RFC4801 日本語訳
4801 Definitions of Textual Conventions for Generalized MultiprotocolLabel Switching (GMPLS) Management. T. Nadeau, Ed., A. Farrel, Ed.. February 2007. (Format: TXT=16347 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group T. Nadeau, Ed. Request for Comment: 4801 Cisco Systems, Inc. Category: Standards Track A. Farrel, Ed. Old Dog Consulting February 2007
ワーキンググループのT.ナドー、エドをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 4801年のシスコシステムズInc.カテゴリ: エド標準化過程A.ファレル、古い犬のコンサルティング2007年2月
Definitions of Textual Conventions for Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) Management
一般化されたMultiprotocolラベルの切り換え(GMPLS)管理のための原文のコンベンションの定義
Status of This Memo
このメモの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
IETFが信じる著作権(C)(2007)。
Abstract
要約
This document defines a Management Information Base (MIB) module that contains textual conventions (TCs) to represent commonly used Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) management information. The intent is that these textual conventions will be imported and used in GMPLS-related MIB modules that would otherwise define their own representations.
このドキュメントは、一般的に使用されたGeneralized Multiprotocol Label Switching(GMPLS)経営情報を表すために原文のコンベンションを含むManagement Information基地(MIB)のモジュールを定義します(TCs)。 意図はこれらの原文のコンベンションがそうでなければそれら自身の表現を定義するGMPLS関連のMIBモジュールで輸入されて、使用されるということです。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 2. The Internet-Standard Management Framework ......................2 3. GMPLS Textual Conventions MIB Definitions .......................3 4. Security Considerations .........................................5 5. IANA Considerations .............................................6 6. References ......................................................6 6.1. Normative References .......................................6 6.2. Informative References .....................................7 7. Acknowledgements ................................................7
1. 序論…2 2. インターネット標準の管理枠組み…2 3. GMPLSの原文のコンベンションMIB定義…3 4. セキュリティ問題…5 5. IANA問題…6 6. 参照…6 6.1. 標準の参照…6 6.2. 有益な参照…7 7. 承認…7
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 1] RFC 4801 TCs for GMPLS Management February 2007
ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[1ページ]。
1. Introduction
1. 序論
This document defines a MIB module that contains textual conventions (TCs) for Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) networks. These textual conventions should be imported by MIB modules that manage GMPLS networks.
このドキュメントはGeneralized Multiprotocol Label Switching(GMPLS)ネットワークのために原文のコンベンション(TCs)を含むMIBモジュールを定義します。 GMPLSネットワークを経営するMIBモジュールでこれらの原文のコンベンションを輸入するべきです。
This MIB module supplements the MIB module in [RFC3811] that defines textual conventions for Multiprotocol Label Switching (MPLS) management. [RFC3811] may continue to be used without this MIB module in networks that support only MPLS.
このMIBモジュールはMultiprotocol Label Switching(MPLS)管理のために原文のコンベンションを定義する[RFC3811]のMIBモジュールを補います。 [RFC3811]は、このMIBモジュールなしでMPLSだけを支持するネットワークに使用され続けるかもしれません。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはBCP14RFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきです。
For an introduction to the concepts of GMPLS, see [RFC3945].
GMPLSの概念への序論に関しては、[RFC3945]を見てください。
2. The Internet-Standard Management Framework
2. インターネット標準の管理枠組み
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概観について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIB物はSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBの物は、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 2] RFC 4801 TCs for GMPLS Management February 2007
ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[2ページ]。
3. GMPLS Textual Conventions MIB Definitions
3. GMPLSの原文のコンベンションMIB定義
This MIB module makes reference to the following documents: [RFC2578], [RFC2579], [RFC3471], and [RFC3811].
