RFC841 日本語訳

0841 Specification for message format for Computer Based MessageSystems. National Bureau of Standards. January 1983. (Format: TXT=231871 bytes) (Obsoletes RFC0806) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

      RFC 841

RFC841

      FIPS Pub 98

FIPSパブ98

      SPECIFICATION FOR MESSAGE FORMAT FOR COMPUTER
      BASED MESSAGE SYSTEMS

コンピュータのベースのメッセージシステムのためのメッセージ・フォーマットのための仕様

      27 January 1983

1983年1月27日

      National Bureau of Standards

規格基準局

      This RFC is FIPS 98.  The purpose of distributing this document
      as an RFC is to make it easily accesible to the ARPA research
      community.  This RFC does not specify a standard for the ARPA
      Internet.

このRFCはFIPS98です。 RFCとしてこのドキュメントを配布する目的はそれを容易にARPA研究団体へのaccesibleにすることです。 このRFCはARPAインターネットの規格を指定しません。



                              TABLE OF CONTENTS

目次

                                                                   Page

ページ

      EXECUTIVE SUMMARY                                               5

要約5

      1.  INTRODUCTION                                                7

1. 序論7

          1.1  Guide to Reading This Document                         7
          1.2  Vendor-Defined Extensions to the Specification         8
          1.3  The Scope of the Message Format Specification          8
          1.4  Issues Not Within the Scope of the Message Format      8
               Specification
          1.5  Relationship to Other Efforts                          9

1.1が仕様への1.2のベンダーによって定義された拡大をこのドキュメント7を読むのに誘導する、8、1.3、メッセージ書式仕様8 1.4のものの範囲は中でないところで他の取り組み9とのメッセージ・フォーマット8仕様1.5関係の範囲を支給します。

      2.  A SIMPLE MODEL OF A CBMS ENVIRONMENT                       10

2. CBMS環境10の単純モデル

          2.1  Logical Model of a CBMS                               12
          2.2  Relationship to the ISO Reference Model for Open      14
               Systems Interconnection
          2.3  Messages and Fields                                   14
          2.4  Message Originators and Recipients                    15

CBMSの2.1の論理的なモデル、12、2.2関係、14台の開いているシステムインタコネクト2.3メッセージと分野14 2.4メッセージ創始者と受取人15のためのISO規範モデル

      3.  SEMANTICS                                                  17

3. 意味論17

          3.1  Semantics of Message Fields                           17
               3.1.1  Types of fields                                17
               3.1.2  Semantic Compliance Categories                 18
               3.1.3  Originator fields                              18
               3.1.4  Recipient fields                               19
               3.1.5  Date fields                                    20
               3.1.6  Cross-reference fields                         21
               3.1.7  Message-handling fields                        22
               3.1.8  Message-content fields                         23
               3.1.9  Extensions                                     23

3.1 分野17 3.1.2Semantic Compliance Categories18 3.1.3のOriginator分野18 3.1.4のRecipient分野19 3.1.5Date分野20 3.1.6のMessageフィールズ17 3.1.1Typesの意味論は分野21 3.1に.7のMessage-取り扱い分野22 3.1.8のMessage-内容分野23 3.1.9Extensions23にCross参照をつけます。

                                      i


i

          3.2  Message Processing Functions                          24
               3.2.1  Message creation and posting                   24
               3.2.2  Message reissuing and forwarding               25
                    3.2.2.1  Redistribution                          26
                    3.2.2.2  Assignment                              28
               3.2.3  Reply generation                               28
               3.2.4  Cross-referencing                              29
                    3.2.4.1  Unique identifiers                      29
                    3.2.4.2  Serial numbering                        30
               3.2.5  Life span functions                            30
               3.2.6  Requests for recipient processing              31
                    3.2.6.1  Message circulation                     31
          3.3  Multiple Occurrences and Ordering of Fields           31

3.2 フィールズ31の受取人処理31 3.2.6.1Message流通31 3.3Multiple OccurrencesとOrderingのためのCrossに参照をつけたメッセージProcessing Functions24 3.2の.1Message作成と任命24の3.2の.2のMessage再発行と推進25 3.2.2.1Redistribution26 3.2.2.2Assignment28 3.2の付番30 3.2.5.3Reply世代28 3.2.4 29 3.2.4.1のUnique識別子29 3.2.4.2Serial Life長さ機能30 3.2.6Requests

      4.  SYNTAX                                                     34

4. 構文34

          4.1  Introduction                                          34
               4.1.1  Message structure                              34
               4.1.2  Data elements                                  35
                    4.1.2.1  Primitive data elements                 36
                    4.1.2.2  Constructor data elements               36
               4.1.3  Properties                                     36
                    4.1.3.1  Printing-names                          37
                    4.1.3.2  Comments                                37
               4.1.4  Data compression and encryption                37
          4.2  Overview of Syntax Encoding                           37
               4.2.1  Identifier Octets                              38
               4.2.2  Length code and Qualifier components           39
                    4.2.2.1  Length Codes                            41
                    4.2.2.2  Qualifier                               42
               4.2.3  Property-List                                  44
               4.2.4  Data Element Contents                          44
          4.3  Data Element Syntax                                   44
               4.3.1  Data elements                                  45
                    4.3.1.1  Primitives                              47
                    4.3.1.2  Constructors                            49
                    4.3.1.3  Data Elements that Extend this Speci-   52
                             fication
               4.3.2  Using data elements within message fields      53
               4.3.3  Properties and associated elements             54
               4.3.4  Encryption identifiers                         54
               4.3.5  Compression identifiers                        54
               4.3.6  Message types                                  55

4.1序論34 4.1に、.1Messageが4.1に34 4.1.2のData要素35 4.1.2.1のPrimitiveデータ要素36 4.1.2.2Constructorデータ要素36 4.1.3Properties36 4.1.3.1Printing-名前37 4.1.3.2Comments37を構造化する、.4のData圧縮と暗号化、37、4.2Overview、Syntax Encoding37 4.2.1Identifier Octets38 4.2.2LengthコードとQualifierコンポーネント39 4.2.2.1Length Codes41 4.2.2.2Qualifier、42、4; 2.3、44 4.2.4Data Element Contents44 4.3Data Element Syntax44 4.3.1Data要素45 4.3.1.1Primitives47 4.3.1.2Constructors49が4.3に特性で記載する、.1、.3Data Elements、そのExtend、4.3の.2Usingデータ要素が中で通信させるこのSpeci52ficationは53 4.3の.3Propertiesと関連要素54 4.3.4のEncryption識別子54 4.3.5Compression識別子54 4.3.6のMessageタイプ55をさばきます。

                                     ii


ii

      SUMMARY OF APPENDIXES                                          56

付属物56の概要

      APPENDIX A.  FIELDS -- IMPLEMENTORS' MASTER REFERENCE          57

付録A.分野--作成者のマスター参照57

      APPENDIX B.  DATA ELEMENTS -- IMPLEMENTORS' MASTER REFERENCE   63

付録B.データ要素--作成者のマスター参照63

      APPENDIX C.  DATA ELEMENT IDENTIFIER OCTETS                    71

付録C.データ要素識別子八重奏71

      APPENDIX D.  SUMMARY OF MESSAGE FIELDS BY COMPLIANCE CATE-     72
                   GORY

承諾美味72による血まみれのメッセージ分野の付録D.概要

          D.1  REQUIRED Fields                                       72
          D.2  BASIC Fields                                          72
          D.3  OPTIONAL Fields                                       72

D.1必須項目72D.2基礎体72のD.3の任意の分野72

      APPENDIX E.  SUMMARY OF MESSAGE SEMANTICS BY FUNCTION          74

機能74によるメッセージ意味論の付録E.概要

          E.1  Circulation                                           74
          E.2  Cross-Referencing                                     74
          E.3  Life Spans                                            74
          E.4  Delivery System                                       74
          E.5  Miscellaneous Fields Used Generally                   75
          E.6  Reply Generation                                      75
          E.7  Reissuing                                             75
          E.8  Sending (Normal Transmission)                         75

E.1流通74E.2 74の十字に参照をつけたE.3寿命74E.4配送システム74のE.5の種々雑多な分野は、75を送りながら(通常のトランスミッション)、一般に75E.6回答世代75の間のE.7再発行75E.8を使用しました。

      APPENDIX F.  SUMMARY OF DATA ELEMENT SYNTAX                    76

データ要素構文76の付録F.概要

      APPENDIX G.  SUMMARY OF DATA ELEMENTS BY COMPLIANCE CATEGORY   78

承諾カテゴリ78によるデータ要素の付録G.概要

          G.1  BASIC Data Elements                                   78
          G.2  OPTIONAL Data Elements                                78

G.1基礎データ要素78のG.2の任意のデータ要素78

                                     iii


iii

      APPENDIX H.  EXAMPLES                                          80

付録H.の例80

          H.1  Primitive Data Elements                               80
          H.2  Constructor Data Elements                             82
          H.3  Data Elements that Extend this Specification          87
          H.4  Fields                                                88
          H.5  Messages                                              90
          H.6  Unknown Lengths                                       94
          H.7  Message Encoding Using Vendor-Defined Fields          97
               H.7.1  Example of a JANAP-128 Message                 97
               H.7.2  Encoding of Example using the FIPS Message     97
                      Format
               H.7.3  Field Mappings of JANAP-128 to FIPS Format    101
               H.7.4  Vendor-Defined Fields                         101

Elements H.1の原始のData H.3 Data H.2 Constructor Data Elements Elements80、82そのExtend、FIPS Format101のH.7.4 Vendorによって定義されたフィールズ101にJANAP-128のFIPS Message97Format H.7.3 Field Mappingsを使用するExampleのJANAP-128 Message97H.7.2 EncodingのこのSpecification87のH.4のフィールズの88H.5 Messages90のH.6 Unknown Lengths94のH.7 Message Encoding Using Vendorによって定義されたフィールズ97H.7.1 Example

      REFERENCES                                                    103

参照103

      INDEX                                                         105

インデックス105

                                     iv


iv

                               LIST OF FIGURES

数字のリスト

      FIG. 1.    LOGICAL MODEL OF A COMPUTER-BASED MESSAGE SYSTEM    12
      FIG. 2.    MESSAGE FORWARDING AND REDISTRIBUTION               27
      FIG. 3.    EXAMPLE OF MESSAGE CIRCULATION                      32
      FIG. 4.    STRUCTURE OF IDENTIFIER OCTETS                      39
      FIG. 5.    ENCODING MECHANISM FOR QUALIFIERS AND LENGTH        40
                 CODES
      FIG. 6.    REPRESENTATION OF LENGTH CODES                      42
      FIG. 7.    EXAMPLES OF QUALIFIER VALUES                        43

