RFC778 日本語訳
0778 DCNET Internet Clock Service. D.L. Mills. April 1981. (Format: TXT=9464 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
RFC 778
RFC778
DCNET Internet Clock Service D.L. Mills, COMSAT Laboratories 18 April 1981
DCNETインターネットクロック・サービスD.L.工場、コムサット研究所1981年4月18日
Introduction
序論
Following is a description of the Internet Clock Service (ICS) provided by all DCNET hosts. The service, intended primarily for clock synchronization and one-way delay measurements with cooperating internet hosts, is provided using the Timestamp and Timestamp Reply messages of the proposed Internet Control Message Protocol (ICMP). In addition, in order to maintain compatability with present systems, this service will be provided for a limited time using the Echo and Echo Reply messages of the Gateway-Gateway Protocol (GGP). It should be understood that ICMP and GGP datagrams are normally considered tightly bound to the Internet Protocol (IP) itself and not directly accessable to the user on a TOPS-20 system, for example. These datagrams are treated somewhat differently from user datagrams in gateways and DCNET hosts in that certain internal queueing mechanisms are bypassed. Thus, they can be a useful tool in providing the most accurate and stable time reference. The prime motivation for this note is to promote the development of this service in other internet hosts and gateways so that the feasibility for its use thoughout the community can be assessed.
以下に、すべてのDCNETホストによって提供されたインターネットClock Service(ICS)の記述があります。 提案されたインターネット・コントロール・メッセージ・プロトコル(ICMP)に関するTimestampとTimestamp Replyメッセージを使用することで主として協力関係を持っているインターネットホストがいる時計同期と片道遅れ測定値のために意図したサービスを提供します。 さらに、現行制度があるcompatabilityを維持するために、ゲートウェイ-ゲートウェイプロトコル(GGP)に関するEchoとEcho Replyメッセージを使用することでこのサービスを限られた時間に提供するでしょう。 ICMPとGGPがしっかりインターネットプロトコル(IP)自体にバウンドしていて、直接TOPS-20システムの上のユーザにアクセス可能しないのが通常、データグラムが考えられる例えば理解されるべきです。 ある内部の待ち行列メカニズムが迂回するので、これらのデータグラムはゲートウェイとDCNETホストでユーザデータグラムといくらか異なって扱われます。 したがって、それらは最も正確で安定した時間参照を提供することにおいて有益な手段であるかもしれません。 この注意に関する主要な動機が他のインターネットホストとゲートウェイでのこのサービスの開発を促進することであるので、使用のための実行可能性が共同体をthoughoutするのを評価できます。
ICS Datagrams and Timestamps
ICSデータグラムとタイムスタンプ
At present, the ICS is provided using either ICMP or GGP datagrams. The only difference between these is that ICMP uses protocol number 1 and GGP uses protocol number 3. In the following these will be referred to interchangably as ICS datagrams. ICS datagrams include an internet header followed by an ICS header in the following format: DCNET Internet Clock Service PAGE 2
現在のところ、ICMPかGGPデータグラムのどちらかを使用することでICSを提供します。これらの唯一の違いはICMPがプロトコル番号1を使用して、GGPがプロトコル番号3を使用するということです。 これらがそうする以下では、interchangablyにICSデータグラムに差し向けられてください。ICSデータグラムは以下の形式でICSヘッダーによってついて来られたインターネットヘッダーを含めます: DCNETインターネットクロック・サービス2ページ
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Code | Sequence | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Originate Timestamp | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Receive Timestamp | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Transmit Timestamp | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| コード| 系列| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイムスタンプを溯源してください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイムスタンプを受け取ってください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイムスタンプを伝えてください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
ICS Datagram Format
ICSデータグラム形式
The originator fills in all three timestamp fields just before the datagram is forwarded to the net. Each of these fields contain the local time at origination. Although the last two are redundant, they allow roundtrip delay measurements to be made using remote hosts without timestamping facilities. The "Type" field can be either 8 (GGP Echo) or 13 (ICMP Timestamp). The "Code" field should be zero. The "Sequence" field can contain either zero or an optional sequence number provided by the user. The length of the datagram is thus 36 octets inclusive of the 20-octet internet header and exclusive of the local-network leader.
