RFC4898 日本語訳

4898 TCP Extended Statistics MIB. M. Mathis, J. Heffner, R.Raghunarayan. May 2007. (Format: TXT=153768 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          M. Mathis
Request for Comments: 4898                                    J. Heffner
Category: Standards Track               Pittsburgh Supercomputing Center
                                                         R. Raghunarayan
                                                           Cisco Systems
                                                                May 2007

コメントを求めるワーキンググループM.マシス要求をネットワークでつないでください: 4898年のJ.ヘフナーカテゴリ: 標準化過程ピッツバーグスーパーコンピューティングセンターR.Raghunarayanシスコシステムズ2007年5月

                      TCP Extended Statistics MIB

TCPは統計MIBを広げました。

Status of This Memo

このメモの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The IETF Trust (2007).

IETFが信じる著作権(C)(2007)。

Abstract

要約

   This document describes extended performance statistics for TCP.
   They are designed to use TCP's ideal vantage point to diagnose
   performance problems in both the network and the application.  If a
   network-based application is performing poorly, TCP can determine if
   the bottleneck is in the sender, the receiver, or the network itself.
   If the bottleneck is in the network, TCP can provide specific
   information about its nature.

このドキュメントはTCPのために拡張性能統計について説明します。 それらは、ネットワークとアプリケーションの両方で性能問題を診断するのにTCPの理想的な有利な地位を使用するように設計されています。 ネットワークベースのアプリケーションが不十分に働いているなら、TCPは、送付者、受信機、またはネットワーク自体でボトルネックがあるかを決定できます。 ネットワークにボトルネックがあるなら、TCPは自然に関する特殊情報を提供できます。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. The Internet-Standard Management Framework ......................2
   3. Overview ........................................................2
      3.1. MIB Initialization and Persistence .........................4
      3.2. Relationship to TCP Standards ..............................4
      3.3. Diagnosing SYN-Flood Denial-of-Service Attacks .............6
   4. TCP Extended Statistics MIB .....................................7
   5. Security Considerations ........................................69
   6. IANA Considerations ............................................70
   7. Normative References ...........................................70
   8. Informative References .........................................72
   9. Contributors ...................................................73
   10. Acknowledgments ...............................................73

1. 序論…2 2. インターネット標準の管理枠組み…2 3. 概観…2 3.1. MIB初期設定と固執…4 3.2. TCP規格との関係…4 3.3. SYN-洪水サービス不能攻撃を診断します…6 4. TCPは統計MIBを広げました…7 5. セキュリティ問題…69 6. IANA問題…70 7. 標準の参照…70 8. 有益な参照…72 9. 貢献者…73 10. 承認…73

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 1]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[1ページ]RFC4898TCP

1.  Introduction

1. 序論

   This document describes extended performance statistics for TCP.
   They are designed to use TCP's ideal vantage point to diagnose
   performance problems in both the network and the application.  If a
   network-based application is performing poorly, TCP can determine if
   the bottleneck is in the sender, the receiver, or the network itself.
   If the bottleneck is in the network, TCP can provide specific
   information about its nature.

このドキュメントはTCPのために拡張性能統計について説明します。 それらは、ネットワークとアプリケーションの両方で性能問題を診断するのにTCPの理想的な有利な地位を使用するように設計されています。 ネットワークベースのアプリケーションが不十分に働いているなら、TCPは、送付者、受信機、またはネットワーク自体でボトルネックがあるかを決定できます。 ネットワークにボトルネックがあるなら、TCPは自然に関する特殊情報を提供できます。

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED",  "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in RFC 2119.

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119で説明されるように本書では解釈されることであるべきです。

   The Simple Network Management Protocol (SNMP) objects defined in this
   document extend TCP MIB, as specified in RFC 4022 [RFC4022].  In
   addition to several new scalars and other objects, it augments two
   tables and makes one clarification to RFC 4022.  Existing management
   stations for the TCP MIB are expected to be fully compatible with
   these clarifications.

本書では定義されたSimple Network Managementプロトコル(SNMP)物はRFC4022[RFC4022]で指定されるようにTCP MIBを広げています。 いくつかの新しいスカラと他の物に加えて、それは、2個のテーブルを増大させて、RFCへの1つの明確化を4022にします。 TCP MIBのための既存の管理局はこれらの明確化と完全に互換性があると予想されます。

2.  The Internet-Standard Management Framework

2. インターネット標準の管理枠組み

   For a detailed overview of the documents that describe the current
   Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of
   RFC 3410 [RFC3410].

現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概観について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。

   Managed objects are accessed via a virtual information store, termed
   the Management Information Base or MIB.  MIB objects are generally
   accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP).
   Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the
   Structure of Management Information (SMI).  This memo specifies a MIB
   module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58,
   RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580
   [RFC2580].

管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIB物はSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBの物は、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。

3.  Overview

3. 概観

   The TCP-ESTATS-MIB defined in this memo consists of two groups of
   scalars, seven tables, and two notifications:

このメモで定義されたTCP-ESTATS-MIBはスカラの2つのグループ、7個のテーブル、および2つの通知から成ります:

   *  The first group of scalars contain statistics of the TCP protocol
      engine not covered in RFC 4022.  This group consists of the single
      scalar tcpEStatsListenerTableLastChange, which provides management
      stations with an easier mechanism to validate their listener
      caches.

* スカラの最初のグループはRFC4022で覆われなかったTCPプロトコルエンジンの統計を含みます。 このグループは独身のスカラのtcpEStatsListenerTableLastChangeから成ります。(tcpEStatsListenerTableLastChangeは、それらのリスナーキャッシュを有効にするために、より簡単なメカニズムを管理局に提供します)。

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 2]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[2ページ]RFC4898TCP

   *  The second group of scalars consist of knobs to enable and disable
      information collection by the tables containing connection-related
      statistics/information.  For example, the tcpEStatsControlPath
      object controls the activation of the tcpEStatsPathTable.  The
      tcpEStatsConnTableLatency object determines how long connection
      table rows are retained after a TCP connection transitions into
      the closed state.

* スカラの2番目のグループは、接続関連の統計/情報を含むテーブルで情報収集を可能にして、無効にするためにノブから成ります。 例えば、tcpEStatsControlPath物はtcpEStatsPathTableの起動を制御します。 tcpEStatsConnTableLatency目的は、TCP接続が閉じている状態に移行した後に接続テーブル行がどれくらい長い間保有されるかを決定します。

   *  The tcpEStatsListenerTable augments tcpListenerTable in TCP-MIB
      [RFC4022] to provide additional information on the active TCP
      listeners on a device.  It supports objects to monitor and
      diagnose SYN-flood denial-of-service attacks as described below.

* tcpEStatsListenerTableは、装置の上の活発なTCPリスナーの追加情報を提供するためにTCP-MIB[RFC4022]でtcpListenerTableを増大させます。 それは、以下で説明されるようにSYNフラッドサービス不能攻撃をモニターして、診断するために物を支えます。

   *  The tcpEStatsConnectIdTable augments the tcpConnectionTable in
      TCP-MIB [RFC4022] to provide a mapping between connection 4-tuples
      (which index tcpConnectionTable) and an integer connection index,
      tcpEStatsConnectIndex.  The connection index is used to index into
      the five remaining tables in this MIB module, and is designed to
      facilitate rapid polling of multiple objects associated with one
      TCP connection.

* tcpEStatsConnectIdTableは、接続4-tuples(どのインデックスtcpConnectionTable)と整数接続インデックス(tcpEStatsConnectIndex)の間にマッピングを供給するかためにTCP-MIB[RFC4022]でtcpConnectionTableを増大させます。 接続インデックスは、このMIBモジュールで5個の残っているテーブルに索引をつけるのに使用されて、1つのTCP接続に関連している複数の物の急速な世論調査を容易にするように設計されています。

   *  The tcpEStatsPerfTable contains objects that are useful for
      measuring TCP performance and first check problem diagnosis.

* tcpEStatsPerfTableは測定TCP性能の役に立って、最初に問題診断をチェックする物を含んでいます。

   *  The tcpEStatsPathTable contains objects that can be used to infer
      detailed behavior of the Internet path, such as the extent that
      there are segment losses or reordering, etc.

* tcpEStatsPathTableはインターネット経路の詳細な振舞いを推論するのに使用できる物を含んでいます、セグメントの損失や再命令などがあるという範囲などのように

   *  The tcpEStatsStackTable contains objects that are most useful for
      determining how well the TCP control algorithms are coping with
      this particular path.

* tcpEStatsStackTableはTCPコントロールアルゴリズムがこの特定の経路にどれくらいよく対処するかであるかを決定することの最も役に立つ物を含んでいます。

   *  The tcpEStatsAppTable provides objects that are useful for
      determining if the application using TCP is limiting TCP
      performance.

* tcpEStatsAppTableはTCPを使用するアプリケーションがTCP性能を制限しているかどうか決定することの役に立つ物を提供します。

   *  The tcpEStatsTuneTable provides per-connection controls that can
      be used to work around a number of common problems that plague TCP
      over some paths.

* tcpEStatsTuneTableはいくつかの経路にわたって多くの共有する問題の周りで働くのに使用できる1接続あたりのコントロールにその疫病TCPを提供します。

   *  The two notifications defined in this MIB module are
      tcpEStatsEstablishNotification, indicating that a new connection
      has been accepted (or established, see below), and
      tcpEStatsCloseNotification, indicating that an existing connection
      has recently closed.

* このMIBモジュールで定義された2つの通知が、tcpEStatsEstablishNotificationと、新しい接続が受け入れられたのを(確立していて、以下を見てください)示して、tcpEStatsCloseNotificationです、既存の接続が最近閉じたのを示して。

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 3]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[3ページ]RFC4898TCP

3.1.  MIB Initialization and Persistence

3.1. MIB初期設定と固執

   The TCP protocol itself is specifically designed not to preserve any
   state whatsoever across system reboots, and enforces this by
   requiring randomized Initial Sequence numbers and ephemeral ports
   under any conditions where segments from old connections might
   corrupt new connections following a reboot.

TCPプロトコル自体は、システムリブートの向こう側に全く少しの状態も保持しないように明確に設計されていて、リブートに続いて、年取った接続からのセグメントが新しい接続を買収するかもしれないところでどんな条件のもとでもランダマイズされたInitial Sequence番号とエフェメラルポートを必要とすることによって、これを実施します。

   All of the objects in the MIB MUST have the same persistence
   properties as the underlying TCP implementation.  On a reboot, all
   zero-based counters MUST be cleared, all dynamically created table
   rows MUST be deleted, and all read-write objects MUST be restored to
   their default values.  It is assumed that all TCP implementation have
   some initialization code (if nothing else, to set IP addresses) that
   has the opportunity to adjust tcpEStatsConnTableLatency and other
   read-write scalars controlling the creation of the various tables,
   before establishing the first TCP connection.  Implementations MAY
   also choose to make these control scalars persist across reboots.

MIB MUSTの物のすべてには、基本的なTCP実現と同じ固執の特性があります。 リブートのときに、すべての無ベースのカウンタをきれいにしなければなりません、そして、すべてのダイナミックに作成されたテーブル行を削除しなければなりません、そして、すべての読書して書いている物をそれらのデフォルト値に復旧しなければなりません。 tcpEStatsConnTableLatencyを調整する機会を持っている何らかの初期化コード(セットIPアドレスへの他に何もであるなら)ともう一方がすべてのTCP実現で様々なテーブルの創造を制御するスカラを読書して書くと思われます、最初のTCP接続を確立する前に。 また、実現は、これらのコントロールスカラがリブートの向こう側に持続させるのを選ぶかもしれません。

   The ZeroBasedCounter32 and ZeroBasedCounter64 objects in the listener
   and connection tables are initialized to zero when the table row is
   created.

テーブル行が作成されるとき、リスナーと接続テーブルのZeroBasedCounter32とZeroBasedCounter64物はゼロに初期化されます。

   The tcpEStatsConnTableLatency object determines how long connection
   table rows are retained after a TCP connection transitions into the
   closed state, to permit reading final connection completion
   statistics.  In RFC 4022 (TCP-MIB), the discussion of
   tcpConnectionTable row latency (page 9) the words "soon after" are
   understood to mean after tcpEStatsConnTableLatency, such that all
   rows of all tables associated with one connection are retained at
   least tcpEStatsConnTableLatency after connection close.  This
   clarification to RFC 4022 only applies when TCP-ESTATS-MIB is
   implemented.  If TCP-ESTATS-MIB is not implemented, RFC 4022 permits
   an unspecified delay between connection close and row deletion.

tcpEStatsConnTableLatency目的は、TCP接続が最終的な接続完成統計を読むことを許可するために閉じている状態に移行した後に接続テーブル行がどれくらい長い間保有されるかを決定します。 (TCP-MIB)、tcpEStatsConnTableLatencyの意味する単語が「すぐ後に」理解されている(9ページ)後のtcpConnectionTable列の潜在の議論、RFC4022年に、1つの接続に関連しているすべてのテーブルのすべての列が保有されるように、少なくとも接続の後のtcpEStatsConnTableLatencyは閉じます。 TCP-ESTATS-MIBが実行されるときだけ、RFC4022へのこの明確化は適用されます。 TCP-ESTATS-MIBが実行されないなら、RFC4022は接続閉鎖と列の削除の間の不特定の遅れを可能にします。

3.2.  Relationship to TCP Standards

3.2. TCP規格との関係

   There are more than 70 RFCs and other documents that specify various
   aspects of the Transmission Control Protocol (TCP) [RFC4614].  While
   most protocols are completely specified in one or two documents, this
   has not proven to be feasible for TCP.  TCP implements a reliable
   end-to-end data transport service over a very weakly constrained IP
   datagram service.  The essential problem that TCP has to solve is
   balancing the applications need for fast and reliable data transport
   against the need to make fair, efficient, and equitable use of
   network resources, with only sparse information about the state of
   the network or its capabilities.

通信制御プロトコル(TCP)[RFC4614]の種々相を指定する70RFCsと他のドキュメントがあります。 ほとんどのプロトコルが1か2通のドキュメントで完全に指定されますが、これはTCPに可能であると判明しませんでした。 TCPは終わりから終わりへのデータ非常に弱々しく強制的なIPデータグラムが修理する信頼できる輸送サービスを実行します。 TCPが解決しなければならない主要問題はネットワーク資源の公正で、効率的で、公正な使用をする必要性に対するアプリケーションが速くて信頼できるデータ伝送に必要とするバランスをとることであることです、ネットワークかその能力の状態のまばらな情報だけで。

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 4]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[4ページ]RFC4898TCP

   TCP maintains this balance through the use of many estimators and
   heuristics that regulate various aspects of the protocol.  For
   example, RFC 2988 describes how to calculate the retransmission timer
   (RTO) from the average and variance of the network round-trip-time
   (RTT), as estimated from the round-trip time sampled on some data
   segments.  Although these algorithms are standardized, they are a
   compromise which is optimal for only common Internet environments.
   Other estimators might yield better results (higher performance or
   more efficient use of the network) in some environments, particularly
   under uncommon conditions.

TCPはプロトコルの種々相を規制する多くの見積り人と発見的教授法の使用でこのバランスを維持します。 例えば、RFC2988はネットワーク往復の時間(RTT)の平均と変化から再送信タイマー(RTO)について計算する方法を説明します、いくつかのデータ・セグメントで抽出された往復の時間から見積もられているように。 これらのアルゴリズムは標準化されますが、それらは一般的なインターネット環境だけに、最適の妥協です。 他の見積り人はいくつかの環境における、より良い結果(ネットワークの、より高い性能か、より効率的な使用)をもたらすかもしれません、特に珍しい病気の下で。

   It is the consensus of the community that nearly all of the
   estimators and heuristics used in TCP might be improved through
   further research and development.  For this reason, nearly all TCP
   documents leave some latitude for future improvements, for example,
   by the use of "SHOULD" instead of "MUST" [RFC2119].  Even standard
   algorithms that are required because they critically effect fairness
   or the dynamic stability of Internet congestion control, include some
   latitude for evolution.  As a consequence, there is considerable
   diversity in the details of the TCP implementations actually in use
   today.

それはほとんどTCPで使用される見積り人と発見的教授法のすべてがさらなる研究開発で改良されるかもしれないという共同体のコンセンサスです。 この理由で、ほとんどすべてのTCPドキュメントが今後の改良のための何らかの緯度に、例えばいなくなります、“MUST"[RFC2119]の代わりに“SHOULD"の使用で。 批判的に公正かインターネット輻輳制御の動安定に作用するので標準のアルゴリズムさえ必要であることで、発展のための何らかの緯度を含めてください。 結果として、今日、かなりの多様性が実際に使用中のTCP実現の詳細にあります。

   The fact that the underlying algorithms are not uniform makes it
   difficult to tightly specify a MIB.  We could have chosen the point
   of view that the MIB should publish precisely defined metrics of the
   network path, even if they are different from the estimators in use
   by TCP.  This would make the MIB more useful as a measurement tool,
   but less useful for understanding how any specific TCP implementation
   is interacting with the network path and upper protocol layers.  We
   chose instead to have the MIB expose the estimators and important
   states variables of the algorithms in use, without constraining the
   TCP implementation.

基本的なアルゴリズムが一定でないという事実で、しっかりMIBを指定するのは難しくなります。 正確に、それらがTCPで使用中の見積り人と異なっても、ネットワーク経路の測定基準を定義しました私たちが、MIBが発行するはずである観点を選んだかもしれない。 これで、MIBは何か特定のTCP実現がどのようにネットワーク経路と上側のプロトコル層と対話しているかを理解しているのに、測定ツールとして、より役に立ちますが、より役に立たないようになるでしょう。 私たちは、MIBに使用中のアルゴリズムの見積り人と重要な州の変数を露出させるのを代わりに選びました、TCP実現を抑制しないで。

   As a consequence, the MIB objects are defined in terms of fairly
   abstract descriptions (e.g., round-trip time), but are intended to
   expose the actual estimators or other state variables as they are
   used in TCP implementations, possibly transformed (e.g., scaled or
   otherwise adjusted) to match the spirit of the object descriptions in
   this document.

結果として、MIB物は、かなり抽象的な記述(例えば、往復の時間)で定義されますが、それらが本書では物の記述の精神を合わせるためにことによると変えられた(例えば、スケーリングされるか、または別の方法で調整されます)TCP実現に使用されるとき、実際の見積り人か他の州の変数をさらすことを意図します。

   This may mean that MIB objects may not be exactly comparable between
   two different TCP implementations.  A general management station can
   only assume the abstract descriptions, which are useful for a general
   assessment of how TCP is functioning.  To a TCP implementer with
   detailed knowledge about the TCP implementation on a specific host,
   this MIB might be useful for debugging or evaluating the algorithms
   in their implementation.

これは、MIB物がまさに2つの異なったTCP実現の間で匹敵していないかもしれないことを意味するかもしれません。 全般管理ステーションは抽象的な記述を仮定できるだけです。(記述はTCPがどう機能するかに関する総合課税の役に立ちます)。 特定のホストにおけるTCP実現に関する詳細な知識があるTCP implementerに、このMIBは彼らの実現におけるアルゴリズムをデバッグするか、または評価することの役に立つかもしれません。

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 5]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[5ページ]RFC4898TCP

   Under no conditions is this MIB intended to constrain TCP to use (or
   exclude) any particular estimator, heuristic, algorithm, or
   implementation.

条件がないもとで、このMIBが使用へのTCPを抑制することを意図しない、(除外、)、どんな特定の見積り人、ヒューリスティック、アルゴリズム、または実現。

3.3.  Diagnosing SYN-Flood Denial-of-Service Attacks

3.3. SYN-洪水サービス不能攻撃を診断します。

   The tcpEStatsListenerTable is specifically designed to provide
   information that is useful for diagnosing SYN-flood Denial-of-Service
   attacks, where a server is overwhelmed by forged or otherwise
   malicious connection attempts.  There are several different
   techniques that can be used to defend against SYN-flooding but none
   are standardized [Edd06].  These different techniques all have the
   same basic characteristics that are instrumentable with a common set
   of objects, even though the techniques differ greatly in the details.

tcpEStatsListenerTableはSYNフラッドサービス不能攻撃を診断することの役に立つ情報を提供するように明確に設計されています、サーバが偽造しているかそうでなければ、悪意がある接続試みで圧倒されるところで。 SYN-氾濫に対して防御するのに使用できるいくつかの異なったテクニックがありますが、なにも標準化されません[Edd06]。 これらの異なったテクニックにはすべて、一般的なセットの物で「器具-可能」なのと同じ基本特性があります、テクニックは詳細に大きな開きがありますが。

   All SYN-flood defenses avoid allocating significant resources (memory
   or CPU) to incoming (passive open) connections until the connections
   meet some liveness criteria (to defend against forged IP source
   addresses) and the server has sufficient resources to process the
   incoming request.  Note that allocating resources is an
   implementation-specific event that may not correspond to an
   observable protocol event (e.g., segments on the wire).  There are
   two general concepts that can be applied to all known SYN-flood
   defenses.  There is generally a well-defined event when a connection
   is allocated full resources, and a "backlog" -- a queue of embryonic
   connections that have been allocated only partial resources.

すべてのSYNフラッドディフェンスが、接続がいくつかの活性評価基準(偽造IPソースアドレスに対して防御する)を満たして、サーバには入って来る要求を処理できるくらいのリソースがあるまで重要なリソース(メモリかCPU)を入って来る(受け身の戸外)接続に割り当てるのを避けます。 リソースを割り当てるのが、観察可能なプロトコルイベント(例えば、ワイヤの上のセグメント)に対応しないかもしれない実現特有の出来事であることに注意してください。 すべての知られているSYNフラッドディフェンスに適用できる2つの一般概念があります。 完全なリソース、および「予備」を接続に割り当てるとき、一般に、明確な出来事があります--部分的なリソースだけが割り当てられた胎児の接続の待ち行列。

   In many implementations, incoming TCP connections are allocated
   resources as a side effect of the POSIX [POSIX] accept() call.  For
   this reason we use the terminology "accepting a connection" to refer
   to this event: committing sufficient network resources to process the
   incoming request.  Accepting a connection typically entails
   allocating memory for the protocol control block [RFC793], the per-
   connection table rows described in this MIB and CPU resources, such
   as process table entries or threads.

多くの実現では、POSIX[POSIX]の副作用が() 呼び出しを受け入れるとき、入って来るTCP接続にリソースを割り当てます。 この理由のために、私たちはこの出来事について言及するために「接続を受け入れ」ながら、用語を使用します: 入って来る要求を処理できるくらいのネットワーク資源を遂行します。 接続を受け入れるのが、プロトコル制御ブロック[RFC793]のためのメモリを割り当てるのを通常伴う、-、接続テーブル行はこのMIBとCPUでリソースについて説明しました、過程テーブルエントリーや糸のように。

   Note that it is not useful to accept connections before they are
   ESTABLISHED, because this would create an easy opportunity for
   Denial-of-Service attacks, using forged source IP addresses.

彼らがESTABLISHEDになる前に接続を受け入れるのが役に立たないことに注意してください、これはサービス不能攻撃の簡単な機会を作成するでしょう、したがって、偽造ソースIPアドレスを使用して。

   The backlog consists of connections that are in SYN-RCVD or
   ESTABLISHED states, that have not been accepted.  For purposes of
   this MIB, we assume that these connections have been allocated some
   resources (e.g., an embryonic protocol control block), but not full
   resources (e.g., do not yet have MIB table rows).

予備はSYN-RCVDかESTABLISHED州にあって、受け入れられていない接続から成ります。 このMIBの目的のために、私たちは、完全なリソース(例えば、まだ、MIBテーブル行を持っていない)ではなく、いくつかのリソース(例えば、胎児のプロトコル制御ブロック)がこれらの接続に割り当てられたと思います。

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 6]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[6ページ]RFC4898TCP

   Note that some SYN-Flood defenses dispense with explicit SYN-RCVD
   state by cryptographically encoding the state in the ISS (initial
   sequence number sent) of the SYN-ACK (sometimes called a syn-cookie),
   and then using the sequence number of the first ACK to reconstruct
   the SYN-RCVD state before transitioning to the ESTABLISHED state.
   For these implementations there is no explicit representation of the
   SYN-RCVD state, and the backlog only consists of connections that are
   ESTABLISHED and are waiting to be ACCEPTED.

いくつかのSYN-洪水ディフェンスがSYN-ACK(時々syn-クッキーと呼ばれる)のISS(初期シーケンス番号は発信した)で暗号で状態をコード化して、次に、ESTABLISHED状態に移行する前にSYN-RCVD状態を再建する最初のACKの一連番号を使用することによって明白なSYN-RCVD状態を省くことに注意してください。 これらの実現のために、SYN-RCVD状態のどんな明白な代理もありません、そして、予備はESTABLISHEDであり、ACCEPTEDであることを待っている接続から成るだけです。

   Furthermore, most SYN-flood defenses have some mechanism to throttle
   connections that might otherwise overwhelm this endpoint.  They
   generally use some combination of discarding incoming SYNs and
   discarding connections already in the backlog.  This does not cause
   all connections from legitimate clients to fail, as long as the
   clients retransmit the SYN or first ACK as specified in RFC 793.
   Most diversity in SYN flood defenses arise from variations in these
   algorithms to limit load, and therefore cannot be instrumented with a
   common standard MIB.