図 1. コンピュータベースのメッセージシステム12図の論理的なモデル 2. メッセージ推進と再分配27図 3. メッセージ流通32図に関する例 4. 識別子八重奏39図の構造 5. 資格を与える人のためにメカニズムをコード化して、そして、長さ40は図をコード化します。 6. 長さの表現は42図をコード化します。 7. 資格を与える人値43に関する例

                                      v


v

                               LIST OF TABLES

テーブルのリスト

      TABLE 1.    FIELDS USED IN MESSAGE PROCESSING FUNCTIONS        24
      TABLE 2.    HIGH-ORDER BITS IN THE IDENTIFIER OCTET            39

1を見送ってください。 分野はメッセージ処理機能に24テーブル2を使用しました。 識別子八重奏39における高位のビット

                                     vi


vi

                             Federal Information
                     Processing Standards Publication 98
                               27 January 1983
                         Announcing the Standard for

連邦政府情報処理規格公表98 1983年1月27日の発表、標準

                               MESSAGE FORMAT
                                     FOR
                       COMPUTER BASED MESSAGE SYSTEMS

コンピュータのベースのメッセージシステムのためのメッセージ・フォーマット

      Federal  Information Processing Standards Publications are issued
      by the National Bureau of Standards pursuant to section 111(f)(2)
      of the Federal Property and Administrative Services Act of  1949,
      as  amended,  Public  Law 89-306 (79 Stat. 1127), Executive Order
      11717 (38 FR 12315, dated May 11, 1973), and Part 6 of  Title  15
      Code of Federal Regulations (CFR).

1949年の連邦政府のPropertyとAdministrative Services条例のセクション111(f)(2)によると、連邦政府の情報Processing Standards Publicationsは規格基準局によって発行されます、修正されるように、Public法89-306(79スタット。 1127), 大統領令11717(1973年5月11日付けの38FR12315)、およびTitle15連邦規制基準のPart6(CFR)。

      Name  of  Standard.  Message  Format  for  Computer Based Message
      Systems (FIPS PUB 98).

規格の名前。 コンピュータのためのメッセージ・フォーマットはメッセージシステム(FIPSパブ98)を基礎づけました。

      Category of Standard. Software Standard; Interchange Codes, Media
      and Data Files.

規格のカテゴリ。 ソフトウェア規格。 コード、メディア、およびデータファイルを交換してください。

      Explanation.  This  standard  separates  information  so  that  a
      Computer  Based  Message  System  can  locate and operate on that
      information (which is found in the fields of messages).  This  is
      the  first of a family of standards which will ensure information
      interchange among Computer Based Message Systems.

説明。 この規格は、コンピュータBased Message Systemがその情報(メッセージの野原で発見される)を場所を見つけて、作動させることができるように、情報を切り離します。 これはコンピュータBased Message Systemsの中で情報交換を確実にする規格のファミリーの1番目です。

      Approving Authority. Secretary of Commerce

権威を承認します。 商務長官

      Maintenance Agency. Department of Commerce,  National  Bureau  of
      Standards (Institute for Computer Sciences and Technology).

メインテナンス代理店。 商務省、規格基準局(コンピューターサイエンシズと技術のために、設けます)。

      Cross Index. Not Applicable.

インデックスに交差してください。 適切でない。

      Related Documents.

関連ドキュメント。

         a. American   National   Standard   Code  for  Information
            Interchange (ASCII), X3.4-1977,FIPS PUBS 1-1.

a。 情報交換用米国標準コード(ASCII)、X3.4-1977、FIPSパブ1-1。

         b. American National Standard  Code  Extension  Techniques
            for  Use with the 7-bit Coded Character Set of American
            National  Standard   Code   (ASCII)   for   Information
            Interchange, X3.41-1974, FIPS PUB 35.

b。 米国標準規格の7ビットのコード化文字集合との使用のための米国標準規格コード拡張のテクニックは情報交換のために(ASCII)をコード化します、X3.41-1974、FIPSパブ35。

         c. National  Bureau  of Standards.  Calendar Date. Federal
            Information Processing Standards  Publication  4,  U.S.

c。 規格基準局。 カレンダ日付。 公表4、連邦政府の情報処理Standards米国

                                      1


1

            Department  of Commerce / National Bureau of Standards,
            November, 1968.

1968年11月の商務省/規格基準局。

         d. National Bureau of Standards. Data Encryption Standard.
            Federal Information  Processing  Standards  Publication
            46,  U.S.  Department  of  Commerce/National  Bureau of
            Standards, January, 1977.

d。 規格基準局。 データ暗号化規格。 連邦政府の情報処理規格公表46、米国商務省/規格基準局、1月、1977

         e. National Bureau of Standards. Representation  of  Local
            Time  of  the  Day for Information Interchange. Federal
            Information Processing Standards Publication  58,  U.S.
            Department  of Commerce / National Bureau of Standards,
            February 1979.

e。 規格基準局。 情報交換のための日の現地時間の表現。 連邦政府の情報処理規格公表58、米国商務省/規格基準局、2月1979日

         f. National  Bureau  of   Standards.   Representation   of
            Universal  Time,  Local  Time Differentials, and United
            States   Time   Zone   References    for    Information
            Interchange.  Federal  Information Processing Standards
            Publication 59, U.S. Department of Commerce /  National
            Bureau of Standards, February, 1979.

f。 規格基準局。 時間帯が情報交換のために参照をつけるLocal Timeの世界標準時の表現、デフ装置、および合衆国。 連邦政府の情報処理規格公表59、米国商務省/規格基準局、2月、1979

      Applicability.  This  message  format standard applies to Federal
      departments  and  agencies  in  their  acquisition  and  use   of
      computer-based  message  systems (CBMS) and services in networked
      systems,   except   for   certain    single-processor    systems.
      Specifically,  the  standard  does not apply to a CBMS if it is a
      stand-alone system which is not  interconnected  with  any  other
      CBMS:  nevertheless, conformance with the standard is recommended
      under these circumstances particularly if there is a  possibility
      that  use  of another central processing unit, or interconnection
      with another system, will be required in the future.  Where a new
      CBMS node is incorporated into an existing network, the  standard
      applies  at  the  interface  between  CBMS's.  In  this instance,
      previously existing nodes may  accommodate  the  standard  either
      through  retrofit  or  by  the use of a translator.  In addition,
      networks  that  are  established  strictly  for  the  purpose  of
      supporting  research  in  computer  science or communications are
      exempt from complying with this standard.

適用性。 このメッセージ・フォーマット規格は彼らの獲得における連邦政府の部局とコンピュータベースのメッセージシステム(CBMS)の使用とある単一のプロセッサシステム以外のネットワークでつながれたシステムにおけるサービスに適用されます。明確に、規格はそれがいかなる他のCBMSと共にもインタコネクトされないスタンド・アローン・システムであるならCBMSに適用されません: それにもかかわらず、特に別の中央演算処理装置の使用、または別のシステムがあるインタコネクトが将来必要である可能性があれば、規格がある順応はこういう事情ですからお勧めです。 新しいCBMSノードが既存のネットワークに組み入れられるところでは、規格はCBMSのところの間のインタフェースで適用されます。 この場合、以前に既存のノードは改装を通して、または、翻訳者の使用で規格を収容するかもしれません。 さらに、コンピュータサイエンスかコミュニケーションにおける研究をサポートする目的のために厳密に設立されるネットワークは、この規格に従うので、免除されています。

      Subcommittee TC97/SC16  of  the  International  Organization  for
      Standardization   (ISO)  has  developed  a  reference  model  for
      describing communications between "open" systems.  (ISO/TC97/SC16
      DIS7498) This model is known as the ISO Reference Model for  Open
      Systems   Interconnection   (OSI).    It  divides  communications
      protocols   into   seven   layers,    ranging    from    physical
      interconnection   at   the  lowest  layer  to  data  exchange  by
      applications programs at the top.

国際標準化機構(ISO)の小委員会TC97/SC16は、「開いている」システムのコミュニケーションについて説明するために規範モデルを開発しました。この(ISO/TC97/SC16 DIS7498)モデルはオープン・システム・インターコネクション(OSI)のためのISO Reference Modelとして知られています。 それは通信規約を7つの層に分割します、先端のアプリケーションプログラムで最も低い層での物理的なインタコネクトからデータ交換まで及んで。

      The NBS message format deals with data  used  by  an  application
      within  a  system; it is not a protocol.  Messages defined by the

NBSメッセージ・フォーマットはシステムの中でアプリケーションで使用されたデータに対処します。 それはプロトコルではありません。 メッセージは定義しました。

                                      2


2

      NBS   message   format   would   be  manipulated  by  a  layer  7
      (Application) protocol.

NBSメッセージ・フォーマットは層7(アプリケーション)のプロトコルによって操られるでしょう。

      A message as referenced by the NBS message format is  a  unit  of
      communication from an originator to a recipient, exclusive of any
      message  heading  or  control information (often referred to as a
      message envelope).  An originator  and  recipient  are  typically
      people  but  may  be  roles  or  processes.   A role identifies a
      function within an organization as opposed to an  individual  who
      performs  that  function.  A process refers to a computer process
      that might originate or receive a message.

参照をつけられるとしてのNBSメッセージ・フォーマットによるメッセージは創始者から受取人までのコミュニケーションのユニットです、どんなメッセージ見出しや制御情報(しばしばメッセージ封筒と呼ばれる)を除いて。 創始者と受取人は通常人々ですが、役割かプロセスが人々です。 役割はその機能を実行する個人と対照的に組織の中で機能を特定します。 プロセスはメッセージを溯源するか、または受け取るかもしれないコンピュータプロセスについて言及します。

      Special Information. Certain characteristics distinguish  a  CBMS
      from  other  systems  for  sending  messages.    Originators  and
      recipients  may  be  terminal  users   or   processes   (discrete
      software).    A  system  in  which  the  originator  addresses  a
      particular terminal device rather than a particular recipient  is
      not  considered to be a CBMS.  The recipient's system need not be
      available when the originator sends a message.  The  message  can
      be  stored  in the originator's system or at an intermediate node
      in the network until the recipient's  system  becomes  available.
      In  addition,  a  CBMS  offers  both message creation and message
      processing facilities as part of the system.  A CBMS offers  text
      editing  facilities  to  assist  the user in the preparation of a
      message.   The  recipient  CBMS  stores  the  message  until  the
      recipient  chooses  to  read  it.    Message systems which do not
      provide these minimum functions are not considered CBMS's.

