RFC545 日本語訳
0545 Of what quality be the UCSB resources evaluators?. J.R. Pickens. July 1973. (Format: TXT=3754 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group J. Pickens Request for Comments: 545 UCSB Computer Systems Laboratory NIC: 17791 23 July 1973 References: RFC 531,369. 519
コメントを求めるワーキンググループJ.ピケンズ要求をネットワークでつないでください: 545 UCSBコンピュータシステム研究所NIC: 17791 1973年7月23日の参照: RFC531,369。 519
OF WHAT QUALITY BE THE UCSB RESOURCE EVALUATORS? A Response to "Feast of Famine"
どんな品質においてUCSBリソース評価者はそうですか? 「飢饉の祝宴」への応答
In RFC 531, M.A. Padlipsky complains that the UCSB resource evaluators were derelict in not consulting the Resource Notebook for available documentation. In addition, Padlipsky equates the goals of the resource evaluators to the goals of the software repository advocaters. A misunderstanding exists and perhaps, with this note, may be cleared.
RFC531では、M.A.Padlipskyは、UCSBリソース評価者が利用可能なドキュメンテーションのためにResource Notebookに相談しないのにおいて怠慢であったと不平を言います。 さらに、Padlipskyはソフトウェア倉庫advocatersの目標とリソース評価者の目標を同一視します。 この注意で、誤解は、存在していて、恐らくクリアされるかもしれません。
To respond to Padlipsky's example of UCSB botching login attempts let me make two comments. First, more people than the resource evaluators were accessing the ARPANET. The group of evaluators, at least, knew the login procedure from the Resource Notebook. (By the way, we do have a Multics Programmers Manual.) Second, the OLS TELNET echoes no lower case, which can generate confusion. Even UCSB's technical liaison, after consulting the Resource Notebook, managed to botch his login.
Padlipskyのログイン試みについてやりそこなうUCSBに関する例に応じるには、2つのコメントをさせてください。 まず最初に、リソース評価者より多くの人々がアルパネットにアクセスしていました。 評価者のグループはResource Notebookからログイン手順を少なくとも知っていました。 (ところで、私たちはMultics Programmers Manualを持っています。) 2番目に、OLS TELNETは小文字を全く反映しません。(それは、混乱を発生させることができます)。 Resource Notebookに相談した後に、UCSBの技術連絡さえ何とか彼のログインについてやりそこないました。
The first law of resource evaluation, at least for UCSB evaluators, is "read the Resource Notebook!" (RFC 369, incidentally, was based on a Resource Notebook that was barren compared to the notebook of today.) Questions left unanswered by the Notebook are resolved by accessing online documentation first at the NIC and second at the site being evaluated. If, after all this effort, questions still exist, then a consultant is contacted. Consultation may be either online or by telephone and may entail purchasing appropriate user manuals (for some of the resources we evaluated, no manuals existed). Our approach has been to consult the most publicly available documentation first. Only if the advertised paths fail do we resort to personal contact with a (busy) technical liaison. If technical liaisons wish to be consultants for uninitiated users and feel that this is their role we will gladly modify our behavior.
少なくともUCSB評価者にとってリソース評価の最初の法則は「Resource Notebookを読んでください!」です。 (RFC369は偶然に今日のノートと比べて、不毛であったResource Notebookに基づきました。) Notebookが答えがない状態で残らせている質問は、最初に、NICと秒に評価されるサイトでオンラインドキュメンテーションにアクセスすることによって、決議されています。 質問がこれだけ努力をしたのですからまだ存在しているなら、コンサルタントは連絡されます。 相談は、オンラインか電話であって、適切な利用者マニュアルを購入するのを伴うかもしれません(私たちが評価したリソースのいくつかに関して、マニュアルは全く存在しませんでした)。 私たちのアプローチは最初に最も公的に利用可能なドキュメンテーションを参照することです。 広告を出している経路が失敗する場合にだけ、私たちは(忙しい)の技術連絡係との個人的接触によく行きますか? 技術連絡が、未経験のユーザのためのコンサルタントであり、これが彼らの役割であると感じたいと思うなら、私たちは喜んで振舞いを変更するつもりです。
There certainly is a meal, to use Padlipsky's analogy, of documentation already available on the Network. However, a meal is no good without silverware. Site specific and function specific MINIMANS (see RFC 369 and RFC 519) are attempts to provide this tableware. Our first-pass MINIMANS are available on request for those who would like to see what we are trying to do.
確かに、PadlipskyのNetworkで既に利用可能なドキュメンテーションの類推を使用するために、食事があります。 しかしながら、食事は銀器なしで良くはありません。 サイトの特定の、そして、機能特有のMINIMANS(RFC369とRFC519を見る)はこの食器を提供する試みです。 私たちの最初に、パスMINIMANSは要求に応じて私たちが何をしようとしているかを見たがっている人に利用可能です。
Pickens [Page 1] RFC 545 OF WHAT QUALITY BE THE UCSB 23 July 1973
品質が何であるかという545のピケンズ[1ページ]RFCのことである UCSB1973年7月23日
Resource evaluators are concerned with much more than documentation. A closer reading of prior RFC's would have shown that we investigate dynamic phenomenon such as help facilities, online consultation, response time, reliability, and human engineering. We make suggestions for improvement. Indeed we see ourselves, at least for UCSB users, in the role of plain clothes inspector. We don't claim absolute efficiency but we do claim good intent and good results. We have spurred improvements at local as well as foreign network sites. We apologize to any we may have offended in the past with poor reviews. We are learning, continually, how best to say things in a constructive rather than destructive way.
リソース評価者はドキュメンテーションよりはるかに多くに関係があります。 先のRFCのものの、より近い読みは、私たちが助け施設や、オンライン相談や、応答時間や、信頼性や、人間工学などのダイナミックな現象を調査するのを示したでしょう。 私たちは改善提案をします。 本当に、私たちは少なくともUCSBユーザのために私服検査官の役割で自分達を見ます。 絶対効率を要求しませんが、私たちは善意と良い結果を要求します。 私たちは地方の、そして、外国のネットワークサイトで改良に拍車をかけました。 私たちは過去に不十分なレビューで怒らせているかもしれないいずれにも謝ります。 私たちは絶えずことを最もよく破壊的であるというよりむしろ建設的な方法で言う方法を学んでいます。
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by Javier Echeverria 2/98 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][ハビエル・エチェベリア2/98によるオンラインRFCアーカイブへの]
Pickens [Page 2]
ピケンズ[2ページ]
一覧
スポンサーリンク