その上、ほとんどのSYNフラッドディフェンスがそうでなければこの終点を圧倒するかもしれないスロットル接続に何らかのメカニズムを持っています。 一般に、彼らは入って来るSYNsを捨てて、既に予備で接続を捨てる何らかの組み合わせを使用します。 これは正統のクライアントからのすべての接続が失敗されません、クライアントがRFC793で指定されているとしてSYNか最初に、ACKを再送する限り。 SYNフラッドディフェンスにおけるほとんどの多様性を、これらのアルゴリズムの変化から制限荷重まで起こって、したがって、一般的な標準のMIBと共に器具を取り付けることができません。

   The Listen Table instruments all passively opened TCP connections in
   terms of observable protocol events (e.g., sent and received
   segments) and resource allocation events (entering the backlog and
   being accepted).  This approach eases generalization to SYN-flood
   mechanisms that use alternate TCP state transition diagrams and
   implicit mechanisms to encode some states.

Listen Table器具はすべて、観察可能なプロトコルイベント(例えば、セグメントを送って、受ける)と資源配分出来事(予備に入って、受け入れる)に関してTCP接続を受け身に開きました。 このアプローチはいくつかの州をコード化するのに交互のTCP状態遷移ダイヤグラムと内在しているメカニズムを使用するSYNフラッドメカニズムに一般化を緩和します。

4.  TCP Extended Statistics MIB

4. TCPは統計MIBを広げました。

   This MIB module IMPORTS definitions from [RFC2578], [RFC2579],
   [RFC2580], [RFC2856], [RFC4022], and [RFC4502].  It uses REFERENCE
   clauses to refer to [RFC791], [RFC793], [RFC1122], [RFC1191],
   [RFC1323], [RFC2018], [RFC2581], [RFC2861], [RFC2883], [RFC2988],
   [RFC3168], [RFC3260], [RFC3517], [RFC3522], and [RFC3742].

[RFC2578]、[RFC2579]、[RFC2580]、[RFC2856]、[RFC4022]、および[RFC4502]からのこのMIBモジュールIMPORTS定義。 それは、[RFC791]、[RFC793]、[RFC1122]、[RFC1191]、[RFC1323]、[RFC2018]、[RFC2581]、[RFC2861]、[RFC2883]、[RFC2988]、[RFC3168]、[RFC3260]、[RFC3517]、[RFC3522]、および[RFC3742]について言及するのにREFERENCE節を使用します。

   TCP-ESTATS-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
   IMPORTS
          MODULE-IDENTITY, Counter32, Integer32, Unsigned32,
          Gauge32, OBJECT-TYPE, mib-2,
          NOTIFICATION-TYPE
              FROM SNMPv2-SMI                 -- [RFC2578]
          MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP, NOTIFICATION-GROUP
              FROM SNMPv2-CONF                -- [RFC2580]
          ZeroBasedCounter32
              FROM RMON2-MIB                  -- [RFC4502]
          ZeroBasedCounter64
              FROM HCNUM-TC                   -- [RFC2856]
          TEXTUAL-CONVENTION,
          DateAndTime, TruthValue, TimeStamp

TCP-ESTATS-MIB定義:、:= BEGIN IMPORTS MODULE-IDENTITY、Counter32、Integer32、Unsigned32、Gauge32、OBJECT-TYPE、mib-2、NOTIFICATION-TYPE FROM SNMPv2-SMI--[RFC2578]MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP、NOTIFICATION-GROUP FROM SNMPv2-CONF--[RFC2580]ZeroBasedCounter32 FROM RMON2-MIB--[RFC4502]ZeroBasedCounter64 FROM HCNUM-TC--[RFC2856]TEXTUAL-CONVENTION、DateAndTime、TruthValue、TimeStamp

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 7]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[7ページ]RFC4898TCP

              FROM SNMPv2-TC                  -- [RFC2579]
          tcpListenerEntry, tcpConnectionEntry
              FROM TCP-MIB;                   -- [RFC4022]

SNMPv2-Tc(TCP-MIBからの[RFC2579]tcpListenerEntry、tcpConnectionEntry)から -- [RFC4022]

   tcpEStatsMIB MODULE-IDENTITY
       LAST-UPDATED "200705180000Z"    -- 18 May 2007
       ORGANIZATION "IETF TSV Working Group"
       CONTACT-INFO
           "Matt Mathis
           John Heffner
           Web100 Project
           Pittsburgh Supercomputing Center
           300 S. Craig St.
           Pittsburgh, PA 15213
           Email: mathis@psc.edu, jheffner@psc.edu

tcpEStatsMIBモジュールアイデンティティ最終更新日の"200705180000Z"--「マットマシスジョンヘフナーWeb100は300秒間ピッツバーグ、クレイグ通りPA 15213がメールするピッツバーグスーパーコンピューティングセンターを映し出す」という2007年5月18日の組織「IETF TSVワーキンググループ」コンタクトインフォメーション mathis@psc.edu 、jheffner@psc.edu

           Rajiv Raghunarayan
           Cisco Systems Inc.
           San Jose, CA 95134
           Phone: 408 853 9612
           Email: raraghun@cisco.com

サンノゼ、カリフォルニア 95134が電話をするラジブRaghunarayanシスコシステムズInc.: 9612年の408 853メール: raraghun@cisco.com

           Jon Saperia
           84 Kettell Plain Road
           Stow, MA 01775
           Phone: 617-201-2655
           Email: saperia@jdscons.com "
       DESCRIPTION
           "Documentation of TCP Extended Performance Instrumentation
            variables from the Web100 project.  [Web100]

Kettellの平らな道路が積み込むジョンSaperia84、MA01775電話: 617-201-2655 メールしてください: saperia@jdscons.com 、「記述、「Web100プロジェクトからのTCP ExtendedパフォーマンスInstrumentation変数のドキュメンテーション。」 [Web100]

            All of the objects in this MIB MUST have the same
            persistence properties as the underlying TCP implementation.
            On a reboot, all zero-based counters MUST be cleared, all
            dynamically created table rows MUST be deleted, and all
            read-write objects MUST be restored to their default values.

このMIB MUSTの物のすべてには、基本的なTCP実現と同じ固執の特性があります。 リブートのときに、すべての無ベースのカウンタをきれいにしなければなりません、そして、すべてのダイナミックに作成されたテーブル行を削除しなければなりません、そして、すべての読書して書いている物をそれらのデフォルト値に復旧しなければなりません。

            It is assumed that all TCP implementation have some
            initialization code (if nothing else to set IP addresses)
            that has the opportunity to adjust tcpEStatsConnTableLatency
            and other read-write scalars controlling the creation of the
            various tables, before establishing the first TCP
            connection.  Implementations MAY also choose to make these
            control scalars persist across reboots.

tcpEStatsConnTableLatencyを調整する機会を持っている何らかの初期化コード(IPアドレスを設定する他に何もであるなら)ともう一方がすべてのTCP実現で様々なテーブルの創造を制御するスカラを読書して書くと思われます、最初のTCP接続を確立する前に。 また、実現は、これらのコントロールスカラがリブートの向こう側に持続させるのを選ぶかもしれません。

            Copyright (C) The IETF Trust (2007).  This version
            of this MIB module is a part of RFC 4898; see the RFC
            itself for full legal notices."

IETFが信じる著作権(C)(2007)。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4898の一部です。 「完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。」

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 8]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[8ページ]RFC4898TCP

       REVISION "200705180000Z"    -- 18 May 2007
       DESCRIPTION
           "Initial version, published as RFC 4898."
           ::= { mib-2 156 }

REVISION"200705180000Z"--「初期のバージョンであって、RFC4898として発行された」2007年5月18日の記述。 ::= mib-2 156

   tcpEStatsNotifications OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpEStatsMIB 0 }
   tcpEStatsMIBObjects    OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpEStatsMIB 1 }
   tcpEStatsConformance   OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpEStatsMIB 2 }
   tcpEStats             OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpEStatsMIBObjects 1 }
   tcpEStatsControl      OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpEStatsMIBObjects 2 }
   tcpEStatsScalar       OBJECT IDENTIFIER ::= { tcpEStatsMIBObjects 3 }

tcpEStatsNotifications物の識別子:、:= tcpEStatsMIB0tcpEStatsMIBObjects物の識別子:、:= tcpEStatsMIB1tcpEStatsConformance物の識別子:、:= tcpEStatsMIB2tcpEStats物の識別子:、:= tcpEStatsMIBObjects1tcpEStatsControl物の識別子:、:= tcpEStatsMIBObjects2tcpEStatsScalar物の識別子:、:= tcpEStatsMIBObjects3

   --
   -- Textual Conventions
   --

-- -- 原文のコンベンション--

   TcpEStatsNegotiated  ::= TEXTUAL-CONVENTION
      STATUS             current
      DESCRIPTION
          "Indicates if some optional TCP feature was negotiated.

TcpEStatsNegotiated:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述は「何らかの任意のTCPの特徴が交渉されたかどうかを示します」。

           Enabled(1) indicates that the feature was successfully
           negotiated on, which generally requires both hosts to agree
           to use the feature.

可能にされて、(1)は、特徴(一般に両方のホストが、特徴を使用するのに同意するのを必要とする)が首尾よく交渉されたのを示します。

           selfDisabled(2) indicates that the local host refused the
           feature because it is not implemented, configured off, or
           refused for some other reason, such as the lack of
           resources.

selfDisabled(2)はある他の理由でそれが実行されて、構成されていないのでローカル・ホストが特徴を拒否したのを示したか、または拒否しました、財源不足などのように。

           peerDisabled(3) indicates that the local host was willing
           to negotiate the feature, but the remote host did not
           do so."
      SYNTAX INTEGER {
                   enabled(1),
                   selfDisabled(2),
                   peerDisabled(3)
           }

「peerDisabled(3)は、ローカル・ホストが、特徴を交渉しても構わないと思っていましたが、リモートホストがそうしなかったのを示します。」 構文整数(1)、selfDisabled(2)、peerDisabled(3)を有効にします。

   --
   -- TCP Extended statistics scalars
   --

-- -- TCP Extended統計スカラ--

   tcpEStatsListenerTableLastChange OBJECT-TYPE
       SYNTAX     TimeStamp
       MAX-ACCESS read-only
       STATUS     current
       DESCRIPTION

tcpEStatsListenerTableLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                     [Page 9]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[9ページ]RFC4898TCP

              "The value of sysUpTime at the time of the last
               creation or deletion of an entry in the tcpListenerTable.
               If the number of entries has been unchanged since the
               last re-initialization of the local network management
               subsystem, then this object contains a zero value."
       ::= { tcpEStatsScalar 3 }

「最後の創造時点のsysUpTimeの値かtcpListenerTableでのエントリーの削除。」 「企業内情報通信網管理サブシステムの最後の再初期化以来エントリーの数が変わりがないなら、この物はaゼロ値を含んでいます。」 ::= tcpEStatsScalar3

   -- ================================================================
   --
   -- The tcpEStatsControl Group
   --

-- ================================================================ -- -- tcpEStatsControlは分類します--

   -- The scalar objects in this group are used to control the
   -- activation and deactivation of the TCP Extended Statistics
   -- tables and notifications in this module.
   --

-- このグループにおけるスカラの物は、このモジュールによる--TCP Extended Statisticsの起動と非活性化--テーブルと通知を制御するのに使用されます。 --

   tcpEStatsControlPath  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TruthValue
       MAX-ACCESS      read-write
       STATUS          current
       DESCRIPTION
           "Controls the activation of the TCP Path Statistics
           table.

マックス-ACCESSが「TCP Path Statisticsテーブルの起動を制御する」とSTATUSの現在の記述に読書して書くtcpEStatsControlPath OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue。

           A value 'true' indicates that the TCP Path Statistics
           table is active, while 'false' indicates that the
           table is inactive."
       DEFVAL          { false }
       ::= { tcpEStatsControl 1 }

「'本当値の'は、TCP Path Statisticsテーブルがアクティブであることを示しますが、'虚偽'は、テーブルが不活発であることを示します。」 DEFVAL偽:、:= tcpEStatsControl1

   tcpEStatsControlStack  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TruthValue
       MAX-ACCESS      read-write
       STATUS          current
       DESCRIPTION
           "Controls the activation of the TCP Stack Statistics
           table.

マックス-ACCESSが「TCP Stack Statisticsテーブルの起動を制御する」とSTATUSの現在の記述に読書して書くtcpEStatsControlStack OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue。

           A value 'true' indicates that the TCP Stack Statistics
           table is active, while 'false' indicates that the
           table is inactive."
       DEFVAL          { false }
       ::= { tcpEStatsControl 2 }

「'本当値の'は、TCP Stack Statisticsテーブルがアクティブであることを示しますが、'虚偽'は、テーブルが不活発であることを示します。」 DEFVAL偽:、:= tcpEStatsControl2

   tcpEStatsControlApp  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TruthValue
       MAX-ACCESS      read-write

tcpEStatsControlApp OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESSは読書して書きます。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 10]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[10ページ]RFC4898TCP

       STATUS          current
       DESCRIPTION
           "Controls the activation of the TCP Application
           Statistics table.

STATUSの現在の記述は「TCP Application Statisticsテーブルの起動を制御します」。

           A value 'true' indicates that the TCP Application
           Statistics table is active, while 'false' indicates
           that the table is inactive."
       DEFVAL          { false }
       ::= { tcpEStatsControl 3 }

「'本当値の'は、TCP Application Statisticsテーブルがアクティブであることを示しますが、'虚偽'は、テーブルが不活発であることを示します。」 DEFVAL偽:、:= tcpEStatsControl3

   tcpEStatsControlTune  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TruthValue
       MAX-ACCESS      read-write
       STATUS          current
       DESCRIPTION
           "Controls the activation of the TCP Tuning table.

マックス-ACCESSが「TCP Tuningテーブルの起動を制御する」とSTATUSの現在の記述に読書して書くtcpEStatsControlTune OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue。

           A value 'true' indicates that the TCP Tuning
           table is active, while 'false' indicates that the
           table is inactive."
       DEFVAL          { false }
       ::= { tcpEStatsControl 4 }

「'本当値の'は、TCP Tuningテーブルがアクティブであることを示しますが、'虚偽'は、テーブルが不活発であることを示します。」 DEFVAL偽:、:= tcpEStatsControl4

   tcpEStatsControlNotify  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TruthValue
       MAX-ACCESS      read-write
       STATUS          current
       DESCRIPTION
           "Controls the generation of all notifications defined in
           this MIB.

tcpEStatsControlNotify OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESSは「すべての通知の世代がこのMIBで定義したコントロール」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。

           A value 'true' indicates that the notifications
           are active, while 'false' indicates that the
           notifications are inactive."
       DEFVAL          { false }
       ::= { tcpEStatsControl 5 }

「'本当値の'は、通知が活発であることを示しますが、'虚偽'は、通知が不活発であることを示します。」 DEFVAL偽:、:= tcpEStatsControl5

   tcpEStatsConnTableLatency OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       UNITS           "seconds"
       MAX-ACCESS      read-write
       STATUS          current
       DESCRIPTION
           "Specifies the number of seconds that the entity will
            retain entries in the TCP connection tables, after the
            connection first enters the closed state.  The entity
            SHOULD provide a configuration option to enable

「接続が最初に閉じている状態に入った後に実体がTCP接続テーブルでエントリーを保有する秒の数を指定しますマックス-ACCESSが、STATUSの現在の記述に読書して書く」tcpEStatsConnTableLatency OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 UNITS秒。 実体SHOULDは可能にする設定オプションを提供します。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 11]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[11ページ]RFC4898TCP

            customization of this value.  A value of 0
            results in entries being removed from the tables as soon as
            the connection enters the closed state.  The value of
            this object pertains to the following tables:
              tcpEStatsConnectIdTable
              tcpEStatsPerfTable
              tcpEStatsPathTable
              tcpEStatsStackTable
              tcpEStatsAppTable
              tcpEStatsTuneTable"
       DEFVAL { 0 }
       ::= { tcpEStatsControl 6 }

この価値の改造。 接続の次第テーブルから取り除かれるエントリーにおける、0つの結果の値は閉じている状態に入ります。 この物の値は以下のテーブルに関係します: 「tcpEStatsConnectIdTable tcpEStatsPerfTable tcpEStatsPathTable tcpEStatsStackTable tcpEStatsAppTable tcpEStatsTuneTable」DEFVAL0:、:= tcpEStatsControl6

   -- ================================================================
   --
   -- Listener Table
   --

-- ================================================================ -- -- リスナーテーブル--

   tcpEStatsListenerTable OBJECT-TYPE
       SYNTAX      SEQUENCE OF TcpEStatsListenerEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "This table contains information about TCP Listeners,
           in addition to the information maintained by the
           tcpListenerTable RFC 4022."
       ::= { tcpEStats 1 }

tcpEStatsListenerTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF TcpEStatsListenerEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルはTCP Listenersの情報を含んでいます、tcpListenerTable RFC4022によって保守された情報に加えて」。 ::= tcpEStats1

   tcpEStatsListenerEntry OBJECT-TYPE
       SYNTAX       TcpEStatsListenerEntry
       MAX-ACCESS   not-accessible
       STATUS       current
       DESCRIPTION
           "Each entry in the table contains information about
           a specific TCP Listener."
       AUGMENTS { tcpListenerEntry }
       ::= { tcpEStatsListenerTable 1 }

tcpEStatsListenerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsListenerEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「テーブルの各エントリーは特定のTCP Listenerの情報を含んでいます」。 tcpListenerEntryを増大させます:、:= tcpEStatsListenerTable1

   TcpEStatsListenerEntry ::= SEQUENCE {
           tcpEStatsListenerStartTime         TimeStamp,
           tcpEStatsListenerSynRcvd           ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsListenerInitial           ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsListenerEstablished       ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsListenerAccepted          ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsListenerExceedBacklog     ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsListenerHCSynRcvd         ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsListenerHCInitial         ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsListenerHCEstablished     ZeroBasedCounter64,

TcpEStatsListenerEntry:、:= 系列、tcpEStatsListenerStartTimeタイムスタンプ、tcpEStatsListenerSynRcvd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsListenerInitial ZeroBasedCounter32、tcpEStatsListenerEstablished ZeroBasedCounter32、tcpEStatsListenerAccepted ZeroBasedCounter32、tcpEStatsListenerExceedBacklog ZeroBasedCounter32、tcpEStatsListenerHCSynRcvd ZeroBasedCounter64、tcpEStatsListenerHCInitial ZeroBasedCounter64、tcpEStatsListenerHCEstablished ZeroBasedCounter64

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 12]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[12ページ]RFC4898TCP

           tcpEStatsListenerHCAccepted        ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsListenerHCExceedBacklog   ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsListenerCurConns          Gauge32,
           tcpEStatsListenerMaxBacklog        Unsigned32,
           tcpEStatsListenerCurBacklog        Gauge32,
           tcpEStatsListenerCurEstabBacklog   Gauge32
   }

tcpEStatsListenerHCAccepted ZeroBasedCounter64、tcpEStatsListenerHCExceedBacklog ZeroBasedCounter64、tcpEStatsListenerCurConns Gauge32、tcpEStatsListenerMaxBacklog Unsigned32、tcpEStatsListenerCurBacklog Gauge32、tcpEStatsListenerCurEstabBacklog Gauge32

   tcpEStatsListenerStartTime   OBJECT-TYPE
       SYNTAX     TimeStamp
       MAX-ACCESS read-only
       STATUS     current
       DESCRIPTION
           "The value of sysUpTime at the time this listener was
           established.  If the current state was entered prior to
           the last re-initialization of the local network management
           subsystem, then this object contains a zero value."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 1 }

tcpEStatsListenerStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このリスナーが設立された時のsysUpTimeの値。」 「現状が企業内情報通信網管理サブシステムの最後の再初期化の前に入られたなら、この物はaゼロ値を含んでいます。」 ::= tcpEStatsListenerEntry1

   tcpEStatsListenerSynRcvd OBJECT-TYPE
       SYNTAX     ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS read-only
       STATUS     current
       DESCRIPTION
           "The number of SYNs which have been received for this
           listener.  The total number of failed connections for
           all reasons can be estimated to be tcpEStatsListenerSynRcvd
           minus tcpEStatsListenerAccepted and
           tcpEStatsListenerCurBacklog."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 2 }

tcpEStatsListenerSynRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このリスナーのために受け取られたSYNsの数。」 「tcpEStatsListenerAcceptedとtcpEStatsListenerCurBacklogを引いたtcpEStatsListenerSynRcvdであるとすべての理由のための失敗した接続の総数を見積もることができます。」 ::= tcpEStatsListenerEntry2

   tcpEStatsListenerInitial     OBJECT-TYPE
      SYNTAX     ZeroBasedCounter32
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The total number of connections for which the Listener
          has allocated initial state and placed the
          connection in the backlog.  This may happen in the
          SYN-RCVD or ESTABLISHED states, depending on the
          implementation."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 3 }

「合計はListenerが初期状態を割り当てて、接続を予備に置いた接続に付番する」tcpEStatsListenerInitial OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「実現によって、これはSYN-RCVDかESTABLISHED州で起こるかもしれません。」 ::= tcpEStatsListenerEntry3

   tcpEStatsListenerEstablished OBJECT-TYPE
       SYNTAX     ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS read-only
       STATUS     current
       DESCRIPTION

tcpEStatsListenerEstablished OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 13]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[13ページ]RFC4898TCP

           "The number of connections that have been established to
           this endpoint (e.g., the number of first ACKs that have
           been received for this listener)."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 4 }

「この終点(例えば、最初に、このリスナーのために受け取られたACKsの数)に確立されたポートの数。」 ::= tcpEStatsListenerEntry4

   tcpEStatsListenerAccepted    OBJECT-TYPE
      SYNTAX     ZeroBasedCounter32
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The total number of connections for which the Listener
          has successfully issued an accept, removing the connection
          from the backlog."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 5 }

tcpEStatsListenerAccepted OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「Listenerが首尾よく発行されていた状態でそうした接続の総数、受け入れてください、予備から接続を外して」 ::= tcpEStatsListenerEntry5

   tcpEStatsListenerExceedBacklog OBJECT-TYPE
      SYNTAX     ZeroBasedCounter32
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The total number of connections dropped from the
         backlog by this listener due to all reasons.  This
         includes all connections that are allocated initial
         resources, but are not accepted for some reason."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 6 }

「接続の総数はすべての理由のためこのリスナーで予備から低下した」tcpEStatsListenerExceedBacklog OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これは初期のリソースを割り当てますが、ある理由で受け入れないすべての接続を含んでいます。」 ::= tcpEStatsListenerEntry6

   tcpEStatsListenerHCSynRcvd OBJECT-TYPE
       SYNTAX     ZeroBasedCounter64
       MAX-ACCESS read-only
       STATUS     current
       DESCRIPTION
           "The number of SYNs that have been received for this
           listener on systems that can process (or reject) more
           than 1 million connections per second.  See
           tcpEStatsListenerSynRcvd."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 7 }

tcpEStatsListenerHCSynRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このリスナーのために(または、廃棄物)1秒あたり100万以上の接続を処理できるシステムで受け取られたSYNsの数。」 「tcpEStatsListenerSynRcvdを見てください。」 ::= tcpEStatsListenerEntry7

   tcpEStatsListenerHCInitial     OBJECT-TYPE
      SYNTAX     ZeroBasedCounter64
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The total number of connections for which the Listener
          has allocated initial state and placed the connection
          in the backlog on systems that can process (or reject)
          more than 1 million connections per second.  See
          tcpEStatsListenerInitial."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 8 }

「合計はListenerが(または、廃棄物)1秒あたり100万以上の接続を処理できるシステムの上の予備に初期状態を割り当てて、接続を置いた接続に付番する」tcpEStatsListenerHCInitial OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「tcpEStatsListenerInitialを見てください。」 ::= tcpEStatsListenerEntry8

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 14]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[14ページ]RFC4898TCP

   tcpEStatsListenerHCEstablished OBJECT-TYPE
       SYNTAX     ZeroBasedCounter64
       MAX-ACCESS read-only
       STATUS     current
       DESCRIPTION
           "The number of connections that have been established to
           this endpoint on systems that can process (or reject) more
           than 1 million connections per second.  See
           tcpEStatsListenerEstablished."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 9 }

tcpEStatsListenerHCEstablished OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「(または、廃棄物)1秒あたり100万以上の接続を処理できるシステムの上のこの終点に確立されたポートの数。」 「tcpEStatsListenerEstablishedを見てください。」 ::= tcpEStatsListenerEntry9

   tcpEStatsListenerHCAccepted    OBJECT-TYPE
      SYNTAX     ZeroBasedCounter64
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The total number of connections for which the Listener
          has successfully issued an accept, removing the connection
          from the backlog on systems that can process (or reject)
          more than 1 million connections per second.  See
          tcpEStatsListenerAccepted."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 10 }

tcpEStatsListenerHCAccepted OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「Listenerが首尾よく発行されていた状態でそうした接続の総数、受け入れてください、(または、廃棄物)1秒あたり100万以上の接続を処理できるシステムの上の予備から接続を外して」 「tcpEStatsListenerAcceptedを見てください。」 ::= tcpEStatsListenerEntry10

   tcpEStatsListenerHCExceedBacklog OBJECT-TYPE
      SYNTAX     ZeroBasedCounter64
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The total number of connections dropped from the
         backlog by this listener due to all reasons on
         systems that can process (or reject) more than
         1 million connections per second.  See
         tcpEStatsListenerExceedBacklog."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 11 }

「接続の総数は(または、廃棄物)1秒あたり100万以上の接続を処理できるシステムに関するすべての理由のためこのリスナーで予備から低下した」tcpEStatsListenerHCExceedBacklog OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「tcpEStatsListenerExceedBacklogを見てください。」 ::= tcpEStatsListenerEntry11

   tcpEStatsListenerCurConns   OBJECT-TYPE
      SYNTAX     Gauge32
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The current number of connections in the ESTABLISHED
          state, which have also been accepted.  It excludes
          connections that have been established but not accepted
          because they are still subject to being discarded to
          shed load without explicit action by either endpoint."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 12 }

tcpEStatsListenerCurConns OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「ESTABLISHED状態の接続の最新号。」(また、それは、受け入れられました)。 「彼らはまだどちらの終点についてもそばで明白な動作なしで負荷をはじくために捨てられるのを受けることがあるので、設立されますが、受け入れられていない接続を除きます。」 ::= tcpEStatsListenerEntry12

   tcpEStatsListenerMaxBacklog OBJECT-TYPE

tcpEStatsListenerMaxBacklogオブジェクト・タイプ

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 15]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[15ページ]RFC4898TCP

      SYNTAX     Unsigned32
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The maximum number of connections allowed in the
          backlog at one time."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 13 }

「接続の最大数はひところ、予備に許容した」SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= tcpEStatsListenerEntry13

   tcpEStatsListenerCurBacklog OBJECT-TYPE
      SYNTAX     Gauge32
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The current number of connections that are in the backlog.
          This gauge includes connections in ESTABLISHED or
          SYN-RECEIVED states for which the Listener has not yet
          issued an accept.

tcpEStatsListenerCurBacklog OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「予備にある接続の最新号。」 このゲージがListenerがまだ発行されていた状態でそうしていないESTABLISHEDかSYN-RECEIVED州に接続を含んでいる、受け入れてください。

          If this listener is using some technique to implicitly
          represent the SYN-RECEIVED states (e.g., by
          cryptographically encoding the state information in the
          initial sequence number, ISS), it MAY elect to exclude
          connections in the SYN-RECEIVED state from the backlog."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 14 }

「このリスナーがそれとなく、SYN-RECEIVED州(例えば、暗号で初期シーケンス番号における州の情報をコード化するのによるISS)を代表するのに何らかのテクニックを使用しているなら、SYN-RECEIVED状態での接続を予備に入れないようにするのを選ぶかもしれません。」 ::= tcpEStatsListenerEntry14

   tcpEStatsListenerCurEstabBacklog OBJECT-TYPE
      SYNTAX     Gauge32
      MAX-ACCESS read-only
      STATUS     current
      DESCRIPTION
         "The current number of connections in the backlog that are
          in the ESTABLISHED state, but for which the Listener has
          not yet issued an accept."
       ::= { tcpEStatsListenerEntry 15 }

tcpEStatsListenerCurEstabBacklog OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「ESTABLISHED状態にListenerがそうしていない、ありますが、発行されている予備の接続の最新号、受諾、」 ::= tcpEStatsListenerEntry15

   -- ================================================================
   --
   -- TCP Connection ID Table
   --

-- ================================================================ -- -- TCP接続IDテーブル--

   tcpEStatsConnectIdTable    OBJECT-TYPE
       SYNTAX      SEQUENCE OF TcpEStatsConnectIdEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "This table maps information that uniquely identifies
           each active TCP connection to the connection ID used by

「このテーブルは唯一それぞれの活発なTCP接続をIDが使用した接続に特定する情報を写像する」tcpEStatsConnectIdTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF TcpEStatsConnectIdEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 16]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[16ページ]RFC4898TCP

           other tables in this MIB Module.  It is an extension of
           tcpConnectionTable in RFC 4022.