このMIBモジュールはドキュメントを以下を参照します: [RFC2578]、[RFC2579]、[RFC3471]、および[RFC3811。]
GMPLS-TC-STD-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
GMPLS Tc STD-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY FROM SNMPv2-SMI -- RFC 2578 TEXTUAL-CONVENTION FROM SNMPv2-TC -- RFC 2579 mplsStdMIB FROM MPLS-TC-STD-MIB -- RFC 3811 ;
SNMPv2-SMI--SNMPv2-Tcからの原文のコンベンションのRFC2578--RFC2579mplsStdMIBからRFC3811年からMPLS Tc STD-MIB--モジュールアイデンティティを輸入します。
gmplsTCStdMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200702280000Z" -- 28 February 2007 00:00:00 GMT ORGANIZATION "IETF Common Control and Measurement Plane (CCAMP) Working Group" CONTACT-INFO " Thomas D. Nadeau Cisco Systems, Inc. Email: tnadeau@cisco.com
gmplsTCStdMIBモジュールアイデンティティは"200702280000Z"をアップデートしました--2007年2月28日のグリニッジ標準時0時0分0秒の組織「IETF共通制御機構と測定飛行機(CCAMP)作業部会」、コンタクトインフォメーション、「トーマスD.ナドーシスコシステムズInc.メール:」 tnadeau@cisco.com
Adrian Farrel Old Dog Consulting Email: adrian@olddog.co.uk
エードリアンのファレルの古い犬のコンサルティングメール: adrian@olddog.co.uk
Comments about this document should be emailed directly to the CCAMP working group mailing list at ccamp@ops.ietf.org" DESCRIPTION "Copyright (C) The IETF Trust (2007). This version of this MIB module is part of RFC 4801; see the RFC itself for full legal notices.
「直接 ccamp@ops.ietf.org のCCAMPワーキンググループメーリングリストにこのドキュメントの周りのコメントをメールするべきである」記述は「(C) IETF信用(2007)に版権を取ります」。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4801の一部です。 完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。
This MIB module defines TEXTUAL-CONVENTIONs for concepts used in Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) networks." REVISION "200702280000Z" -- 28 February 2007 00:00:00 GMT DESCRIPTION "Initial version published as part of RFC 4801." ::= { mplsStdMIB 12 }
「このMIBモジュールはGeneralized Multiprotocol Label Switching(GMPLS)ネットワークに使用される概念のためにTEXTUAL-CONVENTIONsを定義します。」 REVISION"200702280000Z"--2007年2月28日のグリニッジ標準時0時0分0秒に、記述は「RFC4801の一部として発行されたバージョンに頭文字をつけます」。 ::= mplsStdMIB12
GmplsFreeformLabelTC ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION
GmplsFreeformLabelTC:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 3] RFC 4801 TCs for GMPLS Management February 2007
ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[3ページ]。
"This TEXTUAL-CONVENTION can be used as the syntax of an object that contains any GMPLS Label. Objects with this syntax can be used to represent labels that have label types that are not defined in any RFCs. The freeform GMPLS Label may also be used by systems that do not wish to represent labels that have label types defined in RFCs using type-specific syntaxes." REFERENCE "1. Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling Functional Description, RFC 3471, section 3.2." SYNTAX OCTET STRING (SIZE (0..64))
「どんなGMPLS Labelも含む物の構文としてこのTEXTUAL-CONVENTIONを使用できます。」 どんなRFCsでも定義されないラベル形式を持っているラベルを表すのにこの構文がある物を使用できます。 「また、自由形状GMPLS LabelはRFCsでタイプ特有の構文を使用することで定義されたラベル形式を持っているラベルを表したがっていないシステムによって使用されるかもしれません。」 参照「1」。 「Functional記述、RFC3471、セクション3.2に合図しながら、Multi-プロトコルLabel Switching(GMPLS)を一般化します。」だった 構文八重奏ストリング(サイズ(0 .64))
GmplsLabelTypeTC ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "Determines the interpretation that should be applied to an object that encodes a label. The possible types are:
GmplsLabelTypeTC:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述は「ラベルをコード化する物に適用されるべきである解釈を決定します」。 可能なタイプは以下の通りです。
gmplsMplsLabel(1) - The label is an MPLS Packet, Cell, or Frame Label and is encoded as described for the TEXTUAL- CONVENTION MplsLabel defined in RFC 3811.