データグラムをネットに送るすぐ前に創始者はすべての3つのタイムスタンプ分野に記入します。 それぞれのこれらの分野は創作に現地時間を含んでいます。 最後の2は余分ですが、彼らは、施設をtimestampingしないでリモートホストを使用することで往復の遅れ測定をさせます。 「タイプ」分野は8であるかもしれません(GGP Echo)か13が(ICMP Timestamp)です。 「コード」分野はゼロであるべきです。 「系列」分野はユーザによって提供されたゼロか任意の一連番号のどちらかを含むことができます。 その結果、データグラムの長さは20八重奏のインターネットヘッダーを含んでいて企業内情報通信網のリーダーが排他的な36の八重奏です。
The host or gateway receiving an ICS datagram fills in the "Receive Timestamp" field just as the datagram is received from the net and the "Transmit Timestamp" just as it is forwarded back to the sender. It also sets the "Type" field to 0 (GGP Echo Reply), if the original value was 8, or 14 (ICMP Timestamp Reply), if it was 13. The remaining fields are unchanged.
ネットからICSデータグラムがちょうどデータグラムとして「タイムスタンプを受け取ってください」という分野にいっぱいにするホストかゲートウェイ受信を受け取ります、そして、ちょうどそれとしての「タイムスタンプを伝えてください」を送付者に送って戻します。 また、それは0(GGP Echo Reply)に「タイプ」分野を設定します、元の値が8、または14(ICMP Timestamp Reply)であったなら、それが13であったなら。 残っているフィールドは変わりがありません。
The timestamp values are in milliseconds from midnight UT and are stored right-justified in the 32-bit fields shown above. Ordinarily, all time calculations are performed modulo-24 hours in milliseconds. This provides a convenient match to those operating systems which maintain a system clock in ticks past midnight. The specified timestamp unit of milliseconds is consistent with the accuracy of existing radio clocks and the errors expected in the timestamping process itself.
タイムスタンプ値は、真夜中のユタからミリセカンドで来ていて、上の32ビットの分野にまさしく正当な状態で格納されます。 通常、すべての時間計算が法-24時間ミリセカンドで実行されます。 これは真夜中を過ぎたカチカチする音の中でシステムクロックを維持するそれらのオペレーティングシステムに便利なマッチを供給します。 ミリセカンドの指定されたタイムスタンプユニットはtimestampingの過程自体で予想される既存のラジオ時計と誤りの精度と一致しています。
Delay Measurements
遅れ測定値
Delay measurements can be made with any DCNET host by simply sending an ICS datagram in the above format to it and processing the reply. Let t1, t2 and t3 represent the three timestamp fields of the reply in order and t4 the time of arrival at the original sender. Then the delays, exclusive of internal processing within the DCNET host, are simply (t2 - t1) to the DCNET host, (t4 - t3) for the return and DCNET Internet Clock Service PAGE 3
どんなDCNETホストと共にも単にそれと処理への上の形式のICSデータグラムに回答を送ることによって、遅れ測定をすることができます。 t1、t2、およびt3に元の送り主への到着の時に注文とt4に回答の3つのタイムスタンプ分野を表させてください。 単に(t2--t1)DCNETホストには次に内部の処理がDCNETホストの中で排他的な遅れがある、(t4--t3)、リターンとDCNETインターネットClock Service3ページ
(t2 - t1) + (t4 - t3) for the roundtrip. Note that, in the case of the roundtrip, the clock offsets between the sending host and DCNET host cancel.
往復旅行のための(t2--t1)+(t4--t3)。 送付ホストとDCNETホストの間の時計オフセットが往復旅行の場合で中止されることに注意してください。
Although ICS datagrams are returned by all DCNET hosts regardless of other connections that may be in use by that host at any given time, the most useful host will probably be the COMSAT-WWV virtual host at internet address [29,0,9,2], which is also the internet echo virtual host formerly called COMSAT-ECH. This virtual host is resident in the COMSAT-GAT physical host at internet address [29,0,1,2], which is connected to the ARPANET via the COMSAT Gateway, Clarksburg SIMP and a 4800-bps line to IMP 71 at BBN. The roundtrip delay via this path between the COMSAT-GAT host and the BBN Gateway is typically 550 milliseconds as the ICS datagram flies.