このMIB Moduleの他のテーブル。 それはRFC4022でのtcpConnectionTableの拡大です。

           Entries are retained in this table for the number of
           seconds indicated by the tcpEStatsConnTableLatency
           object, after the TCP connection first enters the closed
           state."
       ::= { tcpEStats 2 }

「エントリーはtcpEStatsConnTableLatency物によって示された秒数のためのこのテーブルで保有されます、TCP接続が最初に閉じている状態に入った後に。」 ::= tcpEStats2

   tcpEStatsConnectIdEntry  OBJECT-TYPE
       SYNTAX       TcpEStatsConnectIdEntry
       MAX-ACCESS   not-accessible
       STATUS       current
       DESCRIPTION
           "Each entry in this table maps a TCP connection
           4-tuple to a connection index."
       AUGMENTS { tcpConnectionEntry }
       ::= { tcpEStatsConnectIdTable 1 }

「接続へのこのテーブル地図a TCP接続4-tupleにおける各エントリーは索引をつける」tcpEStatsConnectIdEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsConnectIdEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 tcpConnectionEntryを増大させます:、:= tcpEStatsConnectIdTable1

   TcpEStatsConnectIdEntry ::= SEQUENCE {
           tcpEStatsConnectIndex             Unsigned32
   }

TcpEStatsConnectIdEntry:、:= 系列tcpEStatsConnectIndex Unsigned32

   tcpEStatsConnectIndex  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32 (1..4294967295)
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
           "A unique integer value assigned to each TCP Connection
           entry.

「ユニークな整数値はそれぞれのTCP Connectionエントリーに割り当てた」tcpEStatsConnectIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32(1 .4294967295)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

           The RECOMMENDED algorithm is to begin at 1 and increase to
           some implementation-specific maximum value and then start
           again at 1 skipping values already in use."
       ::= { tcpEStatsConnectIdEntry 1 }

「RECOMMENDEDアルゴリズムは、実現特有の最大値を1時に始めて、いくつかに増加させて、次に、再び1時の既に使用中の値をスキップする始めを増加させることです。」 ::= tcpEStatsConnectIdEntry1

   -- ================================================================
   --
   -- Basic TCP Performance Statistics
   --

-- ================================================================ -- -- 基本的なTCPパフォーマンス統計--

   tcpEStatsPerfTable    OBJECT-TYPE
       SYNTAX      SEQUENCE OF TcpEStatsPerfEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION

tcpEStatsPerfTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpEStatsPerfEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述

           "This table contains objects that are useful for

「このテーブルはそれが役に立つ物を含んでいます」

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 17]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[17ページ]RFC4898TCP

           measuring TCP performance and first line problem
           diagnosis.  Most objects in this table directly expose
           some TCP state variable or are easily implemented as
           simple functions (e.g., the maximum value) of TCP
           state variables.

TCP性能と最初に、線問題診断を測定します。 TCPの簡単な機能(例えば、最大値)が変数を述べるとき、このテーブルのほとんどの物が、直接何らかのTCP州の変数を露出するか、または容易に実行されます。

           Entries are retained in this table for the number of
           seconds indicated by the tcpEStatsConnTableLatency
           object, after the TCP connection first enters the closed
           state."
       ::= { tcpEStats 3 }

「エントリーはtcpEStatsConnTableLatency物によって示された秒数のためのこのテーブルで保有されます、TCP接続が最初に閉じている状態に入った後に。」 ::= tcpEStats3

   tcpEStatsPerfEntry  OBJECT-TYPE
       SYNTAX       TcpEStatsPerfEntry
       MAX-ACCESS   not-accessible
       STATUS       current
       DESCRIPTION
           "Each entry in this table has information about the
           characteristics of each active and recently closed TCP
           connection."
      INDEX { tcpEStatsConnectIndex }
      ::= { tcpEStatsPerfTable 1 }

tcpEStatsPerfEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsPerfEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルの各エントリーには、それぞれのアクティブで最近閉じているTCP接続の特性の情報があります」。 tcpEStatsConnectIndexに索引をつけてください:、:= tcpEStatsPerfTable1

   TcpEStatsPerfEntry ::= SEQUENCE {

TcpEStatsPerfEntry:、:= 系列

           tcpEStatsPerfSegsOut                ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfDataSegsOut            ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfDataOctetsOut          ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfHCDataOctetsOut        ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsPerfSegsRetrans            ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfOctetsRetrans          ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfSegsIn                 ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfDataSegsIn             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfDataOctetsIn           ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfHCDataOctetsIn         ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsPerfElapsedSecs            ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfElapsedMicroSecs       ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfStartTimeStamp         DateAndTime,
           tcpEStatsPerfCurMSS                 Gauge32,
           tcpEStatsPerfPipeSize               Gauge32,
           tcpEStatsPerfMaxPipeSize            Gauge32,
           tcpEStatsPerfSmoothedRTT            Gauge32,
           tcpEStatsPerfCurRTO                 Gauge32,
           tcpEStatsPerfCongSignals            ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfCurCwnd                Gauge32,
           tcpEStatsPerfCurSsthresh            Gauge32,
           tcpEStatsPerfTimeouts               ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfCurRwinSent            Gauge32,

tcpEStatsPerfSegsOut ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfDataSegsOut ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfDataOctetsOut ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfHCDataOctetsOut ZeroBasedCounter64、tcpEStatsPerfSegsRetrans ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfOctetsRetrans ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfSegsIn ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfDataSegsIn ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfDataOctetsIn ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfHCDataOctetsIn ZeroBasedCounter64; tcpEStatsPerfElapsedSecs ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfElapsedMicroSecs ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfStartTimeStamp DateAndTime、tcpEStatsPerfCurMSS Gauge32、tcpEStatsPerfPipeSize Gauge32、tcpEStatsPerfMaxPipeSize Gauge32、tcpEStatsPerfSmoothedRTT Gauge32、tcpEStatsPerfCurRTO Gauge32、tcpEStatsPerfCongSignals ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfCurCwnd Gauge32、tcpEStatsPerfCurSsthresh Gauge32、tcpEStatsPerfTimeouts ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfCurRwinSent Gauge32

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 18]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[18ページ]RFC4898TCP

           tcpEStatsPerfMaxRwinSent            Gauge32,
           tcpEStatsPerfZeroRwinSent           ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfCurRwinRcvd            Gauge32,
           tcpEStatsPerfMaxRwinRcvd            Gauge32,
           tcpEStatsPerfZeroRwinRcvd           ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfSndLimTransRwin        ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfSndLimTransCwnd        ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfSndLimTransSnd         ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfSndLimTimeRwin         ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfSndLimTimeCwnd         ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPerfSndLimTimeSnd          ZeroBasedCounter32
       }

tcpEStatsPerfMaxRwinSent Gauge32、tcpEStatsPerfZeroRwinSent ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfCurRwinRcvd Gauge32、tcpEStatsPerfMaxRwinRcvd Gauge32、tcpEStatsPerfZeroRwinRcvd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfSndLimTransRwin ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfSndLimTransCwnd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfSndLimTransSnd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfSndLimTimeRwin ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfSndLimTimeCwnd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPerfSndLimTimeSnd ZeroBasedCounter32

   --
   --  The following objects provide statistics on aggregate
   --  segments and data sent on a connection.  These provide a
   --  direct measure of the Internet capacity consumed by a
   --  connection.
   --

-- -- 以下の物は集合における統計を提供します--セグメントとデータは接続を転送しました。 これらはa--aによって消費されたインターネット容量のダイレクト基準--接続を提供します。 --

   tcpEStatsPerfSegsOut  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The total number of segments sent."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 1 }

「セグメントの総数は送った」tcpEStatsPerfSegsOut OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= tcpEStatsPerfEntry1

   tcpEStatsPerfDataSegsOut  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of segments sent containing a positive length
           data segment."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 2 }

「セグメントの数で上向きの長さのデータ・セグメントを含んだ」tcpEStatsPerfDataSegsOut OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= tcpEStatsPerfEntry2

   tcpEStatsPerfDataOctetsOut  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets of data contained in transmitted
           segments, including retransmitted data.  Note that this does
           not include TCP headers."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 3 }

「再送されたデータを含んでいて、データの八重奏の数は伝えられたセグメントに含んだ」tcpEStatsPerfDataOctetsOut OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これがTCPヘッダーを含んでいないことに注意してください。」 ::= tcpEStatsPerfEntry3

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 19]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[19ページ]RFC4898TCP

   tcpEStatsPerfHCDataOctetsOut  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter64
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets of data contained in transmitted
           segments, including retransmitted data, on systems that can
           transmit more than 10 million bits per second.  Note that
           this does not include TCP headers."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 4 }

「データの八重奏の数は1000万以上のbpsを伝えることができるシステムの上に再送されたデータを含む伝えられたセグメントに含んだ」tcpEStatsPerfHCDataOctetsOut OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これがTCPヘッダーを含んでいないことに注意してください。」 ::= tcpEStatsPerfEntry4

   tcpEStatsPerfSegsRetrans  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of segments transmitted containing at least some
           retransmitted data."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 5 }

「少なくともいくつかの再送されたデータを含んでいて、セグメントの数は伝えた」tcpEStatsPerfSegsRetrans OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry5

   tcpEStatsPerfOctetsRetrans  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets retransmitted."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 6 }

「八重奏の数は再送した」tcpEStatsPerfOctetsRetrans OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry6

   tcpEStatsPerfSegsIn  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The total number of segments received."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 7 }

「セグメントの総数は受けた」tcpEStatsPerfSegsIn OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= tcpEStatsPerfEntry7

   tcpEStatsPerfDataSegsIn  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of segments received containing a positive

「正数を含んでいて、セグメントの数は受けた」tcpEStatsPerfDataSegsIn OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 20]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[20ページ]RFC4898TCP

           length data segment."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 8 }

「長さのデータ・セグメント。」 ::= tcpEStatsPerfEntry8

   tcpEStatsPerfDataOctetsIn  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets contained in received data segments,
           including retransmitted data.  Note that this does not
           include TCP headers."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 9 }

「再送されたデータを含んでいて、八重奏の数は受信データセグメントに含んだ」tcpEStatsPerfDataOctetsIn OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これがTCPヘッダーを含んでいないことに注意してください。」 ::= tcpEStatsPerfEntry9

   tcpEStatsPerfHCDataOctetsIn  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter64
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets contained in received data segments,
           including retransmitted data, on systems that can receive
           more than 10 million bits per second.  Note that this does
           not include TCP headers."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 10 }

「八重奏の数は1000万以上のbpsを受けることができるシステムの上に再送されたデータを含む受信データセグメントに含んだ」tcpEStatsPerfHCDataOctetsIn OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これがTCPヘッダーを含んでいないことに注意してください。」 ::= tcpEStatsPerfEntry10

   tcpEStatsPerfElapsedSecs  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "seconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The seconds part of the time elapsed between
           tcpEStatsPerfStartTimeStamp and the most recent protocol
           event (segment sent or received)."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 11 }

tcpEStatsPerfElapsedSecs OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITSはマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述を「後援します」。「現代の秒部分はtcpEStatsPerfStartTimeStampと最新のプロトコルイベントの間で経過(セグメントは、発信したか、または受信されました)でした」。 ::= tcpEStatsPerfEntry11

   tcpEStatsPerfElapsedMicroSecs  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "microseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The micro-second part of time elapsed between
           tcpEStatsPerfStartTimeStamp to the most recent protocol
           event (segment sent or received).  This may be updated in
           whatever time granularity is the system supports."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 12 }

tcpEStatsPerfElapsedMicroSecs OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「マイクロセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「経過されて、最新へのtcpEStatsPerfStartTimeStampが出来事について議定書の中で述べる(セグメントは、発信したか、または受信されました)時のマイクロセカンド部分。」 「時に何でも粒状がシステム支援であるかでこれをアップデートするかもしれません。」 ::= tcpEStatsPerfEntry12

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 21]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[21ページ]RFC4898TCP

   tcpEStatsPerfStartTimeStamp  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          DateAndTime
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Time at which this row was created and all
           ZeroBasedCounters in the row were initialized to zero."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 13 }

tcpEStatsPerfStartTimeStamp OBJECT-TYPE SYNTAX DateAndTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「どれにこの列が作成されて、列のすべてのZeroBasedCountersが初期化されたかで、ゼロを調節します」。 ::= tcpEStatsPerfEntry13

   --
   --  The following objects can be used to fit minimal
   --  performance models to the TCP data rate.
   --

-- -- 最小量であることで合うのに以下の物を使用できます--TCPデータ信号速度への性能モデル。 --

   tcpEStatsPerfCurMSS  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The current maximum segment size (MSS), in octets."
       REFERENCE
          "RFC 1122, Requirements for Internet Hosts - Communication
           Layers"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 14 }

tcpEStatsPerfCurMSS OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「八重奏における現在の最大のセグメントサイズ(MSS)。」 「RFC1122、インターネットのためのホスト--コミュニケーションが層にされるという要件」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry14

   tcpEStatsPerfPipeSize  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The TCP senders current estimate of the number of
           unacknowledged data octets in the network.

tcpEStatsPerfPipeSize OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「ネットワークにおける、不承認のデータ八重奏の数のTCP送付者現状見積金額。」

           While not in recovery (e.g., while the receiver is not
           reporting missing data to the sender), this is precisely the
           same as 'Flight size' as defined in RFC 2581, which can be
           computed as SND.NXT minus SND.UNA. [RFC793]

どんな回復(例えば、受信機が欠測値を送付者に報告していない間)でも、これはSND.NXTとしてSND.UNAを引いて計算できるRFC2581で定義される'便サイズ'と正確に同じではありませんが。 [RFC793]

           During recovery, the TCP sender has incomplete information
           about the state of the network (e.g., which segments are
           lost vs reordered, especially if the return path is also
           dropping TCP acknowledgments).  Current TCP standards do not
           mandate any specific algorithm for estimating the number of
           unacknowledged data octets in the network.

回復の間、TCP送付者には、ネットワークの事情に関する不完全情報があります(また、特にリターンパスがTCP承認を落としているなら、例えば、セグメントがどれに無くなるかは再命令されました)。 現在のTCP規格はネットワークにおける、不承認のデータ八重奏の数を見積もるためのどんな特定のアルゴリズムも強制しません。

           RFC 3517 describes a conservative algorithm to use SACK

RFC3517は、SACKを使用するために保守的なアルゴリズムを説明します。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 22]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[22ページ]RFC4898TCP

           information to estimate the number of unacknowledged data
           octets in the network. tcpEStatsPerfPipeSize object SHOULD
           be the same as 'pipe' as defined in RFC 3517 if it is
           implemented. (Note that while not in recovery the pipe
           algorithm yields the same values as flight size).

. ネットワークtcpEStatsPerfPipeSize物のSHOULDにおける、不承認のデータ八重奏の数がそれが実行されるならRFC3517で定義される'パイプ'と同じであると見積もる情報。 (回復におけるいずれのパイプアルゴリズムも飛行サイズと同じ値をもたらしていない間、それに注意します。)

           If RFC 3517 is not implemented, the data octets in flight
           SHOULD be estimated as SND.NXT minus SND.UNA adjusted by
           some measure of the data that has left the network and
           retransmitted data.  For example, with Reno or NewReno style
           TCP, the number of duplicate acknowledgment is used to
           count the number of segments that have left the network.
           That is,
           PipeSize=SND.NXT-SND.UNA+(retransmits-dupacks)*CurMSS"
       REFERENCE
          "RFC 793, RFC 2581, RFC 3517"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 15 }

RFC3517が実行されないなら、飛行SHOULDにおけるデータ八重奏は、SND.UNAを引いたSND.NXTがネットワークを出たある程度のデータで適応したので見積もられて、データを再送しました。 例えば、リノかNewRenoスタイルTCPと共に、写し承認の数は、ネットワークを出たセグメントの数を数えるのに使用されます。 「すなわち、PipeSize=SND.NXT-SND.UNA+(dupacksを再送します)の*CurMSS」REFERENCE、「RFC793、RFC2581、RFC3517」:、:= tcpEStatsPerfEntry15

   tcpEStatsPerfMaxPipeSize  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum value of tcpEStatsPerfPipeSize, for this
           connection."
       REFERENCE
          "RFC 793, RFC 2581, RFC 3517"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 16 }

tcpEStatsPerfMaxPipeSize OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この接続のためのtcpEStatsPerfPipeSizeの最大値。」 「RFC793、RFC2581、RFC3517」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry16

   tcpEStatsPerfSmoothedRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The smoothed round trip time used in calculation of the
           RTO. See SRTT in [RFC2988]."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 17 }

「平坦な周遊旅行時間はRTOの計算に使用した」tcpEStatsPerfSmoothedRTT OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「[RFC2988]でSRTTを見てください。」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry17

   tcpEStatsPerfCurRTO  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION

tcpEStatsPerfCurRTO OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 23]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[23ページ]RFC4898TCP

          "The current value of the retransmit timer RTO."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 18 }

「再送信タイマRTOの現行価値。」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry18

   tcpEStatsPerfCongSignals  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of multiplicative downward congestion window
           adjustments due to all forms of congestion signals,
           including Fast Retransmit, Explicit Congestion Notification
           (ECN), and timeouts.  This object summarizes all events that
           invoke the MD portion of Additive Increase Multiplicative
           Decrease (AIMD) congestion control, and as such is the best
           indicator of how a cwnd is being affected by congestion.

「Fast Retransmit、Explicit Congestion Notification(電子証券取引ネットワーク)、およびタイムアウトを含んでいて、すべての形式の混雑による乗法的な下向きの混雑窓の調整の数は示す」tcpEStatsPerfCongSignals OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この目的は、Additive Increase Multiplicative Decrease(AIMD)輻輳制御のMD一部を呼び出すすべての出来事をまとめて、そういうものとしてcwndが混雑でどう影響を受けるかに関する最も良いインディケータです。

           Note that retransmission timeouts multiplicatively reduce
           the window implicitly by setting ssthresh, and SHOULD be
           included in tcpEStatsPerfCongSignals.  In order to minimize
           spurious congestion indications due to out-of-order
           segments, tcpEStatsPerfCongSignals SHOULD be incremented in
           association with the Fast Retransmit algorithm."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 19 }

再送タイムアウト乗法的が含まれているコネがtcpEStatsPerfCongSignalsであったならssthresh、およびSHOULDを設定しながら窓をそれとなく減少させることに注意してください。 「偽りの混雑指摘を最小にするために、不適切なセグメント、tcpEStatsPerfCongSignals SHOULDはFast Retransmitアルゴリズムと関連して増加されます」? 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry19

   tcpEStatsPerfCurCwnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The current congestion window, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 20 }

tcpEStatsPerfCurCwnd OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「八重奏における現在の混雑ウィンドウ。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry20

   tcpEStatsPerfCurSsthresh  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The current slow start threshold in octets."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"

tcpEStatsPerfCurSsthresh OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「八重奏における現在の遅れた出発敷居。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 24]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[24ページ]RFC4898TCP

       ::= { tcpEStatsPerfEntry 21 }

::= tcpEStatsPerfEntry21

   tcpEStatsPerfTimeouts  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of times the retransmit timeout has expired when
           the RTO backoff multiplier is equal to one."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 22 }

tcpEStatsPerfTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「回数、再送、RTO backoff乗数が1つと等しいときに、タイムアウトが期限が切れた、」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry22

   --
   --  The following objects instrument receiver window updates
   --  sent by the local receiver to the remote sender.  These can
   --  be used to determine if the local receiver is exerting flow
   --  control back pressure on the remote sender.
   --

-- -- 器具受信機の窓がアップデートする以下の物--地方の受信機で、リモート送付者に発信しました。 これらはそうすることができます--使用されて、地方の受信機が流れを出しているかどうか決定してください--リモート送付者への逆圧を制御してください。 --

   tcpEStatsPerfCurRwinSent  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The most recent window advertisement sent, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 23 }

「最新の窓の広告は八重奏で送った」tcpEStatsPerfCurRwinSent OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry23

   tcpEStatsPerfMaxRwinSent  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum window advertisement sent, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 24 }

「最大の窓の広告は八重奏で送った」tcpEStatsPerfMaxRwinSent OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry24

   tcpEStatsPerfZeroRwinSent  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of acknowledgments sent announcing a zero

「承認の数でゼロを発表した」tcpEStatsPerfZeroRwinSent OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 25]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[25ページ]RFC4898TCP

           receive window, when the previously announced window was
           not zero."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 25 }

「以前に発表された窓がゼロでなかったときに、窓を受けてください。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry25

   --
   --  The following objects instrument receiver window updates
   --  from the far end-system to determine if the remote receiver
   --  has sufficient buffer space or is exerting flow-control
   --  back pressure on the local sender.
   --

-- -- 器具受信機の窓がリモート受信機であるなら決定する遠いエンドシステムからアップデートする以下の物は、十分なバッファ領域を持っているか、またはフロー制御を出しています--地元の送付者への逆圧。 --

   tcpEStatsPerfCurRwinRcvd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The most recent window advertisement received, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 26 }

「最新の窓の広告は八重奏で受けた」tcpEStatsPerfCurRwinRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry26

   tcpEStatsPerfMaxRwinRcvd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum window advertisement received, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 27 }

「最大の窓の広告は八重奏で受けた」tcpEStatsPerfMaxRwinRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry27

   tcpEStatsPerfZeroRwinRcvd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of acknowledgments received announcing a zero
           receive window, when the previously announced window was
           not zero."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 28 }

「以前に発表された窓がゼロでなかったときに、ゼロが窓を受けると発表しながら、承認の数は受けた」tcpEStatsPerfZeroRwinRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry28

   --

--

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 26]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[26ページ]RFC4898TCP