gmplsMplsLabel(1)--ラベルは、MPLS Packet、Cell、またはFrame Labelであり、RFC3811で定義されたTEXTUAL- CONVENTION MplsLabelのために説明されるようにコード化されます。
gmplsPortWavelengthLabel(2) - The label is a Port or Wavelength Label as defined in RFC 3471.
gmplsPortWavelengthLabel(2)--ラベルは、RFC3471で定義されるようにPortかWavelength Labelです。
gmplsFreeformLabel(3) - The label is any form of label encoded as an OCTET STRING using the TEXTUAL-CONVENTION GmplsFreeformLabel.
gmplsFreeformLabel(3)--ラベルはOCTET STRINGとしてTEXTUAL-CONVENTION GmplsFreeformLabelを使用することでコード化されたどんな形式のラベルです。
gmplsSonetLabel(4) - The label is a Synchronous Optical Network (SONET) Label as defined in RFC 4606.
gmplsSonetLabel(4)--ラベルはRFC4606で定義されるように同期式光通信網(Sonet)ラベルです。
gmplsSdhLabel(5) - The label is a Synchronous Digital Hierarchy (SDH) Label as defined in RFC 4606.
gmplsSdhLabel(5)--ラベルはRFC4606で定義されるように同期デジタルハイアラーキ(SDH)ラベルです。
gmplsWavebandLabel(6) - The label is a Waveband Label as defined in RFC 3471." REFERENCE "1. Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling Functional Description, RFC 3471, section 3. 2. Definition of Textual Conventions and for Multiprotocol Label Switching (MPLS) Management, RFC 3811, section 3. 3. Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Extensions for Synchronous Optical Network (SONET) and Synchronous
「gmplsWavebandLabel(6)--ラベルはRFC3471で定義されるようにWaveband Labelです。」 参照「1」。 Functional記述、RFC3471、セクション3に合図しながら、Multi-プロトコルLabel Switching(GMPLS)を一般化しました。 2. Textual Conventionsの定義、およびMultiprotocol Label Switching(MPLS)管理、RFC3811のためのセクション3。 3. (Sonet)で同時の状態で同期式光通信網のための(GMPLS)拡大を切り換える一般化されたマルチプロトコルラベル
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 4] RFC 4801 TCs for GMPLS Management February 2007
ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[4ページ]。
Digital Hierarchy (SDH) Control, RFC 4606." SYNTAX INTEGER { gmplsMplsLabel(1), gmplsPortWavelengthLabel(2), gmplsFreeformGeneralizedLabel(3), gmplsSonetLabel(4), gmplsSdhLabel(5), gmplsWavebandLabel(6) }
「デジタル階層構造(SDH)コントロール、RFC4606。」 構文整数gmplsMplsLabel(1)、gmplsPortWavelengthLabel(2)、gmplsFreeformGeneralizedLabel(3)、gmplsSonetLabel(4)、gmplsSdhLabel(5)、gmplsWavebandLabel(6)
GmplsSegmentDirectionTC ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "The direction of data flow on an Label Switched Path (LSP) segment with respect to the head of the LSP.
GmplsSegmentDirectionTC:、:= 「Label Switched Path(LSP)に関するデータフローの指示はLSPのヘッドに関して区分する」TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述。
Where an LSP is signaled using a conventional signaling protocol, the 'head' of the LSP is the source of the signaling (also known as the ingress) and the 'tail' is the destination (also known as the egress). For unidirectional LSPs, this usually matches the direction of flow of data.
