionEntriesについて記載する」記述を非難しました。

        This table has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability
        to meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { probeConfig 14 }

「このテーブルは非難されました、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実現がないとき。」 ::= probeConfig14

serialConnectionEntry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SerialConnectionEntry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION

serialConnectionEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SerialConnectionEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 108]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[108ページ]RFC4502

        "Configuration for a SLIP link over a serial line."
    INDEX { serialConnectIndex }
    ::= { serialConnectionTable 1 }

「シリアル・ラインでのSLIPリンクへの構成。」 serialConnectIndexに索引をつけてください:、:= serialConnectionTable1

SerialConnectionEntry ::= SEQUENCE {
    serialConnectIndex                   Integer32,
    serialConnectDestIpAddress           IpAddress,
    serialConnectType                    INTEGER,
    serialConnectDialString              ControlString,
    serialConnectSwitchConnectSeq        ControlString,
    serialConnectSwitchDisconnectSeq     ControlString,
    serialConnectSwitchResetSeq          ControlString,
    serialConnectOwner                   OwnerString,
    serialConnectStatus                  RowStatus
}

SerialConnectionEntry:、:= 系列serialConnectIndex Integer32、serialConnectDestIpAddress IpAddress、serialConnectType整数、serialConnectDialString ControlString、serialConnectSwitchConnectSeq ControlString、serialConnectSwitchDisconnectSeq ControlString、serialConnectSwitchResetSeq ControlString、serialConnectOwner OwnerString、serialConnectStatus RowStatus

serialConnectIndex  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (1..65535)
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A value that uniquely identifies this serialConnection
        entry."
    ::= { serialConnectionEntry 1 }

serialConnectIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSは記述を非難しました。「唯一このserialConnectionエントリーを特定する値。」 ::= serialConnectionEntry1

serialConnectDestIpAddress  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     IpAddress
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The IP Address that can be reached at the other end of this
        serial connection.

serialConnectDestIpAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「このシリーズ接続のもう一方の端のときに達することができるIP Address。」

        This object may not be modified if the associated
        serialConnectStatus object is equal to active(1)."
    ::= { serialConnectionEntry 2 }

「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry2

serialConnectType  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     INTEGER {
                    direct(1),
                    modem(2),
                    switch(3),
                    modemSwitch(4)
               }
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION

serialConnectType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERが(1)、モデム(2)、スイッチ(3)、modemSwitch(4)を指示する、マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 109]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[109ページ]RFC4502

        "The type of outgoing connection to be made.  If this object
        has the value direct(1), then a direct serial connection
        is assumed.  If this object has the value modem(2),
        then serialConnectDialString will be used to make a modem
        connection.  If this object has the value switch(3),
        then serialConnectSwitchConnectSeq will be used to establish
        the connection over a serial data switch, and
        serialConnectSwitchDisconnectSeq will be used to terminate
        the connection.  If this object has the value
        modem-switch(4), then a modem connection will be made first,
        followed by the switch connection.

「作られている外向的な接続のタイプ。」 値がこの物で(1)を指示するなら、ダイレクト連続の接続は思われます。 この物に値のモデム(2)があると、serialConnectDialStringは、モデム接続を作るのに使用されるでしょう。 この物に値のスイッチ(3)があると、serialConnectSwitchConnectSeqはシリアルデータスイッチの上の接続を証明するのに使用されるでしょう、そして、serialConnectSwitchDisconnectSeqは、接続を終えるのに使用されるでしょう。 この物に値のモデムスイッチ(4)があると、モデム接続はスイッチ接続によっていうことになられた人工の1番目でしょう。

        This object may not be modified if the associated
        serialConnectStatus object is equal to active(1)."
    DEFVAL { direct }
    ::= { serialConnectionEntry 3 }

「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 DEFVALは以下を指示します:= serialConnectionEntry3

serialConnectDialString  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     ControlString (SIZE(0..255))
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A control string that specifies how to dial the phone
        number in order to establish a modem connection.  The
        string should include the dialing prefix and suffix.  For
        example: '^s^MATD9,888-1234^M' will instruct the Probe
        to send a carriage return, followed by the dialing prefix
        'ATD', the phone number '9,888-1234', and a carriage
        return as the dialing suffix.

serialConnectDialString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「モデム接続を確立するために電話番号にダイヤルする方法を指定するコントロールストリング。」 ストリングはダイヤルする接頭語と接尾語を含んでいるはずです。 例えば: '^s^MATD9,888-1234^Mが'復帰を送って、続いてダイヤルする接頭語を送るようProbeに命令する'というATD'、電話番号'9,888-1234'、およびダイヤルする接尾語としての復帰。

        This object may not be modified if the associated
        serialConnectStatus object is equal to active(1)."
    ::= { serialConnectionEntry 4 }

「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry4

serialConnectSwitchConnectSeq  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     ControlString (SIZE(0..255))
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A control string that specifies how to establish a
        data switch connection.

serialConnectSwitchConnectSeq OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「データスイッチ接続を確立する方法を指定するコントロールストリング。」

        This object may not be modified if the associated
        serialConnectStatus object is equal to active(1)."
     ::= { serialConnectionEntry 5 }

「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry5

serialConnectSwitchDisconnectSeq  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     ControlString (SIZE(0..255))

serialConnectSwitchDisconnectSeqオブジェクト・タイプ構文ControlString(サイズ(0 .255))

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 110]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[110ページ]RFC4502

    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A control string that specifies how to terminate a
        data switch connection.

マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「データスイッチ接続を終える方法を指定するコントロールストリング。」

        This object may not be modified if the associated
        serialConnectStatus object is equal to active(1)."
    ::= { serialConnectionEntry 6 }

「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry6

serialConnectSwitchResetSeq  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     ControlString (SIZE(0..255))
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "A control string that specifies how to reset a data
        switch in the event of a timeout.

serialConnectSwitchResetSeq OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「タイムアウトの場合、データスイッチをリセットする方法を指定するコントロールストリング。」

        This object may not be modified if the associated
        serialConnectStatus object is equal to active(1)."
    ::= { serialConnectionEntry 7 }

「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry7

serialConnectOwner  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     OwnerString
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The entity that configured this entry and is
        therefore using the resources assigned to it."
    ::= { serialConnectionEntry 8 }

serialConnectOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= serialConnectionEntry8

serialConnectStatus  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     RowStatus
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The status of this serialConnectionEntry.

serialConnectStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの推奨しない記述を読書して作成します。「このserialConnectionEntryの状態。」

        If the manager attempts to set this object to active(1) when
        the serialConnectType is set to modem(2) or modem-switch(4)
        and the serialConnectDialString is a zero-length string or
        cannot be correctly parsed as a ConnectString, the set
        request will be rejected with badValue(3).

マネージャが、serialConnectTypeがモデム(2)かモデムスイッチ(4)に用意ができていて、serialConnectDialStringをゼロ長ストリングであるかConnectStringとして正しく分析できないとき、アクティブな(1)にこの物を設定するのを試みると、セット要求はbadValue(3)と共に拒絶されるでしょう。

        If the manager attempts to set this object to active(1) when
        the serialConnectType is set to switch(3) or modem-switch(4)
        and the serialConnectSwitchConnectSeq,
        the serialConnectSwitchDisconnectSeq, or

または-マネージャが、serialConnectTypeが(3)かモデムを切り換えるように用意ができているとき、アクティブな(1)にこの物を設定するのを試みるなら、(4)とserialConnectSwitchConnectSeqを切り換えてください、serialConnectSwitchDisconnectSeq。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 111]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[111ページ]RFC4502

        the serialConnectSwitchResetSeq is a zero-length string
        or cannot be correctly parsed as a ConnectString, the set
        request will be rejected with badValue(3).

serialConnectSwitchResetSeqはゼロ長ストリングであるかConnectStringとして正しく分析できないで、セット要求はbadValue(3)と共に拒絶されるでしょう。

        An entry may not exist in the active state unless all
        objects in the entry have an appropriate value."
    ::= { serialConnectionEntry 9 }

「エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry9

--
-- Extensions to the RMON 1 MIB for RMON 2 devices
--
-- These extensions include the standard LastCreateTime Textual
-- Convention for all control tables, as well as an augmentation of
-- the filter entry that provides variable-length offsets into
-- packets.

-- -- 拡大、RMONへのすべてのコントロールのためのコンベンションがテーブルの上に置くRMON2装置のための----これらの拡大が標準のLastCreateTime Textualを含んでいる--1MIB、および--それが可変長のオフセットを提供するフィルタエントリー--パケットの増大。

-- Each of the following, except for filterDroppedFrames, is a
-- read-only object which, if implemented, automatically appears when
-- the RMON1 row it is associated with is created.

-- filterDroppedFramesを除いて、それぞれの↓これはaです--書き込み禁止は反対します(実行されるなら、自動的にいつ現れるか)--それが関連しているRMON1列は作成されます。

etherStats2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF EtherStats2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    ::= { statistics 4 }

etherStats2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF EtherStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= 統計4

etherStats2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     EtherStats2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS { etherStatsEntry }
    ::= { etherStats2Table 1 }

etherStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX EtherStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 etherStatsEntryを増大させます:、:= etherStats2Table1

EtherStats2Entry ::= SEQUENCE {
    etherStatsDroppedFrames     Counter32,
    etherStatsCreateTime        LastCreateTime
}

EtherStats2Entry:、:= 系列etherStatsDroppedFrames Counter32、etherStatsCreateTime LastCreateTime

etherStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION

etherStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 112]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[112ページ]RFC4502

       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the
        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

「徹底的調査が徹底的調査で受け取られて、したがって*でStatsDropEventsの原因になりませんでしたが、何でものためにこのエントリーまで数えないのを選んだフレームの総数は推論します。」 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { etherStats2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= etherStats2Entry1

etherStatsCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to
        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { etherStats2Entry 2 }

etherStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= etherStats2Entry2

historyControl2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF HistoryControl2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    ::= { history 5 }

historyControl2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF HistoryControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= 歴史5

historyControl2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     HistoryControl2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS { historyControlEntry }
    ::= { historyControl2Table 1 }

historyControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX HistoryControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 historyControlEntryを増大させます:、:= historyControl2Table1