   --  The following optional objects can be used to quickly
   --  identify which subsystems are limiting TCP performance.
   --  There are three parallel pairs of instruments that measure
   --  the extent to which TCP performance is limited by the
   --  announced receiver window (indicating a receiver
   --  bottleneck), the current congestion window or
   --  retransmission timeout (indicating a path bottleneck) and
   --  all others events (indicating a sender bottleneck).
   --
   --  These instruments SHOULD be updated every time the TCP
   --  output routine stops sending data.  The elapsed time since
   --  the previous stop is accumulated into the appropriate
   --  object as determined by the previous stop reason (e.g.,
   --  stop state).  The current stop reason determines which timer
   --  will be updated the next time TCP output stops.
   --
   --  Since there is no explicit stop at the beginning of a
   --  timeout, it is necessary to retroactively reclassify the
   --  previous stop as 'Congestion Limited'.
   --

-- 以下の任意の物が使用されている場合がある、すぐに、どのサブシステムがTCP性能を制限するかであるか特定してください。 -- そして、または、測定する平行な3組の機関があります--範囲がどのTCP性能に制限されるか、--、発表された受信機は、(受信機を示します--隘路となります)に窓を付けます、現在の混雑ウィンドウ--、再送タイムアウト(経路ボトルネックを示す)、--すべての他のもの出来事(送付者ボトルネックを示します)。 -- -- これらはSHOULDに器具を取り付けます。TCP--ルーチンを出力するのが、データを送るのを止めるときはいつも、アップデートしてください。 以来前の停止が適切に蓄積される経過時間の、--前の停止理由で決定するように、反対してください(例えば、状態を止めてください)。 現在の停止理由は、どのタイマ--TCP出力が止まる次の時にアップデートするかを決定します。 -- -- aの始めに、以来、どんな明白な停止もありません--タイムアウト、それが遡及して分類し直すのに必要である、--'混雑株式会社'としての前の停止。 --

   tcpEStatsPerfSndLimTransRwin  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of transitions into the 'Receiver Limited' state
           from either the 'Congestion Limited' or 'Sender Limited'
           states.  This state is entered whenever TCP transmission
           stops because the sender has filled the announced receiver
           window, i.e., when SND.NXT has advanced to SND.UNA +
           SND.WND - 1 as described in RFC 793."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 31 }

「'受信機株式会社'への変遷の数は'混雑株式会社'か'送付者株式会社'が述べるどちらかより述べる」tcpEStatsPerfSndLimTransRwin OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「送付者が発表された受信機の窓をいっぱいにしたのでTCPトランスミッションが止まるときはいつも、この状態は入られます、すなわち、SND.NXTがSND.UNA+SND.WNDに達したとき--RFC793で説明される1。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry31

   tcpEStatsPerfSndLimTransCwnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of transitions into the 'Congestion Limited'
           state from either the 'Receiver Limited' or 'Sender
           Limited' states.  This state is entered whenever TCP
           transmission stops because the sender has reached some
           limit defined by congestion control (e.g., cwnd) or other
           algorithms (retransmission timeouts) designed to control
           network traffic.  See the definition of 'CONGESTION WINDOW'

「'混雑株式会社'への変遷の数は'受信機株式会社'か'送付者株式会社'が述べるどちらかより述べる」tcpEStatsPerfSndLimTransCwnd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 送付者が輻輳制御で定義された何らかの限界(例えば、cwnd)かネットワークトラフィックを制御するように設計された他のアルゴリズム(再送タイムアウト)に達したのでTCPトランスミッションが止まるときはいつも、この状態は入られます。 'CONGESTION WINDOW'の定義を見てください。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 27]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[27ページ]RFC4898TCP

           in RFC 2581."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 32 }

「RFC2581。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsPerfEntry32

   tcpEStatsPerfSndLimTransSnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of transitions into the 'Sender Limited' state
           from either the 'Receiver Limited' or 'Congestion Limited'
           states.  This state is entered whenever TCP transmission
           stops due to some sender limit such as running out of
           application data or other resources and the Karn algorithm.
           When TCP stops sending data for any reason, which cannot be
           classified as Receiver Limited or Congestion Limited, it
           MUST be treated as Sender Limited."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 33 }

「'送付者株式会社'への変遷の数は'受信機株式会社'か'混雑株式会社'が述べるどちらかより述べる」tcpEStatsPerfSndLimTransSnd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 TCPトランスミッションがアプリケーションデータか他のリソースとKarnアルゴリズムを使い果たすことなどの何らかの送付者限界のため止まるときはいつも、この状態は入られます。 「TCPが、Receiver株式会社かCongestion株式会社として分類できない少しの理由でもデータを送るのを止めると、Sender株式会社としてそれを扱わなければなりません。」 ::= tcpEStatsPerfEntry33

   tcpEStatsPerfSndLimTimeRwin  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The cumulative time spent in the 'Receiver Limited' state.
           See tcpEStatsPerfSndLimTransRwin."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 34 }

「累積している時間は'受信機株式会社'状態に費やした」tcpEStatsPerfSndLimTimeRwin OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「tcpEStatsPerfSndLimTransRwinを見てください。」 ::= tcpEStatsPerfEntry34

   tcpEStatsPerfSndLimTimeCwnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The cumulative time spent in the 'Congestion Limited'
           state.  See tcpEStatsPerfSndLimTransCwnd.  When there is a
           retransmission timeout, it SHOULD be counted in
           tcpEStatsPerfSndLimTimeCwnd (and not the cumulative time
           for some other state.)"
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 35 }

「累積している時間は'混雑株式会社'状態に費やした」tcpEStatsPerfSndLimTimeCwnd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 tcpEStatsPerfSndLimTransCwndを見てください。 「いつに再送タイムアウトがあるか、そして、それがSHOULDである、tcpEStatsPerfSndLimTimeCwnd(そして、ある他の状態への累積している時間でない。)で数えられてください、」、:、:= tcpEStatsPerfEntry35

   tcpEStatsPerfSndLimTimeSnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current

tcpEStatsPerfSndLimTimeSnd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 28]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[28ページ]RFC4898TCP

       DESCRIPTION
          "The cumulative time spent in the 'Sender Limited' state.
           See tcpEStatsPerfSndLimTransSnd."
       ::= { tcpEStatsPerfEntry 36 }

「累積している時間は'送付者株式会社'状態に費やした」記述。 「tcpEStatsPerfSndLimTransSndを見てください。」 ::= tcpEStatsPerfEntry36

   -- ================================================================
   --
   -- Statistics for diagnosing path problems
   --

-- ================================================================ -- -- 経路問題を診断するための統計--

   tcpEStatsPathTable    OBJECT-TYPE
       SYNTAX      SEQUENCE OF TcpEStatsPathEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "This table contains objects that can be used to infer
           detailed behavior of the Internet path, such as the
           extent that there is reordering, ECN bits, and if
           RTT fluctuations are correlated to losses.

tcpEStatsPathTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpEStatsPathEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルはインターネット経路の詳細な振舞いを推論するのに使用できる物を含んでいます、再命令があるという範囲などのように、電子証券取引ネットワークビット、そして、RTTであるなら、変動は損失に関連します」。

           Entries are retained in this table for the number of
           seconds indicated by the tcpEStatsConnTableLatency
           object, after the TCP connection first enters the closed
           state."
       ::= { tcpEStats 4 }

「エントリーはtcpEStatsConnTableLatency物によって示された秒数のためのこのテーブルで保有されます、TCP接続が最初に閉じている状態に入った後に。」 ::= tcpEStats4

   tcpEStatsPathEntry  OBJECT-TYPE
       SYNTAX       TcpEStatsPathEntry
       MAX-ACCESS   not-accessible
       STATUS       current
       DESCRIPTION
           "Each entry in this table has information about the
           characteristics of each active and recently closed TCP
           connection."
      INDEX { tcpEStatsConnectIndex }
      ::= { tcpEStatsPathTable 1 }

tcpEStatsPathEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsPathEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルの各エントリーには、それぞれのアクティブで最近閉じているTCP接続の特性の情報があります」。 tcpEStatsConnectIndexに索引をつけてください:、:= tcpEStatsPathTable1

   TcpEStatsPathEntry ::= SEQUENCE {

TcpEStatsPathEntry:、:= 系列

           tcpEStatsPathRetranThresh           Gauge32,
           tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes     ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathSumOctetsReordered     ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathNonRecovDA             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathSampleRTT              Gauge32,
           tcpEStatsPathRTTVar                 Gauge32,
           tcpEStatsPathMaxRTT                 Gauge32,
           tcpEStatsPathMinRTT                 Gauge32,
           tcpEStatsPathSumRTT                 ZeroBasedCounter32,

tcpEStatsPathRetranThresh Gauge32、tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathSumOctetsReordered ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathNonRecovDA ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathSampleRTT Gauge32、tcpEStatsPathRTTVar Gauge32、tcpEStatsPathMaxRTT Gauge32、tcpEStatsPathMinRTT Gauge32、tcpEStatsPathSumRTT ZeroBasedCounter32

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 29]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[29ページ]RFC4898TCP

           tcpEStatsPathHCSumRTT               ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsPathCountRTT               ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathMaxRTO                 Gauge32,
           tcpEStatsPathMinRTO                 Gauge32,
           tcpEStatsPathIpTtl                  Unsigned32,
           tcpEStatsPathIpTosIn                OCTET STRING,
           tcpEStatsPathIpTosOut               OCTET STRING,
           tcpEStatsPathPreCongSumCwnd         ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathPreCongSumRTT          ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathPostCongSumRTT         ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathPostCongCountRTT       ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathECNsignals             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathDupAckEpisodes         ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathRcvRTT                 Gauge32,
           tcpEStatsPathDupAcksOut             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathCERcvd                 ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsPathECESent                ZeroBasedCounter32
       }

tcpEStatsPathHCSumRTT ZeroBasedCounter64、tcpEStatsPathCountRTT ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathMaxRTO Gauge32、tcpEStatsPathMinRTO Gauge32、tcpEStatsPathIpTtl Unsigned32、tcpEStatsPathIpTosIn八重奏ストリング、tcpEStatsPathIpTosOut八重奏ストリング、tcpEStatsPathPreCongSumCwnd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathPreCongSumRTT ZeroBasedCounter32; tcpEStatsPathPostCongSumRTT ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathPostCongCountRTT ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathECNsignals ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathDupAckEpisodes ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathRcvRTT Gauge32、tcpEStatsPathDupAcksOut ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathCERcvd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsPathECESent ZeroBasedCounter32

   --
   --  The following optional objects can be used to infer segment
   --  reordering on the path from the local sender to the remote
   --  receiver.
   --

-- -- 経路で地元の送付者からリモート送付者まで再命令して、セグメントを推論するのに以下の任意の物を使用できます--受信機--

   tcpEStatsPathRetranThresh  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of duplicate acknowledgments required to trigger
           Fast Retransmit.  Note that although this is constant in
           traditional Reno TCP implementations, it is adaptive in
           many newer TCPs."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 1 }

「写し承認の数はFast Retransmitの引き金となるのを必要とした」tcpEStatsPathRetranThresh OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これが伝統的なリノTCP実現で一定ですが、それが多くの、より新しいTCPsで適応型であることに注意してください。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry1

   tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of duplicate acknowledgment episodes that did
           not trigger a Fast Retransmit because ACK advanced prior to
           the number of duplicate acknowledgments reaching
           RetranThresh.

tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「ACKが写し承認の数の前にRetranThreshに達しながら進んだので、それがした写し承認エピソードの数はFast Retransmitの引き金となりません」。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 30]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[30ページ]RFC4898TCP

           In many implementations this is the number of times the
           'dupacks' counter is set to zero when it is non-zero but
           less than RetranThresh.

多くの実現では、これはそれが非ゼロにもかかわらず、RetranThreshより少なく合わせてください'dupacks'カウンタが設定されるゼロ回の数です。

           Note that the change in tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes
           divided by the change in tcpEStatsPerfDataSegsOut is an
           estimate of the frequency of data reordering on the forward
           path over some interval."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 2 }

「tcpEStatsPerfDataSegsOutにおける変化が割られたtcpEStatsPathNonRecovDAEpisodesにおける変化がいくつかの間隔にわたるフォワードパスにおけるデータ再命令の頻度の見積りであることに注意してください。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry2

   tcpEStatsPathSumOctetsReordered  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The sum of the amounts SND.UNA advances on the
           acknowledgment which ends a dup-ack episode without a
           retransmission.

「量のSND.UNAの合計は「再-トランスミッション」なしでdup-ackエピソードを終わらせる承認のときに進める」tcpEStatsPathSumOctetsReordered OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

           Note the change in tcpEStatsPathSumOctetsReordered divided
           by the change in tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes is an
           estimates of the average reordering distance, over some
           interval."
       ::= { tcpEStatsPathEntry 3 }

「いくつかの間隔にわたってtcpEStatsPathNonRecovDAEpisodesにおける変化が割られたtcpEStatsPathSumOctetsReorderedにおける変化が距離を再命令する平均の見積りであることに注意してください。」 ::= tcpEStatsPathEntry3

   tcpEStatsPathNonRecovDA  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Duplicate acks (or SACKS) that did not trigger a Fast
           Retransmit because ACK advanced prior to the number of
           duplicate acknowledgments reaching RetranThresh.

tcpEStatsPathNonRecovDA OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「ACKが写し承認の数の前にRetranThreshに達しながら進んだのでFast Retransmitの引き金とならなかったacks(または、サックス)をコピーします」。

           In many implementations, this is the sum of the 'dupacks'
           counter, just before it is set to zero because ACK advanced
           without a Fast Retransmit.

多くの実現では、これは'dupacks'カウンタの合計です、ACKがFast Retransmitなしで進んだのでそれがゼロに設定されるすぐ前に。

           Note that the change in tcpEStatsPathNonRecovDA divided by
           the change in tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes is an
           estimate of the average reordering distance in segments
           over some interval."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 4 }

「tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodesにおける変化が割られたtcpEStatsPathNonRecovDAにおける変化がいくつかの間隔にわたるセグメントで距離を再命令する平均の見積りであることに注意してください。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry4

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 31]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[31ページ]RFC4898TCP

   --
   --  The following optional objects instrument the round trip
   --  time estimator and the retransmission timeout timer.
   --

-- -- 以下の任意の物は周遊旅行に器具を取り付けます--時間見積り人と再送タイムアウトタイマ。 --

   tcpEStatsPathSampleRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The most recent raw round trip time measurement used in
           calculation of the RTO."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 11 }

「最新の生の周遊旅行時間測定はRTOの計算に使用した」tcpEStatsPathSampleRTT OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry11

   tcpEStatsPathRTTVar  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The round trip time variation used in calculation of the
           RTO.  See RTTVAR in [RFC2988]."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 12 }

「周遊旅行時間変化はRTOの計算に使用した」tcpEStatsPathRTTVar OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「[RFC2988]でRTTVARを見てください。」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry12

   tcpEStatsPathMaxRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum sampled round trip time."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 13 }

「最大は旅行時間の周りで抽出した」tcpEStatsPathMaxRTT OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry13

   tcpEStatsPathMinRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The minimum sampled round trip time."
       REFERENCE

「最小限は旅行時間の周りで抽出した」tcpEStatsPathMinRTT OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 32]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[32ページ]RFC4898TCP

          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 14 }

「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」:、:= tcpEStatsPathEntry14

   tcpEStatsPathSumRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The sum of all sampled round trip times.

「すべての合計は旅行時間の周りで抽出した」tcpEStatsPathSumRTT OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

           Note that the change in tcpEStatsPathSumRTT divided by the
           change in tcpEStatsPathCountRTT is the mean RTT, uniformly
           averaged over an enter interval."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 15 }

「tcpEStatsPathSumRTTにおける変化が意地悪なRTTであり、一様に平均されたtcpEStatsPathCountRTTにおける変化で分割した注意、間隔に入ってください、」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry15

   tcpEStatsPathHCSumRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter64
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The sum of all sampled round trip times, on all systems
           that implement multiple concurrent RTT measurements.

「すべての合計は複数の同時発生のRTT測定を実行するすべてのシステムの上で旅行時間の周りで抽出した」tcpEStatsPathHCSumRTT OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

           Note that the change in tcpEStatsPathHCSumRTT divided by
           the change in tcpEStatsPathCountRTT is the mean RTT,
           uniformly averaged over an enter interval."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 16 }

「tcpEStatsPathHCSumRTTにおける変化が意地悪なRTTであり、一様に平均されたtcpEStatsPathCountRTTにおける変化で分割した注意、間隔に入ってください、」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry16

   tcpEStatsPathCountRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of round trip time samples included in
           tcpEStatsPathSumRTT and tcpEStatsPathHCSumRTT."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 17 }

「周遊旅行時間のサンプルの数はtcpEStatsPathSumRTTとtcpEStatsPathHCSumRTTに含んでいた」tcpEStatsPathCountRTT OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry17

   tcpEStatsPathMaxRTO  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "milliseconds"

tcpEStatsPathMaxRTOオブジェクト・タイプ構文Gauge32ユニット「ミリセカンド」

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 33]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[33ページ]RFC4898TCP

       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum value of the retransmit timer RTO."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 18 }

マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「再送信タイマRTOの最大値。」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry18

   tcpEStatsPathMinRTO  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The minimum value of the retransmit timer RTO."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 19 }

tcpEStatsPathMinRTO OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「再送信タイマRTOの最小値。」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry19

   --
   --  The following optional objects provide information about
   --  how TCP is using the IP layer.
   --

-- -- 以下の任意の物は周囲で情報を提供します--TCPはどうIP層を使用しているか。 --

   tcpEStatsPathIpTtl  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value of the TTL field carried in the most recently
           received IP header.  This is sometimes useful to detect
           changing or unstable routes."
       REFERENCE
          "RFC 791, Internet Protocol"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 20 }

「TTL分野の値は最も最近容認されたIPヘッダーで運んだ」tcpEStatsPathIpTtl OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これは変化か不安定なルートを検出するために時々役に立ちます。」 「RFC791、インターネットプロトコル」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry20

   tcpEStatsPathIpTosIn  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          OCTET STRING (SIZE(1))
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value of the IPv4 Type of Service octet, or the IPv6
           traffic class octet, carried in the most recently received
           IP header.

tcpEStatsPathIpTosIn OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING、(「Service八重奏のIPv4 Typeの値、またはIPv6交通クラス八重奏が最も最近容認されたIPヘッダーで運んだ」SIZE(1)) MAX-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

           This is useful to diagnose interactions between TCP and any
           IP layer packet scheduling and delivery policy, which might
           be in effect to implement Diffserv."

「これはどんなTCPと、IP層のパケットスケジューリングと配送方針との相互作用も診断するために役に立ちます」。方針は、Diffservを実行するのに有効であるかもしれません。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 34]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[34ページ]RFC4898TCP

       REFERENCE
          "RFC 3260, New Terminology and Clarifications for Diffserv"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 21 }

「DiffservのためのRFC3260、新しい用語、および明確化」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry21

   tcpEStatsPathIpTosOut  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          OCTET STRING (SIZE(1))
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value of the IPv4 Type Of Service octet, or the IPv6
           traffic class octet, carried in the most recently
           transmitted IP header.

tcpEStatsPathIpTosOut OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING、(「IPv4 Type Of Service八重奏の値、またはIPv6交通クラス八重奏が最も最近伝えられたIPヘッダーで運んだ」SIZE(1)) MAX-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

           This is useful to diagnose interactions between TCP and any
           IP layer packet scheduling and delivery policy, which might
           be in effect to implement Diffserv."
       REFERENCE
          "RFC 3260, New Terminology and Clarifications for Diffserv"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 22 }

「これはどんなTCPと、IP層のパケットスケジューリングと配送方針との相互作用も診断するために役に立ちます」。方針は、Diffservを実行するのに有効であるかもしれません。 「DiffservのためのRFC3260、新しい用語、および明確化」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry22

   --
   --  The following optional objects characterize the congestion
   --  feedback signals by collecting statistics on how the
   --  congestion events are correlated to losses, changes in RTT
   --  and other protocol events.
   --

-- -- 以下の任意の物は混雑を特徴付けます--統計を集めることによってフィードバックが合図する、オンである、どのように、--混雑出来事は損失、RTTにおける変化、および他のプロトコルイベントに関連するか。 --

   tcpEStatsPathPreCongSumCwnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The sum of the values of the congestion window, in octets,
           captured each time a congestion signal is received.  This
           MUST be updated each time tcpEStatsPerfCongSignals is
           incremented, such that the change in
           tcpEStatsPathPreCongSumCwnd divided by the change in
           tcpEStatsPerfCongSignals is the average window (over some
           interval) just prior to a congestion signal."
       ::= { tcpEStatsPathEntry 23 }

「八重奏では混雑ウィンドウの値の合計は混雑信号が受信されている各回捕らえた」tcpEStatsPathPreCongSumCwnd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「tcpEStatsPerfCongSignalsが増加されているたびにこれをアップデートしなければなりません、tcpEStatsPerfCongSignalsにおける変化が割られたtcpEStatsPathPreCongSumCwndにおける変化が混雑信号のすぐ前の平均した窓(いくつかの間隔にわたる)であるように。」 ::= tcpEStatsPathEntry23

   tcpEStatsPathPreCongSumRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION

tcpEStatsPathPreCongSumRTT OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 35]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[35ページ]RFC4898TCP

          "Sum of the last sample of the RTT (tcpEStatsPathSampleRTT)
           prior to the received congestion signals.  This MUST be
           updated each time tcpEStatsPerfCongSignals is incremented,
           such that the change in tcpEStatsPathPreCongSumRTT divided by
           the change in tcpEStatsPerfCongSignals is the average RTT
           (over some interval) just prior to a congestion signal."
       ::= { tcpEStatsPathEntry 24 }

「容認された混雑の前のRTT(tcpEStatsPathSampleRTT)の最後のサンプルの合計は合図します。」 「tcpEStatsPerfCongSignalsが増加されているたびにこれをアップデートしなければなりません、tcpEStatsPerfCongSignalsにおける変化が割られたtcpEStatsPathPreCongSumRTTにおける変化が混雑信号のすぐ前の平均したRTT(いくつかの間隔にわたる)であるように。」 ::= tcpEStatsPathEntry24

   tcpEStatsPathPostCongSumRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Sum of the first sample of the RTT (tcpEStatsPathSampleRTT)
           following each congestion signal.  Such that the change in
           tcpEStatsPathPostCongSumRTT divided by the change in
           tcpEStatsPathPostCongCountRTT is the average RTT (over some
           interval) just after a congestion signal."
       ::= { tcpEStatsPathEntry 25 }

「RTT(tcpEStatsPathSampleRTT)が各混雑に続く最初のサンプルの合計は示す」tcpEStatsPathPostCongSumRTT OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「tcpEStatsPathPostCongSumRTTにおける変化がtcpEStatsPathPostCongCountRTTにおける変化で分割したそのようなものは混雑信号のすぐ後の平均したRTT(いくつかの間隔にわたる)です。」 ::= tcpEStatsPathEntry25

   tcpEStatsPathPostCongCountRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "milliseconds"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of RTT samples included in
           tcpEStatsPathPostCongSumRTT such that the change in
           tcpEStatsPathPostCongSumRTT divided by the change in
           tcpEStatsPathPostCongCountRTT is the average RTT (over some
           interval) just after a congestion signal."
       ::= { tcpEStatsPathEntry 26 }

「RTTのサンプルの数は混雑信号のすぐ後にtcpEStatsPathPostCongCountRTTにおける変化が割られたtcpEStatsPathPostCongSumRTTにおける変化が平均したRTT(いくつかの間隔にわたって)であるようにtcpEStatsPathPostCongSumRTTに含んでいた」tcpEStatsPathPostCongCountRTT OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= tcpEStatsPathEntry26

   --
   --  The following optional objects can be used to detect other
   --  types of non-loss congestion signals such as source quench
   --  or ECN.
   --

-- -- もう一方(ソース焼き入れなどの非の損失混雑信号のタイプ)か電子証券取引ネットワークを検出するのに以下の任意の物を使用できます。 --

   tcpEStatsPathECNsignals  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of congestion signals delivered to the TCP
           sender via explicit congestion notification (ECN).  This is
           typically the number of segments bearing Echo Congestion

「混雑信号の数は明白な混雑通知(電子証券取引ネットワーク)を通したTCP送付者に渡した」tcpEStatsPathECNsignals OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 通常、これはセグメントベアリングEcho Congestionの数です。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 36]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[36ページ]RFC4898TCP

           Experienced (ECE) bits, but
           should also include segments failing the ECN nonce check or
           other explicit congestion signals."
       REFERENCE
          "RFC 3168, The Addition of Explicit Congestion Notification
           (ECN) to IP"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 27 }

「(ECE)ビットを経験しますが、また、電子証券取引ネットワークの一回だけのチェックか他の明白な混雑信号に失敗するセグメントを含むべきです。」 「RFC3168、明白な混雑通知(電子証券取引ネットワーク)のIPへの追加」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry27

   --
   --  The following optional objects are receiver side
   --  instruments of the path from the sender to the receiver.  In
   --  general, the receiver has less information about the state
   --  of the path because the receiver does not have a robust
   --  mechanism to infer the sender's actions.
   --

-- -- 以下の任意の物は受信機側です--送付者から受信機までの経路の器具。コネ--一般、受信機で、aは強健になりません--送付者の動作を推論するメカニズムによって、受信機には、経路の状態の、より少ない情報があります。 --

   tcpEStatsPathDupAckEpisodes  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of Duplicate Acks Sent when prior Ack was not
           duplicate.  This is the number of times that a contiguous
           series of duplicate acknowledgments have been sent.

tcpEStatsPathDupAckEpisodes OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「先のAckであるときに、Duplicate Acks Sentの数は写しではありませんでした」。 これは隣接のシリーズの写し承認を送ったという回の数です。

           This is an indication of the number of data segments lost
           or reordered on the path from the remote TCP endpoint to
           the near TCP endpoint."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 28 }

「これは経路で遠く離れたTCP終点から近いTCP終点まで失われているか、または再命令されたデータ・セグメントの数のしるしです。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry28

   tcpEStatsPathRcvRTT  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The receiver's estimate of the Path RTT.

tcpEStatsPathRcvRTT OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「受信機のPath RTTの見積り。」

           Adaptive receiver window algorithms depend on the receiver
           to having a good estimate of the path RTT."
       ::= { tcpEStatsPathEntry 29 }

「適応型の受信機窓のアルゴリズムは経路RTTの良い見積りを持っていることへの受信機によります。」 ::= tcpEStatsPathEntry29

   tcpEStatsPathDupAcksOut  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION

tcpEStatsPathDupAcksOut OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 37]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[37ページ]RFC4898TCP

          "The number of duplicate ACKs sent.  The ratio of the change
           in tcpEStatsPathDupAcksOut to the change in
           tcpEStatsPathDupAckEpisodes is an indication of reorder or
           recovery distance over some interval."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 30 }

「写しACKsの数は発信しました。」 「いくつかの間隔にわたってtcpEStatsPathDupAcksOutにおける変化対tcpEStatsPathDupAckEpisodesにおける変化の比率は追加注文か回復距離のしるしです。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry30

   tcpEStatsPathCERcvd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of segments received with IP headers bearing
           Congestion Experienced (CE) markings."
       REFERENCE
          "RFC 3168, The Addition of Explicit Congestion Notification
           (ECN) to IP"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 31 }

「IPヘッダーがCongestion Experienced(CE)に印に堪えていて、セグメントの数は受けた」tcpEStatsPathCERcvd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC3168、明白な混雑通知(電子証券取引ネットワーク)のIPへの追加」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry31

   tcpEStatsPathECESent  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Number of times the Echo Congestion Experienced (ECE) bit
           in the TCP header has been set (transitioned from 0 to 1),
           due to a Congestion Experienced (CE) marking on an IP
           header.  Note that ECE can be set and reset only once per
           RTT, while CE can be set on many segments per RTT."
       REFERENCE
          "RFC 3168, The Addition of Explicit Congestion Notification
           (ECN) to IP"
       ::= { tcpEStatsPathEntry 32 }

tcpEStatsPathECESent OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「Echo Congestion Experienced(ECE)がTCPヘッダーで噛み付いた回数は設定されました(0〜1に移行します)、IPヘッダーにマークするCongestion Experienced(CE)のため」。 「1RTTに一度だけECEは用意ができて、リセットできることに注意してください、CEは多くの1RTTあたりのセグメントで用意ができることができますが。」 「RFC3168、明白な混雑通知(電子証券取引ネットワーク)のIPへの追加」という参照:、:= tcpEStatsPathEntry32

   -- ================================================================
   --
   -- Statistics for diagnosing stack algorithms
   --

-- ================================================================ -- -- 診断のための統計はアルゴリズムを積み重ねます--

   tcpEStatsStackTable    OBJECT-TYPE
       SYNTAX      SEQUENCE OF TcpEStatsStackEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "This table contains objects that are most useful for
           determining how well some of the TCP control
           algorithms are coping with this particular

「これが特定の状態でTCPコントロールアルゴリズムのいくつかがどれくらいよく対処するかであるかを決定しながら、このテーブルは最も役に立つ物を含む」tcpEStatsStackTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpEStatsStackEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 38]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[38ページ]RFC4898TCP

           path.