特別な情報。 ある特性は送付メッセージの他のシステムとCBMSを区別します。 創始者と受取人は端末ユーザであるかもしれませんかプロセスが(離散的なソフトウェア)です。 創始者が特定の受取人よりむしろ特定の端末装置を扱うシステムはCBMSであると考えられません。創始者がメッセージを送るとき、受取人のシステムは利用可能である必要はありません。 受取人のシステムが利用可能になるまで、創始者のシステム、または、ネットワークにおける中間的ノードにメッセージを保存できます。 さらに、CBMSはシステムの一部としてメッセージ作成とメッセージ処理施設の両方を提供します。 CBMSは、メッセージの準備にユーザを助けるためにテキスト編集施設を提供します。 受取人が、それを読むのを選ぶまで、受取人CBMSはメッセージを保存します。 これらの最小の機能を提供しないメッセージシステムはCBMSのものであると考えられません。

      The intent of the message format standard is to  allow  users  of
      different computer based message systems to send messages to each
      other.    The  standard  does  not  make  demands  on the message
      transfer system except that it transports messages transparently.
      The standard makes some simple demands on the  CBMS.    The  CBMS
      must  recognize  fields  within  the  message,  process fields in
      predetermined ways, create messages  in  the  correct  form,  and
      recognize  and  create  data  elements of messages in the correct
      format.  The standard does not dictate or constrain the  services
      that  the  CBMS  provides for users, or the way that messages are
      stored, represented, manipulated, or presented to the user by the
      CBMS.

メッセージ・フォーマット規格の意図はメッセージを互いに送るために異なったコンピュータのユーザにベースのメッセージシステムを許容することです。 透過的にメッセージを輸送する以外に、規格はメッセージ転送システムを要求しません。 規格はCBMSにおけるいくつかの簡単な要求をします。CBMSは、メッセージの中の分野(予定された方法でプロセス分野)が正しい書式でメッセージのデータ要素を訂正用紙でメッセージを作成して、認識して、作成すると認めなければなりません。 規格は、CBMSがユーザに提供するサービス、またはメッセージがCBMSによってユーザに保存されるか、表されるか、操られるか、または提示される方法を決めもしませんし、抑制もしません。

      The standard does constrain the format  of  the  message  at  the
      interface  between  systems.   This guarantees that, whatever the
      source of the message, it arrives at the receiving system in  the
      standard   format.      The  message  format  standard  separates
      information into fields so that the CBMS can locate  and  operate
      on  that  information.   The message is converted from the format
      used within the originator's CBMS  to  the  standard  format  (if
      different)  on  leaving  the  originator's  CBMS.  The message is
      converted from the standard format to the format used within  the
      recipient's CBMS (if different) on entering the recipient's CBMS.

規格はシステムの間のインタフェースでメッセージの形式を抑制します。これは、それがメッセージの源が何であっても標準書式で受電方式に到着するのを保証します。 メッセージ・フォーマット規格は、CBMSがその情報を場所を見つけて、作動させることができるように、分野に情報を切り離します。 メッセージは創始者のCBMSを残すときの標準書式に創始者のCBMSの中で中古の、そして、(異なる)の形式から変換されます。メッセージは標準書式から受取人のCBMSに入るときの受取人のCBMSの中で中古の、そして、(異なる)の形式まで変換されます。

                                      3


3

      Specifications.  Federal  Information Processing Standard (FIPS),
      Message Format for Computer Based Message Systems (affixed).

仕様。 連邦情報処理基準(FIPS)、コンピュータのためのメッセージ・フォーマットはメッセージシステム(付けられる)を基礎づけました。

      Qualifications. None

資格。 なし

      Implementation Schedule. All  applicable  equipment  or  services
      ordered  on  or after 24 months from the date of issuance of this
      FIPS PUB, and all CBMS development initiated inhouse on or  after
      12  months  from the date of issuance of this FIPS PUB must be in
      conformance with this standard unless a waiver has been  obtained
      in  accordance  with the procedure described below.  An exception
      to this standard is made when procurement actions  are  into  the
      solicitation phase on the date of issuance of this FIPS PUB.

遂行スケジュール。 カ月かこのFIPS PUBの発行の期日、およびすべてのCBMS開発の開始している「不-家」から24カ月か以下で説明された手順に応じて権利放棄が得られていない場合このFIPS PUBの発行の日付から12カ月が順応この規格と共に中になったに違いない後にすべての適切な設備かサービスが注文されました。 このFIPS PUBの発行の日付の懇願フェーズには調達動作があるとき、この規格への例外は作られます。

      Waivers.  Heads  of agencies may request that the requirements of
      this standard be waived in instances  where  it  can  be  clearly
      demonstrated  that  there  are  appreciable  performance  or cost
      advantages to be gained and that the  overall  interests  of  the
      Federal  Government  are  best  served  by granting the requested
      waiver.  Such waiver requests will be reviewed by and are subject
      to the approval of the Secretary of Commerce.  The waiver request
      must address the criteria stated above as the  justification  for
      the waiver.

権利放棄。 政府機関のヘッズは、この規格の要件がかなりの性能か獲得されるべき費用利点があるのを明確に示すことができて、要求された権利放棄を承諾することによって連邦政府の総合的な関心に最も良い役立つインスタンスで放棄されるよう要求するかもしれません。そのような権利放棄要求は、論評されて、商務長官の承認を必要としています。 権利放棄要求は権利放棄のための正当化として上に述べられた評価基準を扱わなければなりません。

      Forty-five  days should be allowed for review and response by the
      Secretary of Commerce.  Waiver requests shall be submitted to the
      Secretary of Commerce, Washington, D.C. 20230, and labeled  as  a
      Request   for  a  Waiver  to  a  Federal  Information  Processing
      Standard.  No agency shall take any action to  deviate  from  the
      standard  prior  to  the  receipt  of  a waiver approval from the
      Secretary of Commerce.  No agency  shall  begin  any  process  of
      implementation  or acquisition of non-conforming equipment unless
      it has already obtained such approval.

45日間はレビューと応答のために商務長官によって許容されるべきです。 権利放棄要求を商務長官、ワシントンDC20230に提出して、WaiverのためのRequestとして連邦情報処理基準とラベルするものとします。 どんな政府機関も、商務長官からの権利放棄承認の領収書の前で標準から外れるようにどんな行動も取らないものとします。 既にそのような承認を得ていない場合、どんな政府機関も実装のどんなプロセスか非の従う設備の獲得も始めないものとします。

      Where to Obtain Copies. Either paper or microfiche copies of this
      Federal  Information  Processing  Standard,  including  technical
      specifications,  may  be  purchased  from  the National Technical
      Information  Service  (NTIS)  by  ordering  Federal   Information
      Processing Standard Publication (FIPS-PUB-98), Message Format for
      Computer  Based Message Systems.  Ordering information, including
      prices and delivery alternatives, may be obtained  by  contacting
      the   National   Technical   Information  Service  (NTIS),  U. S.
      Department of Commerce, Springfield,  Virginia  22161,  telephone
      number  (703)  487-4650.    Payment  may  be made by check, money
      order, purchase order, credit card, or deposit account.

どこで、コピーを入手しますか? 技術情報サービス(NTIS)から連邦情報処理基準Publication(FIPS-PUB-98)(コンピュータBased Message SystemsのためのMessage Format)を注文することによって、技術仕様書を含むこの連邦情報処理基準の紙かマイクロフィッシュコピーのどちらかを購入するかもしれません; (NTIS)、技術情報サービスU.S.商務省、スプリングフィールド、ヴァージニア 22161に連絡することによって、価格と配送代替手段を含む注文情報を得るかもしれません、電話番号(703)487-4650。 支払いはチェック、為替、発注書、クレジットカード、または預金口座によって済まされるかもしれません。

                                      4

                                                      Executive Summary

4要約

                              EXECUTIVE SUMMARY

要約

           The  message  format  specification addresses the problem of
      exchanging  messages  between  different  computer-based  message
      systems  (CBMSs).    This interchange problem can be addressed on
      several  levels.    One  level  specifies  the  physical   inter-
      connections,  another  specifies  how information travels between
      CBMSs, another specifies  form  and  meaning  of  messages  being
      interchanged.    The  highest  level  specifies  operations  on a
      message.  Each of these levels would be covered  by  a  different
      standard.

メッセージ書式仕様は異なったコンピュータベースのメッセージシステム(CBMSs)の間でメッセージを交換するというその問題を訴えます。 いくつかのレベルでこの置き換え問題を扱うことができます。 1つのレベルが物理的な相互接続を指定して、別のものは情報がCBMSsの間をどう移動するかを指定して、別のものは交換されるメッセージのフォームと意味を指定します。 最高水準はメッセージで操作を指定します。 それぞれのこれらのレベルは異なった規格でカバーされているでしょう。

           This  message format specification addresses only the issues
      of form and meaning of messages at the points in time  when  they
      are  sent  from  one  CBMS and received by another.  Messages are
      composed of fields, containing different classes of  information.
      These  fields  contain  information about the message originator,
      message recipient, subject matter, precedence and  security,  and
      references  to  previous  messages,  as  well  as the text of the
      message.  Standard formats (syntax) for messages provide a  basis
      for  the  contents  of  messages  generated  by  one  CBMS  to be
      processed by another CBMS.  Standard meanings (semantics) for the
      components of a message facilitate standard interpretation  of  a
      message,  so  that  everyone receiving a message gets the meaning
      intended by its sender.

このメッセージ書式仕様はそれらが1CBMSから送られて、別のものによって受け取られる時代の間、ポイントでフォームの問題とメッセージの意味だけを扱います。 異なった情報の種類を含んで、メッセージは分野で構成されます。 これらの分野はメッセージ創始者、メッセージ受取人、内容、先行、およびセキュリティの情報、および前のメッセージの参照を含んでいます、メッセージの本文と同様に。 メッセージのための標準書式(構文)は別のCBMSによって処理されるように1CBMSによって生成されたメッセージのコンテンツの基礎を提供します。メッセージの成分のための標準の意味(意味論)はメッセージの標準の解釈を容易にします、メッセージを受け取る皆が送付者に意味を意図させるように。

           Each CBMS that implements this message format  specification
      will  be  compatible  with  any  other  CBMS  that implements the
      specification, provided that the use of optional fields and  data
      elements  is  negotiated  in  advance.    This  ensures  that the
      contents of a message posted by one  CBMS  can  be  received  and
      interpreted by a different CBMS.

