RFC778 日本語訳

0778 DCNET Internet Clock Service. D.L. Mills. April 1981. (Format: TXT=9464 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

RFC 778

RFC778

                DCNET Internet Clock Service
              D.L. Mills, COMSAT Laboratories
                       18 April 1981

DCNETインターネットクロック・サービスD.L.工場、コムサット研究所1981年4月18日

Introduction

序論

     Following  is  a  description  of  the  Internet  Clock
Service  (ICS)  provided  by  all DCNET hosts.  The service,
intended primarily for  clock  synchronization  and  one-way
delay  measurements  with  cooperating  internet  hosts,  is
provided using the Timestamp and Timestamp Reply messages of
the  proposed  Internet Control Message Protocol (ICMP).  In
addition, in order to maintain  compatability  with  present
systems,  this  service  will be provided for a limited time
using  the   Echo   and   Echo   Reply   messages   of   the
Gateway-Gateway Protocol (GGP).
     It should be understood that ICMP and GGP datagrams are
normally  considered  tightly bound to the Internet Protocol
(IP) itself and not directly accessable to  the  user  on  a
TOPS-20  system,  for  example.  These datagrams are treated
somewhat differently from user  datagrams  in  gateways  and
DCNET hosts in that certain internal queueing mechanisms are
bypassed.  Thus, they can be a useful tool in providing  the
most   accurate   and  stable  time  reference.   The  prime
motivation for this note is to promote  the  development  of
this  service  in  other internet hosts and gateways so that
the feasibility for its use thoughout the community  can  be
assessed.

以下に、すべてのDCNETホストによって提供されたインターネットClock Service(ICS)の記述があります。 提案されたインターネット・コントロール・メッセージ・プロトコル(ICMP)に関するTimestampとTimestamp Replyメッセージを使用することで主として協力関係を持っているインターネットホストがいる時計同期と片道遅れ測定値のために意図したサービスを提供します。 さらに、現行制度があるcompatabilityを維持するために、ゲートウェイ-ゲートウェイプロトコル(GGP)に関するEchoとEcho Replyメッセージを使用することでこのサービスを限られた時間に提供するでしょう。 ICMPとGGPがしっかりインターネットプロトコル(IP)自体にバウンドしていて、直接TOPS-20システムの上のユーザにアクセス可能しないのが通常、データグラムが考えられる例えば理解されるべきです。 ある内部の待ち行列メカニズムが迂回するので、これらのデータグラムはゲートウェイとDCNETホストでユーザデータグラムといくらか異なって扱われます。 したがって、それらは最も正確で安定した時間参照を提供することにおいて有益な手段であるかもしれません。 この注意に関する主要な動機が他のインターネットホストとゲートウェイでのこのサービスの開発を促進することであるので、使用のための実行可能性が共同体をthoughoutするのを評価できます。

ICS Datagrams and Timestamps

ICSデータグラムとタイムスタンプ

     At present, the ICS is provided using  either  ICMP  or
GGP  datagrams.   The  only difference between these is that
ICMP uses protocol number 1 and GGP uses protocol number  3.
In the following these will be referred to interchangably as
ICS datagrams.  ICS datagrams  include  an  internet  header
followed by an ICS header in the following format:

DCNET Internet Clock Service                        PAGE   2

現在のところ、ICMPかGGPデータグラムのどちらかを使用することでICSを提供します。これらの唯一の違いはICMPがプロトコル番号1を使用して、GGPがプロトコル番号3を使用するということです。 これらがそうする以下では、interchangablyにICSデータグラムに差し向けられてください。ICSデータグラムは以下の形式でICSヘッダーによってついて来られたインターネットヘッダーを含めます: DCNETインターネットクロック・サービス2ページ

 0                   1                   2                   3
 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
|      Type     |     Code      |            Sequence           |
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
|                      Originate Timestamp                      |
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
|                       Receive Timestamp                       |
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
|                       Transmit Timestamp                      |
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| コード| 系列| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイムスタンプを溯源してください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイムスタンプを受け取ってください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイムスタンプを伝えてください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

                       ICS Datagram Format

ICSデータグラム形式

     The originator fills in all three timestamp fields just
before  the datagram is forwarded to the net.  Each of these
fields contain the local time at origination.  Although  the
last   two   are   redundant,  they  allow  roundtrip  delay
measurements  to  be  made  using   remote   hosts   without
timestamping  facilities.   The "Type" field can be either 8
(GGP Echo) or 13 (ICMP Timestamp).  The "Code" field  should
be zero.  The "Sequence" field can contain either zero or an
optional sequence number provided by the user.   The  length
of  the datagram is thus 36 octets inclusive of the 20-octet
internet header and exclusive of the local-network leader.