経路。

           Entries are retained in this table for the number of
           seconds indicated by the tcpEStatsConnTableLatency
           object, after the TCP connection first enters the closed
           state."
       ::= { tcpEStats 5 }

「エントリーはtcpEStatsConnTableLatency物によって示された秒数のためのこのテーブルで保有されます、TCP接続が最初に閉じている状態に入った後に。」 ::= tcpEStats5

   tcpEStatsStackEntry  OBJECT-TYPE
       SYNTAX       TcpEStatsStackEntry
       MAX-ACCESS   not-accessible
       STATUS       current
       DESCRIPTION
           "Each entry in this table has information about the
           characteristics of each active and recently closed TCP
           connection."
      INDEX { tcpEStatsConnectIndex }
      ::= { tcpEStatsStackTable 1 }

tcpEStatsStackEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsStackEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルの各エントリーには、それぞれのアクティブで最近閉じているTCP接続の特性の情報があります」。 tcpEStatsConnectIndexに索引をつけてください:、:= tcpEStatsStackTable1

   TcpEStatsStackEntry ::= SEQUENCE {

TcpEStatsStackEntry:、:= 系列

           tcpEStatsStackActiveOpen            TruthValue,
           tcpEStatsStackMSSSent               Unsigned32,
           tcpEStatsStackMSSRcvd               Unsigned32,
           tcpEStatsStackWinScaleSent          Integer32,
           tcpEStatsStackWinScaleRcvd          Integer32,
           tcpEStatsStackTimeStamps            TcpEStatsNegotiated,
           tcpEStatsStackECN                   TcpEStatsNegotiated,
           tcpEStatsStackWillSendSACK          TcpEStatsNegotiated,
           tcpEStatsStackWillUseSACK           TcpEStatsNegotiated,
           tcpEStatsStackState                 INTEGER,
           tcpEStatsStackNagle                 TruthValue,
           tcpEStatsStackMaxSsCwnd             Gauge32,
           tcpEStatsStackMaxCaCwnd             Gauge32,
           tcpEStatsStackMaxSsthresh           Gauge32,
           tcpEStatsStackMinSsthresh           Gauge32,
           tcpEStatsStackInRecovery            INTEGER,
           tcpEStatsStackDupAcksIn             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackSpuriousFrDetected    ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackSpuriousRtoDetected   ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackSoftErrors            ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackSoftErrorReason       INTEGER,
           tcpEStatsStackSlowStart             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackCongAvoid             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackOtherReductions       ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackCongOverCount         ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackFastRetran            ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackSubsequentTimeouts    ZeroBasedCounter32,

tcpEStatsStackActiveOpen TruthValue、tcpEStatsStackMSSSent Unsigned32、tcpEStatsStackMSSRcvd Unsigned32、tcpEStatsStackWinScaleSent Integer32、tcpEStatsStackWinScaleRcvd Integer32、tcpEStatsStackTimeStamps TcpEStatsNegotiated、tcpEStatsStackECN TcpEStatsNegotiated; tcpEStatsStackWillSendSACK TcpEStatsNegotiated、tcpEStatsStackWillUseSACK TcpEStatsNegotiated、tcpEStatsStackState整数、tcpEStatsStackNagle TruthValue、tcpEStatsStackMaxSsCwnd Gauge32、tcpEStatsStackMaxCaCwnd Gauge32、tcpEStatsStackMaxSsthresh Gauge32; tcpEStatsStackMinSsthresh Gauge32、tcpEStatsStackInRecovery整数、tcpEStatsStackDupAcksIn ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackSpuriousFrDetected ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackSpuriousRtoDetected ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackSoftErrors ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackSoftErrorReason整数、tcpEStatsStackSlowStart ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackCongAvoid ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackOtherReductions ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackCongOverCount ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackFastRetran ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackSubsequentTimeouts ZeroBasedCounter32

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 39]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[39ページ]RFC4898TCP

           tcpEStatsStackCurTimeoutCount       Gauge32,
           tcpEStatsStackAbruptTimeouts        ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackSACKsRcvd             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackSACKBlocksRcvd        ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackSendStall             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackDSACKDups             ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsStackMaxMSS                Gauge32,
           tcpEStatsStackMinMSS                Gauge32,
           tcpEStatsStackSndInitial            Unsigned32,
           tcpEStatsStackRecInitial            Unsigned32,
           tcpEStatsStackCurRetxQueue          Gauge32,
           tcpEStatsStackMaxRetxQueue          Gauge32,
           tcpEStatsStackCurReasmQueue         Gauge32,
           tcpEStatsStackMaxReasmQueue         Gauge32
       }

tcpEStatsStackCurTimeoutCount Gauge32、tcpEStatsStackAbruptTimeouts ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackSACKsRcvd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackSACKBlocksRcvd ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackSendStall ZeroBasedCounter32、tcpEStatsStackDSACKDups ZeroBasedCounter32; tcpEStatsStackMaxMSS Gauge32、tcpEStatsStackMinMSS Gauge32、tcpEStatsStackSndInitial Unsigned32、tcpEStatsStackRecInitial Unsigned32、tcpEStatsStackCurRetxQueue Gauge32、tcpEStatsStackMaxRetxQueue Gauge32、tcpEStatsStackCurReasmQueue Gauge32、tcpEStatsStackMaxReasmQueue Gauge32

   --
   --  The following objects reflect TCP options carried on the
   --  SYN or SYN-ACK.  These options are used to provide
   --  additional protocol parameters or to enable various
   --  optional TCP features or algorithms.
   --
   --  Except as noted, the TCP protocol does not permit these
   --  options to change after the SYN exchange.
   --

-- -- 以下の目的がオプションが運んだTCPをよく考える、--SYNかSYN-ACK。 これらのオプションは提供するのに使用されます--、追加議定書パラメタ、可能にする、様々である、--任意のTCPの特徴かアルゴリズム----注意される以外に、TCPプロトコルはこれらを可能にしません--SYN交換の後に変えるオプション。 --

   tcpEStatsStackActiveOpen  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TruthValue
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "True(1) if the local connection traversed the SYN-SENT
           state, else false(2)."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 1 }

tcpEStatsStackActiveOpen OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「本当の(1)は市内接続であるならSYN-SENT状態、誤った(2)をほかの横断しました」。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry1

   tcpEStatsStackMSSSent  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value sent in an MSS option, or zero if none."
       REFERENCE
          "RFC 1122, Requirements for Internet Hosts - Communication
           Layers"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 2 }

「値はなにもであるならMSSオプション、またはゼロで送った」tcpEStatsStackMSSSent OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC1122、インターネットのためのホスト--コミュニケーションが層にされるという要件」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry2

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 40]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[40ページ]RFC4898TCP

   tcpEStatsStackMSSRcvd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value received in an MSS option, or zero if none."
       REFERENCE
          "RFC 1122, Requirements for Internet Hosts - Communication
           Layers"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 3 }

「値はなにもであるならMSSオプション、またはゼロで受けた」tcpEStatsStackMSSRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC1122、インターネットのためのホスト--コミュニケーションが層にされるという要件」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry3

   tcpEStatsStackWinScaleSent  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Integer32 (-1..14)
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value of the transmitted window scale option if one was
           sent; otherwise, a value of -1.

「1つを送ったなら、伝えられた窓のスケールの値はゆだねる」tcpEStatsStackWinScaleSent OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .14)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 そうでなければ、-1の値。

           Note that if both tcpEStatsStackWinScaleSent and
           tcpEStatsStackWinScaleRcvd are not -1, then Rcv.Wind.Scale
           will be the same as this value and used to scale receiver
           window announcements from the local host to the remote
           host."
       REFERENCE
          "RFC 1323, TCP Extensions for High Performance"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 4 }

「Rcv.Wind.ScaleがtcpEStatsStackWinScaleSentとtcpEStatsStackWinScaleRcvdの両方が-1でないならローカル・ホストからリモートホストまでの受信機窓の発表をスケーリングするのにおいてこの値と同じであって、使用されるようになることに注意してください。」 「RFC1323、高性能のためのTCP拡張子」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry4

   tcpEStatsStackWinScaleRcvd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Integer32 (-1..14)
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value of the received window scale option if one was
           received; otherwise, a value of -1.

「1を受け取ったなら、容認された窓のスケールの値はゆだねる」tcpEStatsStackWinScaleRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .14)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 そうでなければ、-1の値。

           Note that if both tcpEStatsStackWinScaleSent and
           tcpEStatsStackWinScaleRcvd are not -1, then Snd.Wind.Scale
           will be the same as this value and used to scale receiver
           window announcements from the remote host to the local
           host."
       REFERENCE
          "RFC 1323, TCP Extensions for High Performance"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 5 }

「Snd.Wind.ScaleがtcpEStatsStackWinScaleSentとtcpEStatsStackWinScaleRcvdの両方が-1でないならリモートホストからローカル・ホストまでの受信機窓の発表をスケーリングするのにおいてこの値と同じであって、使用されるようになることに注意してください。」 「RFC1323、高性能のためのTCP拡張子」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry5

   tcpEStatsStackTimeStamps  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TcpEStatsNegotiated
       MAX-ACCESS      read-only

tcpEStatsStackTimeStamps OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsNegotiatedマックス-ACCESS書き込み禁止

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 41]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[41ページ]RFC4898TCP

       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Enabled(1) if TCP timestamps have been negotiated on,
           selfDisabled(2) if they are disabled or not implemented on
           the local host, or peerDisabled(3) if not negotiated by the
           remote hosts."
       REFERENCE
          "RFC 1323, TCP Extensions for High Performance"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 6 }

STATUSの現在の記述は「TCPタイムスタンプに関して交渉されて、それらであり、リモートホストによって交渉されないなら、selfDisabled(2)が無効にされるか、またはローカル・ホスト、またはpeerDisabled(3)で実行されないなら、(1)を可能にしました」。 「RFC1323、高性能のためのTCP拡張子」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry6

   tcpEStatsStackECN  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TcpEStatsNegotiated
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Enabled(1) if Explicit Congestion Notification (ECN) has
           been negotiated on, selfDisabled(2) if it is disabled or
           not implemented on the local host, or peerDisabled(3) if
           not negotiated by the remote hosts."
       REFERENCE
          "RFC 3168, The Addition of Explicit Congestion Notification
           (ECN) to IP"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 7 }

書き込み禁止のSTATUSの現在の記述が「(1) Explicit Congestion Notification(電子証券取引ネットワーク)に関して交渉されて、selfDisabled(2)がそれであるなら無効にされるか、またはローカル・ホスト、またはpeerDisabled(3)で実行されないで、またリモートホストによって交渉されないなら可能にした」tcpEStatsStackECN OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsNegotiatedマックス-ACCESS。 「RFC3168、明白な混雑通知(電子証券取引ネットワーク)のIPへの追加」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry7

   tcpEStatsStackWillSendSACK  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TcpEStatsNegotiated
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Enabled(1) if the local host will send SACK options,
           selfDisabled(2) if SACK is disabled or not implemented on
           the local host, or peerDisabled(3) if the remote host did
           not send the SACK-permitted option.

書き込み禁止のSTATUSの現在の記述が「リモートホストがSACKによって可能にされたオプションを送らなかったなら、SACKが(1) ローカル・ホストがSACKオプション、selfDisabled(2)を送って、無効にされるか、またはローカル・ホスト、またはpeerDisabled(3)で実行されないなら可能にした」tcpEStatsStackWillSendSACK OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsNegotiatedマックス-ACCESS。

           Note that SACK negotiation is not symmetrical.  SACK can
           enabled on one side of the connection and not the other."
       REFERENCE
          "RFC 2018, TCP Selective Acknowledgement Options"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 8 }

SACK交渉が対称でないことに注意してください。 「もう片方ではなく、接続の半面で可能にされて、SACKはそうすることができます。」 「RFC2018、TCPの選択している承認オプション」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry8

   tcpEStatsStackWillUseSACK  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TcpEStatsNegotiated
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Enabled(1) if the local host will process SACK options,
           selfDisabled(2) if SACK is disabled or not implemented on
           the local host, or peerDisabled(3) if the remote host sends

書き込み禁止のSTATUSの現在の記述が「リモートホストが発信するなら、SACKが(1) ローカル・ホストがSACKオプション、selfDisabled(2)を処理して、無効にされるか、またはローカル・ホスト、またはpeerDisabled(3)で実行されないなら可能にした」tcpEStatsStackWillUseSACK OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsNegotiatedマックス-ACCESS

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 42]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[42ページ]RFC4898TCP

           duplicate ACKs without SACK options, or the local host
           otherwise decides not to process received SACK options.

SACKオプションなしでACKsをコピーしてください。さもないと、ローカル・ホストは、容認されたSACKオプションを処理しないと別の方法で決めます。

           Unlike other TCP options, the remote data receiver cannot
           explicitly indicate if it is able to generate SACK options.
           When sending data, the local host has to deduce if the
           remote receiver is sending SACK options.  This object can
           transition from Enabled(1) to peerDisabled(3) after the SYN
           exchange.

他のTCPオプションと異なって、リモートデータ受信装置は、それがSACKオプションを発生させることができるかどうかを明らかに示すことができません。 データを送るとき、ホストがリモート受信機であるなら推論しなければならない地方はオプションをSACKに送ります。 この物はSYN交換の後のEnabled(1)からpeerDisabled(3)までの変遷をそうすることができます。

           Note that SACK negotiation is not symmetrical.  SACK can
           enabled on one side of the connection and not the other."
       REFERENCE
          "RFC 2018, TCP Selective Acknowledgement Options"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 9 }

SACK交渉が対称でないことに注意してください。 「もう片方ではなく、接続の半面で可能にされて、SACKはそうすることができます。」 「RFC2018、TCPの選択している承認オプション」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry9

   --
   --  The following two objects reflect the current state of the
   --  connection.
   --

-- -- 以下の2個の物が現状を反映する、--接続。 --

   tcpEStatsStackState  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          INTEGER {
          tcpESStateClosed(1),
          tcpESStateListen(2),
          tcpESStateSynSent(3),
          tcpESStateSynReceived(4),
          tcpESStateEstablished(5),
          tcpESStateFinWait1(6),
          tcpESStateFinWait2(7),
          tcpESStateCloseWait(8),
          tcpESStateLastAck(9),
          tcpESStateClosing(10),
          tcpESStateTimeWait(11),
          tcpESStateDeleteTcb(12)
       }
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "An integer value representing the connection state from the
           TCP State Transition Diagram.

tcpEStatsStackState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、tcpESStateClosed(1)、tcpESStateListen(2)、tcpESStateSynSent(3)、tcpESStateSynReceived(4)、tcpESStateEstablished(5)、tcpESStateFinWait1(6)、tcpESStateFinWait2(7)、tcpESStateCloseWait(8)、tcpESStateLastAck(9)、tcpESStateClosing(10)、tcpESStateTimeWait(11)、tcpESStateDeleteTcb(12)、「整数はTCP州Transition Diagramから接続状態を表しながら、評価する」マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述。

           The value listen(2) is included only for parallelism to the
           old tcpConnTable, and SHOULD NOT be used because the listen
           state in managed by the tcpListenerTable.

値が古いtcpConnTable、およびSHOULD NOTへの平行関係だけまで含まれていた(2)を聴く、使用されてください、管理されるところのtcpListenerTableによる状態を聴いてください。

           The value DeleteTcb(12) is included only for parallelism to
           the tcpConnTable mechanism for terminating connections,

値のDeleteTcb(12)は接続を終えるためのtcpConnTableメカニズムへの平行関係だけに含められています。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 43]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[43ページ]RFC4898TCP

           although this table does not permit writing."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 10 }

「このテーブルは、書くのを可能にしませんが。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry10

   tcpEStatsStackNagle  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          TruthValue
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "True(1) if the Nagle algorithm is being used, else
           false(2)."
       REFERENCE
          "RFC 1122, Requirements for Internet Hosts - Communication
           Layers"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 11 }

tcpEStatsStackNagle OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「ネーグルアルゴリズムであるなら、本当の(1)は中古の、そして、ほかの誤った(2)です。」 「RFC1122、インターネットのためのホスト--コミュニケーションが層にされるという要件」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry11

   --
   --  The following objects instrument the overall operation of
   --  TCP congestion control and data retransmissions.  These
   --  instruments are sufficient to fit the actual performance to
   --  an updated macroscopic performance model [RFC2581] [Mat97]
   --  [Pad98].
   --

-- -- 以下の物が総合的な操作に器具を取り付ける、--TCP輻輳制御とデータ「再-トランスミッション」。 これら--器具は、--アップデートされた巨視的な性能モデル[RFC2581][Mat97]--[Pad98]に実績に合うように十分です。 --

   tcpEStatsStackMaxSsCwnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum congestion window used during Slow Start, in
           octets."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 12 }

「Slow Startの間最大の混雑ウィンドウは八重奏に使用した」tcpEStatsStackMaxSsCwnd OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry12

   tcpEStatsStackMaxCaCwnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum congestion window used during Congestion
           Avoidance, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 13 }

「Congestion Avoidanceの間最大の混雑ウィンドウは八重奏に使用した」tcpEStatsStackMaxCaCwnd OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry13

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 44]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[44ページ]RFC4898TCP

   tcpEStatsStackMaxSsthresh  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum slow start threshold, excluding the initial
           value."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 14 }

「最大は敷居を開始させて、初期の値を除きながら、遅くする」tcpEStatsStackMaxSsthresh OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry14

   tcpEStatsStackMinSsthresh  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The minimum slow start threshold."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 15 }

tcpEStatsStackMinSsthresh OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「最小の遅れた出発敷居。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry15

   tcpEStatsStackInRecovery  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          INTEGER {
          tcpESDataContiguous(1),
          tcpESDataUnordered(2),
          tcpESDataRecovery(3)
       }
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "An integer value representing the state of the loss
           recovery for this connection.

tcpEStatsStackInRecovery OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、tcpESDataContiguous(1)、tcpESDataUnordered(2)、tcpESDataRecovery(3)、「整数はこの接続のために損失回復の状態を表しながら、評価する」マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述。

           tcpESDataContiguous(1) indicates that the remote receiver
           is reporting contiguous data (no duplicate acknowledgments
           or SACK options) and that there are no unacknowledged
           retransmissions.

tcpESDataContiguous(1)はリモート受信機が隣接のデータ(写し承認でないSACKオプションがない)を報告していて、どんな不承認の「再-トランスミッション」もないのを示します。

           tcpESDataUnordered(2) indicates that the remote receiver is
           reporting missing or out-of-order data (e.g., sending
           duplicate acknowledgments or SACK options) and that there
           are no unacknowledged retransmissions (because the missing
           data has not yet been retransmitted).

tcpESDataUnordered(2)はリモート受信機がなくなったか不適切なデータ(例えば、写し承認かSACKオプションを送る)を報告していて、どんな不承認の「再-トランスミッション」もないのを示します(欠測値がまだ再送されていないので)。

           tcpESDataRecovery(3) indicates that the sender has
           outstanding retransmitted data that is still

tcpESDataRecovery(3)は、送付者にはまだそうである傑出している再送されたデータがあるのを示します。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 45]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[45ページ]RFC4898TCP

           unacknowledged."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 16 }

「認められません」。 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry16

   tcpEStatsStackDupAcksIn  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of duplicate ACKs received."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 17 }

「写しACKsの数は受けた」tcpEStatsStackDupAcksIn OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry17

   tcpEStatsStackSpuriousFrDetected  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of acknowledgments reporting out-of-order
           segments after the Fast Retransmit algorithm has already
           retransmitted the segments. (For example as detected by the
           Eifel algorithm).'"
       REFERENCE
          "RFC 3522, The Eifel Detection Algorithm for TCP"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 18 }

「Fast Retransmitアルゴリズムが既にセグメントを再送した後に承認報告故障することの数は区分する」tcpEStatsStackSpuriousFrDetected OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 (例えば、アイフェル高原アルゴリズムで検出されるように)「''」 . 「TCPのためのRFC3522、アイフェル高原検出アルゴリズム」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry18

   tcpEStatsStackSpuriousRtoDetected  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of acknowledgments reporting segments that have
           already been retransmitted due to a Retransmission Timeout."
       ::= { tcpEStatsStackEntry 19 }

tcpEStatsStackSpuriousRtoDetected OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「Retransmission Timeoutのため既に再送されたセグメントを報告する承認の数。」 ::= tcpEStatsStackEntry19

   --
   --  The following optional objects instrument unusual protocol
   --  events that probably indicate implementation problems in
   --  the protocol or path.
   --

-- -- 以下の任意の物器具の珍しいプロトコル--それがたぶん実現問題を示す出来事--プロトコルか経路。 --

   tcpEStatsStackSoftErrors  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION

tcpEStatsStackSoftErrors OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 46]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[46ページ]RFC4898TCP

          "The number of segments that fail various consistency tests
           during TCP input processing.  Soft errors might cause the
           segment to be discarded but some do not.  Some of these soft
           errors cause the generation of a TCP acknowledgment, while
           others are silently discarded."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 21 }

「TCPの間に様々な無矛盾性テストに失敗するセグメントの数は処理を入力しました。」 ソフト・エラーでセグメントを捨てるかもしれませんが、何かは捨てるというわけではありません。 「これらのソフト・エラーのいくつかがTCP承認の世代を引き起こしますが、他のものは静かに捨てられます。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry21

   tcpEStatsStackSoftErrorReason  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          INTEGER {
          belowDataWindow(1),
          aboveDataWindow(2),
          belowAckWindow(3),
          aboveAckWindow(4),
          belowTSWindow(5),
          aboveTSWindow(6),
          dataCheckSum(7),
          otherSoftError(8)
       }
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "This object identifies which consistency test most recently
           failed during TCP input processing.  This object SHOULD be
           set every time tcpEStatsStackSoftErrors is incremented.  The
           codes are as follows:

tcpEStatsStackSoftErrorReason OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、belowDataWindow(1)、aboveDataWindow(2)、belowAckWindow(3)、aboveAckWindow(4)、belowTSWindow(5)、aboveTSWindow(6)、dataCheckSum(7)、otherSoftError(8)、マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述は「どの無矛盾性テストがごく最近TCP入力処理の間、失敗したかを特定これが反対するします」。 これ、SHOULDは毎回セットが増加されたtcpEStatsStackSoftErrorsであったなら反対します。 コードは以下の通りです:

           belowDataWindow(1) - All data in the segment is below
           SND.UNA. (Normal for keep-alives and zero window probes).

belowDataWindow(1)--SND.UNAの下にセグメントのすべてのデータがあります。 (生活費アリフにもかかわらず、窓の徹底的調査がないのに、正常な。)

           aboveDataWindow(2) - Some data in the segment is above
           SND.WND. (Indicates an implementation bug or possible
           attack).

aboveDataWindow(2)--SND.WNDの上にセグメントのいくつかのデータがあります。 (実現バグか可能な攻撃を示します。)

           belowAckWindow(3) - ACK below SND.UNA. (Indicates that the
           return path is reordering ACKs)

belowAckWindow(3)--SND.UNAの下のACK。 (リターンパスがreordering ACKsであることを示します)

           aboveAckWindow(4) - An ACK for data that we have not sent.
           (Indicates an implementation bug or possible attack).

aboveAckWindow(4)--私たちが持っているデータのためのACKは発信しませんでした。 (実現バグか可能な攻撃を示します。)

           belowTSWindow(5) - TSecr on the segment is older than the
           current TS.Recent (Normal for the rare case where PAWS
           detects data reordered by the network).

belowTSWindow(5)--セグメントのTSecrは現在のTS.Recentより古いです(PAWSがネットワークによって再命令されたデータを検出するまれなケースに、正常な)。

           aboveTSWindow(6) - TSecr on the segment is newer than the
           current TS.Recent. (Indicates an implementation bug or
           possible attack).

aboveTSWindow(6)--セグメントのTSecrは現在のTS.Recentより新しいです。 (実現バグか可能な攻撃を示します。)

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 47]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[47ページ]RFC4898TCP

           dataCheckSum(7) - Incorrect checksum.  Note that this value
           is intrinsically fragile, because the header fields used to
           identify the connection may have been corrupted.

dataCheckSum(7)--不正確なチェックサム。 接続を特定するのに使用されるヘッダーフィールドが腐敗しているかもしれないので、この値が本質的にこわれやすいことに注意してください。

           otherSoftError(8) - All other soft errors not listed
           above."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 22 }

「otherSoftError(8)--他のすべてのソフト・エラーが上に記載したというわけではありません。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry22

   --
   --  The following optional objects expose the detailed
   --  operation of the congestion control algorithms.
   --

-- -- 以下の任意の物は詳細を露出します--輻輳制御アルゴリズムの操作--

   tcpEStatsStackSlowStart  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of times the congestion window has been
           increased by the Slow Start algorithm."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 23 }

tcpEStatsStackSlowStart OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「混雑ウィンドウがSlow Startアルゴリズムで増加したという回の数。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry23

   tcpEStatsStackCongAvoid  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of times the congestion window has been
           increased by the Congestion Avoidance algorithm."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 24 }

tcpEStatsStackCongAvoid OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「混雑ウィンドウがCongestion Avoidanceアルゴリズムで増加したという回の数。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry24

   tcpEStatsStackOtherReductions  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of congestion window reductions made as a result
           of anything other than AIMD congestion control algorithms.
           Examples of non-multiplicative window reductions include
           Congestion Window Validation [RFC2861] and experimental
           algorithms such as Vegas [Bra94].