このメッセージ・フォーマットが仕様であると実装するそれぞれのCBMSは仕様を履行するいかなる他のCBMSとも互換性があるでしょう、任意の分野とデータ要素の使用があらかじめ交渉されれば。 これは、異なったCBMSが1CBMSによって掲示されたメッセージのコンテンツを受け取って、解釈できるのを確実にします。

           This  message  format  specification has been developed as a
      result of examining CBMSs currently  in  use  in  commercial  and
      research  environments.    Three major design perspectives helped
      shape the message format specification.

現在コマーシャルと研究環境で使用中のCBMSsを調べることの結果、このメッセージ書式仕様を開発してあります。 主要なデザイン見解が助けた3はメッセージ書式仕様を形成します。

        o  Viability.    The  message  format  specification   uses
           concepts  that  already work.  It has been designed with
           implementation concerns in mind.

o 生存力。 メッセージ書式仕様は既に働いている概念を使用します。 それは実施にかかわる懸念をもって念頭に設計されています。

        o  Compatibility.    The   message   format   specification
           contains concepts from existing CBMSs.  For this reason,
           many CBMS would already contain functions and components
           similar  to  those  required  to  implement  the message
           format specification.

o 互換性。 メッセージ書式仕様は既存のCBMSsからの概念を含んでいます。 この理由で、多くのCBMSが既に機能を含んでいるでしょう、そして、それらと同様のコンポーネントがメッセージ書式仕様を実装するのが必要です。

                                      5

                                                      Executive Summary

5要約

        o  Extensibility.      This  message  format  specification
           defines a broad range of message content components  and
           requires  only an elementary subset of them.  This means
           that even a very simple CBMS can implement  the  message
           format  specification.  The message format specification
           contains a rich  set  of  optional  components  and,  in
           addition,  mechanisms  for  user  extensions  and future
           extensions to the message format specification.

o 伸展性。 このメッセージ書式仕様は、広範囲なメッセージ内容コンポーネントを定義して、それらの基本の部分集合だけを必要とします。 これは、非常に簡単なCBMSさえ、メッセージ・フォーマットが仕様であると実装することができることを意味します。 メッセージ書式仕様はユーザ拡大と今後の拡大のための豊かなセットの任意のコンポーネントとさらに、メカニズムをメッセージ書式仕様に含んでいます。

           The  message  format  specification  defines  the  form  and
      meaning  of  message  contents  and their components as they pass
      from one CBMS to another through a message transfer system.   The
      message   format  specification  does  not  address  any  of  the
      following major issues.

メッセージ書式仕様はメッセージ転送システムを1CBMSから別のCBMSまで通るとメッセージ内容とそれらのコンポーネントの書式と意味を定義します。 メッセージ書式仕様は以下の大変な問題のいずれも扱いません。

        o  Functions or services provided to a user by a CBMS.
                For  example,  the  message  format   specification
                assumes  that  every CBMS allows a user to send and
                receive messages.  It does not specify any  of  the
                details of how a send function or a message-reading
                function  might  work or how it might appear to the
                user.  That is, the  message  format  specification
                neither limits nor mandates functions.

o 機能かサービスがCBMSによるユーザに前提とされました。例えば、メッセージ書式仕様は、あらゆるCBMSがユーザにメッセージを送って、受け取らせると仮定します。 それはどのようにaが機能を送るか、メッセージを閲読する機能が働くかもしれないか、そして、またはユーザにとってどのように現れるかもしれないかに関する詳細のいずれも指定しません。 すなわち、どちらも制限して、強制しないメッセージ書式仕様は機能します。

        o  Storage or format of message contents in a CBMS.
                The  message  format specification defines the form
                and contents of messages when they are  transferred
                between  systems.   A CBMS may or may not choose to
                use the same format for internal storage.

o . メッセージ書式仕様がいつシステムCBMSの間にそれらを移すかが選ばれるかもしれないというメッセージの書式とコンテンツを定義するCBMSのメッセージ内容のストレージか形式が内部記憶装置に同じ形式を使用します。

        o  Message transfer system protocols.
                The message format specification does  not  specify
                how  a  message  travels  between  CBMSs.   It does
                specify the form of its contents as it  leaves  and
                arrives,  assuming  only  that the message is moved
                transparently by the transfer system.

o メッセージ転送システムプロトコル。 メッセージ書式仕様はメッセージがCBMSsの間をどう移動するかを指定しません。 いなくなって、到着するとき、それはコンテンツのフォームを指定します、メッセージが透過的にトランスファー方式で感動しているだけであると仮定して。

        o  Message envelopes.
                While a message is traveling between CBMSs,  it  is
                enclosed  in a message envelope.  Message envelopes
                contain all the information about a message that  a
                message transfer system needs to know.  The message
                format  specification does not define the format or
                content of a message envelope.

o メッセージ封筒。 メッセージがCBMSsの間を移動している間、それはメッセージ封筒に同封されます。 メッセージ封筒はメッセージ転送システムが、知る必要があるというメッセージのすべての情報を含んでいます。 メッセージ書式仕様はメッセージ封筒の書式か内容を定義しません。

        o  How message originators and recipients are identified.
                The message format specification does not provide a
                representation scheme for the names or addresses of
                message originators  and  recipients  as  they  are
                known to a CBMS.

o メッセージ創始者と受取人はどう特定されるか。 メッセージ書式仕様は彼らがCBMSにおいて知られているようなメッセージ創始者と受取人の名前かアドレスの表現体系を提供しません。

                                      6

                                                              Section 1

6 セクション1

      1.  INTRODUCTION

1. 序論

           A  computer-based message system (CBMS) allows communication
      between "entities" (usually people) using computers.    Computers
      serve  both  to mediate the actual communications between systems
      and to provide users with facilities for creating and reading the
      messages.

コンピュータベースのメッセージシステム(CBMS)は、コンピュータを使用することで「実体」(通常人々)のコミュニケーションを許容します。 コンピュータはともにシステムの実際のコミュニケーションを伝えて、メッセージを作成して、読むために施設をユーザに提供するのに役立ちます。

           CBMSs have  been  developing  for  over  ten  years.    More
      recently,  CBMSs  have  been one of the bases in industry for the
      introduction of office automation.  A growing number  of  organi-
      zations  use  either  their own or a commercially available CBMS.
      The design and complexity of these systems  vary  widely.    This
      message  format  specification  provides  a basis for interaction
      between different CBMSs by defining the format of messages passed
      between them.

CBMSsは10年間以上展開しています。 より最近、CBMSsはオフィス・オートメーションの導入のための産業のベースの1つです。 organi- zationsの増加している数はそれら自身のか商業的に利用可能なCBMSのどちらかを使用します。これらのシステムのデザインと複雑さはばらつきが大きいです。 このメッセージ書式仕様は、それらの間で通過されたメッセージの書式を定義することによって、異なったCBMSsの間に相互作用の基礎を供給します。

      1.1  Guide to Reading This Document

1.1 このドキュメントを読むことへのガイド

           The method of presenting the material in this  specification
      is  to  combine  the technical specification with tutorial infor-
      mation.  This approach has been taken to place the  specification
      in context and improve its readability.

この仕様に材料を示すメソッドは家庭教師のinfor- mationに技術仕様書を結合することです。 状況内において仕様を置いて、読み易さを改良するためにこのアプローチを取りました。

           The  core of the technical information in the document is in
      Section 2, "A Simple Model of a CBMS Environment";  Section  3.1,
      "Semantics  of  Message Fields"; Section 4.2, "Overview of Syntax
      Encoding"; and Section 4.3, "Data Element Syntax".  Appendixes  A
      and  B  consolidate  the technical information.  These appendices
      are designed  for  ease  of  reference  and  should  be  read  in
      conjunction   with   the  body  of  the  report  for  a  complete
      understanding of the message format  presented  in  the  specifi-
      cation.

ドキュメントの技術資料のコアがセクション2、「CBMS環境の単純モデル」にあります。 セクション3.1、「メッセージ分野の意味論」。 セクション4.2、「構文コード化の概要」。 セクション4.3、「データ要素構文。」 付属物AとBは技術資料を統合します。 これらの付録は、参照する場合に便利なように設計されていて、specifi陽イオンに提示されたメッセージ・フォーマットの完全な理解のためのレポートのボディーに関連して読まれるべきです。

           Section  2  presents  a simple model of operation of a CBMS.
      Section 3 discusses the components of messages and their  meaning
      (semantics),    including    discussions   of   the   recommended
      relationship between message components and CBMS user  functions.
      (See  Section  3.2.)    Section  4  presents  details of the form
      (syntax) required for components of a message.

セクション2はCBMSの操作の単純モデルを提示します。セクション3はメッセージとそれらの意味(意味論)の成分について論じます、メッセージコンポーネントとCBMSユーザ機能とのお勧めの関係の議論を含んでいて。 (セクション3.2を見てください。) セクション4はメッセージの成分に必要であるフォーム(構文)の細部を提示します。

           Appendix D summarizes the components of  messages  according
      to  whether  they are required or optional for CBMSs implementing
      the message format  specification.    Appendix  E  organizes  the
      message  components  according  to  the  functional  class of the
      components.  Appendix F provides an  overview  of  the  syntactic
      elements defined by this message format specification; Appendix G

メッセージ書式仕様を実装するCBMSsに、それらが必要であるか、または任意であるかに従って、付録Dはメッセージの成分をまとめます。 コンポーネントの機能クラスによると、付録Eはメッセージコンポーネントを組織化します。 付録Fはこのメッセージ書式仕様によって定義された構文の要素の概要を提供します。 付録G

                                      7

                                                            Section 1.1

7 セクション1.1

      summarizes  those elements according to whether they are required
      or optional for a CBMS implementing the message  format  specifi-
      cation.  Examples of each syntactic element appear in Appendix H,
      displaying syntax and describing the associated semantics.

メッセージ・フォーマットspecifiが陽イオンであると実装するCBMSに、それらが必要であるか、または任意であるかに従って、それらの要素をまとめます。 構文を表示して、関連意味論について説明して、それぞれの構文の要素に関する例はAppendix Hに現れます。

      1.2  Vendor-Defined Extensions to the Specification

1.2 仕様へのベンダーによって定義された拡大

           This  specification provides the capability of extending the
      range of functionality by the use  of  vendor-defined  qualifiers
      and  vendor-defined  data  elements.    Any  vendor who uses this
      capability to provide services which are  essentially  equivalent
      to  those already designated as required, basic, or optional does
      not comply with the specification.

