RFC5330 日本語訳

5330 A Link-Type sub-TLV to Convey the Number of Traffic Engineering Label Switched Paths Signalled with Zero Reserved Bandwidth across aLink. JP. Vasseur, Ed., M. Meyer, K. Kumaki, A. Bonda. October 2008. (Format: TXT=15730 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                   JP. Vasseur, Ed.
Request for Comments: 5330                            Cisco Systems, Inc
Category: Standards Track                                      M.  Meyer
                                                                      BT
                                                               K. Kumaki
                                                           KDDI R&D Labs
                                                                A. Bonda
                                                          Telecom Italia
                                                            October 2008

ワーキンググループJPをネットワークでつないでください。 エドVasseur、コメントを求める要求: 5330年のシスコシステムズ、Incカテゴリ: 標準化過程M.マイヤーBT K.Kumaki KDDI研究開発研究室A.Bondaテレコムイタリア2008年10月

              A Link-Type sub-TLV to Convey the Number of
        Traffic Engineering Label Switched Paths Signalled with
                 Zero Reserved Bandwidth across a Link

ゼロで合図された交通工学のラベルの切り換えられた経路の数を伝えるためにはサブTLVのリンク型はリンクの向こう側に帯域幅を控えました。

Status of This Memo

このメモの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   Several Link-type sub-Type-Length-Values (sub-TLVs) have been defined
   for Open Shortest Path First (OSPF) and Intermediate System to
   Intermediate System (IS-IS) in the context of Multiprotocol Label
   Switching (MPLS) Traffic Engineering (TE), in order to advertise some
   link characteristics such as the available bandwidth, traffic
   engineering metric, administrative group, and so on.  By making
   statistical assumptions about the aggregated traffic carried onto a
   set of TE Label Switched Paths (LSPs) signalled with zero bandwidth
   (referred to as "unconstrained TE LSP" in this document), algorithms
   can be designed to load balance (existing or newly configured)
   unconstrained TE LSP across a set of equal cost paths.  This requires
   knowledge of the number of unconstrained TE LSPs signalled across a
   link.  This document specifies a new Link-type Traffic Engineering
   sub-TLV used to advertise the number of unconstrained TE LSPs
   signalled across a link.

いくつかのLink-タイプのサブTypeの長さの値(サブTLVs)がオープンShortest Path First(OSPF)とIntermediate SystemのためにIntermediate Systemと定義された、(-、)、Multiprotocol Label Switching(MPLS)交通Engineering(TE)の文脈では、或るものは広告を出すために利用可能な帯域幅などの特性をリンクします、メートル法の、そして、管理のグループであって、とてもオンな交通工学。 (LSPs)がゼロで帯域幅(本書では「自由なTE LSP」と呼ばれる)に合図したTE Label Switched Pathsの1セットまで運ばれた集められた交通に関する統計的な仮定をすることによって、アルゴリズムは1セットの等しい費用経路の向こう側にバランス(存在しているか、または新たに構成される)の自由なTE LSPを積み込むように設計される場合があります。 これはリンクの向こう側に合図された自由なTE LSPsの数に関する知識を必要とします。 このドキュメントはリンクの向こう側に合図された自由なTE LSPsの数の広告を出すのに使用される新しいLink-タイプTraffic EngineeringサブTLVを指定します。

Vasseur, et al.             Standards Track                     [Page 1]

RFC 5330            Sub-TLV for Unconstrained TE LSP        October 2008

Vasseur、他 自由なTe LSP2008年10月のサブTLVの標準化過程[1ページ]RFC5330

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. Terminology .....................................................3
      2.1. Requirements Language ......................................4
   3. Protocol Extensions .............................................4
      3.1. IS-IS ......................................................4
      3.2. OSPF .......................................................4
   4. Elements of Procedure ...........................................5
   5. IANA Considerations .............................................5
   6. Security Considerations .........................................5
   7. Acknowledgements ................................................6
   8. References ......................................................6
      8.1. Normative References .......................................6
      8.2. Informative References .....................................6

1. 序論…2 2. 用語…3 2.1. 要件言語…4 3. 拡大について議定書の中で述べてください…4 3.1. イシスS…4 3.2. OSPF…4 4. 手順のElements…5 5. IANA問題…5 6. セキュリティ問題…5 7. 承認…6 8. 参照…6 8.1. 標準の参照…6 8.2. 有益な参照…6