HistoryControl2Entry ::= SEQUENCE {
    historyControlDroppedFrames Counter32
}

HistoryControl2Entry:、:= 系列historyControlDroppedFrames Counter32

historyControlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32

historyControlDroppedFramesオブジェクト・タイプ構文Counter32

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 113]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[113ページ]RFC4502

    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the
        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { historyControl2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= historyControl2Entry1

hostControl2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF HostControl2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    ::= { hosts 4 }

hostControl2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF HostControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= ホスト4

hostControl2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     HostControl2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS { hostControlEntry }
    ::= { hostControl2Table 1 }

hostControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX HostControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 hostControlEntryを増大させます:、:= hostControl2Table1

HostControl2Entry ::= SEQUENCE {
    hostControlDroppedFrames    Counter32,
    hostControlCreateTime       LastCreateTime
}

HostControl2Entry:、:= 系列hostControlDroppedFrames Counter32、hostControlCreateTime LastCreateTime

hostControlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」hostControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 たいてい、この出来事が起こる、いつ

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 114]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[114ページ]RFC4502

        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

徹底的調査は、いくつかのリソースが使い果たされて、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { hostControl2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hostControl2Entry1

hostControlCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to
        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { hostControl2Entry 2 }

hostControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= hostControl2Entry2

matrixControl2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF MatrixControl2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    ::= { matrix 4 }

matrixControl2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF MatrixControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= マトリクス4

matrixControl2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     MatrixControl2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS { matrixControlEntry }
    ::= { matrixControl2Table 1 }

matrixControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX MatrixControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 matrixControlEntryを増大させます:、:= matrixControl2Table1

MatrixControl2Entry ::= SEQUENCE {
    matrixControlDroppedFrames  Counter32,
    matrixControlCreateTime     LastCreateTime
}

MatrixControl2Entry:、:= 系列matrixControlDroppedFrames Counter32、matrixControlCreateTime LastCreateTime

matrixControlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION

matrixControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 115]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[115ページ]RFC4502

       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the
        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

「徹底的調査が徹底的調査で受け取られて、したがって*でStatsDropEventsの原因になりませんでしたが、何でものためにこのエントリーまで数えないのを選んだフレームの総数は推論します。」 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { matrixControl2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= matrixControl2Entry1

matrixControlCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to
        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { matrixControl2Entry 2 }

matrixControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= matrixControl2Entry2

channel2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF Channel2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    ::= { filter 3 }

channel2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Channel2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= フィルタ3

channel2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Channel2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS { channelEntry }
    ::= { channel2Table 1 }

channel2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX Channel2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 channelEntryを増大させます:、:= channel2Table1

Channel2Entry ::= SEQUENCE {
    channelDroppedFrames    Counter32,
    channelCreateTime       LastCreateTime
}

Channel2Entry:、:= 系列channelDroppedFrames Counter32、channelCreateTime LastCreateTime

channelDroppedFrames OBJECT-TYPE

channelDroppedFramesオブジェクト・タイプ

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 116]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[116ページ]RFC4502

    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the
        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { channel2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= channel2Entry1

channelCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to
        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { channel2Entry 2 }

channelCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= channel2Entry2

tokenRingMLStats2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF TokenRingMLStats2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1.

tokenRingMLStats2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF TokenRingMLStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。

        This table has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability
        to meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { statistics 5 }

「このテーブルは非難されました、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実現がないとき。」 ::= 統計5

tokenRingMLStats2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     TokenRingMLStats2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS { tokenRingMLStatsEntry }

tokenRingMLStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX TokenRingMLStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 増大します。tokenRingMLStatsEntry

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 117]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[117ページ]RFC4502

    ::= { tokenRingMLStats2Table 1 }

::= tokenRingMLStats2Table1

TokenRingMLStats2Entry ::= SEQUENCE {
    tokenRingMLStatsDroppedFrames       Counter32,
    tokenRingMLStatsCreateTime          LastCreateTime
}

TokenRingMLStats2Entry:、:= 系列tokenRingMLStatsDroppedFrames Counter32、tokenRingMLStatsCreateTime LastCreateTime

tokenRingMLStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the
        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

tokenRingMLStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32マックス-ACCESS書き込み禁止STATUSは「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」記述を非難しました。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { tokenRingMLStats2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= tokenRingMLStats2Entry1

tokenRingMLStatsCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to
        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { tokenRingMLStats2Entry 2 }

tokenRingMLStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeマックス-ACCESS書き込み禁止STATUSは記述を非難しました。「このコントロールエントリーが最後に起動されたsysUpTimeの値。」 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= tokenRingMLStats2Entry2

tokenRingPStats2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF TokenRingPStats2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1.

tokenRingPStats2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF TokenRingPStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。

        This table has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability
        to meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { statistics 6 }

「このテーブルは非難されました、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実現がないとき。」 ::= 統計6

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 118]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[118ページ]RFC4502

tokenRingPStats2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     TokenRingPStats2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS {  tokenRingPStatsEntry }
    ::= { tokenRingPStats2Table 1 }

tokenRingPStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX TokenRingPStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 tokenRingPStatsEntryを増大させます:、:= tokenRingPStats2Table1

TokenRingPStats2Entry ::= SEQUENCE {
    tokenRingPStatsDroppedFrames    Counter32,
    tokenRingPStatsCreateTime       LastCreateTime
}

TokenRingPStats2Entry:、:= 系列tokenRingPStatsDroppedFrames Counter32、tokenRingPStatsCreateTime LastCreateTime

tokenRingPStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the
        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

tokenRingPStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32マックス-ACCESS書き込み禁止STATUSは「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」記述を非難しました。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { tokenRingPStats2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= tokenRingPStats2Entry1

tokenRingPStatsCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to
        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { tokenRingPStats2Entry 2 }

tokenRingPStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= tokenRingPStats2Entry2

ringStationControl2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF RingStationControl2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated

ringStationControl2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RingStationControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しないです。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 119]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[119ページ]RFC4502

    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1.

記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。

        This table has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability
        to meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { tokenRing 7 }

「このテーブルは推奨しないです、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実装がないとき。」 ::= tokenRing7

ringStationControl2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     RingStationControl2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS { ringStationControlEntry }
    ::= { ringStationControl2Table 1 }

ringStationControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX RingStationControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ringStationControlEntryを増大させます:、:= ringStationControl2Table1

RingStationControl2Entry ::= SEQUENCE {
    ringStationControlDroppedFrames Counter32,
    ringStationControlCreateTime    LastCreateTime
}

RingStationControl2Entry:、:= 系列ringStationControlDroppedFrames Counter32、ringStationControlCreateTime LastCreateTime

ringStationControlDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the
        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」ringStationControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { ringStationControl2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= ringStationControl2Entry1

ringStationControlCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to

ringStationControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 管理局はこれを使用できます。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 120]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[120ページ]RFC4502

        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { ringStationControl2Entry 2 }

「テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを確実にしてください。」 ::= ringStationControl2Entry2

sourceRoutingStats2Table  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF SourceRoutingStats2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1.

sourceRoutingStats2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF SourceRoutingStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。

        This table has been deprecated, as it has not had enough
        independent implementations to demonstrate interoperability
        to meet the requirements of a Draft Standard."
    ::= { tokenRing 8 }

「このテーブルは推奨しないです、それにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実装がないとき。」 ::= tokenRing8

sourceRoutingStats2Entry  OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SourceRoutingStats2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1."
    AUGMENTS { sourceRoutingStatsEntry }
    ::= { sourceRoutingStats2Table 1 }

sourceRoutingStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX SourceRoutingStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 sourceRoutingStatsEntryを増大させます:、:= sourceRoutingStats2Table1

SourceRoutingStats2Entry ::= SEQUENCE {
    sourceRoutingStatsDroppedFrames Counter32,
    sourceRoutingStatsCreateTime    LastCreateTime
}

SourceRoutingStats2Entry:、:= 系列sourceRoutingStatsDroppedFrames Counter32、sourceRoutingStatsCreateTime LastCreateTime

sourceRoutingStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Counter32
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
       "The total number of frames that were received by the probe
        and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but
        that the probe chose not to count for this entry for
        whatever reason.  Most often, this event occurs when the
        probe is out of some resources and decides to shed load from
        this collection.

「いかなる理由のためのこのエントリーまでも数え受け取って、徹底的調査でしたがって、そうしないのが*でStatsDropEventsの原因になって、唯一のそれが徹底的調査であるということであったフレームの総数が選んだばない」sourceRoutingStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。

        This count does not include packets that were not counted
        because they had MAC-layer errors.

このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。

        Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the
        exact number of frames dropped."
    ::= { sourceRoutingStats2Entry 1 }

「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= sourceRoutingStats2Entry1

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 121]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[121ページ]RFC4502

sourceRoutingStatsCreateTime OBJECT-TYPE
    SYNTAX     LastCreateTime
    MAX-ACCESS read-only
    STATUS     deprecated
    DESCRIPTION
        "The value of sysUpTime when this control entry was last
        activated.  This can be used by the management station to
        ensure that the table has not been deleted and recreated
        between polls."
    ::= { sourceRoutingStats2Entry 2 }

sourceRoutingStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= sourceRoutingStats2Entry2

filter2Table OBJECT-TYPE
    SYNTAX     SEQUENCE OF Filter2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Provides a variable-length packet filter feature to the
        RMON-1 filter table."
    ::= { filter 4 }

filter2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Filter2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「可変長のパケットフィルタの特徴をRMON-1フィルタテーブルに供給します」。 ::= フィルタ4

filter2Entry OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Filter2Entry
    MAX-ACCESS not-accessible
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "Provides a variable-length packet filter feature to the
        RMON-1 filter table."
    AUGMENTS { filterEntry }
    ::= { filter2Table 1 }

filter2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX Filter2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「可変長のパケットフィルタの特徴をRMON-1フィルタテーブルに供給します」。 filterEntryを増大させます:、:= filter2Table1

Filter2Entry ::= SEQUENCE {
    filterProtocolDirDataLocalIndex     Integer32,
    filterProtocolDirLocalIndex         Integer32
}

Filter2Entry:、:= 系列filterProtocolDirDataLocalIndex Integer32、filterProtocolDirLocalIndex Integer32

filterProtocolDirDataLocalIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (0..2147483647)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "When this object is set to a non-zero value, the filter that
        it is associated with performs the following operations on
        every packet:

filterProtocolDirDataLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このオブジェクトが非ゼロ値に設定されるとき、それが関連しているフィルタはあらゆるパケットに以下の操作を実行します」。

        1) If the packet doesn't match the protocol directory entry
           identified by this object, discard the packet and exit
           (i.e., discard the packet if it is not of the identified
           protocol).