この仕様はベンダーによって定義された資格を与える人とベンダーによって定義されたデータ要素の使用で機能性の範囲を広げる能力を提供します。 本質的には必要に応じて既に指定されたか、基本的であるか、または任意のそれらに同等なサービスを提供するこの能力を使用するどんなベンダーも仕様に従いません。

      1.3  The Scope of the Message Format Specification

1.3 メッセージ書式仕様の範囲

           The purpose of  this  message  format  specification  is  to
      present  the  semantics  and syntax to be used for messages being
      exchanged between CBMSs.  Specifically, it defines the following:

このメッセージ書式仕様の目的はCBMSsの間で交換されるメッセージに使用されるために意味論と構文を提示することです。 明確に、以下を定義します:

        o  The meaning and form of standard fields to  be  used  in
           messages.

o メッセージで使用されるべき標準の分野の意味とフォーム。

        o  Which fields must be present in all messages.

o どの分野がすべてのメッセージに存在していなければなりませんか?

        o  Which fields complying CBMSs must be able to process.

o CBMSsが処理できなければならない応じることをさばきます。

        o  How  messages,  fields, and the data contained in fields
           are represented.

o 分野に保管されていたメッセージ、分野、およびデータはどう表されるか。

      1.4  Issues Not Within the Scope of the Message Format Specifi-
           cation

1.4はMessage Format Specifi陽イオンのScopeをNot Withinに発行します。

           The  message  format  specification  does  not  address  the
      following  issues,  some  of which are being covered by other NBS
      standards development programs  at  the  Institute  for  Computer
      Sciences and Technology (ICST).  (See [BlaR-80] for a description
      of the ICST network protocols program.)

メッセージ書式仕様は以下の問題を扱いません。その或るものは他のNBS規格開発プログラムでコンピューターサイエンシズへのInstituteとTechnology(ICST)にカバーされています。 (ICSTネットワーク・プロトコルプログラムの記述に関して[BlaR-80]を見てください。)

        o  The nature of a message transfer system, except to state
           the assumption that it transfers messages transparently.

o 透過的にメッセージを移すという仮定を述べるのを除いたメッセージ転送システムの本質。

                                      8

                                                            Section 1.4

8 セクション1.4

        o  The  form  or  nature  of the protocols used to transfer
           messages (posting, relay, and delivery protocols).

o プロトコルのフォームか本質が以前は、よくメッセージ(任命、リレー、および配送プロトコル)を移していました。

        o  The content and representation of message envelopes.

o メッセージ封筒の内容と表現。

        o  Representations for unique identifiers  (in  particular,
           message identifiers).

o ユニークな識別子(特にメッセージ識別子)の表現。

        o  Network and internetwork addressing.

o ネットワークとインターネットワークアドレシング。

        o  Representations  for  identities  of message originators
           and recipients.

o メッセージ創始者と受取人のアイデンティティの表現。

        o  Certain message processing functions that CBMSs  provide
           for  users,  e.g., those concerned with the creation and
           editing of text.

o CBMSsがユーザ、例えば、それらに提供するあるメッセージ処理機能は、テキストを作成に関係があって、編集しました。

        o  Presentation of messages to users.

o ユーザへのメッセージのプレゼンテーション。

        o  Representations for multi-media objects.

o マルチメディアオブジェクトの表現。

        o  Data representation for messages within CBMSs.

o CBMSsの中のメッセージのデータ表現。

        o  Data sharing or any storage management within CBMSs.

o CBMSsの中のデータ共有かどんな保管管理。

        o  Representations for fixed  or  floating  point  numbers.

o 修理されるか浮動小数点の表現。

      1.5  Relationship to Other Efforts

1.5 他の取り組みとの関係

           The  message  format specification is based on several docu-
      ments and the current state  of  many  CBMSs  available  both  in
      industry and the research community.  These documents include the
      standardization efforts in the ARPANet [CroD-77, PosJ-79] and the
      CCITT,  proposed  ISO  and  ANSI  header  format standards [TasG-
      80, ISOD-79], the work of IFIPS Working Group  6.5,  and  various
      papers  about the general nature of mail systems, addressing, and
      mail delivery.  (See [FeiE-79] for references.

メッセージ書式仕様は数個docu- mentsと産業と研究団体で利用可能な多くのCBMSsの現状に基づいています。 これらのドキュメントはARPANet[CroD-77、PosJ-79]とCCITTに標準化取り組みを含んでいます、とメールシステム、アドレシング、および郵便配達の一般的な本質に関するISO、ANSIヘッダー形式規格[TasG80、ISOD-79]、IFIPS作業部会6.5の仕事、および様々な論文は提案しました。 (参照に関して[FeiE-79]を見てください。

                                      9

                                                              Section 2

9 セクション2

      2.  A SIMPLE MODEL OF A CBMS ENVIRONMENT

2. CBMS環境の単純モデル

           In  order  to provide a framework for presenting the message
      format specification, this section describes a simple  functional
      model for a CBMS.  The model provides a high-level description of
      both  user  facilities  and  system architecture.  Discussions of
      messages, message originators, and message  recipients  serve  to
      further clarify the nature of a CBMS.

メッセージ書式仕様を提示するのにフレームワークを提供して、このセクションはCBMSのために簡単な機能論的モデルについて説明します。モデルは利用者機能とシステム構築の両方のハイレベルの記述を提供します。 メッセージの議論、メッセージ創始者、およびメッセージ受取人は、さらにCBMSの自然をはっきりさせるのに勤めます。

           A  CBMS permits the transfer of a message from an originator
      to a recipient.  "Originator" and "recipient" are used  in  their
      normal  English  senses.    (See Section 2.4.)  A message (in its
      most abstract definition) is simply a unit of communication  from
      an  originator  to a recipient.  A CBMS offers several classes of
      functions to its users:

CBMSはメッセージの創始者から受取人までの転送を可能にします。 「創始者」と「受取人」は彼らの正常なイギリスの意味で使用されます。 (セクション2.4を見てください。) メッセージ(最も抽象的な定義における)は単に創始者から受取人までのコミュニケーションのユニットです。 CBMSは数人のクラスの関数をユーザに提供します:

        o  Message Creation:  The  facilities  used  by  a  message
           originator  to  create messages and specify to whom they
           are to be sent.

o メッセージ作成: それらが送られることになっているメッセージを作成して、指定するのにメッセージ創始者によって使用された施設。

        o  Message Transfer: The facilities used to convey  a  mes-
           sage to its recipient(s).

o メッセージ転送: 施設は以前はよくmes賢人を受取人まで運んでいました。

        o  Recipient  Processing:  The facilities used by a message
           recipient to process messages that have arrived.

o 受取人処理: 到着したメッセージを処理するのにメッセージ受取人によって使用された施設。

           These classes of functions are presented in more  detail  in
      Section 3.2.

これらのクラスの関数はさらに詳細にセクション3.2に提示されます。

           CBMSs  differ  from  other  office automation/communications
      systems in a number of ways.

CBMSsは多くの方法で他のオフィス・オートメーション/通信網と異なっています。

        o  Unlike other types of  electronic  communications,  CBMS
           messages  are  sent  to  particular  individuals, not to
           stations or telephone sets.  If a recipient moves  to  a
           different  location, messages sent to that recipient are
           delivered to the recipient at the new location.

o 他のタイプに関する電子通信と異なって、ステーションか受話器ではなく、特定の個人にCBMSメッセージを送ります。 受取人が別の場所に移行するなら、その受取人に送られたメッセージは新しい位置の受取人に提供されます。

        o  Transmission of CBMS  messages  is  asynchronous.    The
           recipient's  system  need not be available when the mes-
           sage leaves the originator's  system.    That  is,  CBMS
           message transfer facilities are store-and-forward.

o CBMSメッセージの伝達は非同期です。 mes賢人が創始者のシステムを残すとき、受取人のシステムは利用可能である必要はありません。 すなわち、CBMSメッセージ中継設備は、店とフォワードです。

        o  CBMS  messages can contain a wide variety of data.  They
           are not constrained to any single kind of communication.
           CBMS messages are often simple  memoranda  but  are  not
           restricted to text.  A CBMS message may contain any kind

o CBMSメッセージはさまざまなデータを含むことができます。 それらはどんな単一の種類のコミュニケーションにも抑制されません。 CBMSメッセージは、しばしば簡単なメモですが、テキストに制限されません。 CBMSメッセージはどんな種類も含むかもしれません。

                                     10

                                                              Section 2

10 セクション2

           of  data  that  an originator wishes to send to a recip-
           ient.  By contrast, Teletex  systems  and  communicating
           word  processors  handle  the  transfer  of  final  form
           documents; compatible communicating word processors  can
           exchange  documents in editable form; Telex and TWX deal
           in unformatted text.

創始者がそうしたがっているデータでは、recip- ientに発信してください。 対照的に、Teletexシステムとワードプロセッサを伝えると、最終形態ドキュメントの転送は扱われます。 コンパチブル交信ワードプロセッサは編集可能なフォームでドキュメントを交換できます。 テレックスとテレックスは非フォーマットされたテキストを扱います。

        o  CBMSs offer message creation facilities as an  important
           part  of  the  system.  CBMSs assist users in the prepa-
           ration of messages by  having  text  editing  facilities
           available  and allowing users to include data stored on-
           line in messages.  Some CBMSs also  interface  to  other
           office  automation  facilities,  such  as formatters and
           spelling correctors.  This is not true of Telex, TWX, or
           similar services.

o CBMSsはシステムの重要な部分としてメッセージ作成施設を提供します。 テキスト編集施設を利用可能に持っていて、ユーザが保存されたデータを入れるのを許容するのをオンに持っているのによるメッセージのprepa割り当てにおけるCBMSsアシストユーザはメッセージに立ち並びます。 また、いくつかのCBMSsがフォーマッタやスペル訂正者などの他のオフィス・オートメーション施設に連結します。 これはTelex、テレックス、または同様のサービスに関して本当ではありません。

        o  CBMSs offer recipient processing facilities as an impor-
           tant part of the system.  This is not true of most other
           forms of electronic communications.  For example,  Telex
           and TWX systems simply print messages on paper when they
           are  received,  without  retaining a copy in the system.
           (Teletex systems are similar to Telex systems, but  some
           can  retain  a  copy  of the document in local storage.)
           Communicating  word  processors   might   notify   their
           operators  that  a  document  has  been  received and is
           stored on-line, but they offer  little  in  the  way  of
           other recipient processing facilities.  Most CBMSs offer
           at least the following recipient processing facilities:

o CBMSsはシステムのimpor- tant部分として受取人処理に施設を提供します。 これは他のほとんどのフォームの電子通信に関して本当ではありません。 システムでコピーを保有しないでそれらを受け取るとき、例えば、Telexとテレックスシステムは単に紙上のメッセージを印刷します。 (テレテックスシステムはTelexシステムと同様ですが、或るものは地方のストレージでドキュメントのコピーを保有できます。) ワードプロセッサを伝えるのは、ドキュメントが受け取られて、オンラインで保存されますが、彼らが少ししか他の受取人処理施設の方法で提供しないように彼らのオペレータに通知するかもしれません。 ほとんどのCBMSsが少なくとも以下の受取人処理施設を提供します:

             .  The  ability  to retain a copy of a message on-line
                after it has been read.