「混雑窓の減少の数はアルゴリズム非乗法的な窓の減少に関する例が含むAIMD輻輳制御以外の何でもの結果、ヴェガス[Bra94]などのCongestion Window Validation[RFC2861]と実験アルゴリズムを作った」tcpEStatsStackOtherReductions OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 48]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[48ページ]RFC4898TCP

           All window reductions MUST be counted as either
           tcpEStatsPerfCongSignals or tcpEStatsStackOtherReductions."
       REFERENCE
          "RFC 2861, TCP Congestion Window Validation"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 25 }

「tcpEStatsPerfCongSignalsかtcpEStatsStackOtherReductionsのどちらかにすべての窓の減少をみなさなければなりません。」 「RFC2861、TCP混雑窓の合法化」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry25

   tcpEStatsStackCongOverCount  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of congestion events that were 'backed out' of
           the congestion control state machine such that the
           congestion window was restored to a prior value.  This can
           happen due to the Eifel algorithm [RFC3522] or other
           algorithms that can be used to detect and cancel spurious
           invocations of the Fast Retransmit Algorithm.

'州が混雑ウィンドウが先の値に修復されたように機械加工する輻輳制御」の「そうする混雑出来事の数'tcpEStatsStackCongOverCount OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32マックス-ACCESS書き込み禁止STATUS現在の記述支持されたアウト。 これはFast Retransmit Algorithmの偽りの実施を検出して、取り消すのに使用できるアイフェル高原アルゴリズム[RFC3522]か他のアルゴリズムのため起こることができます。

           Although it may be feasible to undo the effects of spurious
           invocation of the Fast Retransmit congestion events cannot
           easily be backed out of tcpEStatsPerfCongSignals and
           tcpEStatsPathPreCongSumCwnd, etc."
       REFERENCE
          "RFC 3522, The Eifel Detection Algorithm for TCP"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 26 }

「Fast Retransmitの偽りの実施の効果を元に戻すのが可能であるかもしれませんが、tcpEStatsPerfCongSignalsとtcpEStatsPathPreCongSumCwndなどから混雑出来事を容易に支持できません」 「TCPのためのRFC3522、アイフェル高原検出アルゴリズム」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry26

   tcpEStatsStackFastRetran  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of invocations of the Fast Retransmit algorithm."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 27 }

tcpEStatsStackFastRetran OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「Fast Retransmitアルゴリズムの実施の数。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry27

   tcpEStatsStackSubsequentTimeouts  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of times the retransmit timeout has expired after
           the RTO has been doubled.  See Section 5.5 of RFC 2988."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 28 }

tcpEStatsStackSubsequentTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「回数、再送、RTOが倍にされた後にタイムアウトが期限が切れた、」 「RFC2988のセクション5.5を見てください。」 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry28

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 49]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[49ページ]RFC4898TCP

   tcpEStatsStackCurTimeoutCount  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The current number of times the retransmit timeout has
           expired without receiving an acknowledgment for new data.
           tcpEStatsStackCurTimeoutCount is reset to zero when new
           data is acknowledged and incremented for each invocation of
           Section 5.5 of RFC 2988."
       REFERENCE
          "RFC 2988, Computing TCP's Retransmission Timer"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 29 }

tcpEStatsStackCurTimeoutCount OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「回の最新号、新しいデータが承認されるとき、新しいデータtcpEStatsStackCurTimeoutCountがゼロにリセットされるので承認を受けないで期限が切れて、RFC2988インチのセクション5.5の各実施のために増加されて、タイムアウトを再送してください。 「TCPの再送信タイマーを計算するRFC2988」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry29

   tcpEStatsStackAbruptTimeouts  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of timeouts that occurred without any
           immediately preceding duplicate acknowledgments or other
           indications of congestion.  Abrupt Timeouts indicate that
           the path lost an entire window of data or acknowledgments.

tcpEStatsStackAbruptTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「すぐに先行しながらいずれなしでも起こったタイムアウトの数は混雑の承認か他のしるしをコピーします」。 突然のTimeoutsは、経路がデータか承認の全体の窓をなくしたのを示します。

           Timeouts that are preceded by duplicate acknowledgments or
           other congestion signals (e.g., ECN) are not counted as
           abrupt, and might have been avoided by a more sophisticated
           Fast Retransmit algorithm."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 30 }

「写し承認か他の混雑信号(例えば、電子証券取引ネットワーク)が先行するタイムアウトは、突然として数えられないで、より高度なFast Retransmitアルゴリズムで避けられたかもしれません。」 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry30

   tcpEStatsStackSACKsRcvd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of SACK options received."
       REFERENCE
          "RFC 2018, TCP Selective Acknowledgement Options"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 31 }

「SACKオプションの数は受けた」tcpEStatsStackSACKsRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC2018、TCPの選択している承認オプション」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry31

   tcpEStatsStackSACKBlocksRcvd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of SACK blocks received (within SACK options)."

「SACKブロックの数は受け(SACKオプションの中で)だった」tcpEStatsStackSACKBlocksRcvd OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 50]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[50ページ]RFC4898TCP

       REFERENCE
          "RFC 2018, TCP Selective Acknowledgement Options"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 32 }

「RFC2018、TCPの選択している承認オプション」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry32

   tcpEStatsStackSendStall  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of interface stalls or other sender local
           resource limitations that are treated as congestion
           signals."
       ::= { tcpEStatsStackEntry 33 }

tcpEStatsStackSendStall OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「インタフェース売店か混雑として扱われる他の送付者ローカル資源制限の数は合図します」。 ::= tcpEStatsStackEntry33

   tcpEStatsStackDSACKDups  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of duplicate segments reported to the local host
           by D-SACK blocks."
       REFERENCE
          "RFC 2883, An Extension to the Selective Acknowledgement
           (SACK) Option for TCP"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 34 }

「D-SACKブロックに従って、写しセグメントの数はローカル・ホストに報告した」tcpEStatsStackDSACKDups OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「RFC2883、TCPのための選択している承認(袋)オプションへの拡大」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry34

   --
   --  The following optional objects instrument path MTU
   --  discovery.
   --

-- -- 以下の任意の物の器具経路MTU--発見。 --

   tcpEStatsStackMaxMSS  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum MSS, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 1191, Path MTU discovery"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 35 }

tcpEStatsStackMaxMSS OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「八重奏における最大のMSS。」 REFERENCE、「RFC1191、Path MTU発見」:、:= tcpEStatsStackEntry35

   tcpEStatsStackMinMSS  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION

tcpEStatsStackMinMSS OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 51]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[51ページ]RFC4898TCP

          "The minimum MSS, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 1191, Path MTU discovery"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 36 }

「八重奏における最小のMSS。」 REFERENCE、「RFC1191、Path MTU発見」:、:= tcpEStatsStackEntry36

   --
   --  The following optional initial value objects are useful for
   --  conformance testing instruments on application progress and
   --  consumed network resources.
   --

-- -- そして、順応がアプリケーション進歩で器具を検査して、以下の任意の初期の値の物が役に立つ、--ネットワーク資源を消費しました。 --

   tcpEStatsStackSndInitial  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Initial send sequence number.  Note that by definition
           tcpEStatsStackSndInitial never changes for a given
           connection."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 37 }

「イニシャルは一連番号を送る」tcpEStatsStackSndInitial OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「定義上、tcpEStatsStackSndInitialが与えられた接続のために決して変化しないことに注意してください。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry37

   tcpEStatsStackRecInitial  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "Initial receive sequence number.  Note that by definition
           tcpEStatsStackRecInitial never changes for a given
           connection."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 38 }

tcpEStatsStackRecInitial OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「イニシャルは一連番号を受けます」。 「定義上、tcpEStatsStackRecInitialが与えられた接続のために決して変化しないことに注意してください。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsStackEntry38

   --
   --  The following optional objects instrument the senders
   --  buffer usage, including any buffering in the application
   --  interface to TCP and the retransmit queue.  All 'buffer
   --  memory' instruments are assumed to include OS data
   --  structure overhead.
   --

-- -- 送付者(アプリケーションにおけるどんなバッファリングも含むバッファの使用状況)がTCPに連結する以下の任意の物の器具と再送キュー。 すべての'バッファ--メモリ'器具がOSデータを含んでいると思われます--構造オーバーヘッド。 --

   tcpEStatsStackCurRetxQueue  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current

tcpEStatsStackCurRetxQueue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 52]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[52ページ]RFC4898TCP

       DESCRIPTION
          "The current number of octets of data occupying the
           retransmit queue."
       ::= { tcpEStatsStackEntry 39 }

記述、「再送キューを占領するデータの八重奏の最新号。」 ::= tcpEStatsStackEntry39

   tcpEStatsStackMaxRetxQueue  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum number of octets of data occupying the
           retransmit queue."
       ::= { tcpEStatsStackEntry 40 }

tcpEStatsStackMaxRetxQueue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「再送キューを占領するデータの八重奏の最大数。」 ::= tcpEStatsStackEntry40

   tcpEStatsStackCurReasmQueue  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The current number of octets of sequence space spanned by
           the reassembly queue.  This is generally the difference
           between rcv.nxt and the sequence number of the right most
           edge of the reassembly queue."
       ::= { tcpEStatsStackEntry 41 }

「系列スペースの八重奏の最新号は再アセンブリ待ち行列でかかった」tcpEStatsStackCurReasmQueue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「一般に、これは大部分が斜めに進ませる再アセンブリ待ち行列の右のrcv.nxtと一連番号の違いです。」 ::= tcpEStatsStackEntry41

   tcpEStatsStackMaxReasmQueue  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum value of tcpEStatsStackCurReasmQueue"
       ::= { tcpEStatsStackEntry 42 }

tcpEStatsStackMaxReasmQueue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「tcpEStatsStackCurReasmQueueの最大値」:、:= tcpEStatsStackEntry42

   -- ================================================================
   --
   -- Statistics for diagnosing interactions between
   -- applications and TCP.
   --

-- ================================================================ -- -- 間に相互作用を診断するための統計--アプリケーションとTCP。 --

   tcpEStatsAppTable    OBJECT-TYPE
       SYNTAX      SEQUENCE OF TcpEStatsAppEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "This table contains objects that are useful for
           determining if the application using TCP is

「TCPを使用するアプリケーションがそうかどうか決定しながら、このテーブルは役に立つ物を含む」tcpEStatsAppTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpEStatsAppEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 53]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[53ページ]RFC4898TCP

           limiting TCP performance.

TCP性能を制限します。

           Entries are retained in this table for the number of
           seconds indicated by the tcpEStatsConnTableLatency
           object, after the TCP connection first enters the closed
           state."
       ::= { tcpEStats 6 }

「エントリーはtcpEStatsConnTableLatency物によって示された秒数のためのこのテーブルで保有されます、TCP接続が最初に閉じている状態に入った後に。」 ::= tcpEStats6

   tcpEStatsAppEntry  OBJECT-TYPE
       SYNTAX       TcpEStatsAppEntry
       MAX-ACCESS   not-accessible
       STATUS       current
       DESCRIPTION
           "Each entry in this table has information about the
           characteristics of each active and recently closed TCP
           connection."
      INDEX { tcpEStatsConnectIndex }
      ::= { tcpEStatsAppTable 1 }

tcpEStatsAppEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsAppEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルの各エントリーには、それぞれのアクティブで最近閉じているTCP接続の特性の情報があります」。 tcpEStatsConnectIndexに索引をつけてください:、:= tcpEStatsAppTable1

   TcpEStatsAppEntry ::= SEQUENCE {

TcpEStatsAppEntry:、:= 系列

           tcpEStatsAppSndUna                  Counter32,
           tcpEStatsAppSndNxt                  Unsigned32,
           tcpEStatsAppSndMax                  Counter32,
           tcpEStatsAppThruOctetsAcked         ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsAppHCThruOctetsAcked       ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsAppRcvNxt                  Counter32,
           tcpEStatsAppThruOctetsReceived      ZeroBasedCounter32,
           tcpEStatsAppHCThruOctetsReceived    ZeroBasedCounter64,
           tcpEStatsAppCurAppWQueue            Gauge32,
           tcpEStatsAppMaxAppWQueue            Gauge32,
           tcpEStatsAppCurAppRQueue            Gauge32,
           tcpEStatsAppMaxAppRQueue            Gauge32
       }

tcpEStatsAppSndUna Counter32、tcpEStatsAppSndNxt Unsigned32、tcpEStatsAppSndMax Counter32、tcpEStatsAppThruOctetsAcked ZeroBasedCounter32、tcpEStatsAppHCThruOctetsAcked ZeroBasedCounter64、tcpEStatsAppRcvNxt Counter32、tcpEStatsAppThruOctetsReceived ZeroBasedCounter32、tcpEStatsAppHCThruOctetsReceived ZeroBasedCounter64、tcpEStatsAppCurAppWQueue Gauge32、tcpEStatsAppMaxAppWQueue Gauge32、tcpEStatsAppCurAppRQueue Gauge32、tcpEStatsAppMaxAppRQueue Gauge32

   --
   --  The following objects provide throughput statistics for the
   --  connection including sequence numbers and elapsed
   --  application data.  These permit direct observation of the
   --  applications progress, in terms of elapsed data delivery
   --  and elapsed time.
   --

-- -- 以下の物がスループット統計を提供する、--接続の含んでいる一連番号であって経過する--、アプリケーションデータ。 これらが直接観察を可能にする、--アプリケーションは経過したデータ配送、および経過時間に関して進歩をします。 --

   tcpEStatsAppSndUna  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Counter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION

tcpEStatsAppSndUna OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 54]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[54ページ]RFC4898TCP

          "The value of SND.UNA, the oldest unacknowledged sequence
           number.

「SND.UNAの値、最も古い不承認の一連番号。」

           Note that SND.UNA is a TCP state variable that is congruent
           to Counter32 semantics."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsAppEntry 1 }

「SND.UNAがCounter32意味論に一致しているTCP州の変数であることに注意してください。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsAppEntry1

   tcpEStatsAppSndNxt  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value of SND.NXT, the next sequence number to be sent.
           Note that tcpEStatsAppSndNxt is not monotonic (and thus not
           a counter) because TCP sometimes retransmits lost data by
           pulling tcpEStatsAppSndNxt back to the missing data."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsAppEntry 2 }

tcpEStatsAppSndNxt OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「SND.NXTの値、送られる次の一連番号。」 「TCPが欠測値にtcpEStatsAppSndNxtを引いて戻すことによってロストデータを時々再送するのでtcpEStatsAppSndNxtが単調でないことに(そして、その結果、カウンタでない)注意してください。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsAppEntry2

   tcpEStatsAppSndMax  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Counter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The farthest forward (right most or largest) SND.NXT value.
           Note that this will be equal to tcpEStatsAppSndNxt except
           when tcpEStatsAppSndNxt is pulled back during recovery."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsAppEntry 3 }

「前方で最も遠い(まさしく最多か最も大きい)SND.NXTは評価する」tcpEStatsAppSndMax OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「tcpEStatsAppSndNxtが引き返される時を除いて、これが回復の間tcpEStatsAppSndNxtと等しくなることに注意してください。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsAppEntry3

   tcpEStatsAppThruOctetsAcked  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets for which cumulative acknowledgments
           have been received.  Note that this will be the sum of
           changes to tcpEStatsAppSndUna."
       ::= { tcpEStatsAppEntry 4 }

tcpEStatsAppThruOctetsAcked OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「累積している承認が受けられた八重奏の数。」 「これがtcpEStatsAppSndUnaへの変化の合計になることに注意してください。」 ::= tcpEStatsAppEntry4

   tcpEStatsAppHCThruOctetsAcked  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter64
       UNITS           "octets"

tcpEStatsAppHCThruOctetsAckedオブジェクト・タイプ構文ZeroBasedCounter64ユニット「八重奏」

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 55]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[55ページ]RFC4898TCP

       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets for which cumulative acknowledgments
           have been received, on systems that can receive more than
           10 million bits per second.  Note that this will be the sum
           of changes in tcpEStatsAppSndUna."
       ::= { tcpEStatsAppEntry 5 }

マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「累積している承認が1000万以上のbpsを受けることができるシステムで受けられた八重奏の数。」 「これがtcpEStatsAppSndUnaにおける変化の合計になることに注意してください。」 ::= tcpEStatsAppEntry5

   tcpEStatsAppRcvNxt  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Counter32
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The value of RCV.NXT.  The next sequence number expected on
           an incoming segment, and the left or lower edge of the
           receive window.

tcpEStatsAppRcvNxt OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「RCV.NXTの値。」 次の一連番号が入って来るセグメント、および左で予想するか、または縁を下ろす、窓を受けてください。

           Note that RCV.NXT is a TCP state variable that is congruent
           to Counter32 semantics."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsAppEntry 6 }

「RCV.NXTがCounter32意味論に一致しているTCP州の変数であることに注意してください。」 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsAppEntry6

   tcpEStatsAppThruOctetsReceived  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets for which cumulative acknowledgments
           have been sent.  Note that this will be the sum of changes
           to tcpEStatsAppRcvNxt."
       ::= { tcpEStatsAppEntry 7 }

tcpEStatsAppThruOctetsReceived OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「累積している承認を送る八重奏の数。」 「これがtcpEStatsAppRcvNxtへの変化の合計になることに注意してください。」 ::= tcpEStatsAppEntry7

   tcpEStatsAppHCThruOctetsReceived  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          ZeroBasedCounter64
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The number of octets for which cumulative acknowledgments
           have been sent, on systems that can transmit more than 10
           million bits per second.  Note that this will be the sum of
           changes in tcpEStatsAppRcvNxt."
       ::= { tcpEStatsAppEntry 8 }

tcpEStatsAppHCThruOctetsReceived OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter64 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「1000万以上のbpsを伝えることができるシステムに累積している承認を送る八重奏の数。」 「これがtcpEStatsAppRcvNxtにおける変化の合計になることに注意してください。」 ::= tcpEStatsAppEntry8

   tcpEStatsAppCurAppWQueue  OBJECT-TYPE

tcpEStatsAppCurAppWQueueオブジェクト・タイプ

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 56]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[56ページ]RFC4898TCP

       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The current number of octets of application data buffered
           by TCP, pending first transmission, i.e., to the left of
           SND.NXT or SndMax.  This data will generally be transmitted
           (and SND.NXT advanced to the left) as soon as there is an
           available congestion window (cwnd) or receiver window
           (rwin).  This is the amount of data readily available for
           transmission, without scheduling the application.  TCP
           performance may suffer if there is insufficient queued
           write data."
       ::= { tcpEStatsAppEntry 11 }

「アプリケーションデータの八重奏の最新号はすなわち、TCP、最初に、トランスミッションまでSND.NXTかSndMaxの左にバッファリングした」SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 利用可能な混雑ウィンドウ(cwnd)か受信機の窓(rwin)があるとすぐに、一般に、このデータは送られるでしょう(SND.NXTは左に達しました)。 これは容易にアプリケーションの計画をしないでトランスミッションに有効なデータ量です。 「あればTCP性能に苦しむかもしれない、不十分である、列に並ばせられて、データを書いてください、」 ::= tcpEStatsAppEntry11

   tcpEStatsAppMaxAppWQueue  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The maximum number of octets of application data buffered
           by TCP, pending first transmission.  This is the maximum
           value of tcpEStatsAppCurAppWQueue.  This pair of objects can
           be used to determine if insufficient queued data is steady
           state (suggesting insufficient queue space) or transient
           (suggesting insufficient application performance or
           excessive CPU load or scheduler latency)."
       ::= { tcpEStatsAppEntry 12 }

「アプリケーションデータの八重奏の最大数は最初に、トランスミッションまでTCPでバッファリングした」tcpEStatsAppMaxAppWQueue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 これはtcpEStatsAppCurAppWQueueの最大値です。 「物のこの組は、不十分な列に並ばせられたデータが定常状態(不十分な待ち行列スペースを示して)であるかどうか決定するのにおいて中古であるか、または一時的である場合があります(不十分なアプリケーション性能、過度のCPU荷重またはスケジューラ潜在を示して)。」 ::= tcpEStatsAppEntry12

   tcpEStatsAppCurAppRQueue  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "The current number of octets of application data that has
           been acknowledged by TCP but not yet delivered to the
           application."
       ::= { tcpEStatsAppEntry 13 }

tcpEStatsAppCurAppRQueue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「TCPによって承認されますが、まだ承認されているというわけではないアプリケーションデータの八重奏の最新号はアプリケーションに配送しました」。 ::= tcpEStatsAppEntry13

   tcpEStatsAppMaxAppRQueue  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Gauge32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-only
       STATUS          current
       DESCRIPTION

tcpEStatsAppMaxAppRQueue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 57]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[57ページ]RFC4898TCP

          "The maximum number of octets of application data that has
           been acknowledged by TCP but not yet delivered to the
           application."
       ::= { tcpEStatsAppEntry 14 }

「TCPによって承認されますが、まだ承認されているというわけではないアプリケーションデータの八重奏の最大数はアプリケーションに配送されました。」 ::= tcpEStatsAppEntry14

   -- ================================================================
   --
   -- Controls for Tuning TCP
   --

-- ================================================================ -- -- 調律TCPのためのコントロール--

   tcpEStatsTuneTable    OBJECT-TYPE
       SYNTAX      SEQUENCE OF TcpEStatsTuneEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "This table contains per-connection controls that can
           be used to work around a number of common problems that
           plague TCP over some paths.  All can be characterized as
           limiting the growth of the congestion window so as to
           prevent TCP from overwhelming some component in the
           path.