データグラムをネットに送るすぐ前に創始者はすべての3つのタイムスタンプ分野に記入します。 それぞれのこれらの分野は創作に現地時間を含んでいます。 最後の2は余分ですが、彼らは、施設をtimestampingしないでリモートホストを使用することで往復の遅れ測定をさせます。 「タイプ」分野は8であるかもしれません(GGP Echo)か13が(ICMP Timestamp)です。 「コード」分野はゼロであるべきです。 「系列」分野はユーザによって提供されたゼロか任意の一連番号のどちらかを含むことができます。 その結果、データグラムの長さは20八重奏のインターネットヘッダーを含んでいて企業内情報通信網のリーダーが排他的な36の八重奏です。

     The host or gateway receiving an ICS datagram fills  in
the  "Receive  Timestamp"  field  just  as  the  datagram is
received from the net and the "Transmit Timestamp"  just  as
it is forwarded back to the sender.  It also sets the "Type"
field to 0 (GGP Echo Reply), if the original value was 8, or
14  (ICMP  Timestamp  Reply),  if  it was 13.  The remaining
fields are unchanged.

ネットからICSデータグラムがちょうどデータグラムとして「タイムスタンプを受け取ってください」という分野にいっぱいにするホストかゲートウェイ受信を受け取ります、そして、ちょうどそれとしての「タイムスタンプを伝えてください」を送付者に送って戻します。 また、それは0(GGP Echo Reply)に「タイプ」分野を設定します、元の値が8、または14(ICMP Timestamp Reply)であったなら、それが13であったなら。 残っているフィールドは変わりがありません。

     The timestamp values are in milliseconds from  midnight
UT and are stored right-justified in the 32-bit fields shown
above.  Ordinarily,  all  time  calculations  are  performed
modulo-24 hours in milliseconds.  This provides a convenient
match to those operating systems  which  maintain  a  system
clock  in ticks past midnight.  The specified timestamp unit
of milliseconds is consistent with the accuracy of  existing
radio  clocks  and  the  errors expected in the timestamping
process itself.

タイムスタンプ値は、真夜中のユタからミリセカンドで来ていて、上の32ビットの分野にまさしく正当な状態で格納されます。 通常、すべての時間計算が法-24時間ミリセカンドで実行されます。 これは真夜中を過ぎたカチカチする音の中でシステムクロックを維持するそれらのオペレーティングシステムに便利なマッチを供給します。 ミリセカンドの指定されたタイムスタンプユニットはtimestampingの過程自体で予想される既存のラジオ時計と誤りの精度と一致しています。

Delay Measurements

遅れ測定値

     Delay measurements can be made with any DCNET  host  by
simply sending an ICS datagram in the above format to it and
processing the reply.  Let t1, t2 and t3 represent the three
timestamp  fields  of  the reply in order and t4 the time of
arrival at the original sender.  Then the delays,  exclusive
of  internal  processing  within  the DCNET host, are simply
(t2 - t1) to the DCNET host, (t4 - t3) for  the  return  and

DCNET Internet Clock Service                        PAGE   3

どんなDCNETホストと共にも単にそれと処理への上の形式のICSデータグラムに回答を送ることによって、遅れ測定をすることができます。 t1、t2、およびt3に元の送り主への到着の時に注文とt4に回答の3つのタイムスタンプ分野を表させてください。 単に(t2--t1)DCNETホストには次に内部の処理がDCNETホストの中で排他的な遅れがある、(t4--t3)、リターンとDCNETインターネットClock Service3ページ

(t2 - t1) + (t4 - t3)  for the roundtrip.  Note that, in the
case of the roundtrip, the clock offsets between the sending
host and DCNET host cancel.

往復旅行のための(t2--t1)+(t4--t3)。 送付ホストとDCNETホストの間の時計オフセットが往復旅行の場合で中止されることに注意してください。

     Although ICS datagrams are returned by all DCNET  hosts
regardless  of  other connections that may be in use by that
host at any given time, the most useful host  will  probably
be   the   COMSAT-WWV   virtual  host  at  internet  address
[29,0,9,2], which is also the  internet  echo  virtual  host
formerly  called  COMSAT-ECH.  This virtual host is resident
in  the  COMSAT-GAT  physical  host  at   internet   address
[29,0,1,2], which is connected to the ARPANET via the COMSAT
Gateway, Clarksburg SIMP and a 4800-bps line to  IMP  71  at
BBN.    The  roundtrip  delay  via  this  path  between  the
COMSAT-GAT  host  and  the  BBN  Gateway  is  typically  550
milliseconds as the ICS datagram flies.