. それの後にオンラインのメッセージのコピーを保有する能力を読んであります。

             .  The ability to examine or  delete  stored  messages
                individually.

. 調べるか、または削除する能力は個別にメッセージを保存しました。

             .  The ability to organize messages using some form of
                electronic "file folder."

. 何らかのフォームの電子「ファイルフォルダー」を使用することでメッセージを組織化する能力。

             .  The  ability  to  determine  if a message is recent
                (has arrived since the last time the recipient used
                the CBMS) or unseen (has never been examined by the
                recipient).

. メッセージが最近である(受取人が最後の時にCBMSを使用して以来、到着しています)、または見えないかを(受取人によって一度も調べられたことがありません)決定する能力。

             .  The  ability  to  summarize  stored  messages.    A
                summary   usually   includes  information  such  as
                whether the message is recent or  unseen,  when  it
                was  received,  its length, who it is from, and its
                subject.

. まとめる能力はメッセージを保存しました。 通常、概要はメッセージが最近である、または見えないかなどの情報、いつそれを受け取ったか、そして、長さ、およびその対象を含んでいます。(長さから、それは来ています)。

             .  The ability to retrieve a stored message based upon

. ベースの保存されたメッセージを検索する能力

                                     11

                                                              Section 2

11 セクション2

                one  or  more of its attributves (for example, when
                the message was received, whether  or  not  it  has
                been  seen  or deleted, and the values contained in
                its fields).

attributves(それが見られるか、または削除されたことにかかわらずいつメッセージを受け取りましたか、そして、例えば分野に保管されていた値)の1つ以上。

             .  A forward facility that allows users to include all
                or part of a message in a new outgoing message.

. ユーザが新しい送信されるメッセージでメッセージのすべてか一部を入れることができる前進の施設。

             .  A reply facility that allows users to  answer  mes-
                sages  without having to enter a new list of recip-
                ients.

. ユーザがrecip- ientsの新しいリストを入力する必要はなくてmes賢人に答えることができる回答施設。

      2.1  Logical Model of a CBMS

2.1 CBMSの論理的なモデル

           CBMS facilities for message creation, transfer,  and  recip-
      ient  processing  are  reflected  in  a  logical  model of a CBMS
      developed by IFIP Working Group 6.5.  (An  essentially  identical
      model  is  being  used  by  CCITT  Study  Group  VII, Question 5,
      regarding  Message  Handling  Systems [CCIT-82].)     The   model
      consists  of  a  Message  Transfer  System  and  a number of User
      Agents.  (See Figure 1.)

メッセージ作成、転送、およびrecip- ient処理のためのCBMS施設はIFIP作業部会6.5によって開発されたCBMSの論理的なモデルに反映されます。 (本質的には同じモデルはMessage Handling Systems[CCIT-82]に関してCCITT Study Group VII、Question5によって使用されています。) モデルはMessage Transfer Systemと多くのUserエージェントから成ります。 (図1を参照してください。)

                    |                  |
                    |     *************     |
      *********  ------>  *  Message  *  ------->  *********
      * User  *  Posting  * Transfer  *  Delivery  * User  *
      * Agent *  Protocol *  System   *  Protocol  * Agent *
      *********  <------- *************  <-------  *********
                    |                       |
                    |                       |
                 Posting                Delivery
                  Slot                    Slot

| | | ************* | ********* ------>* メッセージ*------->********* * ユーザ*任命*転送*配送*ユーザ**エージェント*プロトコル*システム*プロトコル*エージェント**********<。------- ************* <、-、-、-、-、-、-- ********* | | | | 任命配送スロットスロット

                          Message Flow
      Originator --------------------------------> Recipient

メッセージ流れ創始者-------------------------------->受取人

      FIG. 1.  LOGICAL MODEL OF A COMPUTER-BASED MESSAGE SYSTEM

図 1. コンピュータベースのメッセージシステムの論理的なモデル

           A User Agent (UA) is a functional entity that acts on behalf
      of a user, assisting with creating and  processing  messages  and
      communicating with the Message Transfer System.

Userエージェント(UA)はユーザを代表して行動する機能的な実体です、メッセージを作成して、処理するのに補助して、Message Transfer Systemとコミュニケートして。

           The Message Transfer System(MTS) is an entity that accepts a

Message Transfer System(MTS)はaを受け入れる実体です。

                                     12

                                                            Section 2.1

12 セクション2.1

      message from its originator's User Agent and ultimately passes it
      to  each  of  its  recipients' User Agents.  The Message Transfer
      System may perform routing and storage functions  (among  others)
      in order to accomplish its task.

創始者のUserエージェントから通信して、結局、受取人のUserエージェントの各人にそれを移ります。 Message Transfer Systemは、タスクを達成するために、ルーティングと記憶機能(特に)を実行するかもしれません。

           Transferring  a  message  from an originator's User Agent to
      the Message Transfer System is called Posting;  the  originator's
      User  Agent  and  Message  Transfer  System  engage  in a Posting
      Protocol in order to accomplish Posting.  Transferring a  message
      from  the  Message Transfer System to a recipient's User Agent is
      called Delivery; the recipient's User Agent and Message  Transfer
      System  engage  in  a  Delivery  Protocol  in order to accomplish
      Delivery.

創始者のUserエージェントからMessage Transfer Systemまでメッセージを移すのはPostingと呼ばれます。 創始者のUserエージェントとMessage Transfer Systemは、Postingを達成するためにPostingプロトコルに従事しています。 Message Transfer Systemから受取人のUserエージェントまでメッセージを移すのはDeliveryと呼ばれます。 受取人のUserエージェントとMessage Transfer Systemは、Deliveryを達成するためにDeliveryプロトコルに従事しています。

           The point at which responsibility for a  message  is  trans-
      ferred  is called a Slot.  The Posting Slot is the point at which
      responsibility for a message passes  from  an  originator's  User
      Agent  to  the  Message Transfer System; the Delivery Slot is the
      point at which responsibility  for  a  message  passes  from  the
      Message Transfer System to a recipient's User Agent.

メッセージへの責任が移-ferredされるポイントはSlotと呼ばれます。 Posting Slotはメッセージへの責任が創始者のUserエージェントからMessage Transfer Systemまで終わるポイントです。 Delivery Slotはメッセージへの責任がMessage Transfer Systemから受取人のUserエージェントまで終わるポイントです。

           The  model  divides  messages  into  two  parts, the message
      content and the message envelope.  The  message  content  is  the
      information  that the originator wishes to send to the recipient;
      this message format specification deals solely with  the  message
      content.    The  message envelope consists of all the information
      necessary for the Message Transfer System to  do  its  job;  this
      message   format  specification  does  not  specify  the  message
      envelope.  Some of the data appearing  on  the  message  envelope
      could  be  redundant with some data found in the message content.
      The Message Transfer  System  is  not  expected  to  examine  the
      message content unless it is told to do so by the originator's or
      recipient's User Agent.

モデルはメッセージを2つの部品、メッセージ内容、およびメッセージ封筒に分割します。 メッセージ内容は創始者が受取人に発信したがっているという情報です。 このメッセージ書式仕様は唯一メッセージ内容に対処します。 Message Transfer Systemが仕事するように、メッセージ封筒はすべての必要情報から成ります。 このメッセージ書式仕様はメッセージ封筒を指定しません。 いくつかのデータがメッセージ内容で見つけられている状態で、メッセージ封筒に現れるデータのいくつかが余分であるかもしれません。 創始者か受取人のUserエージェントでそうするように言われない場合、Message Transfer Systemがメッセージ内容を調べないと予想されます。

           This  message format specification places no restrictions on
      the Message Transfer System itself, except that  it  be  able  to
      transfer  messages  between originating and receiving UAs without
      reading or altering the contents  of  messages  unless  otherwise
      instructed by the UAs.  In addition, this message format specifi-
      cation  does  not dictate the form or nature of any protocol used
      by the Message Transfer System.   Finally,  this  message  format
      specification does not specify the content or form of the message
      envelope.   That is, the message format specification defines the
      format for the contents of messages, not the manner in which they
      are transmitted.

このメッセージ書式仕様はMessage Transfer System自身に関して制限を全く課さないで、別の方法でUAsによって命令されない場合、メッセージのコンテンツを読むか、または変更しないでUAsを溯源して、受けるとき、移すことができるのは通信します。 追加、specifi陽イオンがそうしないこのメッセージ・フォーマットでは、Message Transfer Systemによって使用されたどんなプロトコルの書式か本質も書き取ってください。 最終的に、このメッセージ書式仕様はメッセージ封筒の内容かフォームを指定しません。 すなわち、メッセージ書式仕様はそれらが伝えられる方法ではなく、メッセージのコンテンツのためにフォーマットを定義します。

           Many of today's commercially available CBMSs incorporate all
      of the facilities  represented  in  the  logical  model.    Their
      architectures  may  reflect  the economies that can be taken when
      implementing systems  that  are  self-contained.    For  example,
      stand-alone  systems  that  store  messages  in  a single central

今日の商業的に利用可能なCBMSsの多くが論理的なモデルで表された施設のすべてを取り入れます。 それらのアーキテクチャは内蔵システムを導入するとき取ることができる経済を反映するかもしれません。 例えば、シングルで主要なメッセージを保存するスタンド・アローン・システム

                                     13

                                                            Section 2.1

13 セクション2.1

      database  require  no  Message Transfer System; an implementation
      may integrate software for User Agent and Message Transfer System
      functions, doing away with Posting or Delivery Protocols.