「このテーブルはいくつかの経路に関してTCPを苦しめる多くの共有する問題の周りで扱うために、使用できる1接続あたりのコントロールを含む」tcpEStatsTuneTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TcpEStatsTuneEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 TCPが経路の何らかのコンポーネントを圧倒するのを防ぐために混雑ウィンドウの成長を制限するとしてすべてを特徴付けることができます。

           Entries are retained in this table for the number of
           seconds indicated by the tcpEStatsConnTableLatency
           object, after the TCP connection first enters the closed
           state."
       ::= { tcpEStats 7 }

「エントリーはtcpEStatsConnTableLatency物によって示された秒数のためのこのテーブルで保有されます、TCP接続が最初に閉じている状態に入った後に。」 ::= tcpEStats7

   tcpEStatsTuneEntry  OBJECT-TYPE
       SYNTAX       TcpEStatsTuneEntry
       MAX-ACCESS   not-accessible
       STATUS       current
       DESCRIPTION
           "Each entry in this table is a control that can be used to
           place limits on each active TCP connection."
      INDEX { tcpEStatsConnectIndex }
      ::= { tcpEStatsTuneTable 1 }

tcpEStatsTuneEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TcpEStatsTuneEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルの各エントリーはそれぞれの活発なTCP接続に限界を置くのに使用できるコントロールです」。 tcpEStatsConnectIndexに索引をつけてください:、:= tcpEStatsTuneTable1

   TcpEStatsTuneEntry ::= SEQUENCE {

TcpEStatsTuneEntry:、:= 系列

           tcpEStatsTuneLimCwnd                Unsigned32,
           tcpEStatsTuneLimSsthresh            Unsigned32,
           tcpEStatsTuneLimRwin                Unsigned32,
           tcpEStatsTuneLimMSS                 Unsigned32
       }

tcpEStatsTuneLimCwnd Unsigned32、tcpEStatsTuneLimSsthresh Unsigned32、tcpEStatsTuneLimRwin Unsigned32、tcpEStatsTuneLimMSS Unsigned32

   tcpEStatsTuneLimCwnd  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32

tcpEStatsTuneLimCwndオブジェクト・タイプ構文Unsigned32

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 58]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[58ページ]RFC4898TCP

       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-write
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "A control to set the maximum congestion window that may be
           used, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 2581, TCP Congestion Control"
       ::= { tcpEStatsTuneEntry 1 }

UNITS「八重奏」マックス-ACCESSは「八重奏に使用されるかもしれない最大の混雑ウィンドウを設定するコントロール」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 「RFC2581、TCP輻輳制御」という参照:、:= tcpEStatsTuneEntry1

   tcpEStatsTuneLimSsthresh  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-write
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "A control to limit the maximum queue space (in octets) that
           this TCP connection is likely to occupy during slowstart.

tcpEStatsTuneLimSsthresh OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSは「このTCP接続がslowstartの間に占めそうである最大の待ち行列スペース(八重奏における)を制限するコントロール」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。

           It can be implemented with the algorithm described in
           RFC 3742 by setting the max_ssthresh parameter to twice
           tcpEStatsTuneLimSsthresh.

アルゴリズムがRFC3742で最大_ssthreshパラメタを2倍tcpEStatsTuneLimSsthreshに設定することによって説明されている状態で、それを実装することができます。

           This algorithm can be used to overcome some TCP performance
           problems over network paths that do not have sufficient
           buffering to withstand the bursts normally present during
           slowstart."
       REFERENCE
          "RFC 3742, Limited Slow-Start for TCP with Large Congestion
           Windows"
       ::= { tcpEStatsTuneEntry 2 }

「通常、slowstartの間の現在の炸裂に耐えることができるくらいのバッファリングを持っていないネットワーク経路に関していくつかのTCP性能問題を克服するのにこのアルゴリズムを使用できます。」 「RFC3742、大きい混雑WindowsがあるTCPのための株式会社の遅れた出発」という参照:、:= tcpEStatsTuneEntry2

   tcpEStatsTuneLimRwin  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-write
       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "A control to set the maximum window advertisement that may
           be sent, in octets."
       REFERENCE
          "RFC 793, Transmission Control Protocol"
       ::= { tcpEStatsTuneEntry 3 }

tcpEStatsTuneLimRwin OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSは「八重奏で送られるかもしれない最大の窓の広告を設定するコントロール」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 「RFC793、通信制御プロトコル」という参照:、:= tcpEStatsTuneEntry3

   tcpEStatsTuneLimMSS  OBJECT-TYPE
       SYNTAX          Unsigned32
       UNITS           "octets"
       MAX-ACCESS      read-write

tcpEStatsTuneLimMSS OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 UNITS「八重奏」マックス-ACCESSは読書して書きます。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 59]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[59ページ]RFC4898TCP

       STATUS          current
       DESCRIPTION
          "A control to limit the maximum segment size in octets, that
           this TCP connection can use."
       REFERENCE
          "RFC 1191, Path MTU discovery"
       ::= { tcpEStatsTuneEntry 4 }

STATUSの現在の記述、「Aは八重奏における最大のセグメントサイズを制限するために制御されて、それはこのTCP接続缶の使用です」。 REFERENCE、「RFC1191、Path MTU発見」:、:= tcpEStatsTuneEntry4

   -- ================================================================
   --
   -- TCP Extended Statistics Notifications Group
   --

-- ================================================================ -- -- TCPは通知が分類する統計を広げました--

   tcpEStatsEstablishNotification NOTIFICATION-TYPE
       OBJECTS     {
                     tcpEStatsConnectIndex
                   }
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "The indicated connection has been accepted
           (or alternatively entered the established state)."
       ::= { tcpEStatsNotifications 1 }

tcpEStatsEstablishNotification NOTIFICATION-TYPE OBJECTS tcpEStatsConnectIndex、STATUSの現在の記述、「示された接続を受け入れ(または、あるいはまた、設立された状態に入ります)でした」。 ::= tcpEStatsNotifications1

   tcpEStatsCloseNotification NOTIFICATION-TYPE
       OBJECTS     {
                     tcpEStatsConnectIndex
                   }
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "The indicated connection has left the
           established state"
       ::= { tcpEStatsNotifications 2 }

tcpEStatsCloseNotification NOTIFICATION-TYPE OBJECTS tcpEStatsConnectIndex、「示された接続は設立された状態を出た」STATUSの現在の記述:、:= tcpEStatsNotifications2

   -- ================================================================
   --
   -- Conformance Definitions
   --

-- ================================================================ -- -- 順応定義--

      tcpEStatsCompliances   OBJECT IDENTIFIER
           ::= { tcpEStatsConformance 1 }
      tcpEStatsGroups        OBJECT IDENTIFIER
           ::= { tcpEStatsConformance 2 }

tcpEStatsCompliancesオブジェクト識別子:、:= tcpEStatsConformance1tcpEStatsGroupsオブジェクト識別子:、:= tcpEStatsConformance2

   --
   -- Compliance Statements
   --

-- -- 承諾声明--

     tcpEStatsCompliance MODULE-COMPLIANCE

tcpEStatsComplianceモジュールコンプライアンス

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 60]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[60ページ]RFC4898TCP

        STATUS current
        DESCRIPTION
            "Compliance statement for all systems that implement TCP
            extended statistics."
        MODULE -- this module
            MANDATORY-GROUPS {
                               tcpEStatsListenerGroup,
                               tcpEStatsConnectIdGroup,
                               tcpEStatsPerfGroup,
                               tcpEStatsPathGroup,
                               tcpEStatsStackGroup,
                               tcpEStatsAppGroup
                             }
            GROUP tcpEStatsListenerHCGroup
            DESCRIPTION
                "This group is mandatory for all systems that can
                 wrap the values of the 32-bit counters in
                 tcpEStatsListenerGroup in less than one hour."

STATUSの現在の記述、「TCPを実装するすべてのシステムのための承諾声明は統計を広げました」。 MODULE--、このモジュールMANDATORY-GROUPS、tcpEStatsListenerGroup、tcpEStatsConnectIdGroup、tcpEStatsPerfGroup、tcpEStatsPathGroup、tcpEStatsStackGroup、tcpEStatsAppGroup、GROUP tcpEStatsListenerHCGroup記述、「このグループは1時間未満でtcpEStatsListenerGroupの32ビットのカウンタの値を包装できるすべてのシステムに義務的です」。

            GROUP tcpEStatsPerfOptionalGroup
            DESCRIPTION
                "This group is optional for all systems."

GROUP tcpEStatsPerfOptionalGroup記述、「すべてのシステムに、このグループは任意です」。

            GROUP tcpEStatsPerfHCGroup
            DESCRIPTION
                "This group is mandatory for systems that can
                wrap the values of the 32-bit counters in
                tcpEStatsPerfGroup in less than one hour.

GROUP tcpEStatsPerfHCGroup記述、「このグループは1時間未満でtcpEStatsPerfGroupの32ビットのカウンタの値を包装できるシステムに義務的です」。

                Note that any system that can attain 10 Mb/s
                can potentially wrap 32-Bit Octet counters in
                under one hour."

「10Mb/sに達することができるどんなシステムも1時間未満で潜在的に32ビットのOctetカウンタを包装できることに注意してください。」

            GROUP tcpEStatsPathOptionalGroup
            DESCRIPTION
                "This group is optional for all systems."

GROUP tcpEStatsPathOptionalGroup記述、「すべてのシステムに、このグループは任意です」。

            GROUP tcpEStatsPathHCGroup
            DESCRIPTION
                "This group is mandatory for systems that can
                wrap the values of the 32-bit counters in
                tcpEStatsPathGroup in less than one hour.

GROUP tcpEStatsPathHCGroup記述、「このグループは1時間未満でtcpEStatsPathGroupの32ビットのカウンタの値を包装できるシステムに義務的です」。

                Note that any system that can attain 10 Mb/s
                can potentially wrap 32-Bit Octet counters in
                under one hour."

「10Mb/sに達することができるどんなシステムも1時間未満で潜在的に32ビットのOctetカウンタを包装できることに注意してください。」

            GROUP tcpEStatsStackOptionalGroup

グループtcpEStatsStackOptionalGroup

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 61]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[61ページ]RFC4898TCP

            DESCRIPTION
                "This group is optional for all systems."

記述、「すべてのシステムに、このグループは任意です」。

            GROUP tcpEStatsAppHCGroup
            DESCRIPTION
                "This group is mandatory for systems that can
                wrap the values of the 32-bit counters in
                tcpEStatsStackGroup in less than one hour.

GROUP tcpEStatsAppHCGroup記述、「このグループは1時間未満でtcpEStatsStackGroupの32ビットのカウンタの値を包装できるシステムに義務的です」。

                Note that any system that can attain 10 Mb/s
                can potentially wrap 32-Bit Octet counters in
                under one hour."

「10Mb/sに達することができるどんなシステムも1時間未満で潜在的に32ビットのOctetカウンタを包装できることに注意してください。」

            GROUP tcpEStatsAppOptionalGroup
            DESCRIPTION
                "This group is optional for all systems."

GROUP tcpEStatsAppOptionalGroup記述、「すべてのシステムに、このグループは任意です」。

            GROUP tcpEStatsTuneOptionalGroup
            DESCRIPTION
                "This group is optional for all systems."

GROUP tcpEStatsTuneOptionalGroup記述、「すべてのシステムに、このグループは任意です」。

            GROUP tcpEStatsNotificationsGroup
            DESCRIPTION
                "This group is optional for all systems."

GROUP tcpEStatsNotificationsGroup記述、「すべてのシステムに、このグループは任意です」。

            GROUP tcpEStatsNotificationsCtlGroup
            DESCRIPTION
                "This group is mandatory for systems that include the
                 tcpEStatsNotificationGroup."

GROUP tcpEStatsNotificationsCtlGroup記述、「このグループはtcpEStatsNotificationGroupを含んでいるシステムに義務的です」。

      ::= { tcpEStatsCompliances 1 }

::= tcpEStatsCompliances1

   -- ================================================================
   --
   -- Units of Conformance
   --
       tcpEStatsListenerGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsListenerTableLastChange,
                 tcpEStatsListenerStartTime,
                 tcpEStatsListenerSynRcvd,
                 tcpEStatsListenerInitial,
                 tcpEStatsListenerEstablished,
                 tcpEStatsListenerAccepted,
                 tcpEStatsListenerExceedBacklog,
                 tcpEStatsListenerCurConns,
                 tcpEStatsListenerMaxBacklog,
                 tcpEStatsListenerCurBacklog,

-- ================================================================ -- -- ユニットの順応--、tcpEStatsListenerGroupオブジェクト群対象、tcpEStatsListenerTableLastChange、tcpEStatsListenerStartTime、tcpEStatsListenerSynRcvd、tcpEStatsListenerInitial、tcpEStatsListenerEstablished、tcpEStatsListenerAccepted、tcpEStatsListenerExceedBacklog、tcpEStatsListenerCurConns、tcpEStatsListenerMaxBacklog、tcpEStatsListenerCurBacklog

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 62]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[62ページ]RFC4898TCP

                 tcpEStatsListenerCurEstabBacklog
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsListener group includes objects that
                 provide valuable statistics and debugging
                 information for TCP Listeners."
         ::= { tcpEStatsGroups 1 }

tcpEStatsListenerCurEstabBacklog 「tcpEStatsListenerは貴重な統計を提供するオブジェクトを含んで、TCP Listenersのための情報をデバッグするのを分類する」STATUSの現在の記述。 ::= tcpEStatsGroups1

       tcpEStatsListenerHCGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsListenerHCSynRcvd,
                 tcpEStatsListenerHCInitial,
                 tcpEStatsListenerHCEstablished,
                 tcpEStatsListenerHCAccepted,
                 tcpEStatsListenerHCExceedBacklog
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsListenerHC group includes 64-bit
                  counters in tcpEStatsListenerTable."
         ::= { tcpEStatsGroups 2 }

tcpEStatsListenerHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpEStatsListenerHCSynRcvd、tcpEStatsListenerHCInitial、tcpEStatsListenerHCEstablished、tcpEStatsListenerHCAccepted、tcpEStatsListenerHCExceedBacklog、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsListenerHCグループはtcpEStatsListenerTableの64ビットのカウンタを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups2

       tcpEStatsConnectIdGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsConnTableLatency,
                 tcpEStatsConnectIndex
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsConnectId group includes objects that
                 identify TCP connections and control how long TCP
                 connection entries are retained in the tables."
         ::= { tcpEStatsGroups 3 }

tcpEStatsConnectIdGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpEStatsConnTableLatency、tcpEStatsConnectIndex、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsConnectIdグループはTCP接続を特定して、TCP接続エントリーがどれくらい長い間テーブルで保有されるかを監督するオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups3

       tcpEStatsPerfGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsPerfSegsOut, tcpEStatsPerfDataSegsOut,
                 tcpEStatsPerfDataOctetsOut,
                 tcpEStatsPerfSegsRetrans,
                 tcpEStatsPerfOctetsRetrans, tcpEStatsPerfSegsIn,
                 tcpEStatsPerfDataSegsIn,
                 tcpEStatsPerfDataOctetsIn,
                 tcpEStatsPerfElapsedSecs,
                 tcpEStatsPerfElapsedMicroSecs,
                 tcpEStatsPerfStartTimeStamp, tcpEStatsPerfCurMSS,
                 tcpEStatsPerfPipeSize, tcpEStatsPerfMaxPipeSize,
                 tcpEStatsPerfSmoothedRTT, tcpEStatsPerfCurRTO,

tcpEStatsPerfGroupオブジェクト群対象、tcpEStatsPerfSegsOut、tcpEStatsPerfDataSegsOut、tcpEStatsPerfDataOctetsOut、tcpEStatsPerfSegsRetrans、tcpEStatsPerfOctetsRetrans、tcpEStatsPerfSegsIn、tcpEStatsPerfDataSegsIn、tcpEStatsPerfDataOctetsIn、tcpEStatsPerfElapsedSecs、tcpEStatsPerfElapsedMicroSecs、tcpEStatsPerfStartTimeStamp、tcpEStatsPerfCurMSS、tcpEStatsPerfPipeSize、tcpEStatsPerfMaxPipeSize、tcpEStatsPerfSmoothedRTT、tcpEStatsPerfCurRTO

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 63]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[63ページ]RFC4898TCP

                 tcpEStatsPerfCongSignals, tcpEStatsPerfCurCwnd,
                 tcpEStatsPerfCurSsthresh, tcpEStatsPerfTimeouts,
                 tcpEStatsPerfCurRwinSent,
                 tcpEStatsPerfMaxRwinSent,
                 tcpEStatsPerfZeroRwinSent,
                 tcpEStatsPerfCurRwinRcvd,
                 tcpEStatsPerfMaxRwinRcvd,
                 tcpEStatsPerfZeroRwinRcvd
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsPerf group includes those objects that
                 provide basic performance data for a TCP connection."
         ::= { tcpEStatsGroups 4 }

tcpEStatsPerfCongSignals、tcpEStatsPerfCurCwnd、tcpEStatsPerfCurSsthresh、tcpEStatsPerfTimeouts、tcpEStatsPerfCurRwinSent、tcpEStatsPerfMaxRwinSent、tcpEStatsPerfZeroRwinSent、tcpEStatsPerfCurRwinRcvd、tcpEStatsPerfMaxRwinRcvd、tcpEStatsPerfZeroRwinRcvd STATUSの現在の記述、「tcpEStatsPerfグループは基本の性能データをTCP接続に提供するそれらのオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups4

       tcpEStatsPerfOptionalGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsPerfSndLimTransRwin,
                 tcpEStatsPerfSndLimTransCwnd,
                 tcpEStatsPerfSndLimTransSnd,
                 tcpEStatsPerfSndLimTimeRwin,
                 tcpEStatsPerfSndLimTimeCwnd,
                 tcpEStatsPerfSndLimTimeSnd
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsPerf group includes those objects that
                 provide basic performance data for a TCP connection."
         ::= { tcpEStatsGroups 5 }

tcpEStatsPerfOptionalGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpEStatsPerfSndLimTransRwin、tcpEStatsPerfSndLimTransCwnd、tcpEStatsPerfSndLimTransSnd、tcpEStatsPerfSndLimTimeRwin、tcpEStatsPerfSndLimTimeCwnd、tcpEStatsPerfSndLimTimeSnd、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsPerfグループは基本の性能データをTCP接続に提供するそれらのオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups5

       tcpEStatsPerfHCGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsPerfHCDataOctetsOut,
                 tcpEStatsPerfHCDataOctetsIn
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsPerfHC group includes 64-bit
                 counters in the tcpEStatsPerfTable."
         ::= { tcpEStatsGroups 6 }

tcpEStatsPerfHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpEStatsPerfHCDataOctetsOut、tcpEStatsPerfHCDataOctetsIn、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsPerfHCグループはtcpEStatsPerfTableの64ビットのカウンタを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups6

       tcpEStatsPathGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsControlPath,
                 tcpEStatsPathRetranThresh,
                 tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes,
                 tcpEStatsPathSumOctetsReordered,

tcpEStatsPathGroupオブジェクト群対象、tcpEStatsControlPath、tcpEStatsPathRetranThresh、tcpEStatsPathNonRecovDAEpisodes、tcpEStatsPathSumOctetsReordered

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 64]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[64ページ]RFC4898TCP

                 tcpEStatsPathNonRecovDA
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsPath group includes objects that
                 control the creation of the tcpEStatsPathTable,
                 and provide information about the path
                 for each TCP connection."
         ::= { tcpEStatsGroups 7 }

tcpEStatsPathNonRecovDA STATUSの現在の記述、「tcpEStatsPathグループはtcpEStatsPathTableの作成を制御して、それぞれのTCP接続に経路の情報を提供するオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups7

       tcpEStatsPathOptionalGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsPathSampleRTT, tcpEStatsPathRTTVar,
                 tcpEStatsPathMaxRTT, tcpEStatsPathMinRTT,
                 tcpEStatsPathSumRTT, tcpEStatsPathCountRTT,
                 tcpEStatsPathMaxRTO, tcpEStatsPathMinRTO,
                 tcpEStatsPathIpTtl, tcpEStatsPathIpTosIn,
                 tcpEStatsPathIpTosOut,
                 tcpEStatsPathPreCongSumCwnd,
                 tcpEStatsPathPreCongSumRTT,
                 tcpEStatsPathPostCongSumRTT,
                 tcpEStatsPathPostCongCountRTT,
                 tcpEStatsPathECNsignals,
                 tcpEStatsPathDupAckEpisodes, tcpEStatsPathRcvRTT,
                 tcpEStatsPathDupAcksOut, tcpEStatsPathCERcvd,
                 tcpEStatsPathECESent
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsPath group includes objects that
                 provide additional information about the path
                 for each TCP connection."
         ::= { tcpEStatsGroups 8 }

tcpEStatsPathOptionalGroupオブジェクト群対象; tcpEStatsPathSampleRTT、tcpEStatsPathRTTVar、tcpEStatsPathMaxRTT、tcpEStatsPathMinRTT、tcpEStatsPathSumRTT、tcpEStatsPathCountRTT、tcpEStatsPathMaxRTO、tcpEStatsPathMinRTO、tcpEStatsPathIpTtl、tcpEStatsPathIpTosIn、tcpEStatsPathIpTosOut、tcpEStatsPathPreCongSumCwnd、tcpEStatsPathPreCongSumRTT、tcpEStatsPathPostCongSumRTT、tcpEStatsPathPostCongCountRTT、tcpEStatsPathECNsignals、tcpEStatsPathDupAckEpisodes、tcpEStatsPathRcvRTT、tcpEStatsPathDupAcksOut、tcpEStatsPathCERcvd、tcpEStatsPathECESent; STATUSの現在の記述、「tcpEStatsPathグループはそれぞれのTCP接続に経路に関する追加情報を提供するオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups8

     tcpEStatsPathHCGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsPathHCSumRTT
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsPathHC group includes 64-bit
                 counters in the tcpEStatsPathTable."
         ::= { tcpEStatsGroups 9 }

tcpEStatsPathHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS tcpEStatsPathHCSumRTT、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsPathHCグループはtcpEStatsPathTableの64ビットのカウンタを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups9

       tcpEStatsStackGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsControlStack,
                 tcpEStatsStackActiveOpen, tcpEStatsStackMSSSent,

tcpEStatsStackGroupオブジェクト群対象、tcpEStatsControlStack、tcpEStatsStackActiveOpen、tcpEStatsStackMSSSent

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 65]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[65ページ]RFC4898TCP

                 tcpEStatsStackMSSRcvd, tcpEStatsStackWinScaleSent,
                 tcpEStatsStackWinScaleRcvd,
                 tcpEStatsStackTimeStamps, tcpEStatsStackECN,
                 tcpEStatsStackWillSendSACK,
                 tcpEStatsStackWillUseSACK, tcpEStatsStackState,
                 tcpEStatsStackNagle, tcpEStatsStackMaxSsCwnd,
                 tcpEStatsStackMaxCaCwnd,
                 tcpEStatsStackMaxSsthresh,
                 tcpEStatsStackMinSsthresh,
                 tcpEStatsStackInRecovery, tcpEStatsStackDupAcksIn,
                 tcpEStatsStackSpuriousFrDetected,
                 tcpEStatsStackSpuriousRtoDetected
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsConnState group includes objects that
                 control the creation of the tcpEStatsStackTable,
                 and provide information about the operation of
                 algorithms used within TCP."
         ::= { tcpEStatsGroups 10 }

tcpEStatsStackMSSRcvd、tcpEStatsStackWinScaleSent、tcpEStatsStackWinScaleRcvd、tcpEStatsStackTimeStamps、tcpEStatsStackECN、tcpEStatsStackWillSendSACK、tcpEStatsStackWillUseSACK、tcpEStatsStackState、tcpEStatsStackNagle、tcpEStatsStackMaxSsCwnd、tcpEStatsStackMaxCaCwnd、tcpEStatsStackMaxSsthresh、tcpEStatsStackMinSsthresh、tcpEStatsStackInRecovery、tcpEStatsStackDupAcksIn、tcpEStatsStackSpuriousFrDetected、tcpEStatsStackSpuriousRtoDetected STATUSの現在の記述、「tcpEStatsConnStateグループはtcpEStatsStackTableの作成を制御して、TCPの中で使用されたアルゴリズムの操作の情報を提供するオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups10

       tcpEStatsStackOptionalGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsStackSoftErrors,
                 tcpEStatsStackSoftErrorReason,
                 tcpEStatsStackSlowStart, tcpEStatsStackCongAvoid,
                 tcpEStatsStackOtherReductions,
                 tcpEStatsStackCongOverCount,
                 tcpEStatsStackFastRetran,
                 tcpEStatsStackSubsequentTimeouts,
                 tcpEStatsStackCurTimeoutCount,
                 tcpEStatsStackAbruptTimeouts,
                 tcpEStatsStackSACKsRcvd,
                 tcpEStatsStackSACKBlocksRcvd,
                 tcpEStatsStackSendStall, tcpEStatsStackDSACKDups,
                 tcpEStatsStackMaxMSS, tcpEStatsStackMinMSS,
                 tcpEStatsStackSndInitial,
                 tcpEStatsStackRecInitial,
                 tcpEStatsStackCurRetxQueue,
                 tcpEStatsStackMaxRetxQueue,
                 tcpEStatsStackCurReasmQueue,
                 tcpEStatsStackMaxReasmQueue
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsConnState group includes objects that
                 provide additional information about the operation of
                 algorithms used within TCP."