1) パケットがこのオブジェクトによって特定されたプロトコルディレクトリエントリに合っていないなら、パケットと出口を捨ててください(すなわち、それが特定されたプロトコルのものでないならパケットを捨ててください)。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 122]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[122ページ]RFC4502

        2) If the associated filterProtocolDirLocalIndex is non-zero
           and the packet doesn't match the protocol directory
           entry identified by that object, discard the packet and
           exit.
        3) If the packet matches, perform the regular filter
           algorithm as if the beginning of this named protocol is
           the beginning of the packet, potentially applying the
           filterOffset value to move further into the packet."
    DEFVAL { 0 }
    ::= { filter2Entry 1 }

2) 関連filterProtocolDirLocalIndexが非ゼロであり、パケットがそのオブジェクトによって特定されたプロトコルディレクトリエントリに合っていないなら、パケットと出口を捨ててください。 3) 「パケットが合っているなら、まるでこの命名されたプロトコルの始まりがパケットの始まり、潜在的にfilterOffsetがさらにパケットに移行するために評価する適用であるかのように通常のフィルタアルゴリズムを実行してください。」 DEFVAL0:、:= filter2Entry1

filterProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE
    SYNTAX     Integer32 (0..2147483647)
    MAX-ACCESS read-create
    STATUS     current
    DESCRIPTION
        "When this object is set to a non-zero value, the filter that
        it is associated with will discard the packet if the packet
        doesn't match this protocol directory entry."
    DEFVAL { 0 }
    ::= { filter2Entry 2 }

filterProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「このオブジェクトが非ゼロ値に設定されて、パケットがこのプロトコルディレクトリエントリに合っていないなら、それが関連しているフィルタはパケットを捨てる」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 DEFVAL0:、:= filter2Entry2

-- Conformance Macros

-- 順応マクロ

rmon2MIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { rmonConformance 1 }
rmon2MIBGroups      OBJECT IDENTIFIER ::= { rmonConformance 2 }

rmon2MIBCompliancesオブジェクト識別子:、:= rmonConformance1rmon2MIBGroupsオブジェクト識別子:、:= rmonConformance2

rmon2MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "Describes the requirements for conformance to
        the RMON2 MIB"
    MODULE  -- this module
        MANDATORY-GROUPS { protocolDirectoryGroup,
                           protocolDistributionGroup,
                           addressMapGroup,
                           nlHostGroup,
                           nlMatrixGroup,
                           usrHistoryGroup,
                           probeInformationGroup }

rmon2MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述が「順応のための要件についてRMON2 MIBに説明する」というMODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSprotocolDirectoryGroup、protocolDistributionGroup、addressMapGroup、nlHostGroup、nlMatrixGroup、usrHistoryGroup、probeInformationGroup

        OBJECT nlMatrixTopNControlRateBase
            SYNTAX      INTEGER {
                          nlMatrixTopNPkts(1),
                          nlMatrixTopNOctets(2)
                        }
            DESCRIPTION

オブジェクトnlMatrixTopNControlRateBase構文整数、nlMatrixTopNPkts(1)、nlMatrixTopNOctets(2)、記述

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 123]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[123ページ]RFC4502

                "Conformance to RMON2 requires only support for these
                values of nlMatrixTopNControlRateBase."

「RMON2への順応はnlMatrixTopNControlRateBaseのこれらの値のサポートだけを必要とします。」

        GROUP   rmon1EnhancementGroup
            DESCRIPTION
                "The rmon1EnhancementGroup is mandatory for systems
                that implement RMON [RFC2819]."
        GROUP  rmon1EthernetEnhancementGroup
            DESCRIPTION
                "The rmon1EthernetEnhancementGroup is optional and is
                appropriate for systems that implement the Ethernet
                group of RMON [RFC2819]."
    ::= { rmon2MIBCompliances 1 }

GROUP rmon1EnhancementGroup記述、「rmon1EnhancementGroupはRMON[RFC2819]を実装するシステムに義務的です」。 GROUP rmon1EthernetEnhancementGroup記述、「rmon1EthernetEnhancementGroupは任意であり、RMON[RFC2819]のイーサネットグループを実装するシステムに、適切です」。 ::= rmon2MIBCompliances1

rmon2MIBApplicationLayerCompliance MODULE-COMPLIANCE
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "Describes the requirements for conformance to
        the RMON2 MIB with Application-Layer Enhancements."
    MODULE  -- this module
        MANDATORY-GROUPS { protocolDirectoryGroup,
                           protocolDistributionGroup,
                           addressMapGroup,
                           nlHostGroup,
                           nlMatrixGroup,
                           alHostGroup,
                           alMatrixGroup,
                           usrHistoryGroup,
                           probeInformationGroup }

rmon2MIBApplicationLayerCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述は「Application-層のEnhancementsとRMON2 MIBに順応のための要件について説明します」。 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSprotocolDirectoryGroup、protocolDistributionGroup、addressMapGroup、nlHostGroup、nlMatrixGroup、alHostGroup、alMatrixGroup、usrHistoryGroup、probeInformationGroup

        OBJECT nlMatrixTopNControlRateBase
            SYNTAX      INTEGER {
                          nlMatrixTopNPkts(1),
                          nlMatrixTopNOctets(2)
                        }
            DESCRIPTION
                "Conformance to RMON2 requires only support for these
                values of nlMatrixTopNControlRateBase."

OBJECT nlMatrixTopNControlRateBase SYNTAX INTEGER、nlMatrixTopNPkts(1)、nlMatrixTopNOctets(2)、記述、「RMON2への順応はnlMatrixTopNControlRateBaseのこれらの値のサポートだけを必要とします」。

        OBJECT alMatrixTopNControlRateBase
            SYNTAX     INTEGER {
                           alMatrixTopNTerminalsPkts(1),
                           alMatrixTopNTerminalsOctets(2),
                           alMatrixTopNAllPkts(3),
                           alMatrixTopNAllOctets(4)
                       }
            DESCRIPTION
                "Conformance to RMON2 requires only support for these

OBJECT alMatrixTopNControlRateBase SYNTAX INTEGER、alMatrixTopNTerminalsPkts(1)、alMatrixTopNTerminalsOctets(2)、alMatrixTopNAllPkts(3)、alMatrixTopNAllOctets(4)、記述、「RMON2への順応はこれらのサポートだけを必要とします」。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 124]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[124ページ]RFC4502

                values of alMatrixTopNControlRateBase."

「alMatrixTopNControlRateBaseの値。」

        GROUP   rmon1EnhancementGroup
            DESCRIPTION
                "The rmon1EnhancementGroup is mandatory for systems
                that implement RMON [RFC2819]."
        GROUP  rmon1EthernetEnhancementGroup
            DESCRIPTION
                "The rmon1EthernetEnhancementGroup is optional and is
                appropriate for systems that implement the Ethernet
                group of RMON [RFC2819]."
    ::= { rmon2MIBCompliances 2 }

GROUP rmon1EnhancementGroup記述、「rmon1EnhancementGroupはRMON[RFC2819]を実装するシステムに義務的です」。 GROUP rmon1EthernetEnhancementGroup記述、「rmon1EthernetEnhancementGroupは任意であり、RMON[RFC2819]のイーサネットグループを実装するシステムに、適切です」。 ::= rmon2MIBCompliances2

protocolDirectoryGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { protocolDirLastChange,
              protocolDirLocalIndex, protocolDirDescr,
              protocolDirType, protocolDirAddressMapConfig,
              protocolDirHostConfig, protocolDirMatrixConfig,
              protocolDirOwner, protocolDirStatus }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "Lists the inventory of protocols the probe has the
        capability of monitoring and allows the addition, deletion,
        and configuration of entries in this list."
    ::= { rmon2MIBGroups 1 }

protocolDirectoryGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、protocolDirLastChange、protocolDirLocalIndex、protocolDirDescr、protocolDirType、protocolDirAddressMapConfig、protocolDirHostConfig、protocolDirMatrixConfig、protocolDirOwner、protocolDirStatus、STATUSの現在の記述は「徹底的調査がモニターしながら能力を持っているプロトコルの目録を記載して、追加、削除、およびこのリストでのエントリーの構成を許します」。 ::= rmon2MIBGroups1

protocolDistributionGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { protocolDistControlDataSource,
              protocolDistControlDroppedFrames,
              protocolDistControlCreateTime,
              protocolDistControlOwner, protocolDistControlStatus,
              protocolDistStatsPkts, protocolDistStatsOctets }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "Collects the relative amounts of octets and packets for the
        different protocols detected on a network segment."
    ::= { rmon2MIBGroups 2 }

protocolDistributionGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、protocolDistControlDataSource、protocolDistControlDroppedFrames、protocolDistControlCreateTime、protocolDistControlOwner、protocolDistControlStatus、protocolDistStatsPkts、protocolDistStatsOctets、STATUSの現在の記述は「ネットワークセグメントに検出された異なったプロトコルのために相対的な量の八重奏とパケットを集めます」。 ::= rmon2MIBGroups2

addressMapGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { addressMapInserts, addressMapDeletes,
              addressMapMaxDesiredEntries,
              addressMapControlDataSource,
              addressMapControlDroppedFrames,
              addressMapControlOwner, addressMapControlStatus,
              addressMapPhysicalAddress,
              addressMapLastChange }
    STATUS  current

addressMapGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、addressMapInserts、addressMapDeletes、addressMapMaxDesiredEntries、addressMapControlDataSource、addressMapControlDroppedFrames、addressMapControlOwner、addressMapControlStatus、addressMapPhysicalAddress、addressMapLastChange、STATUS海流

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 125]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[125ページ]RFC4502

    DESCRIPTION
        "Lists MAC address to network address bindings discovered by
        the probe and what interface they were last seen on."
    ::= { rmon2MIBGroups 3 }