従来のシグナリングプロトコルを使用することでLSPが合図されるところでは、LSPの'ヘッド'はシグナリング(また、イングレスとして、知られている)の源です、そして、'テール'は目的地(また、出口として、知られている)です。 単方向LSPsの間、通常、これはデータの流れの方向に合っています。
For manually configured unidirectional LSPs, the direction of the LSP segment matches the direction of flow of data. For manually configured bidirectional LSPs, an arbitrary decision must be made about which LER is the 'head'." SYNTAX INTEGER { forward(1), -- data flows from head-end of LSP toward tail-end reverse(2) -- data flows from tail-end of LSP toward head-end }
手動で構成された単方向LSPsの間、LSPセグメントの指示はデータの流れの方向に合っています。 「手動で構成された双方向のLSPsに関して、どのLERが'ヘッド'であるかに関して専断を作らなければなりません。」 構文整数フォワード(1)--末端逆(2)に向かったLSPのギヤエンドからのデータフロー--データはLSPの末端からギヤエンドに向かって流れます。
END
終わり
4. Security Considerations
4. セキュリティ問題
This module does not define any management objects. Instead, it defines a set of textual conventions which may be used by other GMPLS MIB modules to define management objects.
このモジュールはどんな管理物も定義しません。 代わりに、それは管理物を定義するのに他のGMPLS MIBモジュールで使用されるかもしれない1セットの原文のコンベンションを定義します。
Meaningful security considerations can only be written in the MIB modules that define management objects. Therefore, this document has no impact on the security of the Internet.
管理物を定義するMIBモジュールで重要なセキュリティ問題を書くことができるだけです。 したがって、このドキュメントはインターネットのセキュリティに変化も与えません。
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 5] RFC 4801 TCs for GMPLS Management February 2007
ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[5ページ]。
5. IANA Considerations
5. IANA問題
IANA has rooted MIB objects in this MIB module under the mplsStdMIB subtree by assigning an OID to gmplsTCStdMIB.
IANAはOIDをgmplsTCStdMIBに割り当てることによって、mplsStdMIB下位木の下にこのMIBモジュールでMIB物を根づかせました。
IANA has made the following assignments in the "NETWORK MANAGEMENT PARAMETERS" registry located at http://www.iana.org/assignments/smi- numbers in table:
IANAはテーブルに http://www.iana.org/assignments/smi- 番号で位置する「ネットワークマネージメントパラメタ」登録で以下の課題をしました:
...mib-2.transmission.mplsStdMIB (1.3.6.1.2.1.10.166)
...mib-2.transmission.mplsStdMIB(1.3.6.1.2.1.10.166)
Decimal Name References ------- ----- ---------- 12 GMPLS-TC-STD-MIB [RFC4801]
10進名前参照------- ----- ---------- 12 GMPLS Tc STD-MIB[RFC4801]
In the future, GMPLS-related standards-track MIB modules should be rooted under the mplsStdMIB (sic) subtree. IANA has been requested to manage that namespace in the SMI Numbers registry [RFC3811]. New assignments can only be made via a Standards Action as specified in [RFC2434].
将来、GMPLS関連の標準化過程MIBモジュールはmplsStdMIB(原文のまま)下位木の下に根づくべきです。 IANAがSMI民数記登録[RFC3811]でその名前空間を管理するよう要求されています。 [RFC2434]の指定されるとしてのStandards Actionを通して新しい課題をすることができるだけです。
6. References
6. 参照
6.1. Normative References
6.1. 引用規格
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[RFC2434] Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434, October 1998.
[RFC2434]Narten、T.とH.Alvestrand、「RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン」BCP26、RFC2434(1998年10月)。
[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ.Schoenwaelder、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[RFC3471] Berger, L., "Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling Functional Description", RFC 3471, January 2003.
[RFC3471] バーガー、L.、「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)のシグナリングの機能的な記述」、RFC3471、2003年1月。
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 6] RFC 4801 TCs for GMPLS Management February 2007
ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[6ページ]。
[RFC3811] Nadeau, T. and J. Cucchiara, "Definitions of Textual Conventions (TCs) for Multiprotocol Label Switching (MPLS) Management", RFC 3811, June 2004.