ICSデータグラムは他のその時々でそのホストで使用中であるかもしれない接続にかかわらずすべてのDCNETホストによって返されますが、最も役に立つホストはたぶんインターネットアドレス[29、0、9、2]でコミュニケーションサテライトコーポレーション-WWVの事実上のホストになるでしょう。(また、それは、事実上のホストが以前コミュニケーションサテライトコーポレーション-ECHと呼んだインターネットエコーです)。 この事実上のホストはインターネットアドレス[29、0、1、2]のコミュニケーションサテライトコーポレーション-GAT物理ホストで居住しています。(アドレスはBBNでコムサットゲートウェイ、クラークスバーグSIMPとIMP71への4800ビーピーエスの線を通してアルパネットに関連づけられます)。 ICSデータグラムが飛ぶとき、通常、コミュニケーションサテライトコーポレーション-GATホストとBBNゲートウェイの間のこの経路を通した往復の遅れは550ミリセカンドです。

     As in the case of all DCNET hosts,  if  the  COMSAT-WWV
virtual  host  is  down  (in  this case possible only if the
Spectracom radio clock is down or misbehaving) a  "host  not
reachable"   GGP   datagram   is   returned.    In   unusual
circumstances a "net not reachable" or "source  quench"  GGP
datagram  could  be  returned.   Note that the references to
"GGP" here will be read "ICMP" at  some  appropriate  future
time.

コミュニケーションサテライトコーポレーション-WWVの事実上のホストが(この場合、ラジオがSpectracomである場合にだけ時間を計るのが可能であるのは、下にかふらちな事することです)aにいるならDCNETが接待するすべてに関するケース、「ホスト、届かない、」 GGPデータグラムを返します。 珍しい事情a、「届いている」 「ソース焼き入れ」GGPデータグラムではなく、ネットを返すことができました。 "ICMP"が何らかの適切な将来の時間にここの"GGP"の参照に読み込まれることに注意してください。

Local Offset Corrections

地方のオフセット修正

     All DCNET timestamps are  referenced  to  a  designated
virtual  host  called  COMSAT-WWV (what else?) with internet
address [29,0,9,2].  This host is equipped with a Spectracom
radio  clock  which  normally provides WWVB time and date to
within a millisecond.  The clock  synchronization  mechanism
provides  offset  and  drift  corrections  for  other  hosts
relative to this host; however, offsets up to an appreciable
fraction  of  a second routinely occur due to the difficulty
of tracking with power-line  clocks  in  some  machines.   A
table  of  the  current  offsets  can  be obtained using the
following procedure.

すべてのDCNETタイムスタンプがインターネットアドレス[29、0、9、2]でコミュニケーションサテライトコーポレーション-WWV(他の何ですか?)と呼ばれる指定された事実上のホストに参照をつけられます。 このホストは通常、1ミリセカンドへの日時をWWVBに供給するSpectracomラジオ時計を備えています。 時計同期メカニズムはこのホストに比例してオフセットとドリフト修正を他のホストに提供します。 しかしながら、1秒のかなりの何分の一までのオフセットは電力線時計がいくつかのマシンにある状態で追跡するという困難のためきまりきって起こります。 以下の手順を用いることで現在のオフセットのテーブルを入手できます。

1.  Connect  to  COMSAT-GAT   host   at   internet   address
    [29,0,1,2] using TELNET and local echo.

1. TELNETとローカルエコーを使用して、インターネットアドレス[29、0、1、2]でコミュニケーションサテライトコーポレーション-GATホストに接してください。

2.  Send the command SET HOST HOST.  A table with  one  line
    per DCNET host should be returned.  Note the entry under
    the "Offset" column for the WWV host.  This contains the
    offset  in  milliseconds  that  should  be  added to all
    timestamps  generated  by  either  the   COMSAT-GAT   or
    COMSAT-WWV  hosts to yield the correct time as broadcast
    by WWVB.