ICSデータグラムは他のその時々でそのホストで使用中であるかもしれない接続にかかわらずすべてのDCNETホストによって返されますが、最も役に立つホストはたぶんインターネットアドレス[29、0、9、2]でコミュニケーションサテライトコーポレーション-WWVの事実上のホストになるでしょう。(また、それは、事実上のホストが以前コミュニケーションサテライトコーポレーション-ECHと呼んだインターネットエコーです)。 この事実上のホストはインターネットアドレス[29、0、1、2]のコミュニケーションサテライトコーポレーション-GAT物理ホストで居住しています。(アドレスはBBNでコムサットゲートウェイ、クラークスバーグSIMPとIMP71への4800ビーピーエスの線を通してアルパネットに関連づけられます)。 ICSデータグラムが飛ぶとき、通常、コミュニケーションサテライトコーポレーション-GATホストとBBNゲートウェイの間のこの経路を通した往復の遅れは550ミリセカンドです。
As in the case of all DCNET hosts, if the COMSAT-WWV virtual host is down (in this case possible only if the Spectracom radio clock is down or misbehaving) a "host not reachable" GGP datagram is returned. In unusual circumstances a "net not reachable" or "source quench" GGP datagram could be returned. Note that the references to "GGP" here will be read "ICMP" at some appropriate future time.
コミュニケーションサテライトコーポレーション-WWVの事実上のホストが(この場合、ラジオがSpectracomである場合にだけ時間を計るのが可能であるのは、下にかふらちな事することです)aにいるならDCNETが接待するすべてに関するケース、「ホスト、届かない、」 GGPデータグラムを返します。 珍しい事情a、「届いている」 「ソース焼き入れ」GGPデータグラムではなく、ネットを返すことができました。 "ICMP"が何らかの適切な将来の時間にここの"GGP"の参照に読み込まれることに注意してください。
Local Offset Corrections
地方のオフセット修正
All DCNET timestamps are referenced to a designated virtual host called COMSAT-WWV (what else?) with internet address [29,0,9,2]. This host is equipped with a Spectracom radio clock which normally provides WWVB time and date to within a millisecond. The clock synchronization mechanism provides offset and drift corrections for other hosts relative to this host; however, offsets up to an appreciable fraction of a second routinely occur due to the difficulty of tracking with power-line clocks in some machines. A table of the current offsets can be obtained using the following procedure.
すべてのDCNETタイムスタンプがインターネットアドレス[29、0、9、2]でコミュニケーションサテライトコーポレーション-WWV(他の何ですか?)と呼ばれる指定された事実上のホストに参照をつけられます。 このホストは通常、1ミリセカンドへの日時をWWVBに供給するSpectracomラジオ時計を備えています。 時計同期メカニズムはこのホストに比例してオフセットとドリフト修正を他のホストに提供します。 しかしながら、1秒のかなりの何分の一までのオフセットは電力線時計がいくつかのマシンにある状態で追跡するという困難のためきまりきって起こります。 以下の手順を用いることで現在のオフセットのテーブルを入手できます。
1. Connect to COMSAT-GAT host at internet address [29,0,1,2] using TELNET and local echo.
1. TELNETとローカルエコーを使用して、インターネットアドレス[29、0、1、2]でコミュニケーションサテライトコーポレーション-GATホストに接してください。
2. Send the command SET HOST HOST. A table with one line per DCNET host should be returned. Note the entry under the "Offset" column for the WWV host. This contains the offset in milliseconds that should be added to all timestamps generated by either the COMSAT-GAT or COMSAT-WWV hosts to yield the correct time as broadcast by WWVB.