1.  Introduction

1. 序論

   It is not uncommon to deploy MPLS Traffic Engineering for the sake of
   fast recovery, relying on a local protection recovery mechanism such
   as MPLS TE Fast Reroute (see [RFC4090]).  In this case, a deployment
   model consists of deploying a full mesh of TE LSPs signalled with
   zero bandwidth (also referred to as unconstrained TE LSP in this
   document) between a set of LSRs (Label Switching Routers) and
   protecting these TE LSPs against link, SRLG (Shared Risk Link Group),
   and/or node failures with pre-established backup tunnels.  The
   traffic routed onto such unconstrained TE LSPs simply follows the IGP
   shortest path, but is protected with MPLS TE Fast Reroute.  This is
   because the TE LSP computed by the path computation algorithm (e.g.,
   CSPF) will be no different than the IGP (Interior Gateway Protocol)
   shortest path should the TE metric be equal to the IGP metric.

速い回復のためにMPLS Traffic Engineeringを配備するのは珍しくはありません、MPLS TE Fast Rerouteなどのローカルの保護回収機構を当てにして([RFC4090]を見てください)。 この場合、展開モデルは、LSRsの1セット(ラベルSwitching Routers)とリンク、SRLGに対してこれらのTE LSPsを保護するとき(共有されたRisk Link Group)ゼロで合図されたTE LSPsの完全なメッシュを配備するのから帯域幅(また、本書では自由なTE LSPと呼ばれる)を成らせる、そして/または、プレ確立したバックアップトンネルでノード障害を成らせます。 単にそのような自由なTE LSPsに発送された交通は、IGP最短パスに続きますが、MPLS TE Fast Rerouteと共に保護されます。 これによる経路計算アルゴリズム(例えば、CSPF)でTE LSPがIGP(内部のゲートウェイプロトコル)最短パスがそうするべきであるより異なったノーがTEであるつもりであったなら計算したのでメートル法であることが、IGPへのメートル法の同輩であるということです。

   When a reoptimization process is triggered for an existing TE LSP,
   the decision on whether to reroute that TE LSP onto a different path
   is governed by the discovery of a lower cost path satisfying the
   constraints (other metrics, such as the percentage of reserved
   bandwidth or the number of hops, can also be used).  Unfortunately,
   metrics such as the path cost or the number of hops may be
   ineffective in various circumstances.  For example, in the case of a
   symmetrical network with ECMPs (Equal Cost Multi-Paths), if the
   network operator uses unconstrained TE LSP, this may lead to a poorly
   load balanced traffic; indeed, several paths between a source and a
   destination of a TE LSP may exist that have the same cost, and the
   reservable amount of bandwidth along each path cannot be used as a
   tie-breaker.

「再-最適化」の過程が既存のTE LSPのために引き起こされるとき、異なった経路にそのTE LSPを別ルートで送るかどうかに関する決定は規制を満たす下側の費用経路の発見で支配されます(また、予約された帯域幅の割合かホップの数などの他の測定基準を使用できます)。 残念ながら、経路費用かホップの数などの測定基準は様々な事情で効力がないかもしれません。 例えば、ECMPs(等しいCost Multi-経路)がある対称のネットワークの場合では、ネットワーク・オペレータが自由なTE LSPを使用するなら、これは負荷不十分にバランスのとれている交通に通じるかもしれません。 本当に、TE LSPのソースと目的地の間の同じ費用を持っているいくつかの経路が存在するかもしれません、そして、タイブレークとして各経路に沿った予約可能量の帯域幅は使用できません。

Vasseur, et al.             Standards Track                     [Page 2]

RFC 5330            Sub-TLV for Unconstrained TE LSP        October 2008

Vasseur、他 自由なTe LSP2008年10月のサブTLVの標準化過程[2ページ]RFC5330

   By making statistical assumptions about the aggregated traffic
   carried by a set of unconstrained TE LSPs, algorithms can be designed
   to load balance (existing or newly configured) unconstrained TE LSPs
   across a set of equal cost paths.  This requires knowledge of the
   number of unconstrained TE LSPs signalled across each link.

