RFC4801 日本語訳

4801 Definitions of Textual Conventions for Generalized MultiprotocolLabel Switching (GMPLS) Management. T. Nadeau, Ed., A. Farrel, Ed.. February 2007. (Format: TXT=16347 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                     T. Nadeau, Ed.
Request for Comment: 4801                            Cisco Systems, Inc.
Category: Standards Track                                 A. Farrel, Ed.
                                                      Old Dog Consulting
                                                           February 2007

ワーキンググループのT.ナドー、エドをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 4801年のシスコシステムズInc.カテゴリ: エド標準化過程A.ファレル、古い犬のコンサルティング2007年2月

                Definitions of Textual Conventions for
      Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) Management

一般化されたMultiprotocolラベルの切り換え(GMPLS)管理のための原文のコンベンションの定義

Status of This Memo

このメモの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The IETF Trust (2007).

IETFが信じる著作権(C)(2007)。

Abstract

要約

   This document defines a Management Information Base (MIB) module that
   contains textual conventions (TCs) to represent commonly used
   Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) management
   information.  The intent is that these textual conventions will be
   imported and used in GMPLS-related MIB modules that would otherwise
   define their own representations.

このドキュメントは、一般的に使用されたGeneralized Multiprotocol Label Switching(GMPLS)経営情報を表すために原文のコンベンションを含むManagement Information基地(MIB)のモジュールを定義します(TCs)。 意図はこれらの原文のコンベンションがそうでなければそれら自身の表現を定義するGMPLS関連のMIBモジュールで輸入されて、使用されるということです。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. The Internet-Standard Management Framework ......................2
   3. GMPLS Textual Conventions MIB Definitions .......................3
   4. Security Considerations .........................................5
   5. IANA Considerations .............................................6
   6. References ......................................................6
      6.1. Normative References .......................................6
      6.2. Informative References .....................................7
   7. Acknowledgements ................................................7

1. 序論…2 2. インターネット標準の管理枠組み…2 3. GMPLSの原文のコンベンションMIB定義…3 4. セキュリティ問題…5 5. IANA問題…6 6. 参照…6 6.1. 標準の参照…6 6.2. 有益な参照…7 7. 承認…7

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 1]

RFC 4801                TCs for GMPLS Management           February 2007

ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[1ページ]。

1.  Introduction

1. 序論

   This document defines a MIB module that contains textual conventions
   (TCs) for Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) networks.
   These textual conventions should be imported by MIB modules that
   manage GMPLS networks.

このドキュメントはGeneralized Multiprotocol Label Switching(GMPLS)ネットワークのために原文のコンベンション(TCs)を含むMIBモジュールを定義します。 GMPLSネットワークを経営するMIBモジュールでこれらの原文のコンベンションを輸入するべきです。

   This MIB module supplements the MIB module in [RFC3811] that defines
   textual conventions for Multiprotocol Label Switching (MPLS)
   management.  [RFC3811] may continue to be used without this MIB
   module in networks that support only MPLS.

このMIBモジュールはMultiprotocol Label Switching(MPLS)管理のために原文のコンベンションを定義する[RFC3811]のMIBモジュールを補います。 [RFC3811]は、このMIBモジュールなしでMPLSだけを支持するネットワークに使用され続けるかもしれません。

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119
   [RFC2119].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはBCP14RFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきです。

   For an introduction to the concepts of GMPLS, see [RFC3945].

GMPLSの概念への序論に関しては、[RFC3945]を見てください。

2.  The Internet-Standard Management Framework

2. インターネット標準の管理枠組み

   For a detailed overview of the documents that describe the current
   Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of
   RFC 3410 [RFC3410].

現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概観について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。

   Managed objects are accessed via a virtual information store, termed
   the Management Information Base or MIB.  MIB objects are generally
   accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP).
   Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the
   Structure of Management Information (SMI).  This memo specifies a MIB
   module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58,
   RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580
   [RFC2580].

管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIB物はSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBの物は、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 2]

RFC 4801                TCs for GMPLS Management           February 2007

ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[2ページ]。

3.  GMPLS Textual Conventions MIB Definitions

3. GMPLSの原文のコンベンションMIB定義

   This MIB module makes reference to the following documents:
   [RFC2578], [RFC2579], [RFC3471], and [RFC3811].