2. コマンドSET HOST HOSTを送ってください。DCNETホストあたり1つの線があるテーブルを返すべきです。 WWVホストによって、「オフセット」のコラムの下でエントリーに注意してください。 これはコミュニケーションサテライトコーポレーション-GATかコミュニケーションサテライトコーポレーション-WWVがWWVBによって放送されるように正しい時間をもたらすために接待するどちらかで発生するすべてのタイムスタンプに追加されるべきであるミリセカンドでオフセットを含んでいます。

3.  Send the command SET WWV SHOW.  A  summary  of  datagram
    traffic  is  returned  along with an entry labelled "NBS

DCNET Internet Clock Service                        PAGE   4

3. コマンドSET WWV SHOWを送ってください。 「NBS DCNETインターネットクロック・サービス4ページ」とラベルされたエントリーと共にデータグラム交通の概要を返します。

    time." The string  following  this  is  the  last  reply
    received from the Spectracom unit in the format:

「時間。」 これに続くストリングはSpectracomユニットから形式で受け取られた最後の回答です:

                  <code>  DDD HH:MM:SS  TZ=00

<コード>DDD HH:mm:SS TZ=00

    where <code> is normally <SP> in case the WWVB signal is
    being  received  correctly  or ? in case it is not.  The
    DDD represents the day of the year and HH:MM:SS the time
    past   UT   midnight.   The  two  digits  following  TZ=
    represent the time zone, here 00 for UT.

<コード>がWWVBが合図するといけないので、通常<SP>が正しく受け取るか、コネであるということであるところでは、それがケースではありません。 DDDは1年の日を表します、そして、HH:MM:SSはユタ真夜中を過ぎた時間を表します。 TZ=に続く2ケタはここに時間帯を表します。00 ユタに。

4.  Close the connection (please!).

4. 接続(お願いします!)を終えてください。

REFERENCES

参照

[1]  ICMP

[1] ICMP

   Postel, J., "Internet Control Message Protocol", RFC 777,
   USC/Information Sciences Institute, April 1981.

ポステル、J.、「インターネット・コントロール・メッセージ・プロトコル」、RFC777、科学が1981年4月に設けるUSC/情報。

[2]  GGP

[2] GGP

   Strazisar, V., "How to Build a Gateway", IEN 109, Bolt
   Beranek and Newman, August 1979.

DCNET Internet Clock Service                        PAGE   5

StrazisarとV.と「どうゲートウェイを建設し」てIEN109とボルトBeranekとニューマン、1979年8月。 DCNETインターネットクロック・サービス5ページ

Following is a specification of  the  ICS  header  in  PDP11
code:

以下に、PDP11コードのICSヘッダーの仕様があります:

;
; GGP/ICMP Header
;
 .       =       0
GH.TYP:  .BLKB   1               ;Message type
GC.RPY   =       0               ;Echo reply
GC.UPD   =       1               ;Routing update
GC.ACK   =       2               ;Positive acknowledgment
GC.DNR   =       3               ;Destination unreachable
GC.SQN   =       4               ;Source quench
GC.RDR   =       5               ;Redirect
GC.ECH   =       10              ;Echo
GC.STA   =       11              ;Net interface status
GC.NAK   =       12              ;Negative acknowledgment
GC.TIM   =       15              ;Timestamp
GC.TRP   =       16              ;Timestamp Reply
GH.COD:  .BLKB   1               ;Message code
GH.SEQ:  .BLKW   1               ;Sequence number
GH.HDR   =       .               ;Beginning of original
                                 ;internet header
GH.ORG:  .BLKW   2               ;Originating timestamp
GH.REC:  .BLKW   2               ;Received timestamp
GH.XMT:  .BLKW   2               ;Transmitted timestamp
GH.LEN   =       .               ;End of timestamp header

; ; GGP/ICMPヘッダー。 . = 0GH.TYP: .BLKB 1 ;Message type GC.RPY = 0 ;Echo reply GC.UPD = 1 ;Routing update GC.ACK = 2 ;Positive acknowledgment GC.DNR = 3 ;Destination unreachable GC.SQN = 4 ;Source quench GC.RDR = 5 ;Redirect GC.ECH = 10 ;Echo GC.STA = 11 ;Net interface status GC.NAK = 12 ;Negative acknowledgment GC.TIM = 15 ;Timestamp GC.TRP = 16 ;Timestamp Reply GH.COD: .BLKB1; メッセージコードGH.SEQ: .BLKW1; 一連番号GH.HDR=オリジナルの始まり; インターネットヘッダーGH.ORG: .BLKW2; 由来しているタイムスタンプGH.REC: .BLKW2; 受信されたタイムスタンプGH.XMT: .BLKW2; 伝えられたタイムスタンプGH.LEN= タイムスタンプヘッダーの端

     Note that all  PDP11  word  fields  (.BLKW  above)  are
"byte-swapped,"  that  is, the order of byte transmission is
the high-order byte followed by the low-order  byte  of  the
PDP11 word.

すべてのPDP11単語分野(上の.BLKW)が「バイトと交換されている」というメモ、すなわち、バイト送信の注文はPDP11単語の下位バイトがいうことになった高位バイトです。

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

mvコマンドの挙動(コピーが完了したものから削除する方法)

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る