データベースはMessage Transfer Systemを全く必要としません。 PostingかDeliveryプロトコルを片づけて、実装はUserエージェントとMessage Transfer System機能のためのソフトウェアを統合するかもしれません。

      2.2  Relationship to the ISO Reference Model for Open Systems
           Interconnection

2.2 オープン・システム・インターコネクションのためのISO規範モデルとの関係

           Subcommittee TC97/SC16 of the International Organization for
      Standardization  (ISO)  has  developed  a  reference  model   for
      describing communications between "open" systems [ISOD-82].  This
      model  is  known  as  the  ISO  Reference  Model for Open Systems
      Interconnection (OSI).  It divides communications protocols  into
      seven layers, ranging from physical interconnection at the lowest
      layer to data exchange by application programs at the top.

国際標準化機構(ISO)の小委員会TC97/SC16は、「開いている」システム[ISOD-82]のコミュニケーションについて説明するために規範モデルを開発しました。 このモデルはオープン・システム・インターコネクション(OSI)のためのISO Reference Modelとして知られています。 それは通信規約を7つの層に分割します、先端のアプリケーション・プログラムで最も低い層での物理的なインタコネクトからデータ交換まで及んで。

           This message format specification deals with data used by an
      application  within  a  system.    Thus, the message format being
      specified here is not a protocol.  Since it is not a protocol, it
      lies outside of the model for open systems interconnection.  User
      Agents are application layer entities (layer 7), however, and the
      protocols used by a message transfer system are above the session
      layer (layer 5).

このメッセージ書式仕様はシステムの中でアプリケーションで使用されたデータに対処します。 したがって、ここで指定されるメッセージ・フォーマットはプロトコルではありません。 プロトコルでないので、それは開放型システム間相互接続のためのモデルの外に横たわっています。 しかしながら、ユーザエージェントは応用層実体(層7)です、そして、メッセージ転送システムによって使用されるプロトコルはセッション層(層5)を超えています。

      2.3  Messages and Fields

2.3 メッセージと分野

           A message is a unit of communication from an originator to a
      recipient.  A message consists of a series of  components  called
      fields.   Fields can be described according to their meaning in a
      message (semantics) and according to the format required for them
      in a message (syntax).

メッセージは創始者から受取人までのコミュニケーションのユニットです。 メッセージは分野と呼ばれる一連のコンポーネントから成ります。 メッセージ(構文)で分野をメッセージ(意味論)でのそれらの意味に従って説明して、形式に従って、それらのために必要とすることができます。

           Semantically, a field is just a component of a message;  the
      meanings  of particular fields are defined by this message format
      specification.  Syntactically, a field is a unit  of  data  whose
      form is defined by this message format specification.  Additional
      fields can be defined by users or vendors as long as they conform
      to  the  syntactic  and  semantic  rules that this message format
      specification defines for additional fields.

分野はただ意味的に、メッセージの成分です。 特定の分野の意味はこのメッセージ書式仕様によって定義されます。 シンタクス上、分野は書式がこのメッセージ書式仕様によって定義されるデータのユニットです。 このメッセージ書式仕様が追加分野と定義する構文的、そして、意味的な規則に従う限り、ユーザかベンダーが追加分野を定義できます。

           (A note on terminology: A  message  consists  of  components
      called  fields.  The words "message" and "field" are used both in
      the informal sense  of  the  previous  sentence  and  in  a  more
      restricted  sense  as names of particular syntactic elements.  As
      syntactic  element  names,   Message   and   Field   are   always
      capitalized.)

(用語に関する注: メッセージは分野と呼ばれるコンポーネントから成ります。 単語「メッセージ」と「分野」はいっそう限られた意味で前の文の非公式の意味と特定の構文の要素の名前として使用されます。 構文の要素名として、MessageとFieldはいつも大文字で書かれます。)

                                     14

                                                            Section 2.3

14 セクション2.3

           Some  CBMS functions are based on the contents of particular
      fields; other functions (such as the ability to read  a  message)
      may  have  little  to do with the fields themselves.  Section 3.2
      discusses some of  the  specific  functions  that  a  CBMS  might
      provide  to  users  and  the  fields that must be used to support
      those functions.

いくつかのCBMS機能が特定の分野のコンテンツに基づいています。 他の機能(メッセージを読む能力などの)は分野自体にほとんど無関係であるかもしれません。 セクション3.2はCBMSがユーザに提供するかもしれない具体的な機能とそれらの機能をサポートするのに使用しなければならない分野のいくつかについて論じます。

      2.4  Message Originators and Recipients

2.4 メッセージ創始者と受取人

           This message format specification refers to  message  origi-
      nators  and recipients.  These terms were defined functionally in
      Figure 1.  When the message format specification  refers  to  the
      identity  of  a  message  originator or recipient, it means "that
      information which uniquely identifies the message  originator  or
      recipient  within  the  domain of the given message system."  The
      syntax and semantics of message addressing  are  not  within  the
      scope of the message format specification.

このメッセージ書式仕様はメッセージorigi- natorsと受取人について言及します。 これらの用語は図1で機能上定義されました。 メッセージ書式仕様がメッセージ創始者か受取人のアイデンティティについて言及するとき、それは「与えられたメッセージシステムのドメインの中で唯一メッセージ創始者か受取人を特定するその情報」を意味します。 メッセージ書式仕様の範囲の中にメッセージアドレシングの構文と意味論がありません。

           Originators  and  recipients can be people, roles, processes
      or groups.

創始者と受取人は、人々、役割、プロセスまたはグループであるかもしれません。

           People.  People as originators and recipients  are  specific
      individuals.

人々。 創始者と受取人としての人々は特定の個人です。

           Roles.    Roles  identify  functions within organizations as
      opposed to the  specific  individuals  who  perform  them.    For
      example,  consider  a  newspaper  that  produces both morning and
      evening editions and therefore operates with more than one shift.
      Someone wishing to contact the city desk would send a message  to
      the  city  desk  role rather than trying to determine exactly who
      was assigned to the city desk at a specific time.    (Of  course,
      messages  can usually be sent to the individuals directly whether
      or not they are actually performing a role at the time.)

役割。 役割は彼らを実行する特定の個人と対照的に組織の中で機能を特定します。 例えば、朝、夕刊の両方を製作して、したがって1つ以上のシフトで作動する新聞を考えてください。 ちょうどだれが特定の時にローカル記事編集部に選任されたかを決定しようとするよりローカル記事編集部に接触したがっているだれかがむしろローカル記事編集部の役割にメッセージを送るでしょう。 (もちろん、彼らが実際に当時役割を実行しているか否かに関係なく、通常、直接メッセージを個人に送ることができます。)

           Processes.  A process in a computer could serve as either an
      originator or a recipient for messages.  A computer system  might
      originate  a  message  to  notify a recipient about the status of
      some task.  For example, an archive utility  could  notify  users
      about  files  that  have been archived; a distributed file system
      could notify a user that a remote file has been  deposited  on  a
      local file system.  Messages could be used by computer systems to
      warn  about  some  impending  condition  or  even  to monitor the
      performance of the computer itself.  Some computer processes  may
      also  be  message  recipients,  taking  action based upon message
      contents.

プロセス。 コンピュータのプロセスは創始者かメッセージのための受取人に役立つかもしれません。 コンピュータ・システムは何らかのタスクの状態に関して受取人に通知するメッセージを溯源するかもしれません。 例えば、アーカイブユーティリティは格納されたファイルに関してユーザに通知するかもしれません。 分散ファイルシステムは、リモートファイルがローカルファイルシステムに預けられたことをユーザに通知するかもしれません。 メッセージはコンピュータ・システムによって使用されて、何らかの差し迫っている状態を警告するか、またはコンピュータ自体の性能をモニターさえできました。 また、メッセージ内容に基づく行動を取って、いくつかのコンピュータプロセスがメッセージ受取人であるかもしれません。

           In addition, some CBMSs allow messages to be sent to groups.
      A group is a predefined list of  message  recipients.    Using  a

さらに、いくつかのCBMSsがグループに送られるべきメッセージを許容します。 グループはメッセージ受取人の事前に定義されたリストです。 aを使用します。

                                     15

                                                            Section 2.4

15 セクション2.4

      group   name  as  a  recipient  permits  message  originators  to
      designate a potentially large number of recipients using a single
      recipient identifier.  This makes using the CBMS more  convenient
      and accurate.

受取人としてのグループ名は、メッセージ創始者が潜在的に多くの受取人を任命することをただ一つの受取人識別子を使用することで許可します。 これで、CBMSを使用するのは、より便利で正確になります。

                                     16

                                                              Section 3

16 セクション3

      3.  SEMANTICS

3. 意味論

           This  section discusses two major topics, message processing
      functions and message field meanings.  Section 3.1 describes  the
      six  functional  groups of message fields.  The functional groups
      are Origination, Dates, Recipients,  Cross-referencing,  Message-
      handling, and Message-contents.  They are explained more fully in
      Section 3.1.1, along with detailed discussion of the semantics of
      all  the  fields in each functional group.  Section 3.2 describes
      message processing functions whose  operation  is  based  on  the
      meanings of particular message fields.

このセクションは2つの主要な話題、メッセージ処理機能、およびメッセージ分野意味について論じます。 セクション3.1はメッセージ分野の6つの機能的なグループについて説明します。 機能的なグループは、Originationと、Datesと、Recipientsと、Cross-参照箇所と、Message取り扱いと、Message-コンテンツです。 それらはセクション3.1.1において、より完全に説明されます、それぞれの機能的なグループにおける、すべての分野の意味論の詳細な論議と共に。 セクション3.2は操作が特定のメッセージ分野の意味に基づいているメッセージ処理機能について説明します。

      3.1  Semantics of Message Fields

3.1 メッセージ分野の意味論

           The  definition  of  a  message  is  discussed  generally in
      Sections 1 and 2.  Semantically valid messages must  contain  one
      From  field,  one  To field, and one Posted-Date field.  They may
      contain, in addition, any number of other  fields,  depending  on
      the  processing  and  functions  supplied  by  the originating or
      receiving CBMS.  (Section  3.2  describes  classes  of  functions
      supplied by CBMSs.)

一般に、セクション1と2でメッセージの定義について議論します。 意味的に有効なメッセージは1つのFrom分野、1つのTo分野、および1つのPosted-年月日欄を含まなければなりません。 それらはさらに、他のいろいろな分野を含むかもしれません、溯源かCBMSを受けることによって供給された処理と機能によって。(セクション3.2はCBMSsによって供給された機能のクラスについて説明します。)

      3.1.1  Types of fields

3.1.1 分野のタイプ

           Message  receiving programs are required to interpret fields
      according to the semantics described in  the  remainder  of  this
      section.  The message fields defined in this document are grouped
      into the following functional categories.