このMIBモジュールはドキュメントを以下を参照します: [RFC2578]、[RFC2579]、[RFC3471]、および[RFC3811。]

   GMPLS-TC-STD-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN

GMPLS Tc STD-MIB定義:、:= 始まってください。

   IMPORTS
     MODULE-IDENTITY
       FROM SNMPv2-SMI                                    -- RFC 2578
     TEXTUAL-CONVENTION
       FROM SNMPv2-TC                                     -- RFC 2579
     mplsStdMIB
       FROM MPLS-TC-STD-MIB                               -- RFC 3811
   ;

SNMPv2-SMI--SNMPv2-Tcからの原文のコンベンションのRFC2578--RFC2579mplsStdMIBからRFC3811年からMPLS Tc STD-MIB--モジュールアイデンティティを輸入します。

   gmplsTCStdMIB MODULE-IDENTITY
     LAST-UPDATED
       "200702280000Z" -- 28 February 2007 00:00:00 GMT
     ORGANIZATION
       "IETF Common Control and Measurement Plane (CCAMP) Working Group"
     CONTACT-INFO
       "       Thomas D. Nadeau
               Cisco Systems, Inc.
        Email: tnadeau@cisco.com

gmplsTCStdMIBモジュールアイデンティティは"200702280000Z"をアップデートしました--2007年2月28日のグリニッジ標準時0時0分0秒の組織「IETF共通制御機構と測定飛行機(CCAMP)作業部会」、コンタクトインフォメーション、「トーマスD.ナドーシスコシステムズInc.メール:」 tnadeau@cisco.com

               Adrian Farrel
               Old Dog Consulting
        Email: adrian@olddog.co.uk

エードリアンのファレルの古い犬のコンサルティングメール: adrian@olddog.co.uk

        Comments about this document should be emailed directly to the
        CCAMP working group mailing list at ccamp@ops.ietf.org"
     DESCRIPTION
       "Copyright (C) The IETF Trust (2007).  This version of
        this MIB module is part of RFC 4801; see the RFC itself for
        full legal notices.

「直接 ccamp@ops.ietf.org のCCAMPワーキンググループメーリングリストにこのドキュメントの周りのコメントをメールするべきである」記述は「(C) IETF信用(2007)に版権を取ります」。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4801の一部です。 完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。

        This MIB module defines TEXTUAL-CONVENTIONs for concepts used in
        Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) networks."
     REVISION
        "200702280000Z" -- 28 February 2007 00:00:00 GMT
     DESCRIPTION
       "Initial version published as part of RFC 4801."
   ::= { mplsStdMIB 12 }

「このMIBモジュールはGeneralized Multiprotocol Label Switching(GMPLS)ネットワークに使用される概念のためにTEXTUAL-CONVENTIONsを定義します。」 REVISION"200702280000Z"--2007年2月28日のグリニッジ標準時0時0分0秒に、記述は「RFC4801の一部として発行されたバージョンに頭文字をつけます」。 ::= mplsStdMIB12

   GmplsFreeformLabelTC ::= TEXTUAL-CONVENTION
     STATUS      current
     DESCRIPTION

GmplsFreeformLabelTC:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 3]

RFC 4801                TCs for GMPLS Management           February 2007

ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[3ページ]。

       "This TEXTUAL-CONVENTION can be used as the syntax of an object
        that contains any GMPLS Label.  Objects with this syntax can be
        used to represent labels that have label types that are not
        defined in any RFCs.  The freeform GMPLS Label may also be used
        by systems that do not wish to represent labels that have
        label types defined in RFCs using type-specific syntaxes."
     REFERENCE
       "1. Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling
           Functional Description, RFC 3471, section 3.2."
     SYNTAX OCTET STRING (SIZE (0..64))

「どんなGMPLS Labelも含む物の構文としてこのTEXTUAL-CONVENTIONを使用できます。」 どんなRFCsでも定義されないラベル形式を持っているラベルを表すのにこの構文がある物を使用できます。 「また、自由形状GMPLS LabelはRFCsでタイプ特有の構文を使用することで定義されたラベル形式を持っているラベルを表したがっていないシステムによって使用されるかもしれません。」 参照「1」。 「Functional記述、RFC3471、セクション3.2に合図しながら、Multi-プロトコルLabel Switching(GMPLS)を一般化します。」だった 構文八重奏ストリング(サイズ(0 .64))

   GmplsLabelTypeTC ::= TEXTUAL-CONVENTION
     STATUS      current
     DESCRIPTION
       "Determines the interpretation that should be applied to an
        object that encodes a label.  The possible types are:

GmplsLabelTypeTC:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述は「ラベルをコード化する物に適用されるべきである解釈を決定します」。 可能なタイプは以下の通りです。

        gmplsMplsLabel(1)           - The label is an MPLS Packet, Cell,
                                      or Frame Label and is encoded as
                                      described for the TEXTUAL-
                                      CONVENTION MplsLabel defined in
                                      RFC 3811.

gmplsMplsLabel(1)--ラベルは、MPLS Packet、Cell、またはFrame Labelであり、RFC3811で定義されたTEXTUAL- CONVENTION MplsLabelのために説明されるようにコード化されます。

        gmplsPortWavelengthLabel(2) - The label is a Port or Wavelength
                                      Label as defined in RFC 3471.

gmplsPortWavelengthLabel(2)--ラベルは、RFC3471で定義されるようにPortかWavelength Labelです。

        gmplsFreeformLabel(3)       - The label is any form of label
                                      encoded as an OCTET STRING using
                                      the TEXTUAL-CONVENTION
                                      GmplsFreeformLabel.

gmplsFreeformLabel(3)--ラベルはOCTET STRINGとしてTEXTUAL-CONVENTION GmplsFreeformLabelを使用することでコード化されたどんな形式のラベルです。

        gmplsSonetLabel(4)          - The label is a Synchronous Optical
                                      Network (SONET) Label as
                                      defined in RFC 4606.

gmplsSonetLabel(4)--ラベルはRFC4606で定義されるように同期式光通信網(Sonet)ラベルです。

        gmplsSdhLabel(5)            - The label is a Synchronous Digital
                                      Hierarchy (SDH) Label as defined
                                      in RFC 4606.

gmplsSdhLabel(5)--ラベルはRFC4606で定義されるように同期デジタルハイアラーキ(SDH)ラベルです。

        gmplsWavebandLabel(6)       - The label is a Waveband Label as
                                      defined in RFC 3471."
     REFERENCE
       "1. Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling
           Functional Description, RFC 3471, section 3.
        2. Definition of Textual Conventions and for Multiprotocol Label
           Switching (MPLS) Management, RFC 3811, section 3.
        3. Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Extensions
           for Synchronous Optical Network (SONET) and Synchronous

「gmplsWavebandLabel(6)--ラベルはRFC3471で定義されるようにWaveband Labelです。」 参照「1」。 Functional記述、RFC3471、セクション3に合図しながら、Multi-プロトコルLabel Switching(GMPLS)を一般化しました。 2. Textual Conventionsの定義、およびMultiprotocol Label Switching(MPLS)管理、RFC3811のためのセクション3。 3. (Sonet)で同時の状態で同期式光通信網のための(GMPLS)拡大を切り換える一般化されたマルチプロトコルラベル

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 4]

RFC 4801                TCs for GMPLS Management           February 2007

ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[4ページ]。

           Digital Hierarchy (SDH) Control, RFC 4606."
      SYNTAX INTEGER {
        gmplsMplsLabel(1),
        gmplsPortWavelengthLabel(2),
        gmplsFreeformGeneralizedLabel(3),
        gmplsSonetLabel(4),
        gmplsSdhLabel(5),
        gmplsWavebandLabel(6)
      }

「デジタル階層構造(SDH)コントロール、RFC4606。」 構文整数gmplsMplsLabel(1)、gmplsPortWavelengthLabel(2)、gmplsFreeformGeneralizedLabel(3)、gmplsSonetLabel(4)、gmplsSdhLabel(5)、gmplsWavebandLabel(6)

   GmplsSegmentDirectionTC ::= TEXTUAL-CONVENTION
     STATUS      current
     DESCRIPTION
       "The direction of data flow on an Label Switched Path (LSP)
        segment with respect to the head of the LSP.

GmplsSegmentDirectionTC:、:= 「Label Switched Path(LSP)に関するデータフローの指示はLSPのヘッドに関して区分する」TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述。

        Where an LSP is signaled using a conventional signaling
        protocol, the 'head' of the LSP is the source of the signaling
        (also known as the ingress) and the 'tail' is the destination
        (also known as the egress).  For unidirectional LSPs, this
        usually matches the direction of flow of data.