自由なTE LSPsの1セットに集められた交通に関する統計的な仮定を運ばせることによって、アルゴリズムは1セットの等しい費用経路の向こう側にバランス(存在しているか、または新たに構成される)の自由なTE LSPsを積み込むように設計される場合があります。 これは各リンクの向こう側に合図された自由なTE LSPsの数に関する知識を必要とします。

      Note that the specification of load balancing algorithms is
      outside the scope of this document and is referred to for the sake
      of illustration of the motivation for gathering such information.

ロードバランシングアルゴリズムの仕様がこのドキュメントの範囲の外にあって、そのような情報を集めることに関する動機のイラストのために示されることに注意してください。

   Furthermore, the knowledge of the number of unconstrained TE LSPs
   signalled across each link can be used for other purposes -- for
   example, to evaluate the number of affected unconstrained TE LSPs in
   case of a link failure.

その上、他の目的に各リンクの向こう側に合図された自由なTE LSPsの数に関する知識を使用できます--例えばリンクの故障の場合に影響を受ける自由なTE LSPsの数を評価するために。

   A set of Link-type sub-TLVs have been defined for OSPF and IS-IS (see
   [RFC3630] and [RFC5305]) in the context of MPLS Traffic Engineering
   in order to advertise various link characteristics such as the
   available bandwidth, traffic engineering metric, administrative
   group, and so on.  As currently defined in [RFC3630] and [RFC5305],
   the information related to the number of unconstrained TE LSPs is not
   available.  This document specifies a new Link-type Traffic
   Engineering sub-TLV used to indicate the number of unconstrained TE
   LSPs signalled across a link.

そして、サブTLVsが定義された1セットのLink-タイプOSPF、-、(利用可能な帯域幅、交通工学のメートル法の、そして、管理のグループなどなどの様々なリンクの特性の広告を出すためにMPLS Traffic Engineeringの文脈で[RFC3630]と[RFC5305)を見てください。 現在[RFC3630]と[RFC5305]で定義されるように、自由なTE LSPsの数に関連する情報は利用可能ではありません。 このドキュメントはTraffic EngineeringサブTLVが自由なTE LSPsの数がリンクの向こう側に合図したのを示すのに使用した新しいLink-タイプを指定します。

   Unconstrained TE LSPs that are configured and provisioned through a
   management system MAY be omitted from the count that is reported.

マネージメントシステムを通して構成されて、食糧を供給される自由なTE LSPsは報告されるカウントから省略されるかもしれません。

2.  Terminology

2. 用語

   Terminology used in this document:

このドキュメントで中古の用語:

   CSPF: Constrained Shortest Path First

CSPF: 最短パス強制的な1番目

   IGP : Interior Gateway Protocol

IGP: 内部のゲートウェイプロトコル

   LSA: Link State Advertisement

LSA: リンク州の広告

   LSP: Link State Packet

LSP: リンク州のパケット

   MPLS: Multiprotocol Label Switching

MPLS: Multiprotocolラベルの切り換え

   LSR: Label Switching Router

LSR: ラベル切り換えルータ

   SRLG: Shared Risk Link Group

SRLG: 共有されたリスクリンク群

   TE LSP: Traffic Engineering Label Switched Path

Te LSP: 交通工学のラベルの切り換えられた経路

Vasseur, et al.             Standards Track                     [Page 3]

RFC 5330            Sub-TLV for Unconstrained TE LSP        October 2008

Vasseur、他 自由なTe LSP2008年10月のサブTLVの標準化過程[3ページ]RFC5330

   Unconstrained TE LSP: A TE LSP signalled with a bandwidth equal to 0

自由なTe LSP: 0と等しい帯域幅で合図されたTE LSP

2.1.  Requirements Language

2.1. 要件言語

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?

3.  Protocol Extensions

3. プロトコル拡大

   Two Unconstrained TE LSP Count sub-TLVs are defined that specify the
   number of TE LSPs signalled with zero bandwidth across a link.

リンクの向こう側に帯域幅がないことで合図されたTE LSPsの数を指定する2Unconstrained TE LSP CountサブTLVsが定義されます。

3.1.  IS-IS

3.1. IS-IS

   The IS-IS Unconstrained TE LSP Count sub-TLV is OPTIONAL and MUST NOT
   appear more than once within the extended IS reachability TLV (type
   22) specified in [RFC5305] or the Multi-Topology (MT) Intermediate
   Systems TLV (type 222) specified in [RFC5120].  If a second instance
   of the Unconstrained TE LSP Count sub-TLV is present, the receiving
   system MUST only process the first instance of the sub-TLV.