tcpEStatsStackOptionalGroupオブジェクト群対象; { tcpEStatsStackSoftErrors、tcpEStatsStackSoftErrorReason、tcpEStatsStackSlowStart、tcpEStatsStackCongAvoid、tcpEStatsStackOtherReductions、tcpEStatsStackCongOverCount、tcpEStatsStackFastRetran、tcpEStatsStackSubsequentTimeouts、tcpEStatsStackCurTimeoutCount、tcpEStatsStackAbruptTimeouts、tcpEStatsStackSACKsRcvd; tcpEStatsStackSACKBlocksRcvd、tcpEStatsStackSendStall、tcpEStatsStackDSACKDups、tcpEStatsStackMaxMSS、tcpEStatsStackMinMSS、tcpEStatsStackSndInitial、tcpEStatsStackRecInitial、tcpEStatsStackCurRetxQueue、tcpEStatsStackMaxRetxQueue、tcpEStatsStackCurReasmQueue、tcpEStatsStackMaxReasmQueue; } STATUSの現在の記述、「tcpEStatsConnStateグループはTCPの中で使用されたアルゴリズムの操作に関する追加情報を提供するオブジェクトを含んでいます」。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 66]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[66ページ]RFC4898TCP

         ::= { tcpEStatsGroups 11 }

::= tcpEStatsGroups11

       tcpEStatsAppGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsControlApp,
                 tcpEStatsAppSndUna, tcpEStatsAppSndNxt,
                 tcpEStatsAppSndMax, tcpEStatsAppThruOctetsAcked,
                 tcpEStatsAppRcvNxt,
                 tcpEStatsAppThruOctetsReceived
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsConnState group includes objects that
                 control the creation of the tcpEStatsAppTable,
                 and provide information about the operation of
                 algorithms used within TCP."
         ::= { tcpEStatsGroups 12 }

tcpEStatsAppGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpEStatsControlApp、tcpEStatsAppSndUna、tcpEStatsAppSndNxt、tcpEStatsAppSndMax、tcpEStatsAppThruOctetsAcked、tcpEStatsAppRcvNxt、tcpEStatsAppThruOctetsReceived、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsConnStateグループはtcpEStatsAppTableの作成を制御して、TCPの中で使用されたアルゴリズムの操作の情報を提供するオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups12

     tcpEStatsAppHCGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsAppHCThruOctetsAcked,
                 tcpEStatsAppHCThruOctetsReceived
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsStackHC group includes 64-bit
                 counters in the tcpEStatsStackTable."
         ::= { tcpEStatsGroups 13 }

tcpEStatsAppHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpEStatsAppHCThruOctetsAcked、tcpEStatsAppHCThruOctetsReceived、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsStackHCグループはtcpEStatsStackTableの64ビットのカウンタを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups13

       tcpEStatsAppOptionalGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsAppCurAppWQueue,
                 tcpEStatsAppMaxAppWQueue,
                 tcpEStatsAppCurAppRQueue,
                 tcpEStatsAppMaxAppRQueue
            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsConnState group includes objects that
                 provide additional information about how applications
                 are interacting with each TCP connection."
         ::= { tcpEStatsGroups 14 }

tcpEStatsAppOptionalGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、tcpEStatsAppCurAppWQueue、tcpEStatsAppMaxAppWQueue、tcpEStatsAppCurAppRQueue、tcpEStatsAppMaxAppRQueue、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsConnStateグループはアプリケーションがどうそれぞれのTCP接続と対話するかに関する追加情報を提供するオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups14

       tcpEStatsTuneOptionalGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                 tcpEStatsControlTune,
                 tcpEStatsTuneLimCwnd, tcpEStatsTuneLimSsthresh,
                 tcpEStatsTuneLimRwin, tcpEStatsTuneLimMSS

tcpEStatsTuneOptionalGroupオブジェクト群対象、tcpEStatsControlTune、tcpEStatsTuneLimCwnd、tcpEStatsTuneLimSsthresh、tcpEStatsTuneLimRwin、tcpEStatsTuneLimMSS

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 67]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[67ページ]RFC4898TCP

            }
            STATUS current
            DESCRIPTION
                 "The tcpEStatsConnState group includes objects that
                 control the creation of the tcpEStatsConnectionTable,
                 which can be used to set tuning parameters
                 for each TCP connection."
         ::= { tcpEStatsGroups 15 }

} 「tcpEStatsConnStateグループはそれぞれのTCP接続のためにパラメタを調整するように設定するために使用できるtcpEStatsConnectionTableの作成を制御するオブジェクトを含んでいる」STATUSの現在の記述。 ::= tcpEStatsGroups15

       tcpEStatsNotificationsGroup      NOTIFICATION-GROUP
            NOTIFICATIONS {
                          tcpEStatsEstablishNotification,
                          tcpEStatsCloseNotification
            }
            STATUS   current
            DESCRIPTION
                "Notifications sent by a TCP extended statistics agent."
         ::= { tcpEStatsGroups 16 }

tcpEStatsNotificationsGroup NOTIFICATION-GROUP NOTIFICATIONS、tcpEStatsEstablishNotification、tcpEStatsCloseNotification、「通知はTCP拡張統計エージェントで送った」STATUSの現在の記述。 ::= tcpEStatsGroups16

       tcpEStatsNotificationsCtlGroup  OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
                          tcpEStatsControlNotify
            }
            STATUS   current
            DESCRIPTION
                "The tcpEStatsNotificationsCtl group includes the
                 object that controls the creation of the events
                 in the tcpEStatsNotificationsGroup."
         ::= { tcpEStatsGroups 17 }

tcpEStatsNotificationsCtlGroup OBJECT-GROUP OBJECTS tcpEStatsControlNotify、STATUSの現在の記述、「tcpEStatsNotificationsCtlグループはtcpEStatsNotificationsGroupでイベントの作成を制御するオブジェクトを含んでいます」。 ::= tcpEStatsGroups17

      END

終わり

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 68]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[68ページ]RFC4898TCP

5.  Security Considerations

5. セキュリティ問題

   There are a number of management objects defined in this MIB module
   with a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create.  Such
   objects may be considered sensitive or vulnerable in some network
   environments.  The support for SET operations in a non-secure
   environment without proper protection can have a negative effect on
   network operations.  These are the tables and objects and their
   sensitivity/vulnerability:

aがあります。読書して書くことのマックス-ACCESS節でこのMIBモジュールで定義された管理オブジェクトに付番する、そして/または、読書して作成します。 そのようなオブジェクトはいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響がある場合があります。 これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:

   *  Changing tcpEStatsConnTableLatency or any of the control objects
      in the tcpEStatsControl group (tcpEStatsControlPath,
      tcpEStatsControlStack, tcpEStatsControlApp, tcpEStatsControlTune)
      may affect the correctness of other management applications
      accessing this MIB.  Generally, local policy should only permit
      limited write access to these controls (e.g., only by one
      management station or only during system configuration).

* tcpEStatsControlグループ(tcpEStatsControlPath、tcpEStatsControlStack、tcpEStatsControlApp、tcpEStatsControlTune)でtcpEStatsConnTableLatencyかコントロールオブジェクトのどれかを変えると、このMIBにアクセスする他の管理アプリケーションの正当性は影響されるかもしれません。 一般に、制限されて、方針が可能にするだけであるべきであるローカルはこれらのコントロール(例えば、単にある管理局かシステム構成だけの間の)へのアクセスを書きます。

   *  The objects in the tcpEStatsControlTune group
      (tcpEStatsTuneLimCwnd, tcpEStatsTuneLimSsthresh,
      tcpEStatsTuneLimRwin) can be used to limit resources consumed by
      TCP connections or to limit TCP throughput.  An attacker might
      manipulate these objects to reduce performance to levels below the
      minimum acceptable for a particular application.

* TCP接続によって消費されたリソースを制限するか、またはTCPスループットを制限するのにtcpEStatsControlTuneグループ(tcpEStatsTuneLimCwnd、tcpEStatsTuneLimSsthresh、tcpEStatsTuneLimRwin)におけるオブジェクトを使用できます。 攻撃者は、特定用途において、許容できる最小限より下でレベルに性能を引き下げるためにこれらのオブジェクトを操作するかもしれません。

   Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a
   MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or
   vulnerable in some network environments.  It is thus important to
   control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly
   to even encrypt the values of these objects when sending them over
   the network via SNMP.  These are the tables and objects and their
   sensitivity/vulnerability:

このMIBモジュール(すなわち、アクセスしやすくないのを除いたマックス-ACCESSがあるオブジェクト)によるいくつかの読み込み可能なオブジェクトがいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 SNMPを通してネットワークの上にそれらを送るとき、その結果、GET、そして/または、これらのオブジェクトへのNOTIFYアクセスさえ制御して、ことによるとこれらのオブジェクトの値を暗号化するのさえ重要です。 これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:

   *  All objects which expose TCP sequence numbers (tcpEStatsAppSndUna,
      tcpEStatsAppSndNxt, tcpEStatsAppSndMax, tcpEStatsStackSndInitial,
      tcpEStatsAppRcvNxt, and tcpEStatsStackRecInitial) might make it
      easier for an attacker to forge in sequence TCP segments to
      disrupt TCP connections.

* TCP一連番号が(tcpEStatsAppSndUna、tcpEStatsAppSndNxt、tcpEStatsAppSndMax、tcpEStatsStackSndInitial、tcpEStatsAppRcvNxt、およびtcpEStatsStackRecInitial)であると暴露するすべてのオブジェクトで、攻撃者がTCP接続を中断するために連続してTCPセグメントを鍛造するのが、より簡単になるかもしれません。

   *  Nearly all objects in this (or any other) MIB may be used to
      estimate traffic volumes, which may reveal unanticipated
      information about an organization to the outside world.

* この(または、いかなる他の)MIBのほとんどすべてのオブジェクトが、トラフィックがボリュームであると見積もるのに使用されるかもしれません。(ボリュームは組織の思いがけない情報を外の世界に明らかにするかもしれません)。

   SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security.
   Even if the network itself is secure (for example by using IPsec),
   even then, there is no control as to who on the secure network is
   allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects
   in this MIB module.

SNMPv3の前のSNMPバージョンは十分な安全性を含んでいませんでした。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPsecを使用するのによる)、その時でさえ、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトが安全なネットワークにこのMIBモジュールでだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 69]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[69ページ]RFC4898TCP

   It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as
   provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8),
   including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for
   authentication and privacy).

implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは([RFC3410]を見てください、セクション8)、RECOMMENDEDです、SNMPv3の暗号のメカニズム(認証とプライバシーのための)の全面的な支援を含んでいて。

   Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT
   RECOMMENDED.  Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to
   enable cryptographic security.  It is then a customer/operator
   responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an
   instance of this MIB module is properly configured to give access to
   the objects only to those principals (users) that have legitimate
   rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.

さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はNOT RECOMMENDEDです。 代わりに、それはSNMPv3を配布して、暗号のセキュリティを可能にするRECOMMENDEDです。 そして、このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために適切に構成されるのを保証するのは、顧客/オペレータ責任です。

6.  IANA Considerations

6. IANA問題

   The MIB module in this document uses the following IANA-assigned
   OBJECT IDENTIFIER values recorded in the SMI Numbers registry:

MIBモジュールは本書ではSMI民数記登録に記録された以下のIANAによって割り当てられたOBJECT IDENTIFIER値を使用します:

          Descriptor        OBJECT IDENTIFIER value
          ------------      -----------------------
          tcpEStatsMIB      { mib-2 156 }

記述子OBJECT IDENTIFIER価値------------ ----------------------- tcpEStatsMIBmib-2 156

7.  Normative References

7. 引用規格

   [RFC791]   Postel, J., "Internet Protocol", STD 5, RFC 791, September
              1981.

[RFC791] ポステル、J.、「インターネットプロトコル」、STD5、RFC791、1981年9月。

   [RFC793]   Postel, J., "Transmission Control Protocol", STD 7, RFC
              793, September 1981.

[RFC793] ポステル、J.、「通信制御プロトコル」、STD7、RFC793、1981年9月。

   [RFC1122]  Braden, R., Ed., "Requirements for Internet Hosts -
              Communication Layers", STD 3, RFC 1122, October 1989.

[RFC1122] ブレーデン、R.、エド、「インターネットホストのための要件--コミュニケーションは層にする」、STD3、RFC1122、10月1989日

   [RFC1191]  Mogul, J. and S. Deering, "Path MTU discovery", RFC 1191,
              November 1990.

[RFC1191] ムガール人とJ.とS.デアリング、「経路MTU探索」、RFC1191、1990年11月。

   [RFC1323]  Jacobson, V., Braden, R., and D. Borman, "TCP Extensions
              for High Performance", RFC 1323, May 1992.

[RFC1323]ジェーコブソン(V.とブレーデン、R.とD.ボーマン、「高性能のためのTCP拡張子」RFC1323)は1992がそうするかもしれません。

   [RFC2018]  Mathis, M., Mahdavi, J., Floyd, S., and A. Romanow, "TCP
              Selective Acknowledgment Options", RFC 2018, October 1996.

[RFC2018] マシスとM.とMahdaviとJ.とフロイド、S.とA.Romanow、「TCPの選択している承認オプション」、RFC2018、1996年10月。

   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 70]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[70ページ]RFC4898TCP

   [RFC2578]  McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J.,
              Rose, M., and S. Waldbusser, "Structure of Management
              Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April
              1999.

[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。

   [RFC2579]  McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J.,
              Rose, M., and S. Waldbusser, "Textual Conventions for
              SMIv2", RFC 2579, STD 58, April 1999.

[RFC2579] McCloghrieとK.とパーキンスとD.とSchoenwaelderとJ.とケースとJ.とローズ、M.とS.Waldbusser、「SMIv2"、RFC2579、STD58、1999年4月の原文のコンベンション。」

   [RFC2580]  McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J.,
              Rose, M., and S. Waldbusser, "Conformance Statements for
              SMIv2", RFC 2580, STD 58, April 1999.

[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンスとD.とSchoenwaelderとJ.とケースとJ.とローズ、M.とS.Waldbusser、「SMIv2"、RFC2580、STD58、1999年4月のための順応声明。」

   [RFC2581]  Allman, M., Paxson, V., and W. Stevens, "TCP Congestion
              Control", RFC 2581, April 1999.

[RFC2581] オールマンとM.とパクソン、V.とW.スティーブンス、「TCP輻輳制御」、RFC2581、1999年4月。

   [RFC2856]  Bierman, A., McCloghrie, K., and R. Presuhn, "Textual
              Conventions for Additional High Capacity Data Types", RFC
              2856, June 2000.

[RFC2856] Bierman、A.、McCloghrie、K.、およびR.Presuhn、「追加高容量データ型のための原文のコンベンション」、RFC2856、2000年6月。

   [RFC2883]  Floyd, S., Mahdavi, J., Mathis, M., and M. Podolsky, "An
              Extension to the Selective Acknowledgement (SACK) Option
              for TCP", RFC 2883, July 2000.

[RFC2883] フロイド、S.、Mahdavi、J.、マシス、M.、およびM.ポドルスキー、「TCPのための選択している承認(袋)オプションへの拡大」、RFC2883(2000年7月)。

   [RFC2988]  Paxson, V. and M. Allman, "Computing TCP's Retransmission
              Timer", RFC 2988, November 2000.

[RFC2988] パクソンとV.とM.オールマン、「コンピューティングTCPの再送信タイマー」、RFC2988、2000年11月。

   [RFC3168]  Ramakrishnan, K., Floyd, S., and D. Black, "The Addition
              of Explicit Congestion Notification (ECN) to IP", RFC
              3168, September 2001.

[RFC3168] Ramakrishnan、K.、フロイド、S.、およびD.黒、「明白な混雑通知(電子証券取引ネットワーク)のIPへの追加」、RFC3168(2001年9月)。

   [RFC3517]  Blanton, E., Allman, M., Fall, K., and L. Wang, "A
              Conservative Selective Acknowledgment (SACK)-based Loss
              Recovery Algorithm for TCP", RFC 3517, April 2003.

[RFC3517] ブラントン、E.、オールマン、M.、秋、K.、およびL.ワング、「TCPに、保守的な選択している承認(袋)ベースの損失回復アルゴリズム」、RFC3517(2003年4月)。

   [RFC4022]  Raghunarayan, R., Ed., "Management Information Base for
              the Transmission Control Protocol (TCP)", RFC 4022, March
              2005.

[RFC4022] Raghunarayan、R.、エド、「通信制御プロトコル(TCP)のための管理情報ベース」、RFC4022、3月2005日

   [RFC4502]  Waldbusser, S., "Remote Network Monitoring Management
              Information Base Version 2", RFC 4502, May 2006.

[RFC4502] Waldbusser、S.、「リモートネットワーク監視管理情報ベースバージョン2インチ、RFC4502、2006年5月。」

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 71]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[71ページ]RFC4898TCP

8.  Informative References

8. 有益な参照

   [Mat97]    M. Mathis, J. Semke, J. Mahdavi, T. Ott, "The Macroscopic
              Behavior of the TCP Congestion Avoidance Algorithm",
              Computer Communication Review, volume 27, number 3, July
              1997.

[Mat97] M.マシス、J.Semke、J.Mahdavi、T.オット、「TCP輻輳回避アルゴリズムの巨視的行動」、コンピュータCommunication Review、第27巻、No.3、1997年7月。

   [Bra94]    Brakmo, L., O'Malley, S., "TCP Vegas, New Techniques for
              Congestion Detection and Avoidance", SIGCOMM'94, London,
              pp 24-35, October 1994.

[Bra94]Brakmo、L.、オマリー、S.、「TCPベガ、混雑検出と回避のための新しいやり方」、SIGCOMM94年、ロンドン、pp24-35、10月1994

   [Edd06]    Eddy, W., "TCP SYN Flooding Attacks and Common
              Mitigations", Work in Progress, May 2007.

[Edd06]は渦巻いて、W.と、「TCP SYNフラッディング攻撃と一般的な緩和」は進歩、2007年5月に働いています。

   [POSIX]    Portable Operating System Interface, IEEE Std 1003.1

[POSIX] 携帯用のオペレーティングシステムインタフェース、IEEE Std1003.1

   [Pad98]    Padhye, J., Firoiu, V., Towsley, D., Kurose, J., "Modeling
              TCP Throughput: A Simple Model and its Empirical
              Validation", SIGCOMM'98.

[Pad98]Padhye、J.、Firoiu、V.、Towsley、D.、黒瀬、J.、「モデルTCPスループット:」 「Simple ModelとそのEmpirical Validation」、SIGCOMM98年。

   [Web100]   Mathis, M., J. Heffner, R. Reddy, "Web100: Extended TCP
              Instrumentation for Research, Education and Diagnosis",
              ACM Computer Communications Review, Vol 33, Num 3, July
              2003.

[Web100]マシス、M.、J.ヘフナー、R.レディ、「Web100:」 ACMコンピュータコミュニケーションは、Vol33、ヌム3 2003年7月に「研究、教育、および診断のための拡張TCP計装」と見直します。

   [RFC2861]  Handley, M., Padhye, J., and S. Floyd, "TCP Congestion
              Window Validation", RFC 2861, June 2000.

[RFC2861] ハンドレーとM.とPadhye、J.とS.フロイド、「TCP混雑窓の合法化」、RFC2861、2000年6月。

   [RFC3260]  Grossman, D., "New Terminology and Clarifications for
              Diffserv", RFC 3260, April 2002.

[RFC3260] グロースマンと、D.と、「Diffservのための新しい用語と明確化」、RFC3260、4月2002日

   [RFC3410]  Case, J., Mundy, R., Partain, D. and B. Stewart,
              "Introduction and Applicability Statements for Internet-
              Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.

[RFC3410]ケースとJ.とマンディとR.とパーテイン、D.とB.スチュワート、「インターネットの標準の管理枠組みのための序論と適用性声明」RFC3410(2002年12月)。

   [RFC3522]  Ludwig, R. and M. Meyer, "The Eifel Detection Algorithm
              for TCP", RFC 3522, April 2003.

[RFC3522] ラドウィグとR.とM.マイヤー、「TCPのためのアイフェル高原検出アルゴリズム」、RFC3522、2003年4月。

   [RFC3742]  Floyd, S., "Limited Slow-Start for TCP with Large
              Congestion Windows", RFC 3742, March 2004.

[RFC3742] フロイド、S.、「大きい混雑WindowsがあるTCPのための株式会社の遅れた出発」、RFC3742、2004年3月。

   [RFC4614]  Duke M., Braden, R., Eddy, W., Blanton, E.  "A Roadmap for
              Transmission Control Protocol (TCP) Specification
              Documents", RFC 4614, September 2006.

[RFC4614]デュークM.、ブレーデン、R.は渦巻きます、W.、ブラントン、E.。「通信制御プロトコル(TCP)仕様ドキュメントのための道路地図」、RFC4614(2006年9月)。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 72]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[72ページ]RFC4898TCP

9.  Contributors

9. 貢献者

   The following people contributed text that was incorporated into this
   document:

以下の人々はこのドキュメントに法人組織であるテキストを寄付しました:

   Jon Saperia <saperia@jdscons.com> converted Web100 internal
   documentation into a true MIB.

ジョン Saperia <saperia@jdscons.com 、gt;、Web100の内部のドキュメンテーションを本当のMIBに変換しました。

   Some of the objects in this document were moved from an early version
   of the TCP-MIB by Bill Fenner, et al.

いくつかの物体がビル・フェナーによってTCP-MIBの早めのバージョンから本書では動かされました、他

   Some of the object descriptions are based on an earlier unpublished
   document by Jeff Semke.

物の記述のいくつかがジェフSemkeによる以前の未発表の文献に基づいています。

10.  Acknowledgments

10. 承認

   This document is a product of the Web100 project (www.web100.org), a
   joint effort of Pittsburgh Supercomputing Center (www.psc.edu),
   National Center for Atmospheric Research (www.ncar.ucar.edu), and
   National Center for Supercomputer Applications (www.ncsa.edu).

このドキュメントは、Supercomputer Applications(www.ncsa.edu)のためのWeb100プロジェクトの製品(www.web100.org)と、ピッツバーグのSupercomputingセンターの共同努力(www.psc.edu)と、米大気研究所(www.ncar.ucar.edu)と、Nationalセンターです。

   It would not have been possible without all of the hard work by the
   entire Web100 team, especially Peter O'Neal, who read and reread the
   entire document several times; Janet Brown and Marla Meehl, who
   patiently managed the unmanageable.  The Web100 project would not
   have been successful without all of the early adopters who suffered
   our bugs to provide many good suggestions and insights into their
   needs for TCP instrumentation.

それは全体のWeb100チーム、特に何度か全体のドキュメントを読んで、再読するピーター・オニールによるきつい仕事のすべてなしで可能でなかったでしょう。 ジャネット・ブラウンとマーラMeehl。(そのMeehlは我慢強く「非-処理しやす」を管理しました)。 Web100プロジェクトは多くの良い提案と洞察を彼らのTCP計装の必要性に提供するために私たちのバグを受けた初期採用者のすべてなしでうまくいっていなかったでしょう。

   Web100 was supported by the National Science Foundation under Grant
   No. 0083285 and a research grant from Cisco Systems.

Web100は国立科学財団によってシスコシステムズからグラントNo.0083285と研究助成金の下で支持されました。

   We would also like to thank all of the people who built experimental
   implementations of this MIB from early versions and provided us with
   constructive feedback:  Glenn Turner at AARnet, Kristine Adamson at
   IBM, and Xinyan Zan at Microsoft.

また、早めのバージョンからこのMIBの実験的な実現を組み込んで、建設的なフィードバックを私たちに提供した人々のすべてを感謝申し上げます: AARnetのグレン・ターナー、IBMのクリスティーン・アダムソン、およびマイクロソフトのXinyan Zan。

   And last, but not least, we would like to thank Dan Romascanu, our
   "MIB Doctor" and Bert Wijnen, the Operations Area Director, for
   patiently steering us through the MIB review process.

そして、最後、しかし、特に、私たちのダンRomascanu、「MIB医師」、およびバートWijnenに感謝申し上げます、Operations Areaディレクター、MIB吟味の過程を我慢強く私たちを導いて通過するために。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 73]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[73ページ]RFC4898TCP

Authors' Addresses

作者のアドレス

   Matt Mathis
   Pittsburgh Supercomputing Center
   300 S. Craig St.
   Pittsburgh, PA 15213
   Phone: 412-268-4960
   EMail: mathis@psc.edu

300秒間ピッツバーグ、クレイグ通りPA 15213が電話をするマットマシスピッツバーグスーパーコンピューティングセンター: 412-268-4960 メールしてください: mathis@psc.edu

   John Heffner
   Pittsburgh Supercomputing Center
   300 S. Craig St.
   Pittsburgh, PA 15213
   Phone: 412-268-4960
   EMail: jheffner@psc.edu

300秒間ピッツバーグ、クレイグ通りPA 15213が電話をするジョンヘフナーピッツバーグスーパーコンピューティングセンター: 412-268-4960 メールしてください: jheffner@psc.edu

   Rajiv Raghunarayan
   Cisco Systems Inc.
   San Jose, CA 95134
   Phone: 408 853 9612
   EMail: raraghun@cisco.com

サンノゼ、カリフォルニア 95134が電話をするラジブRaghunarayanシスコシステムズInc.: 9612年の408 853メール: raraghun@cisco.com

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 74]

RFC 4898              TCP Extended Statistics MIB               May 2007

マシス、他 統計MIB2007年5月に広げられた標準化過程[74ページ]RFC4898TCP

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The IETF Trust (2007).

IETFが信じる著作権(C)(2007)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND
   THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS
   OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
   THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、IETFはそして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースがすべての保証を放棄すると信じます、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Mathis, et al.              Standards Track                    [Page 75]

マシス、他 標準化過程[75ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

border-left-width 左ボーダーの太さを指定する

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る