[RFC3811] ナドー、T.、およびJ.Cucchiara、「Multiprotocolのための原文のコンベンション(TCs)の定義は切り換え(MPLS)を管理とラベルします」、RFC3811、2004年6月。
[RFC4606] Mannie, E. and D. Papadimitriou, "Generalized Multi- Protocol Label Switching (GMPLS) Extensions for Synchronous Optical Network (SONET) and Synchronous Digital Hierarchy (SDH) Control", RFC 4606, August 2006.
[RFC4606]マニー(E.とD.Papadimitriou)は、「同期式光通信網(Sonet)と同期デジタルハイアラーキ(SDH)コントロールのためのマルチプロトコルラベルの切り換え(GMPLS)拡大を一般化しました」、RFC4606、2006年8月。
6.2. Informative References
6.2. 有益な参照
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet- Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理枠組みのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。
[RFC3945] Mannie, E., "Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Architecture", RFC 3945, October 2004.
[RFC3945] マニー、E.、「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)構造」、RFC3945、2004年10月。
7. Acknowledgements
7. 承認
This document is a product of the CCAMP Working Group.
このドキュメントはCCAMP作業部会の製品です。
Special thanks to Joan Cucchiara for her help with compilation issues and her very thorough MIB Doctor review. Thanks also to Lars Eggert, David Harrington, Harrie Hazewinkel, Dan Romascanu, and Bert Wijnen for their review comments.
彼女のためのジョーンCucchiaraへの特別な感謝は編集問題と彼女の非常に徹底的なMIB医師レビューで助けます。 また、彼らのレビューコメントをラース・エッゲルト、デヴィッド・ハリントン、Harrie Hazewinkel、ダンRomascanu、およびバートWijnenをありがとうございます。
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 7] RFC 4801 TCs for GMPLS Management February 2007
ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[7ページ]。
Contact Information
問い合わせ先
Thomas D. Nadeau Cisco Systems, Inc. 1414 Massachusetts Ave. Boxborough, MA 01719
トーマスD.ナドーシスコシステムズInc.1414マサチューセッツAve。 Boxborough、MA 01719
EMail: tnadeau@cisco.com
メール: tnadeau@cisco.com
Adrian Farrel Old Dog Consulting
エードリアンのファレルの古い犬のコンサルティング
Phone: +44 1978 860944 EMail: adrian@olddog.co.uk
以下に電話をしてください。 +44 1978 860944はメールされます: adrian@olddog.co.uk
Cheenu Srinivasan Bloomberg L.P. 731 Lexington Ave. New York, NY 10022
Cheenu SrinivasanブルームバーグL.P.731レキシントンAve。 ニューヨーク、ニューヨーク 10022
Phone: +1-212-617-3682 EMail: cheenu@bloomberg.net
以下に電話をしてください。 +1-212-617-3682 メールしてください: cheenu@bloomberg.net
Tim Hall Data Connection Ltd. 100 Church Street Enfield, Middlesex EN2 6BQ, UK
ティムホールデータ接続株式会社100のチャーチストリートのエンフィールド、ミドルセックスEN2 6BQ、イギリス
Phone: +44 20 8366 1177 EMail: tim.hall@dataconnection.com
以下に電話をしてください。 +44 20 8366 1177はメールされます: tim.hall@dataconnection.com
Ed Harrison Data Connection Ltd. 100 Church Street Enfield, Middlesex EN2 6BQ, UK
エドハリソンデータ接続株式会社100のチャーチストリートのエンフィールド、ミドルセックスEN2 6BQ、イギリス
Phone: +44 20 8366 1177 EMail: ed.harrison@dataconnection.com
以下に電話をしてください。 +44 20 8366 1177はメールされます: ed.harrison@dataconnection.com
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 8] RFC 4801 TCs for GMPLS Management February 2007
ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[8ページ]。
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
IETFが信じる著作権(C)(2007)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、IETFはそして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースがすべての保証を放棄すると信じます、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Nadeau & Farrel Standards Track [Page 9]
ナドーとファレル標準化過程[9ページ]
一覧
スポンサーリンク