記述は「徹底的調査とそれらが最後にどんなインタフェースで見られたかによって発見されたネットワークアドレス結合にMACアドレスを記載します」。 ::= rmon2MIBGroups3

nlHostGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { hlHostControlDataSource,
              hlHostControlNlDroppedFrames, hlHostControlNlInserts,
              hlHostControlNlDeletes,
              hlHostControlNlMaxDesiredEntries,
              hlHostControlAlDroppedFrames, hlHostControlAlInserts,
              hlHostControlAlDeletes,
              hlHostControlAlMaxDesiredEntries, hlHostControlOwner,
              hlHostControlStatus, nlHostInPkts, nlHostOutPkts,
              nlHostInOctets, nlHostOutOctets,
              nlHostOutMacNonUnicastPkts, nlHostCreateTime }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "Counts the amount of traffic sent from and to each network
        address discovered by the probe.  Note that while the
        hlHostControlTable also has objects that control an optional
        alHostTable, implementation of the alHostTable is not
        required to fully implement this group."
    ::= { rmon2MIBGroups 4 }

nlHostGroupオブジェクト群対象、hlHostControlDataSource、hlHostControlNlDroppedFrames、hlHostControlNlInserts、hlHostControlNlDeletes、hlHostControlNlMaxDesiredEntries、hlHostControlAlDroppedFrames、hlHostControlAlInserts、hlHostControlAlDeletes、hlHostControlAlMaxDesiredEntries、hlHostControlOwner、hlHostControlStatus、nlHostInPkts、nlHostOutPkts、nlHostInOctets、nlHostOutOctets、nlHostOutMacNonUnicastPkts、nlHostCreateTime; STATUSの現在の記述は「ネットワーク・アドレスと、そして、徹底的調査で発見された各ネットワーク・アドレスに送られたトラフィックの量を数えます」。 「また、hlHostControlTableには任意のalHostTableを制御するオブジェクトがある間alHostTableの実装はこのグループを完全に実装するのに必要でないことに注意してください。」 ::= rmon2MIBGroups4

nlMatrixGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { hlMatrixControlDataSource,
              hlMatrixControlNlDroppedFrames,
              hlMatrixControlNlInserts, hlMatrixControlNlDeletes,
              hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries,
              hlMatrixControlAlDroppedFrames,
              hlMatrixControlAlInserts, hlMatrixControlAlDeletes,
              hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries,
              hlMatrixControlOwner, hlMatrixControlStatus,
              nlMatrixSDPkts, nlMatrixSDOctets, nlMatrixSDCreateTime,
              nlMatrixDSPkts, nlMatrixDSOctets, nlMatrixDSCreateTime,
              nlMatrixTopNControlMatrixIndex,
              nlMatrixTopNControlRateBase,
              nlMatrixTopNControlTimeRemaining,
              nlMatrixTopNControlGeneratedReports,
              nlMatrixTopNControlDuration,
              nlMatrixTopNControlRequestedSize,
              nlMatrixTopNControlGrantedSize,
              nlMatrixTopNControlStartTime,
              nlMatrixTopNControlOwner, nlMatrixTopNControlStatus,
              nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex,
              nlMatrixTopNSourceAddress, nlMatrixTopNDestAddress,
              nlMatrixTopNPktRate, nlMatrixTopNReversePktRate,

nlMatrixGroupオブジェクト群対象、hlMatrixControlDataSource、hlMatrixControlNlDroppedFrames、hlMatrixControlNlInserts、hlMatrixControlNlDeletes、hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries、hlMatrixControlAlDroppedFrames、hlMatrixControlAlInserts、hlMatrixControlAlDeletes、hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries、hlMatrixControlOwner、hlMatrixControlStatus、nlMatrixSDPkts、nlMatrixSDOctets、nlMatrixSDCreateTime、nlMatrixDSPkts、nlMatrixDSOctets、nlMatrixDSCreateTime; nlMatrixTopNControlMatrixIndex、nlMatrixTopNControlRateBase、nlMatrixTopNControlTimeRemaining、nlMatrixTopNControlGeneratedReports、nlMatrixTopNControlDuration、nlMatrixTopNControlRequestedSize、nlMatrixTopNControlGrantedSize、nlMatrixTopNControlStartTime、nlMatrixTopNControlOwner、nlMatrixTopNControlStatus、nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex、nlMatrixTopNSourceAddress、nlMatrixTopNDestAddress、nlMatrixTopNPktRate、nlMatrixTopNReversePktRate

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 126]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[126ページ]RFC4502

              nlMatrixTopNOctetRate, nlMatrixTopNReverseOctetRate }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "Counts the amount of traffic sent between each pair of
        network addresses discovered by the probe.  Note that while
        the hlMatrixControlTable also has objects that control
        optional alMatrixTables, implementation of the
        alMatrixTables is not required to fully implement this
        group."
     ::= { rmon2MIBGroups 5 }

nlMatrixTopNOctetRate、nlMatrixTopNReverseOctetRate STATUSの現在の記述は「徹底的調査で発見されたそれぞれの組のネットワーク・アドレスの間に送られたトラフィックの量を数えます」。 「また、hlMatrixControlTableには任意のalMatrixTablesを制御するオブジェクトがある間alMatrixTablesの実装はこのグループを完全に実装するのに必要でないことに注意してください。」 ::= rmon2MIBGroups5

alHostGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { alHostInPkts, alHostOutPkts,
              alHostInOctets, alHostOutOctets, alHostCreateTime }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "Counts the amount of traffic, by protocol, sent from and to
        each network address discovered by the probe.  Implementation
        of this group requires implementation of the Network-Layer
        Host Group."
    ::= { rmon2MIBGroups 6 }

alHostGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、alHostInPkts、alHostOutPkts、alHostInOctets、alHostOutOctets、STATUSの現在の記述が「ネットワーク・アドレスと、そして、徹底的調査で発見された各ネットワーク・アドレスにプロトコルで取引して、送って、量を数える」alHostCreateTime。 「このグループの実装はHost Group Network-層の実装を必要とします。」 ::= rmon2MIBGroups6

alMatrixGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { alMatrixSDPkts, alMatrixSDOctets, alMatrixSDCreateTime,
              alMatrixDSPkts, alMatrixDSOctets, alMatrixDSCreateTime,
              alMatrixTopNControlMatrixIndex,
              alMatrixTopNControlRateBase,
              alMatrixTopNControlTimeRemaining,
              alMatrixTopNControlGeneratedReports,
              alMatrixTopNControlDuration,
              alMatrixTopNControlRequestedSize,
              alMatrixTopNControlGrantedSize,
              alMatrixTopNControlStartTime,
              alMatrixTopNControlOwner, alMatrixTopNControlStatus,
              alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex,
              alMatrixTopNSourceAddress, alMatrixTopNDestAddress,
              alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex,
              alMatrixTopNPktRate, alMatrixTopNReversePktRate,
              alMatrixTopNOctetRate, alMatrixTopNReverseOctetRate }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "Counts the amount of traffic, by protocol, sent between each
        pair of network addresses discovered by the
        probe.  Implementation of this group requires implementation
        of the Network-Layer Matrix Group."
    ::= { rmon2MIBGroups 7 }

alMatrixGroupオブジェクト群対象; { alMatrixSDPkts、alMatrixSDOctets、alMatrixSDCreateTime、alMatrixDSPkts、alMatrixDSOctets、alMatrixDSCreateTime、alMatrixTopNControlMatrixIndex、alMatrixTopNControlRateBase、alMatrixTopNControlTimeRemaining、alMatrixTopNControlGeneratedReports、alMatrixTopNControlDuration、alMatrixTopNControlRequestedSize、alMatrixTopNControlGrantedSize; alMatrixTopNControlStartTime、alMatrixTopNControlOwner、alMatrixTopNControlStatus、alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex、alMatrixTopNSourceAddress、alMatrixTopNDestAddress、alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex、alMatrixTopNPktRate、alMatrixTopNReversePktRate、alMatrixTopNOctetRate、alMatrixTopNReverseOctetRate; } STATUSの現在の記述は「トラフィックの量を数えます」; 徹底的調査で発見されたそれぞれの組のネットワーク・アドレスの間に送られたプロトコルで。 「このグループの実装はマトリクスGroup Network-層の実装を必要とします。」 ::= rmon2MIBGroups7

usrHistoryGroup OBJECT-GROUP

usrHistoryGroupオブジェクトグループ

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 127]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[127ページ]RFC4502

    OBJECTS { usrHistoryControlObjects,
              usrHistoryControlBucketsRequested,
              usrHistoryControlBucketsGranted,
              usrHistoryControlInterval,
              usrHistoryControlOwner, usrHistoryControlStatus,
              usrHistoryObjectVariable, usrHistoryObjectSampleType,
              usrHistoryIntervalStart, usrHistoryIntervalEnd,
              usrHistoryAbsValue, usrHistoryValStatus }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "The usrHistoryGroup provides user-defined collection of
        historical information from MIB objects on the probe."
    ::= { rmon2MIBGroups 8 }