従来のシグナリングプロトコルを使用することでLSPが合図されるところでは、LSPの'ヘッド'はシグナリング(また、イングレスとして、知られている)の源です、そして、'テール'は目的地(また、出口として、知られている)です。 単方向LSPsの間、通常、これはデータの流れの方向に合っています。

        For manually configured unidirectional LSPs, the direction of
        the LSP segment matches the direction of flow of data.  For
        manually configured bidirectional LSPs, an arbitrary decision
        must be made about which LER is the 'head'."
     SYNTAX  INTEGER {
       forward(1),   -- data flows from head-end of LSP toward tail-end
       reverse(2)    -- data flows from tail-end of LSP toward head-end
     }

手動で構成された単方向LSPsの間、LSPセグメントの指示はデータの流れの方向に合っています。 「手動で構成された双方向のLSPsに関して、どのLERが'ヘッド'であるかに関して専断を作らなければなりません。」 構文整数フォワード(1)--末端逆(2)に向かったLSPのギヤエンドからのデータフロー--データはLSPの末端からギヤエンドに向かって流れます。

   END

終わり

4.  Security Considerations

4. セキュリティ問題

   This module does not define any management objects.  Instead, it
   defines a set of textual conventions which may be used by other GMPLS
   MIB modules to define management objects.

このモジュールはどんな管理物も定義しません。 代わりに、それは管理物を定義するのに他のGMPLS MIBモジュールで使用されるかもしれない1セットの原文のコンベンションを定義します。

   Meaningful security considerations can only be written in the MIB
   modules that define management objects.  Therefore, this document has
   no impact on the security of the Internet.

管理物を定義するMIBモジュールで重要なセキュリティ問題を書くことができるだけです。 したがって、このドキュメントはインターネットのセキュリティに変化も与えません。

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 5]

RFC 4801                TCs for GMPLS Management           February 2007

ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[5ページ]。

5.  IANA Considerations

5. IANA問題

   IANA has rooted MIB objects in this MIB module under the mplsStdMIB
   subtree by assigning an OID to gmplsTCStdMIB.

IANAはOIDをgmplsTCStdMIBに割り当てることによって、mplsStdMIB下位木の下にこのMIBモジュールでMIB物を根づかせました。

   IANA has made the following assignments in the "NETWORK MANAGEMENT
   PARAMETERS" registry located at http://www.iana.org/assignments/smi-
   numbers in table:

IANAはテーブルに http://www.iana.org/assignments/smi- 番号で位置する「ネットワークマネージメントパラメタ」登録で以下の課題をしました:

   ...mib-2.transmission.mplsStdMIB (1.3.6.1.2.1.10.166)

...mib-2.transmission.mplsStdMIB(1.3.6.1.2.1.10.166)

      Decimal  Name              References
      -------  -----             ----------
      12       GMPLS-TC-STD-MIB  [RFC4801]

10進名前参照------- ----- ---------- 12 GMPLS Tc STD-MIB[RFC4801]

   In the future, GMPLS-related standards-track MIB modules should be
   rooted under the mplsStdMIB (sic) subtree.  IANA has been requested
   to manage that namespace in the SMI Numbers registry [RFC3811].  New
   assignments can only be made via a Standards Action as specified in
   [RFC2434].

将来、GMPLS関連の標準化過程MIBモジュールはmplsStdMIB(原文のまま)下位木の下に根づくべきです。 IANAがSMI民数記登録[RFC3811]でその名前空間を管理するよう要求されています。 [RFC2434]の指定されるとしてのStandards Actionを通して新しい課題をすることができるだけです。

6.  References

6. 参照

6.1.  Normative References

6.1. 引用規格

   [RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
             Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [RFC2434] Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an
             IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434,
             October 1998.

[RFC2434]Narten、T.とH.Alvestrand、「RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン」BCP26、RFC2434(1998年10月)。

   [RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder,
             "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)",
             STD 58, RFC 2578, April 1999.

[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ.Schoenwaelder、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。

   [RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual
             Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.

[RFC2579] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」

   [RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder,
             "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April
             1999.

[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」

   [RFC3471] Berger, L., "Generalized Multi-Protocol Label Switching
             (GMPLS) Signaling Functional Description", RFC 3471,
             January 2003.

[RFC3471] バーガー、L.、「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)のシグナリングの機能的な記述」、RFC3471、2003年1月。

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 6]

RFC 4801                TCs for GMPLS Management           February 2007

ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[6ページ]。

   [RFC3811] Nadeau, T. and J. Cucchiara, "Definitions of Textual
             Conventions (TCs) for Multiprotocol Label Switching (MPLS)
             Management", RFC 3811, June 2004.

