RFC546 日本語訳

0546 Tenex load averages for July 1973. R. Thomas. August 1973. (Format: TXT=6632, PS=356023, PDF=268918 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          B. Thomas
Request for Comments: 546                                      BBN-TENEX
NIC: 17792                                                10 August 1973

コメントを求めるワーキンググループB.トーマスの要求をネットワークでつないでください: 546BBN-TENEX NIC: 17792 1973年8月10日

                   TENEX Load Averages for July 1973

1973年7月のためのTENEX負荷平均

   This RFC presents utilization data for the BBN and ISI TENEX systems
   which may be of interest to the network community.

このRFCはネットワーク共同体に興味があるかもしれないBBNとISI TENEXシステムのための利用データを提示します。

   The graph on page 4 summarizes the load at the BBN-TENEX and USC-ISI
   Hosts during the work week for the month of July 1973.  The weekday
   hourly load average [1] for each site is plotted versus the time of
   day; the time of day is Eastern Daylight Time.

4ページのグラフは1973年7月に労働週に、BBN-TENEXとUSC-ISI Hostsへ負荷をまとめます。 各サイトのための平日の1時間ごとの負荷平均[1]は時刻に対して企まれます。 時刻は東部夏時間です。

   Interpreting data such as this is tricky business.  However, it is
   difficult to resist making the following observations:

これなどのデータを解釈するのは、扱いにくいビジネスです。 しかしながら、以下の観測をするのに抵抗するのは難しいです:

   1. The shapes of the BBN and ISI curves are approximately the same;
      furthermore, there is no skew between the curves.  This suggests
      that the user populations for the two systems have similar working
      habits and are acclimated to the same time zone.

1. BBNとISIカーブの形はほとんど同じです。 その上、カーブの間には、斜行が全くありません。 これは、2台のシステムのためのユーザの母集団が同様の働く習慣を持って、同じ時間帯に順応するのを示します。

   2. The significant features of both curves appear to be strongly
      correlated with "normal events" in the day of a user living on
      East Coast time,suggesting that the load at both sites is
      influenced most strongly by such users:

2. 両方のカーブに関する著しい特徴はユーザの日の「正常な出来事」が東海岸時間で生活して強く関連するように見えます、両方のサイトの負荷がそのようなユーザによって最も強く影響を及ぼされるのを示して:

      a. the load begins to increase between 7-8 a.m. EDT as users begin
         their daily computing;

a. ユーザが彼らの毎日のコンピューティングを始めるのに従って、負荷は東部夏時間午前7時から8時の間で増加し始めます。

      b. it dips between 10-11 a.m. EDT (smoothed to a smaller rate of
         increase in the ISI curve) as users take their coffee break;

b. ユーザが彼らのコーヒー休憩を取るのに応じて、それは東部夏時間午前10時から11時(ISIカーブで、より小さい上昇率に整えられる)の間に下がります。

      c. the load peaks sharply between 1-2 p.m. EDT as users return
         from lunch to resume their computing;

c. ユーザが彼らが計算するのを再開するために昼食から戻るのに従って、負荷は東部夏時間午後1時から2時の間で急激にピークに達します。

      d. it decreases as the afternoon continues and as users go home
         from work;

d. 午後が続いて、ユーザが仕事から家に帰るのに従って、それは減少します。

      e. it reaches a local minimum between 6-7 p.m. EDT (minimum not
         present in ISI curve) when most people eat dinner;

e. それはほとんどの人々が夕食を取る東部夏時間午後6時から7時(ISIカーブにおける現在でない最小限)の間で地方の最小限に達します。

      f. it increases to an evening peak between 9-10 p.m. EDT as some
         users come back from dinner and after dinner activities to
         resume their computing.

何人かのユーザが夕食から戻って彼らが計算するのを再開する夕食活動の後の東部夏時間午後9時から10時の間のそれが晩のピークまで増加するf.。

Thomas                                                          [Page 1]

RFC 546            TENEX Load Averages for July 1973      10 August 1973

トーマス[1ページ]RFC546TENEX荷重は1973年7月に1973年8月10日を平均します。

   3. The curve for ISI is smoother than the one for BBN: the "coffee
      break" dip appears only as a decrease in slope; the dinner break
      and evening peak are completely smoothed  out.  This smoothing is
      probably due to the influence of the West Coast users of the ISI
      machine.

3. BBNには、ISIのためのカーブはものより滑らかです: 「コーヒー中断」ディップは単に減少としてスロープに現れます。 夕食中断と晩のピークは完全に取り除かれます。 このスムージングはたぶんISIマシンの西海岸ユーザの影響のためです。

   4.  During July the BBN system was more heavily loaded than the ISI
      system.  Since the data collected did not include the number of
      active jobs it is not possible to determine from the data whether
      BBN had more users or just more demanding users.