-、Unconstrained TE LSP CountサブTLVはOPTIONALであり、かつて、広げるのが中の[RFC5305]で指定された可到達性TLV(22をタイプする)か[RFC5120]で指定されたMulti-トポロジー(MT)の中間的Systems TLV(222をタイプする)であるより多く見えてはいけません。 Unconstrained TE LSP CountサブTLVの2番目の例が存在しているなら、受電方式はサブTLVの最初の例を処理するだけでよいです。

   The IS-IS Unconstrained TE LSP Count sub-TLV format is defined below:

-、Unconstrained TE LSP CountサブTLV書式は以下で定義されます:

   Type (1 octet): 23

タイプしてください(1つの八重奏): 23

   Length (1 octet): 2

長さ(1つの八重奏): 2

   Value (2 octets): number of unconstrained TE LSPs signalled across
   the link.

値(2つの八重奏): 自由なTE LSPsの数はリンクの向こう側に合図しました。

3.2.  OSPF

3.2. OSPF

   The OSPF Unconstrained TE LSP Count sub-TLV is OPTIONAL and MUST NOT
   appear more than once within the Link TLV (Type 2) that is itself
   carried within either the Traffic Engineering LSA specified in
   [RFC3630] or the OSPFv3 Intra-Area-TE LSA (function code 10) defined
   in [RFC5329].  If a second instance of the Unconstrained TE LSP Count
   sub-TLV is present, the receiving system MUST only process the first
   instance of the sub-TLV.

OSPF Unconstrained TE LSP CountサブTLVはOPTIONALであり、[RFC5329]で定義された[RFC3630]で指定されたTraffic Engineering LSAかOSPFv3 Intra領域TE LSA(機能コード10)のどちらかの中で運ばれるLink TLV(2をタイプする)の中で一度より多く見えてはいけません。 Unconstrained TE LSP CountサブTLVの2番目の例が存在しているなら、受電方式はサブTLVの最初の例を処理するだけでよいです。

Vasseur, et al.             Standards Track                     [Page 4]

RFC 5330            Sub-TLV for Unconstrained TE LSP        October 2008

Vasseur、他 自由なTe LSP2008年10月のサブTLVの標準化過程[4ページ]RFC5330

   The OSPF Unconstrained TE LSP Count sub-TLV format is defined below:

OSPF Unconstrained TE LSP CountサブTLV書式は以下で定義されます:

   Type (2 octets): 23

タイプしてください(2つの八重奏): 23

   Length (2 octets): 4

長さ(2つの八重奏): 4

   Value (4 octets): number of unconstrained TE LSPs signalled across
   the link.

値(4つの八重奏): 自由なTE LSPsの数はリンクの向こう側に合図しました。

4.  Elements of Procedure

4. 手順のElements

   The absence of the Unconstrained TE LSP Count sub-TLV SHOULD be
   interpreted as an absence of information about the link.

不在、Unconstrained TE LSP CountサブTLV SHOULDでは、リンクの情報の欠如として解釈されてください。

   Similar to other MPLS Traffic Engineering link characteristics,
   LSA/LSP origination trigger mechanisms are outside the scope of this
   document.  Care must be given to not trigger the systematic flooding
   of a new IS-IS LSP or OSPF LSA with a too high granularity in case of
   change in the number of unconstrained TE LSPs.

他のMPLS Traffic Engineeringリンクの特性と同様であることで、このドキュメントの範囲の外にLSA/LSP創作トリガー機構があります。 新しい状態でaの系統的な氾濫の引き金とならないように注意を与えなければならない、-、IS LSP、または、自由なTE LSPsの数における変化の場合の高過ぎる粒状があるOSPF LSA。

5.  IANA Considerations

5. IANA問題

   IANA has defined a sub-registry for the sub-TLVs carried in the IS-IS
   TLV 22 and has assigned a new TLV codepoint for the Unconstrained TE
   LSP Count sub-TLV carried within the TLV 22.