2. コマンドSET HOST HOSTを送ってください。DCNETホストあたり1つの線があるテーブルを返すべきです。 WWVホストによって、「オフセット」のコラムの下でエントリーに注意してください。 これはコミュニケーションサテライトコーポレーション-GATかコミュニケーションサテライトコーポレーション-WWVがWWVBによって放送されるように正しい時間をもたらすために接待するどちらかで発生するすべてのタイムスタンプに追加されるべきであるミリセカンドでオフセットを含んでいます。
3. Send the command SET WWV SHOW. A summary of datagram traffic is returned along with an entry labelled "NBS DCNET Internet Clock Service PAGE 4
3. コマンドSET WWV SHOWを送ってください。 「NBS DCNETインターネットクロック・サービス4ページ」とラベルされたエントリーと共にデータグラム交通の概要を返します。
time." The string following this is the last reply received from the Spectracom unit in the format:
「時間。」 これに続くストリングはSpectracomユニットから形式で受け取られた最後の回答です:
<code> DDD HH:MM:SS TZ=00
<コード>DDD HH:mm:SS TZ=00
where <code> is normally <SP> in case the WWVB signal is being received correctly or ? in case it is not. The DDD represents the day of the year and HH:MM:SS the time past UT midnight. The two digits following TZ= represent the time zone, here 00 for UT.
<コード>がWWVBが合図するといけないので、通常<SP>が正しく受け取るか、コネであるということであるところでは、それがケースではありません。 DDDは1年の日を表します、そして、HH:MM:SSはユタ真夜中を過ぎた時間を表します。 TZ=に続く2ケタはここに時間帯を表します。00 ユタに。
4. Close the connection (please!).
4. 接続(お願いします!)を終えてください。
REFERENCES
参照
[1] ICMP
[1] ICMP
Postel, J., "Internet Control Message Protocol", RFC 777, USC/Information Sciences Institute, April 1981.
ポステル、J.、「インターネット・コントロール・メッセージ・プロトコル」、RFC777、科学が1981年4月に設けるUSC/情報。
[2] GGP
[2] GGP
Strazisar, V., "How to Build a Gateway", IEN 109, Bolt Beranek and Newman, August 1979. DCNET Internet Clock Service PAGE 5
StrazisarとV.と「どうゲートウェイを建設し」てIEN109とボルトBeranekとニューマン、1979年8月。 DCNETインターネットクロック・サービス5ページ
Following is a specification of the ICS header in PDP11 code:
以下に、PDP11コードのICSヘッダーの仕様があります:
; ; GGP/ICMP Header ; . = 0 GH.TYP: .BLKB 1 ;Message type GC.RPY = 0 ;Echo reply GC.UPD = 1 ;Routing update GC.ACK = 2 ;Positive acknowledgment GC.DNR = 3 ;Destination unreachable GC.SQN = 4 ;Source quench GC.RDR = 5 ;Redirect GC.ECH = 10 ;Echo GC.STA = 11 ;Net interface status GC.NAK = 12 ;Negative acknowledgment GC.TIM = 15 ;Timestamp GC.TRP = 16 ;Timestamp Reply GH.COD: .BLKB 1 ;Message code GH.SEQ: .BLKW 1 ;Sequence number GH.HDR = . ;Beginning of original ;internet header GH.ORG: .BLKW 2 ;Originating timestamp GH.REC: .BLKW 2 ;Received timestamp GH.XMT: .BLKW 2 ;Transmitted timestamp GH.LEN = . ;End of timestamp header
; ; GGP/ICMPヘッダー。 . = 0GH.TYP: .BLKB 1 ;Message type GC.RPY = 0 ;Echo reply GC.UPD = 1 ;Routing update GC.ACK = 2 ;Positive acknowledgment GC.DNR = 3 ;Destination unreachable GC.SQN = 4 ;Source quench GC.RDR = 5 ;Redirect GC.ECH = 10 ;Echo GC.STA = 11 ;Net interface status GC.NAK = 12 ;Negative acknowledgment GC.TIM = 15 ;Timestamp GC.TRP = 16 ;Timestamp Reply GH.COD: .BLKB1; メッセージコードGH.SEQ: .BLKW1; 一連番号GH.HDR=オリジナルの始まり; インターネットヘッダーGH.ORG: .BLKW2; 由来しているタイムスタンプGH.REC: .BLKW2; 受信されたタイムスタンプGH.XMT: .BLKW2; 伝えられたタイムスタンプGH.LEN= タイムスタンプヘッダーの端
Note that all PDP11 word fields (.BLKW above) are "byte-swapped," that is, the order of byte transmission is the high-order byte followed by the low-order byte of the PDP11 word.
すべてのPDP11単語分野(上の.BLKW)が「バイトと交換されている」というメモ、すなわち、バイト送信の注文はPDP11単語の下位バイトがいうことになった高位バイトです。
一覧
スポンサーリンク