4. 7月に、BBNシステムはISIシステムより大いにロードされていました。 以来、BBNにより多くのユーザかちょうど過酷なユーザがいたか否かに関係なく、集められたデータはデータから決定するのが可能でない活発な仕事の数を含んでいませんでした。

   The data presented on the graph is available as a side effect of the
   RSEXEC system.  The server programs for the RSEXEC system (RSSER
   programs) communicate regularly with one another exchanging status
   information.   The RSSER program at each site maintains a (dynamic)
   data base of the information it collects from the RSSER programs at
   other sites.  The NETLOAD command of the TENEX EXEC, as well as many
   RSEXEC commands, makes use of information in that database.

グラフに提示されたデータはRSEXECシステムの副作用として利用可能です。 RSEXECシステム(RSSERプログラム)のためのサーバプログラムは、状態情報を交換しながら、定期的にお互いにコミュニケートします。 各サイトのRSSERプログラムはそれが他のサイトにRSSERプログラムから集める情報の(ダイナミック)のデータベースを維持します。 TENEX EXECのNETLOADコマンド、および多くのRSEXECコマンドがそのデータベースの情報を利用します。

   The raw data for BBN and ISI [2] load curves (as well as data for the
   other TENEX sites that run RSSER) was collected by a program which
   creates daily load information files by periodically (every 3
   minutes) reading load average data from the data base maintained by
   RSSER.  The monthly summary was produced by a program that analyzes
   daily data files.

定期的で毎日の負荷調査資料ファイルを作成するプログラム(3分毎)でBBNのための未加工データとISI[2]荷重曲線(RSSERを走らせる他のTENEXサイトのためのデータと同様に)は、平均したデータをRSSERによって維持されたデータベースから負荷に読み込みながら、集められました。 毎月の概要は毎日のデータファイルを分析するプログラムで製作されました。

   [The following graph is also available in .PS and .PDF format.]

[また、以下のグラフも.PSと.PDF形式で利用可能です。]

Thomas                                                          [Page 2]

RFC 546            TENEX Load Averages for July 1973      10 August 1973

トーマス[2ページ]RFC546TENEX荷重は1973年7月に1973年8月10日を平均します。

       Weekday Hourly Load Averages
                                 July 1973
          ^                                        B  BBN-TENEX
          |                                        I  ISI-TENEX
       10 +
          |
          |                            B
          |
          +
          |
          |
          |
          +                              B
   Load   |
   Avg.   |                                B
          |                            I
          +
          |
          |
          |                          *
          +                              I
          |
          |                      B         I B
          |                        B
        5 +
          |
          |                    B   I
          |                                  I
          +                      I
          |
          |
          |                  B
          +                                    I       B
          |                                    B
          |                                      I
          |                    I                   I B   B
          +                                          I
          |                  I                     B   I
          |                                      B
          |                B                             I B
          +  I             I                                 I
          |  B *                                             B
          |      * * I I *
          |          B B
       ---+--+-----------+-----------+-----------+-----------+>
          | 0-1 AM      6-7 AM     12-1 PM      6-7 PM      12
           (midnight)              (noon)            (midnight)
                    Time of Day (Eastern Daylight Time)

平日の1時間ごとの負荷は1973年7月の^B BBN-TENEXを平均します。| I ISI-TENEX10+| | B| + | | | + B負荷| Avg。 | B| I+| | | * + 私| | B I B| B5+| | B I| I+I| | | B+I B| B| I| I I B B+I| I B I| B| B I B+I I I| B*B| * * I I*| B B---+--+-----------+-----------+-----------+-----------+ >。| 午前0時から1時、午前6時から7時午後12時から1時午後6時から7時12(真夜中)(正午)(真夜中)時刻(東部夏時間)です。

Thomas                                                          [Page 3]

RFC 546            TENEX Load Averages for July 1973      10 August 1973

トーマス[3ページ]RFC546TENEX荷重は1973年7月に1973年8月10日を平均します。

Endnotes

エンドノート

   [1] The TENEX load average is a measure of CPU demand.  The load
   average is an average of the number of runable processes over a given
   time period.  For example, an hourly load average of 10 would mean
   that (for a single CPU system) at any time during that hour one could
   expect to see 1 process running and 9 others ready to run (i.e., not
   blocked for I/O) waiting for the CPU.

[1] TENEX負荷平均はCPU要求の手段です。 負荷平均は与えられた期間のrunableすることの過程の数です。 例えば、10の1時間ごとの負荷平均は、いつでもその時間1それ(ただ一つのCPUシステムのための)が、走る準備ができている(すなわち、入出力のために、妨げられません)1つの過程の走行と9人の他のものがCPUを待っているのを見ると予想するかもしれないことを意味するでしょう。

   [2] The data for BBN and ISI was chosen for presentation in this RFC
   because the BBN and ISI TENEXs are two of the major time-sharing
   service hosts on the network.

[2] BBNとISI TENEXsがネットワークの2人の一流の時分割サービス・ホストであるので、BBNとISIのためのデータはこのRFCのプレゼンテーションに選ばれました。

         [ This RFC was put into machine readable form for entry ]
            [ into the online RFC archives by Jim Larson 3/98 ]

[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][ジム・ラーソン3/98によるオンラインRFCアーカイブへの]

Thomas                                                          [Page 4]

トーマス[4ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

プログラムでもっとも正確に日本の祝日を求める方法(内閣府公表CSVの過去3度の改訂履歴)

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る