IANAが運ばれたサブTLVsのためにサブ登録を定義した、-、IS TLV、22、TLV22の中で運ばれたUnconstrained TE LSP CountサブTLVのために新しいTLV codepointを割り当てました。

   Value       TLV Name                               Reference

値のTLV名前参照

   23          Unconstrained TE LSP Count (sub-)TLV   RFC 5330

23の自由なTe LSPが数える、(サブ、)、TLV RFC5330

   IANA has defined a sub-registry for the sub-TLVs carried in an OSPF
   TE Link TLV (type 2) and has assigned a new sub-TLV codepoint for the
   Unconstrained TE LSP Count sub-TLV carried within the TE Link TLV.

IANAはOSPF TE Link TLV(2をタイプする)で運ばれたサブTLVsのためにサブ登録を定義して、TE Link TLVの中で運ばれたUnconstrained TE LSP CountサブTLVのために新しいサブTLV codepointを割り当てました。

   Value       TLV Name                               Reference

値のTLV名前参照

   23          Unconstrained TE LSP Count (sub-)TLV   RFC 5330

23の自由なTe LSPが数える、(サブ、)、TLV RFC5330

6.  Security Considerations

6. セキュリティ問題

   The function described in this document does not create any new
   security issues for the OSPF and IS-IS protocols.  Security
   considerations are covered in [RFC2328] and [RFC5340] for the base
   OSPF protocol and in [RFC1195] and [RFC5304] for IS-IS.

そして、本書では説明された機能がOSPFのために少しの新しい安全保障問題も作成しない、-、プロトコル。 セキュリティ問題がベースOSPFプロトコルのための[RFC2328]と[RFC5340]と[RFC1195]と[RFC5304]でカバーされている、-

   A security framework for MPLS and Generalized MPLS can be found in
   [G/MPLS].

[G/MPLS]でMPLSとGeneralized MPLSのためのセキュリティフレームワークを見つけることができます。

Vasseur, et al.             Standards Track                     [Page 5]

RFC 5330            Sub-TLV for Unconstrained TE LSP        October 2008

Vasseur、他 自由なTe LSP2008年10月のサブTLVの標準化過程[5ページ]RFC5330

7.  Acknowledgements

7. 承認

   The authors would like to thank Jean-Louis Le Roux, Adrian Farrel,
   Daniel King, Acee Lindem, Lou Berger, Attila Takacs, Pasi Eronen,
   Russ Housley, Tim Polk, and Loa Anderson for their useful inputs.

作者は彼らの役に立つ入力についてジャン・ルイル・ルー、エードリアン・ファレル、ダニエル・キング、Acee Lindem、ルウ・バーガー、アッティラTakacs、パシEronen、ラスHousley、ティム・ポーク、およびLoaアンダーソンに感謝したがっています。

8.  References

8. 参照

8.1.  Normative References

8.1. 引用規格

   [RFC1195]  Callon, R., "Use of OSI IS-IS for routing in TCP/IP and
              dual environments", RFC 1195, December 1990.

[RFC1195]Callon、R.、「使用、TCP/IPと二元的な環境におけるルーティングのためのOSI IS存在、」、RFC1195、12月1990日

   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [RFC2328]  Moy, J., "OSPF Version 2", STD 54, RFC 2328, April 1998.

[RFC2328]Moy、J.、「OSPF、バージョン2インチ、STD54、RFC2328、1998インチ年4月。

   [RFC3630]  Katz, D., Kompella, K., and D. Yeung, "Traffic Engineering
              (TE) Extensions to OSPF Version 2", RFC 3630, September
              2003.

[RFC3630] キャッツ、D.、Kompella、K.、およびD.Yeung、「(Te)拡大をOSPFにバージョン2インチ設計する交通、RFC3630、2003年9月。」

   [RFC5304]  Li, T. and R. Atkinson, "Intermediate System to
              Intermediate System (IS-IS) Cryptographic Authentication",
              RFC 5304, October 2008.

[RFC5304] 李、T.、およびR.アトキンソン、「中間システムへの中間システム、(-、)、暗号の認証、」、RFC5304、10月2008日

   [RFC5305]  Li, T. and H. Smit, "IS-IS extensions for Traffic
              Engineering", RFC 5305, October 2008.