OBJECTS、usrHistoryControlObjects、usrHistoryControlBucketsRequested、usrHistoryControlBucketsGranted、usrHistoryControlInterval、usrHistoryControlOwner、usrHistoryControlStatus、usrHistoryObjectVariable、usrHistoryObjectSampleType、usrHistoryIntervalStart、usrHistoryIntervalEnd、usrHistoryAbsValue、usrHistoryValStatus、「usrHistoryGroupは徹底的調査のときにMIBオブジェクトから歴史に関する知識のユーザによって定義された収集を提供する」STATUSの現在の記述。 ::= rmon2MIBGroups8

probeInformationGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { probeCapabilities,
              probeSoftwareRev, probeHardwareRev, probeDateTime }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "This group describes various operating parameters of the
        probe and controls the local time of the probe."
    ::= { rmon2MIBGroups 9 }

probeInformationGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、probeCapabilities、probeSoftwareRev、probeHardwareRev、probeDateTime、STATUSの現在の記述、「このグループは、徹底的調査の様々な運転パラメータについて説明して、徹底的調査の現地時間を制御します」。 ::= rmon2MIBGroups9

probeConfigurationGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { probeResetControl, probeDownloadFile,
              probeDownloadTFTPServer, probeDownloadAction,
              probeDownloadStatus,
              serialMode, serialProtocol, serialTimeout,
              serialModemInitString, serialModemHangUpString,
              serialModemConnectResp, serialModemNoConnectResp,
              serialDialoutTimeout, serialStatus,
              netConfigIPAddress, netConfigSubnetMask,
              netConfigStatus, netDefaultGateway,
              trapDestCommunity, trapDestProtocol, trapDestAddress,
              trapDestOwner, trapDestStatus,
              serialConnectDestIpAddress, serialConnectType,
              serialConnectDialString, serialConnectSwitchConnectSeq,
              serialConnectSwitchDisconnectSeq,
              serialConnectSwitchResetSeq,
              serialConnectOwner, serialConnectStatus }
    STATUS  deprecated
    DESCRIPTION
        "This group controls the configuration of various operating
        parameters of the probe.  This group is not referenced by any
        MODULE-COMPLIANCE macro because it is 'grandfathered' from
        more recent MIB review rules that would require it."
    ::= { rmon2MIBGroups 10 }

probeConfigurationGroupオブジェクト群対象; { probeResetControl、probeDownloadFile、probeDownloadTFTPServer、probeDownloadAction、probeDownloadStatus、serialMode、serialProtocol、serialTimeout、serialModemInitString、serialModemHangUpString、serialModemConnectResp、serialModemNoConnectResp、serialDialoutTimeout、serialStatus、netConfigIPAddress、netConfigSubnetMask; netConfigStatus、netDefaultGateway、trapDestCommunity、trapDestProtocol、trapDestAddress、trapDestOwner、trapDestStatus、serialConnectDestIpAddress、serialConnectType、serialConnectDialString、serialConnectSwitchConnectSeq、serialConnectSwitchDisconnectSeq、serialConnectSwitchResetSeq、serialConnectOwner、serialConnectStatus; } STATUSの推奨しない記述、「このグループは徹底的調査の様々な運転パラメータの構成を制御します」。 「それがそれを必要とするより最近のMIBレビュー規則から'除外される'ので、このグループはどんなMODULE-COMPLIANCEマクロによっても参照をつけられません。」 ::= rmon2MIBGroups10

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 128]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[128ページ]RFC4502

rmon1EnhancementGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { historyControlDroppedFrames, hostControlDroppedFrames,
              hostControlCreateTime, matrixControlDroppedFrames,
              matrixControlCreateTime, channelDroppedFrames,
              channelCreateTime, filterProtocolDirDataLocalIndex,
              filterProtocolDirLocalIndex }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "This group adds some enhancements to RMON-1 that help
        management stations."
    ::= { rmon2MIBGroups 11 }

rmon1EnhancementGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、historyControlDroppedFrames、hostControlDroppedFrames、hostControlCreateTime、matrixControlDroppedFrames、matrixControlCreateTime、channelDroppedFrames、channelCreateTime、filterProtocolDirDataLocalIndex、filterProtocolDirLocalIndex、STATUSの現在の記述、「このグループは管理局を助けるRMON-1にいくつかの増進を加えます」。 ::= rmon2MIBGroups11

rmon1EthernetEnhancementGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { etherStatsDroppedFrames, etherStatsCreateTime }
    STATUS  current
    DESCRIPTION
        "This group adds some enhancements to RMON-1 that help
        management stations."
    ::= { rmon2MIBGroups 12 }

rmon1EthernetEnhancementGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、etherStatsDroppedFrames、etherStatsCreateTime、STATUSの現在の記述、「このグループは管理局を助けるRMON-1にいくつかの増進を加えます」。 ::= rmon2MIBGroups12

rmon1TokenRingEnhancementGroup OBJECT-GROUP
    OBJECTS { tokenRingMLStatsDroppedFrames,
              tokenRingMLStatsCreateTime,
              tokenRingPStatsDroppedFrames, tokenRingPStatsCreateTime,
              ringStationControlDroppedFrames,
              ringStationControlCreateTime,
              sourceRoutingStatsDroppedFrames,
              sourceRoutingStatsCreateTime }
    STATUS  deprecated
    DESCRIPTION
        "This group adds some enhancements to RMON-1 that help
        management stations.  This group is not referenced by any
        MODULE-COMPLIANCE macro because it is 'grandfathered' from
        more recent MIB review rules that would require it."
    ::= { rmon2MIBGroups 13 }
END

rmon1TokenRingEnhancementGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tokenRingMLStatsDroppedFrames、tokenRingMLStatsCreateTime、tokenRingPStatsDroppedFrames、tokenRingPStatsCreateTime、ringStationControlDroppedFrames、ringStationControlCreateTime、sourceRoutingStatsDroppedFrames、sourceRoutingStatsCreateTime、STATUSの推奨しない記述、「このグループは管理局を助けるRMON-1にいくつかの増進を加えます」。 「それがそれを必要とするより最近のMIBレビュー規則から'除外される'ので、このグループはどんなMODULE-COMPLIANCEマクロによっても参照をつけられません。」 ::= rmon2MIBGroups13は終わります。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 129]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[129ページ]RFC4502

7.  Security Considerations

7. セキュリティ問題

   In order to implement this MIB, a probe must capture all packets on
   the locally-attached network, including packets between third
   parties.  These packets are analyzed to collect network addresses,
   protocol usage information, and conversation statistics.  Data of
   this nature may be considered sensitive in some environments.  In
   such environments, the administrator may wish to restrict SNMP access
   to the probe.

このMIBを実装するために、徹底的調査は局所的に付属しているネットワークのすべてのパケットをキャプチャしなければなりません、第三者の間のパケットを含んでいて。 これらのパケットは、ネットワーク・アドレス、プロトコル用法情報、および会話統計を集めるために分析されます。 この種のデータはいくつかの環境で敏感であると考えられるかもしれません。 そのような環境で、管理者はSNMPアクセスを徹底的調査に制限したがっているかもしれません。

   The usrHistoryGroup periodically samples the values of user-specified
   variables on the probe and stores them in another table.  Since the
   access-control specified for a stored snapshot may be different from
   the access-control for the sampled variable, the agent MUST ensure
   that usrHistoryObjectVariable is not writable in MIB views that don't
   already have read access to the entire agent.  Because the access
   control configuration can change over time, information could later
   be deemed sensitive that would still be accessible to this function.
   For this reason, an agent SHOULD check the access control on every
   sample.  If an agent doesn't implement the latter check, there is
   potential for sensitive information to be revealed.

usrHistoryGroupは定期的に徹底的調査のユーザによって指定された変数の値を抽出して、別のテーブルにそれらを保存します。 抽出された変数において、保存されたスナップに指定されたアクセス制御がアクセス制御と異なるかもしれないので、エージェントはusrHistoryObjectVariableが確実にそれで既に全体のエージェントへのアクセスを読まないMIB視点で書き込み可能にならないようにしなければなりません。 アクセス制御構成が時間がたつにつれて変化できるので、後で情報は敏感であると考えられて、それがまだこの機能にアクセスしやすいだろうということであるかもしれません。 この理由、エージェントSHOULDがあらゆるサンプルの上にアクセス制御をチェックするので。 エージェントが後者のチェックを実装しないなら、機密情報が明らかにされる可能性があります。

   A probe implementing this MIB is likely to also implement RMON
   [RFC2819], which includes functions for returning the contents of
   captured packets, potentially including sensitive user data or
   passwords.  It is recommended that SNMP access to these functions be
   restricted.

また、このMIBを実装する徹底的調査もRMON[RFC2819]を実装しそうです、潜在的に機密の利用者データかパスワードを含んでいて。(RMONは捕らわれているパケットのコンテンツを返すための機能を含んでいます)。 これらの機能へのSNMPアクセスが制限されるのは、お勧めです。

   There are a number of management objects defined in this MIB that
   have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create.  Such
   objects may be considered sensitive or vulnerable in some network
   environments.  The support for SET operations in a non-secure
   environment without proper protection can have a negative effect on
   network operations.

aがあります。読書して書くことのマックス-ACCESS節を持っているこのMIBで定義された管理オブジェクトに付番する、そして/または、読書して作成します。 そのようなオブジェクトはいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響がある場合があります。

   Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a
   MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or
   vulnerable in some network environments.  It is thus important to
   control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly
   to even encrypt the values of these objects when sending them over
   the network via SNMP.

このMIBモジュール(すなわち、アクセスしやすくないのを除いたマックス-ACCESSがあるオブジェクト)によるいくつかの読み込み可能なオブジェクトがいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 SNMPを通してネットワークの上にそれらを送るとき、その結果、GET、そして/または、これらのオブジェクトへのNOTIFYアクセスさえ制御して、ことによるとこれらのオブジェクトの値を暗号化するのさえ重要です。

   SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security.
   Even if the network itself is secure (for example by using IPSec),
   even then, there is no control as to who on the secure network is
   allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects
   in this MIB module.

SNMPv3の前のSNMPバージョンは十分な安全性を含んでいませんでした。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPSecを使用するのによる)、その時でさえ、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトが安全なネットワークにこのMIBモジュールでだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 130]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[130ページ]RFC4502

   It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as
   provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8),
   including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for
   authentication and privacy).

implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは([RFC3410]を見てください、セクション8)、RECOMMENDEDです、SNMPv3の暗号のメカニズム(認証とプライバシーのための)の全面的な支援を含んでいて。

   Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT
   RECOMMENDED.  Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to
   enable cryptographic security.  It is then a customer/operator
   responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an
   instance of this MIB module is properly configured to give access to
   the objects only to those principals (users) that have legitimate
   rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.

さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はNOT RECOMMENDEDです。 代わりに、それはSNMPv3を配布して、暗号のセキュリティを可能にするRECOMMENDEDです。 そして、このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために適切に構成されるのを保証するのは、顧客/オペレータ責任です。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 131]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[131ページ]RFC4502

8.  Appendix - TimeFilter Implementation Notes

8. 付録--TimeFilter実現注意

   1) Theory of Operation

1) 動作理論

   The TimeFilter mechanism allows an NMS to reduce the number of SNMP
   transactions required for a 'table-update' operation, by retrieving
   only the rows that have changed since a specified time (usually the
   last poll time).  Polling of tables that incorporate a 'TimeFilter'
   INDEX can be reduced to a theoretical minimum (if used correctly).
   It can be easily implemented by an agent in a way independent of the
   number of NMS applications using the same time-filtered table.