[RFC3811] ナドー、T.、およびJ.Cucchiara、「Multiprotocolのための原文のコンベンション(TCs)の定義は切り換え(MPLS)を管理とラベルします」、RFC3811、2004年6月。

   [RFC4606] Mannie, E. and D. Papadimitriou, "Generalized Multi-
             Protocol Label Switching (GMPLS) Extensions for Synchronous
             Optical Network (SONET) and Synchronous Digital Hierarchy
             (SDH) Control", RFC 4606, August 2006.

[RFC4606]マニー(E.とD.Papadimitriou)は、「同期式光通信網(Sonet)と同期デジタルハイアラーキ(SDH)コントロールのためのマルチプロトコルラベルの切り換え(GMPLS)拡大を一般化しました」、RFC4606、2006年8月。

6.2.  Informative References

6.2. 有益な参照

   [RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart,
             "Introduction and Applicability Statements for Internet-
             Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.

[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理枠組みのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。

   [RFC3945] Mannie, E., "Generalized Multi-Protocol Label Switching
             (GMPLS) Architecture", RFC 3945, October 2004.

[RFC3945] マニー、E.、「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)構造」、RFC3945、2004年10月。

7.  Acknowledgements

7. 承認

   This document is a product of the CCAMP Working Group.

このドキュメントはCCAMP作業部会の製品です。

   Special thanks to Joan Cucchiara for her help with compilation issues
   and her very thorough MIB Doctor review.  Thanks also to Lars Eggert,
   David Harrington, Harrie Hazewinkel, Dan Romascanu, and Bert Wijnen
   for their review comments.

彼女のためのジョーンCucchiaraへの特別な感謝は編集問題と彼女の非常に徹底的なMIB医師レビューで助けます。 また、彼らのレビューコメントをラース・エッゲルト、デヴィッド・ハリントン、Harrie Hazewinkel、ダンRomascanu、およびバートWijnenをありがとうございます。

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 7]

RFC 4801                TCs for GMPLS Management           February 2007

ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[7ページ]。

Contact Information

問い合わせ先

   Thomas D. Nadeau
   Cisco Systems, Inc.
   1414 Massachusetts Ave.
   Boxborough, MA 01719

トーマスD.ナドーシスコシステムズInc.1414マサチューセッツAve。 Boxborough、MA 01719

   EMail: tnadeau@cisco.com

メール: tnadeau@cisco.com

   Adrian Farrel
   Old Dog Consulting

エードリアンのファレルの古い犬のコンサルティング

   Phone: +44 1978 860944
   EMail: adrian@olddog.co.uk

以下に電話をしてください。 +44 1978 860944はメールされます: adrian@olddog.co.uk

   Cheenu Srinivasan
   Bloomberg L.P.
   731 Lexington Ave.
   New York, NY 10022

Cheenu SrinivasanブルームバーグL.P.731レキシントンAve。 ニューヨーク、ニューヨーク 10022

   Phone: +1-212-617-3682
   EMail: cheenu@bloomberg.net

以下に電話をしてください。 +1-212-617-3682 メールしてください: cheenu@bloomberg.net

   Tim Hall
   Data Connection Ltd.
   100 Church Street
   Enfield, Middlesex
   EN2 6BQ, UK

ティムホールデータ接続株式会社100のチャーチストリートのエンフィールド、ミドルセックスEN2 6BQ、イギリス

   Phone: +44 20 8366 1177
   EMail: tim.hall@dataconnection.com

以下に電話をしてください。 +44 20 8366 1177はメールされます: tim.hall@dataconnection.com

   Ed Harrison
   Data Connection Ltd.
   100 Church Street
   Enfield, Middlesex
   EN2 6BQ, UK

エドハリソンデータ接続株式会社100のチャーチストリートのエンフィールド、ミドルセックスEN2 6BQ、イギリス

   Phone: +44 20 8366 1177
   EMail: ed.harrison@dataconnection.com

以下に電話をしてください。 +44 20 8366 1177はメールされます: ed.harrison@dataconnection.com

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 8]

RFC 4801                TCs for GMPLS Management           February 2007

ナドーとファレルStandardsは管理2007年2月にGMPLSのためにRFC4801TCsを追跡します[8ページ]。

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The IETF Trust (2007).

IETFが信じる著作権(C)(2007)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND
   THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS
   OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
   THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、IETFはそして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースがすべての保証を放棄すると信じます、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Nadeau & Farrel             Standards Track                     [Page 9]

ナドーとファレル標準化過程[9ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

CREATE USER ユーザーを作成する

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る