[RFC5305] 李、T.、およびH.スミット、「-、Traffic Engineeringのための拡大、」、RFC5305、10月2008日

   [RFC5329]  Ishiguro, K., Manral, V., Davey, A., and A. Lindem, Ed.,
              "Traffic Engineering Extensions to OSPF Version 3", RFC
              5329, September 2008.

そして、[RFC5329]イシグロ、K.、Manral、V.、デーブ、A.、A.Lindem(エド)、「工学拡大をOSPFにバージョン3インチ取引してください、RFC5329、2008年9月。」

   [RFC5340]  Coltun, R., Ferguson, D., Moy, J., and A. Lindem, "OSPF
              for IPv6", RFC 5340, July 2008.

[RFC5340] ColtunとR.とファーガソンとD.とMoy、J.とA.Lindem、「IPv6"、RFC5340、2008年7月のためのOSPF。」

8.2.  Informative References

8.2. 有益な参照

   [G/MPLS]   Fang, L., Ed., "Security Framework for MPLS and GMPLS
              Networks", Work In Progress, July 2008.

[G/MPLS]牙、L.、エド、7月2008、「MPLSのためのセキュリティフレームワークとGMPLSネットワーク」は進行中で働いています。

   [RFC4090]  Pan, P., Ed., Swallow, G., Ed., and A. Atlas, Ed., "Fast
              Reroute Extensions to RSVP-TE for LSP Tunnels", RFC 4090,
              May 2005.

[RFC4090]なべ、P.(エド)、ツバメ、G.(エド)、およびA.Atlas(エド)は「LSP Tunnelsのために速くRSVP-Teに拡大を別ルートで送ります」、RFC4090、2005年5月。

   [RFC5120]  Przygienda, T., Shen, N., and N. Sheth, "M-ISIS: Multi
              Topology (MT) Routing in Intermediate System to
              Intermediate Systems (IS-ISs)", RFC 5120, February 2008.

[RFC5120] Przygienda、T.、シン、N.、およびN.Sheth、「Mイシス:」 「中間システムへの中間システムのマルチトポロジー(MT)ルート設定、(-、ISs、)、」、RFC5120、2月2008日

Vasseur, et al.             Standards Track                     [Page 6]

RFC 5330            Sub-TLV for Unconstrained TE LSP        October 2008

Vasseur、他 自由なTe LSP2008年10月のサブTLVの標準化過程[6ページ]RFC5330

Authors' Addresses

作者のアドレス

   JP Vasseur (editor)
   Cisco Systems, Inc
   1414 Massachusetts Avenue
   Boxborough, MA  01719
   USA

JP Vasseur(エディタ)シスコシステムズ、Inc1414マサチューセッツ通りBoxborough、MA01719米国

   EMail: jpv@cisco.com

メール: jpv@cisco.com

   Matthew R. Meyer
   BT
   Boston, MA
   USA

マシュー・R.マイヤー・BT MAボストン(米国)

   EMail: matthew.meyer@bt.com

メール: matthew.meyer@bt.com

   Kenji Kumaki
   KDDI R&D Laboratories, Inc.
   2-1-15 Ohara Fujimino
   Saitama 356-8502, JAPAN

埼玉356-8502、Kenji Kumaki KDDI研究開発研究所Inc.2-1-15Ohara日本ふじみ野

   EMail: ke-kumaki@kddi.com

メール: ke-kumaki@kddi.com

   Alberto Tempia Bonda
   Telecom Italia
   via G. Reiss Romoli 274
   Torino,  10148
   ITALIA

G.ライス・ロモリ274・トリノ経由でアルベルトTempia Bondaテレコムイタリア、10148イタリア

   EMail: alberto.tempiabonda@telecomitalia.it

メール: alberto.tempiabonda@telecomitalia.it

Vasseur, et al.             Standards Track                     [Page 7]

RFC 5330            Sub-TLV for Unconstrained TE LSP        October 2008

Vasseur、他 自由なTe LSP2008年10月のサブTLVの標準化過程[7ページ]RFC5330

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The IETF Trust (2008).

IETFが信じる著作権(C)(2008)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND
   THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS
   OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
   THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、IETFはそして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースがすべての保証を放棄すると信じます、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Vasseur, et al.             Standards Track                     [Page 8]

Vasseur、他 標準化過程[8ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

:hoverへの設定が適用されるたびにa要素がずれてゆく

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る