NMSはTimeFilterメカニズムで'テーブルアップデート'操作に必要であるSNMP取引の数を減少させることができます、指定された時間(通常最後の投票時間)以来変化している列だけを検索することによって。 'TimeFilter'INDEXを組み込むテーブルの世論調査を理論上の最小限まで抑えることができます(正しく使用されるなら)。 エージェントは、NMSアプリケーションの数の如何にかかわらず同じ時間でフィルターにかけることのテーブルを使用することで容易に方法でそれを実行できます。

   Although the name 'TimeFilter' may imply that a history of change
   events is maintained by the agent, this is not the case.  A time-
   filtered-value represents the current value of the object instance,
   not the 'saved' value at the time indicated by the TimeFilter INDEX
   value.  Note that TimeFilter objects only appear in INDEX clauses
   (always not-accessible), so their value is never retrieved.  By
   design, the actual value of a TimeFilter instance is not in itself
   meaningful (it's not a 'last-change-timestamp').

'TimeFilter'という名前は、変化出来事の歴史がエージェントによって維持されるのを含意するかもしれませんが、これはそうではありません。 時間のフィルターにかけることの値はTimeFilter INDEX値によって当時、示された'救われた'値ではなく、物の例の現行価値を表します。 それらの値が決して検索されないようにTimeFilter物がINDEX節で(いつもアクセスしやすいというわけではありません)に見えるだけであることに注意してください。 故意に、TimeFilter例の実価は本来重要ではありません(それは'最後の変化タイムスタンプ'ではありません)。

   The TimeFilter is a boolean filtering function applied in internal
   Get* PDU processing.  If the 'last-change-time' of the specified
   instance is less than the particular TimeFilter INDEX value, then the
   instance is considered 'not-present', and either it is skipped for
   GetNext and GetBulk PDUs, or a 'noSuchInstance' exception is returned
   for Get PDUs.

TimeFilterは内部のGet*PDU処理で適用された論理演算子フィルタ機能です。 指定された例の'最後の変化時間'が特定のTimeFilter INDEX値以下であるなら、例は'現在でない'と考えられます、そして、それがGetNextとGetBulk PDUsのためにスキップされるか、または'noSuchInstance'例外はGet PDUsのために返されます。

   For TimeFilter purposes:

TimeFilter目的のために:

      -  a row is created when an accessible column is created within
         the row.

- アクセス可能なコラムが列の中で作成されるとき、列は作成されます。

      -  a column that is created or deleted causes the TimeFilter to
         update the time-stamp, only because the value of the column is
         changing (non-existent <-> some value).

- TimeFilterは作成されるか、または削除されるコラムでタイムスタンプをアップデートします、単にコラムの値が変化(或るものが評価する実在しない<->)であるので。

      -  a row is deleted when all accessible columns are deleted.  This
         event is not detectable with TimeFilter, and deleted rows are
         not retrievable with SNMP.

- すべてのアクセス可能なコラムが削除されるとき、列は削除されます。 この出来事はTimeFilterと共に検出可能ではありません、そして、削除された列はSNMPと共に回収可能ではありません。

   1.1) Agent Implementation of a Time-Filtered Table

1.1) 時間でフィルターにかけることのテーブルのエージェント実現

   In implementation, the time-filtered rows (one for each tick of
   sysUpTime) are only conceptual.  The agent simply filters a real
   table based on:

実現だけでは、時間でフィルターにかけることの列(sysUpTimeの各カチカチする音あたり1つ)は概念的です。 エージェントは以下に基づいて単に実際のテーブルをフィルターにかけます。

      *  the current value of sysUpTime,

* sysUpTimeの現行価値

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 132]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[132ページ]RFC4502

      *  the TimeFilter value passed in the varbind, and

* そしてTimeFilter値がvarbindで終わった。

      *  the last-update timestamp of each requested row (agent
         implementation requirement).

* それぞれに関するアップデートタイムスタンプは列(エージェント実現要件)を要求しました。

   For example, to implement a time-filtered table row (e.g., set of
   counters), an agent maintains a timestamp in a 32-bit storage
   location, initialized to zero.  This is in addition to whatever
   instrumentation is needed for the set of counters.

例えば、時間でフィルターにかけることのテーブル行(例えば、カウンタのセット)を実行するために、エージェントはゼロに初期化された32ビットの番地でタイムスタンプを維持します。 これはカウンタのセットに必要であるどんな計装に加えています。

   Each time one of the counters is updated, the current value of
   sysUpTime is recorded in the associated timestamp.  If this is not
   possible or practical, then a background polling process must
   'refresh' the timestamp by sampling counter values and comparing them
   to recorded samples.  The timestamp update must occur within 5
   seconds of the actual change event.

sysUpTimeの現行価値はカウンタの1つをアップデートするたびに関連タイムスタンプに記録されます。 これが可能でもなくて、また実用的でもないなら、バックグラウンド世論調査の過程は、対価を抽出して、記録されたサンプルとそれらを比較することによって、タイムスタンプを'リフレッシュしなければなりません'。 タイムスタンプ最新版は実際の変化出来事の5秒以内に起こらなければなりません。

   When an agent receives a Get, GetNext, or GetBulk PDU requesting a
   time-filtered instance, after the agent has determined that the
   instance is within the specified MIB view, the following conceptual
   test is applied to determine if the object is returned or filtered:

エージェントがエージェントが、指定されたMIB視点の中に例があると決心した後に時間でフィルターにかけることの例を要求するGet、GetNext、またはGetBulk PDUを受け取るとき、以下の概念的なテストは物を返すか、またはフィルターにかけるかを決定するために適用されます:

      /* return TRUE if the object is present */
      boolean time_filter_test (
          TimeFilter  last_modified_timestamp,
          TimeFilter  index_value_in_pdu )
      {
          if (last_modified_timestamp < index_value_in_pdu)
              return FALSE;
          else
              return TRUE;
      }

/*リターンTRUEは物が現在の*/論理演算子時間_フィルタ_であるならテストします(TimeFilterは_pduで_の変更された_タイムスタンプ、TimeFilterインデックス_価値の_を持続します)。(_pduの最後の_の変更された_タイムスタンプ<インデックス_価値の_)であるなら、FALSEを返してください; リターンのTRUEほかの

   The agent applies this function regardless of the lastActivationTime
   of the conceptual row in question.  In other words, counter
   discontinuities are ignored (i.e., a conceptual row is deleted and
   then re-created later).  An agent should consider an object instance
   'changed' when it is created (either at restart time for scalars and
   static objects, or row-creation-time for dynamic tables).

エージェントは問題の概念的な列のlastActivationTimeにかかわらずこの機能を適用します。 言い換えれば、カウンタ不連続は無視されます(すなわち、概念的な列は、後で削除されて、次に、作り直されます)。 エージェントは、物の例が、それがいつ作成されるかを(スカラと静的な物のための再開時間、またはダイナミックなテーブルのための列の創造時間に)'変えた'と考えるべきです。

   Note that using a timeFilter INDEX value of zero removes the
   filtering functionality, as the instance will always be 'present'
   according to the test above.

ゼロのtimeFilter INDEX値を使用するとフィルタリングの機能性が取り除かれることに注意してください、上のテストに従って例がいつも'現在'ときに。

   After some deployment experience, it has been determined that a
   time-filtered table is more efficient to use if the agent stops a MIB
   walk operation after one time-filtered entry.  That is, a GetNext or
   GetBulk operation will provide one pass through a given table (i.e.,

何らかの展開経験の後に、エージェントが1つの時間でフィルターにかけることのエントリーの後にMIB散歩操作を止めるなら時間でフィルターにかけることのテーブルが使用するために、より効率的であることを決定しました。 すなわちすなわち、GetNextかGetBulk操作が与えられたテーブルを通して1個のパスを提供する、(。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 133]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[133ページ]RFC4502

   the agent will continue to the next object or table) instead of
   incrementing a TimeMark INDEX value, even if there exist higher
   TimeMark values that are valid for the same conceptual row.

エージェントは次の物かテーブル) 増加の代わりにTimeMark INDEX値に続くでしょう、同じ概念的な列に、有効なより高いTimeMark値が存在していても。

   It is acceptable for an agent to implement a time-filtered table in
   this manner or in the traditional manner (i.e., every conceptual
   time-filtered instance is returned in GetNext and GetBulk PDU
   responses).

エージェントがこの様にか古典的手法で時間でフィルターにかけることのテーブルを実行するのは、許容できます(GetNextとGetBulk PDU応答ですなわちあらゆる概念的な時間でフィルターにかけることの例を返します)。

   1.2) NMS Implementation of a Time-Filtered Table

1.2) 時間でフィルターにかけることのテーブルのNMS実現

   The particular TimeFilter INDEX values used by an NMS reflect the
   polling interval of the NMS, relative to the particular agent's
   notion of sysUpTime.

NMSによって使用された特定のTimeFilter INDEX値はNMSのポーリングインタバルを反映します、sysUpTimeに関する特定代理人の概念に比例して。

   An NMS needs to maintain one timestamp variable per agent
   (initialized to zero) for an arbitrary group of time-filtered MIB
   objects that are gathered together in the same PDU.  Each time the
   Get* PDU is sent, a request for sysUpTime is included.  The retrieved
   sysUpTime value is used as the timeFilter value in the next polling
   cycle.  If a polling sweep of a time-filtered group of objects
   requires more than one SNMP transaction, then the sysUpTime value
   retrieved in the first GetResponse PDU of the polling sweep is saved
   as the next timeFilter value.

NMSは、同じPDUに集められる時間でフィルターにかけることのMIB物の任意のグループにエージェント(ゼロに初期化される)単位で可変に1つのタイムスタンプを維持する必要があります。 sysUpTimeを求める要求はGet*PDUを送るたびに含まれています。 timeFilterが次の世論調査サイクルに評価するように検索されたsysUpTime値は使用されています。 物の時間でフィルターにかけることのグループの世論調査一掃が1つ以上のSNMP取引を必要とするなら、次のtimeFilterが評価するように世論調査一掃の最初のGetResponse PDUで検索されたsysUpTime値は節約されます。

   The actual last-update time of a given object is not indicated in the
   returned GetResponse instance identifier, but rather the timeFilter
   value passed in the Get*Request PDU is returned.

返されたGetResponse例の識別子で与えられた物の実際のアップデート時間を示しませんが、むしろGet*要求PDUで通過されたtimeFilter値を返します。

   A "time-filtered get-next/bulk-sweep", done once per polling cycle,
   is a series of GetNext or GetBulk transactions and is over when one
   of the following events occurs:

世論調査サイクルに一度行われた「気付いている時間でフィルターにかけることの/大量の一掃」は、一連のGetNextかGetBulk取引であり、以下の出来事の1つが起こるとき、終わっています:

      1) the TimeFilter index value returned in the GetResponse is
         different from the TimeFilter index value passed in the GetNext
         or GetBulk request.  Counter values will still be returned
         beyond this point (until the last-change-time is reached), but
         most likely the same values will be returned.

1) GetResponseで返されたTimeFilterインデックス価値はGetNextで渡された値かGetBulkが要求するTimeFilterインデックスと異なっています。 それでも、対価をこのポイントを超えたところまで返すでしょうが(最後の変化時間に達するまで)、同じほとんどのありそうな値を返すでしょう。

      2) the return PDU includes instances lexigraphically greater than
         the objects expected (i.e., same GetNext semantics as if the
         TimeFilter weren't there).

2) リターンPDUが物よりすばらしいlexigraphicallyが予想した例を含んでいる、(すなわち、同じGetNext意味論、TimeFilterがない、)

      3) a noSuchName or other exception/error is returned.

3) noSuchNameか他の例外/誤りを返します。

   Note that the use of a time-filtered table in combination with a
   GetRequest PDU neutralizes any optimization that otherwise might be
   achieved with the TimeFilter.  Either the current time-filtered

GetRequest PDUと組み合わせた時間でフィルターにかけることのテーブルの使用がそうでなければTimeFilterと共に達成されるどんな最適化も中和することに注意してください。 電流が時フィルターにかけたどちらか

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 134]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[134ページ]RFC4502

   object-value is returned, or, if there is no time-filtered object-
   value instance, then a 'noSuchInstance' exception (SNMPv2c or SNMPv3)
   or 'noSuchName' error (SNMPv1) is returned.

物値を返すか、または時間でフィルターにかけることの物の値の例が全くなければ、'noSuchInstance'例外(SNMPv2cかSNMPv3)か'noSuchName'誤り(SNMPv1)を返します。

   2) TimeFilter Example

2) TimeFilterの例

   The following example demonstrates how an NMS and Agent might use a
   table with a TimeFilter object in the INDEX.  A static table is
   assumed to keep the example simple, but dynamic tables can also be
   supported.

以下の例はNMSとエージェントがINDEXのTimeFilter物をもってテーブルをどう使用するかもしれないかを示します。 静的なテーブルが例を簡単に保つと思われますが、また、ダイナミックなテーブルを支えることができます。

   2.1) General Assumptions

2.1) 一般仮定

      fooEntry INDEX { fooTimeMark, fooIfIndex }
      FooEntry = SEQUENCE {
          fooTimeMark    TimeFilter,
          fooIfIndex     Integer32,
          fooCounts      Counter32
      }

fooEntryがfooTimeMark、fooIfIndexに索引をつける、FooEntryは系列と等しいです。fooTimeMark TimeFilter、fooIfIndex Integer32、fooCounts Counter32

   The NMS polls the fooTable every 15 seconds, and the baseline poll
   occurs when the agent has been up for 6 seconds, and when the NMS has
   been up for 10 seconds.

NMSは15秒毎にfooTableに投票します、そして、6秒、NMSが10秒間上がっているとき、エージェントが起きているとき、基線投票は起こります。

   There are 2 static rows in this table at system initialization
   (fooCounts.0.1 and fooCounts.0.2).

システム初期化には2つの静的な列がこのテーブルにある、(fooCounts.0.1とfooCounts、.0、.2、)

   Row 1 was updated as follows:

以下の通り通り1をアップデートしました:

         SysUpTime    fooCounts.*.1 value
            500            1
            900            2
            2300           3

SysUpTime fooCounts*.1価値500の1、900、2、2300、3

   Row 2 was updated as follows:

以下の通り通り2をアップデートしました:

         SysUpTime    fooCounts.*.2 value
            1100           1
            1400           2

SysUpTime fooCounts*.2価値1100の1、1400、2

   2.2) SNMP Transactions from NMS Perspective

2.2) NMS見解からのSNMP取引

   Time nms-1000:
       # NMS baseline poll -- get everything since last agent
       # restart - TimeFilter == 0

時間nms-1000: # NMS基線投票--最後のエージェント#再開以来のすべてを手に入れてください--、TimeFilter=0

       get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0,
            fooCounts.0);

嵩を得ます(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、fooCounts.0)。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 135]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[135ページ]RFC4502

       returns:
          sysUpTime.0 == 600
          fooCounts.0.1 == 1  # incremented at time 500
          fooCounts.0.2 == 0  # visible; created at time 0

リターン: 1 600fooCounts.0sysUpTime.0=.1=#、は時間500fooCounts.0.2で目に見えた状態で=0#、を増加しました。 時0に作成されます。

   Time nms-2500:
       # NMS 1st poll
       # TimeFilter index == 600

時間nms-2500: # NMS最初の投票#TimeFilterインデックス=600

       get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0,
            fooCounts.600);
       returns:
          sysUpTime.0 == 2100
          fooCounts.600.1 == 2   # incremented at time 900
          fooCounts.601.1 == 2   # indicates end of sweep

嵩を得ます(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、fooCounts.600)。 リターン: #、が#、が示す900fooCounts.601.1=2が終わる一掃の時に増加した2100fooCounts.600sysUpTime.0=.1=2

   Time nms-4000:
       # NMS 2nd poll
       # TimeFilter == 2100

時間nms-4000: # NMS第2投票#TimeFilter=2100

       get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0,
            fooCounts.2100);
       returns:
           sysUpTime.0 == 3600
           fooCounts.2100.1 == 3  # incremented at time 2300
           fooCounts.2102.1 == 3  # indicates end-of-sweep

嵩を得ます(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、fooCounts.2100)。 リターン: #、が時間2300fooCounts.2102.1=3#で増加した3600fooCounts.2100sysUpTime.0=.1=3は一掃の終わりを示します。

       # the counter value for row 2 is not returned because
       # it hasn't changed since sysUpTime == 2100.
       # The next timetick value for row 1 is returned instead

# 列2への対価は、#2100年以来sysUpTime=変化していないので、返されません。 # 代わりに列1への次のtimetick値を返します。

   Time nms-5500:
       # NMS 3rd poll
       # TimeFilter == 3600

時間nms-5500: # NMS第3投票#TimeFilter=3600

       get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0,
             fooCounts.3600);
       returns:
           sysUpTime.0 == 5100
           some-instance-outside-the-fooTable == <don't care>
           some-instance-outside-the-fooTable == <don't care>

嵩を得ます(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、fooCounts.3600)。 リターン: 5100fooTableの外の何らかの例=sysUpTime.0=<がfooTableの外の何らかの例=<が気にかけない>について気にかけない、>。

       # no 'fooTable' counter values at all are returned
       # because neither counter has been updated since
       # sysUpTime == 3600

# 全く'fooTable'でない対価は、#3600年以来#sysUpTime=どちらのカウンタもアップデートしていないので、返されます。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 136]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[136ページ]RFC4502

   2.3) Transactions and TimeFilter Maintenance: Agent Perspective

2.3) 取引とTimeFilter維持: エージェント見解

   Time agt-0:
       # initialize fooTable
       fooCounts.1 = 0; changed.1 = 0;
       fooCounts.2 = 0; changed.2 = 0;

時間agt-0: # fooTable fooCounts.1=0を初期化してください。 .1=0を変えます。 fooCounts.2=0。 .2=0を変えます。

   Time agt-500:
       # increment fooCounts.1
       ++fooCounts.1; changed.1 = 500;

時間agt-500: # fooCounts.1++fooCounts.1を増加してください。 .1=500を変えます。

   Time agt-600
       # answer get-bulk
       #   get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0,
       #       fooCounts.0);
       # (changed >= 0)
       # return both counters

時間agt-600#は嵩を得て(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、#fooCounts.0)嵩を得ている#、に答えます。 # (変えられた>=0) # 両方のカウンタを返してください。

   Time agt-900:
       # increment fooCounts.1
       ++fooCounts.1; changed.1 = 900;

時間agt-900: # fooCounts.1++fooCounts.1を増加してください。 .1=900を変えます。

   Time agt-1100:
       # increment fooCounts.2
       ++fooCounts.2; changed.2 = 1100;

時間agt-1100: # fooCounts.2++fooCounts.2を増加してください。 .2=1100を変えます。

   Time agt-1400:
       # increment fooCounts.2
       ++fooCounts.2; changed.2 = 1400;

時間agt-1400: # fooCounts.2++fooCounts.2を増加してください。 .2=1400を変えます。

   Time agt-2100
       # answer get-bulk
       # get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0,
       #     fooCounts.600);
       # (changed >= 600)
       # return both counters

時間agt-2100#は嵩を得て(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、#fooCounts.600)嵩を得ている#、に答えます。 # (変えられた>=600) # 両方のカウンタを返してください。

   Time agt-2300:
       # increment fooCounts.1
       ++fooCounts.1; changed.1 = 2300;

時間agt-2300: # fooCounts.1++fooCounts.1を増加してください。 .1=2300を変えます。

   Time agt-3600:
       # answer get-bulk
       # get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0,
       #     fooCounts.2100);
       # (changed >= 2100)
       # return only fooCounts.1 from the fooTable--twice

時間agt-3600: # 嵩を得て(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、#fooCounts.2100)嵩を得ている#、に答えてください。 # (変えられた>=2100) # fooTableからfooCounts.1だけを二度返してください。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 137]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[137ページ]RFC4502

   Time agt-5100:
       # answer get-bulk
       # get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0,
       #      fooCounts.3600);
       # (changed >= 3600)
       # return lexigraphically-next two MIB instances

時間agt-5100: # 嵩を得て(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、#fooCounts.3600)嵩を得ている#、に答えてください。 # (変えられた>=3600) # 2つのMIB例を次のlexigraphicallyに返してください。

9.  Changes since RFC 2021

9. RFC2021以来の変化

   This version obsoletes the proposed-standard version of the RMON2 MIB
   (published as RFC 2021) by adding 2 new enumerations to the
   nlMatrixTopNControlRateBase object and 4 new enumerations to the
   alMatrixTopNControlRateBase object.  These new enumerations support
   the creation of high capacity top N reports in the High Capacity RMON
   MIB [RFC3273].

このバージョンは、nlMatrixTopNControlRateBase物への2つの新しい列挙とalMatrixTopNControlRateBase物への4つの新しい列挙を加えることによって、RMON2 MIB(RFC2021として、発行される)の提案された標準バージョンを時代遅れにします。 これらの新しい列挙はHigh Capacity RMON MIB[RFC3273]での高容量先端Nレポートの創造を支持します。

   Additionally, the following objects have been deprecated, as they
   have not had enough independent implementations to demonstrate
   interoperability to meet the requirements of a Draft Standard:

さらに、以下の物は非難されました、それらにDraft Standardに関する必要条件を満たすために相互運用性を示すことができるくらいの独立している実現がないとき:

      probeDownloadFile
      probeDownloadTFTPServer
      probeDownloadAction
      probeDownloadStatus
      serialMode
      serialProtocol
      serialTimeout
      serialModemInitString
      serialModemHangUpString
      serialModemConnectResp
      serialModemNoConnectResp
      serialDialoutTimeout
      serialStatus
      serialConnectDestIpAddress
      serialConnectType
      serialConnectDialString
      serialConnectSwitchConnectSeq
      serialConnectSwitchDisconnectSeq
      serialConnectSwitchResetSeq
      serialConnectOwner
      serialConnectStatus
      netConfigIPAddress
      netConfigSubnetMask
      netConfigStatus
      netDefaultGateway
      tokenRingMLStats2DroppedFrames
      tokenRingMLStats2CreateTime
      tokenRingPStats2DroppedFrames

serialConnectDialString serialConnectSwitchConnectSeq serialConnectSwitchDisconnectSeq serialConnectSwitchResetSeq serialConnectOwner serialConnectStatus netConfigIPAddress netConfigSubnetMask netConfigStatus netDefaultGateway tokenRingMLStats2DroppedFrames tokenRingMLStats2CreateTime tokenRingPStats2DroppedFrames

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 138]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[138ページ]RFC4502

      tokenRingPStats2CreateTime
      ringStationControl2DroppedFrames
      ringStationControl2CreateTime
      sourceRoutingStats2DroppedFrames
      sourceRoutingStats2CreateTime
      trapDestIndex
      trapDestCommunity
      trapDestProtocol
      trapDestAddress
      trapDestOwner
      trapDestStatus

tokenRingPStats2CreateTime ringStationControl2DroppedFrames ringStationControl2CreateTime sourceRoutingStats2DroppedFrames sourceRoutingStats2CreateTime trapDestIndex trapDestCommunity trapDestProtocol trapDestAddress trapDestOwner trapDestStatus

   In addition, two corrections were made.  The LastCreateTime Textual
   Convention had been defined with a base type of another textual
   convention, which isn't allowed in SMIv2.  The definition has been
   modified to use TimeTicks as the base type.

さらに、2つの修正をしました。 LastCreateTime Textual Conventionは別の原文のコンベンションのベースタイプで定義されました。(コンベンションはSMIv2に許容されていません)。 定義は、ベースタイプとしてTimeTicksを使用するように変更されました。

   Further, the SerialConfigEntry SEQUENCE definition included sub-
   typing information that is not allowed in SMIv2.  This information
   has been deleted.  Ranges were added to a number of objects and
   textual-conventions to constrain their maximum (and sometimes
   minimum) sizes.  The addition of these ranges documents existing
   practice for these objects.  These objects are:

さらに、SerialConfigEntry SEQUENCE定義はSMIv2に許容されていないサブタイプ情報を含んでいました。 この情報は削除されました。 範囲は、それらの最大の、そして、(時々最小)のサイズを抑制するために多くの物と原文のコンベンションに追加されました。 これらの範囲の添加はこれらの物のために既存の習慣を記録します。 これらの物は以下の通りです。

      ControlString
      protocolDirID
      protocolDirParameters
      addressMapNetworkAddress
      nlHostAddress
      nlMatrixSDSourceAddress
      nlMatrixSDDestAddress
      nlMatrixDSSourceAddress
      nlMatrixDSDestAddress
      nlMatrixTopNSourceAddress
      nlMatrixTopNDestAddress
      alHostEntry
      alMatrixSDEntry
      alMatrixDSEntry
      alMatrixTopNSourceAddress
      alMatrixTopNDestAddress

ControlString protocolDirID protocolDirParameters addressMapNetworkAddress nlHostAddress nlMatrixSDSourceAddress nlMatrixSDDestAddress nlMatrixDSSourceAddress nlMatrixDSDestAddress nlMatrixTopNSourceAddress nlMatrixTopNDestAddress alHostEntry alMatrixSDEntry alMatrixDSEntry alMatrixTopNSourceAddress alMatrixTopNDestAddress

   Finally, the TimeFilter TC has been updated to encourage agent
   implementations that allow a MIB walk to behave well even when
   performed by an application that is not aware of the special
   TimeFilter semantics.

最終的に、特別なTimeFilter意味論を意識していないアプリケーションで実行されるとMIB散歩が行儀よくするエージェント実現を奨励するためにTimeFilter TCをアップデートしました。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 139]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[139ページ]RFC4502

10.  Acknowledgements

10. 承認

   This document was produced by the IETF Remote Network Monitoring
   Working Group.

このドキュメントはIETF Remote Network Monitoring作業部会によって製作されました。

   The TimeFilter mechanism was invented and documented by Jeanne Haney
   and further documented by Andy Bierman.

TimeFilterメカニズムは、Biermanを発明されて、ジャンヌヘーニーで記録して、さらに、アンディで記録しました。

   The User History group was created by Andy Bierman.

User歴史グループはアンディBiermanによって創設されました。

11.  References

11. 参照

11.1.  Normative References

11.1. 引用規格

   [RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder,
             "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)",
             STD 58, RFC 2578, April 1999.

[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ.Schoenwaelder、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。

   [RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual
             Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.

[RFC2579] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」

   [RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder,
             "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April
             1999.

[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」

   [RFC2819] Waldbusser, S., "Remote Network Monitoring Management
             Information Base", STD 59, RFC 2819, May 2000.

[RFC2819]Waldbusser(S.、「リモートネットワーク監視管理情報ベース」、STD59、RFC2819)は2000がそうするかもしれません。

   [RFC3273] Waldbusser, S., "Remote Network Monitoring Management
             Information Base for High Capacity Networks", RFC 3273,
             July 2002.

[RFC3273] Waldbusser、S.、「高容量ネットワークに、リモートなネットワーク監視管理情報ベース」、RFC3273、2002年7月。

   [RFC3417] Presuhn, R., "Transport Mappings for the Simple Network
             Management Protocol (SNMP)", STD 62, RFC 3417, December
             2002.

[RFC3417] Presuhn、R.、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)のための輸送マッピング」、STD62、RFC3417、2002年12月。

   [RFC2863] McCloghrie, K. and F. Kastenholz, "The Interfaces Group
             MIB", RFC 2863, June 2000.

[RFC2863] McCloghrieとK.とF.Kastenholz、「インタフェースはMIBを分類する」RFC2863、2000年6月。

   [RFC1513] Waldbusser, S., "Token Ring Extensions to the Remote
             Network Monitoring MIB", RFC 1513, September 1993.

[RFC1513]Waldbusser、S.、「リモートネットワーク監視MIBへのトークンリング拡大」、RFC1513、1993年9月。

11.2.  Informative References

11.2. 有益な参照

   [RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart,
             "Introduction and Applicability Statements for Internet-
             Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.

[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理枠組みのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 140]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[140ページ]RFC4502

   [RFC2108] de Graaf, K., Romascanu, D., McMaster, D., and K.
             McCloghrie, "Definitions of Managed Objects for IEEE 802.3
             Repeater Devices using SMIv2", RFC 2108, February 1997.

[RFC2108] deグラーフ、K.、Romascanu、D.、マクマスター、D.、およびK.McCloghrie、「1997年2月にSMIv2"、RFC2108を使用するIEEE802.3リピータ装置のための管理オブジェクトの定義。」

   [RFC3414] Blumenthal, U. and B. Wijnen, "User-based Security Model
             (USM) for version 3 of the Simple Network Management
             Protocol (SNMPv3)", STD 62, RFC 3414, December 2002.

[RFC3414]ブルーメンソルとU.とB.Wijnen、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv3)のバージョン3のためのユーザベースのSecurity Model(USM)」、STD62、RFC3414、2002年12月。

   [RFC3415] Wijnen, B., Presuhn, R., and K. McCloghrie, "View-based
             Access Control Model (VACM) for the Simple Network
             Management Protocol (SNMP)", STD 62, RFC 3415, December
             2002.

[RFC3415] Wijnen、B.、Presuhn、R.、およびK.McCloghrie、「簡単なネットワークマネージメントのための視点ベースのアクセス管理モデル(VACM)は(SNMP)について議定書の中で述べます」、STD62、RFC3415、2002年12月。

Author's Address

作者のアドレス

   Steve Waldbusser

スティーブWaldbusser

   Phone:  +1 650-948-6500
   Fax:    +1 650-745-0671
   EMail:  waldbusser@nextbeacon.com

以下に電話をしてください。 +1 650-948-6500Fax: +1 650-745-0671 メールしてください: waldbusser@nextbeacon.com

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 141]

RFC 4502             Remote Network Monitoring MIB              May 2006

ネットワーク監視MIB2006年5月にリモートなWaldbusser標準化過程[141ページ]RFC4502

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2006).

Copyright(C)インターネット協会(2006)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET
   ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
   INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE
   INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF
   Administrative Support Activity (IASA).

RFC Editor機能のための基金はIETF Administrative Support Activity(IASA)によって提供されます。

Waldbusser                  Standards Track                   [Page 142]

Waldbusser標準化過程[142ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

height

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る