メッセージ受信プログラムが、このセクションの残りで説明された意味論によると、分野を解釈するのに必要です。 本書では定義されたメッセージ分野は以下の機能的なカテゴリに分類されます。

        o  Originator  fields  indicate who or what participated in
           the creation of the message and where replies should  be
           directed.  (See Section 3.1.3.)

o 創始者分野は、だれか何がメッセージの作成に参加したか、そして、回答がどこで指示されるべきであるかを示します。 (セクション3.1.3を見てください。)

        o  Date fields record when events take place, for a variety
           of events, such as message creation or expiration.  (See
           Section 3.1.5.)

o 日付の分野は、イベントがいつさまざまなイベントのためにメッセージ作成や満了のように行われるかを記録します。 (セクション3.1.5を見てください。)

        o  Recipient  fields  indicate  who  or what is intended to
           receive a message.  (See Section 3.1.4.)

o 受取人分野は、だれか何がメッセージを受け取ることを意図するかを示します。 (セクション3.1.4を見てください。)

        o  Cross-reference fields label a message or refer to other
           messages.  (See Section 3.1.6.)

o 相互参照分野は、メッセージをラベルするか、または他のメッセージを示します。 (セクション3.1.6を見てください。)

        o  Message-handling fields record the  type  of  service  a

o 分野がタイプを記録するメッセージハンドリングはaを修理します。

                                     17

                                                          Section 3.1.1

17 セクション3.1.1

           message's  sender requested of a message transfer system
           or indicate how the message should  be  treated  by  its
           recipients.  (See Section 3.1.7.)

メッセージの送付者は、システムを移すか、またはメッセージが受取人によってどう扱われるべきであるかを示すようメッセージを要求しました。 (セクション3.1.7を見てください。)

        o  Message-content   fields   either  contain  the  primary
           content of a message, or index the message, or summarize
           the message.  (See Section 3.1.8.)

o メッセージ内容分野は、メッセージのプライマリ内容を含んでいるか、メッセージに索引をつけるか、またはメッセージをまとめます。 (セクション3.1.8を見てください。)

        o  Extension fields provide mechanisms  for  extending  the
           message format specification.  (See Section 3.1.9.)

o 拡大分野はメッセージ書式仕様を広げるのにメカニズムを提供します。 (セクション3.1.9を見てください。)

      3.1.2  Semantic Compliance Categories

3.1.2 意味承諾カテゴリ

           For purposes of determining whether a CBMS complies with the
      semantic  requirements of this message format specification, mes-
      sage fields have been divided into three categories:

CBMSがこのメッセージ書式仕様の意味要件に従うかどうか決定する目的のために、mesの賢人の分野は3つのカテゴリに分割されました:

      REQUIRED  These fields must be present in all messages  and  must
                be  processed  by message receiving programs as defined
                by the message format specification.

メッセージ書式仕様によって定義されるようにREQUIRED These分野をすべてのメッセージに存在していなければならなくて、プログラムを受け取るメッセージで処理しなければなりません。

      BASIC     These fields need not be present in  all  messages  but
                when  they do appear, they must be processed by message
                receiving programs as defined  by  the  message  format
                specification.

BASIC These分野はすべてのメッセージに存在している必要はありませんが、現れるとき、メッセージ書式仕様によって定義されるようにプログラムを受け取るメッセージでそれらを処理しなければなりません。

      OPTIONAL  These  fields  need  not be present in all messages and
                may be ignored by  message  receiving  programs.    The
                exact  meaning  of  "ignored"  is  not specified by the
                message format specification.   However,  a  CBMS  must
                recognize  the existence of an optional field (that is,
                optional fields should not cause errors) and  must  not
                process the field in a manner contrary to the semantics
                defined  for  that field by the message format specifi-
                cation.  It is left to the discretion of a  recipient's
                CBMS  what  action is to be taken when an instance of a
                locally unimplemented optional field is detected.

OPTIONAL These分野は、すべてのメッセージに存在している必要はなくて、プログラムを受け取るメッセージによって無視されるかもしれません。「無視されること」の正確な意味はメッセージ書式仕様によって指定されません。 しかしながら、CBMSは任意の分野の存在を認識しなければなりません、そして、(すなわち、任意の分野は誤りを引き起こすべきではありません)意味論とは逆の方法による分野がメッセージでその分野と定義したプロセスはspecifi陽イオンをフォーマットしてはいけませんか? 左では、受取人のCBMSの思慮深さに、どんな動作が局所的に非実装している任意の分野のインスタンスであるときに、取るかことであるかが検出されるということです。

           (Syntactic compliance is defined in Section 4.1.2.)

(構文のコンプライアンスはセクション4.1.2で定義されます。)

      3.1.3  Originator fields

3.1.3 創始者分野

           A message originator may be  a  person,  role,  or  process.
      Originator fields identify a message's author, who is responsible
      for   the   message,   who   or  what  sent  it,  and  where  any
      replies should be directed.  (See Section 2.4.)

メッセージ創始者は、人、役割であるか処理するかもしれません。 創始者分野はメッセージの作者を特定します。(その作者は、メッセージ(どんな回答も指示されるべきであるところにそれを送っただれかこと)に責任があります)。 (セクション2.4を見てください。)

                                     18

                                                          Section 3.1.3

18 セクション3.1.3

      From                     (REQUIRED)

from(必要)です。

                This  field  contains the identity of the originator(s)
                taking formal responsibility for  this  message.    The
                contents  of  the  From field is to be used for replies
                when no Reply-to field appears in a message.

この分野は、このメッセージへの正式な責任を取りながら、創始者のアイデンティティを含んでいます。 From分野のコンテンツがいいえときに、回答に使用されることである、Reply、-、野原はメッセージに現れます。

      Reply-To                 (BASIC)

答えます。(基本的)です。

                This field identifies any recipients of replies to  the
                message.

この分野は回答のどんな受取人もメッセージに特定します。

      Author                   (OPTIONAL)

作者(任意)です。

                This  field  identifies the individual(s) who wrote the
                primary contents of the message.   Use  of  the  Author
                field  is  discouraged  when the contents of the Author
                field and the From field would be completely redundant.

この分野はメッセージのプライマリコンテンツを書いた個人を特定します。 Author分野とFrom分野のコンテンツが完全に余分であるだろうというときに、Author分野の使用はお勧めできないです。

      Sender                   (OPTIONAL)

送付者(任意)です。

                This field identifies the agent who sent  the  message.
                It is used either when the sender is not the originator
                responsible  for the message or to indicate who among a
                group  of  originators  responsible  for  the   message
                actually   sent  it.    Use  of  the  Sender  field  is
                discouraged when the contents of the Sender  field  and
                From  field  would be completely redundant.  The sender
                field may specify  only  one  originator  identity  and
                appear only once in a message.

この分野はメッセージを送ったエージェントを特定します。 送付者がメッセージかだれが実際にメッセージに責任がある創始者のグループにそれを送ったかを示すのにおいて責任がある創始者でないときに、それは使用されます。 Sender分野とFrom分野のコンテンツが完全に余分であるだろうというときに、Sender分野の使用はお勧めできないです。 送付者野原は、1つの創始者のアイデンティティだけを指定して、メッセージに一度だけ現れるかもしれません。

      3.1.4  Recipient fields

3.1.4 受取人分野

           Message  recipients  may  be  people,  roles,  processes, or
      groups.  (See Section 2.4).  Recipient  fields  identify  who  or
      what is to receive the message.

メッセージ受取人は、人々、役割、プロセス、またはグループであるかもしれません。 (セクション2.4を見ます。) 受取人分野はメッセージを受け取ることになっているだれかことを特定します。

      To                       (REQUIRED)

to(必要)です。

                This  field  identifies  the  primary  recipients  of a
                message.

この分野はメッセージのプライマリ受取人を特定します。

      Bcc                      (OPTIONAL)

Bcc(任意)です。

                This  field  identifies  additional  recipients  of   a
                message  (a  "blind carbon copies" list).  The contents
                of this field are not to be included in copies  of  the
                message  sent  to the primary and secondary recipients.
                See section 3.2.1 for further discussion of the use  of
                blind carbon copies lists.

この分野はメッセージ(「盲目のカーボンコピー」リスト)の追加受取人を特定します。 この分野の内容はプライマリの、そして、セカンダリの受取人に送られたメッセージのコピーに含まれないことです。 盲目のカーボンコピーリストの使用のさらなる議論に関してセクション3.2.1を見てください。

                                     19

                                                          Section 3.1.4

19 セクション3.1.4

      Cc                       (BASIC)

cc(基本的)です。

                This field identifies secondary recipients of a message
                (a "carbon copies" list).

この分野はメッセージ(「カーボンコピー」リスト)のセカンダリ受取人を特定します。

      Circulate-Next           (OPTIONAL)

-次に、循環してください。(任意)です。

                This field is used in conjunction with the Circulate-To
                field.    (See  Section  3.2.6.1.)    It identifies all
                recipients in a circulation list who have not  received
                the message.

に関連してこの分野が使用されている、Circulate、-、分野。 (.1にセクション3.2.6を見ます) それは流通リストのメッセージを受け取っていないすべての受取人を特定します。

      Circulate-To             (OPTIONAL)

循環、-(任意)です。

                This   field  identifies  recipients  of  a  circulated
                message.   (See  Section  3.2.6.1.)    It  is  used  in
                conjunction with the Circulate-Next field.

この分野は循環しているメッセージの受取人を特定します。 (.1にセクション3.2.6を見ます) それは次のCirculate分野に関連して使用されます。

      3.1.5  Date fields

3.1.5 日付の分野

           Date  fields  for two kinds of uses are provided.  Dates can
      be associated with some event in the history  of  a  message  and
      dates  can  delimit  the span of time during which the message is
      meaningful (its life span).

2種類の用途のための日付の野原を供給します。 メッセージの歴史の何らかのイベントに日付を関連づけることができます、そして、日付はメッセージが重要である時間(寿命)の長さを区切ることができます。

      Posted-Date              (REQUIRED)

掲示された期日(必要)です。

                This field contains the  posting  date,  which  is  the
                point  in  time  when  the  message  passes through the
                posting slot into a message transfer system.  Only  one
                Posted-Date field is permitted in a message.

この分野は投函日を含んでいます。(メッセージが任命スロットをメッセージ転送システムに通り抜ける時代の間、それは、時点です)。 1つのPosted-年月日欄だけがメッセージで受入れられます。

      Date                     (OPTIONAL)

日付(任意)です。

                This   field   contains   a  date  that  the  message's
                originator wishes to associate with  a  message.    The
                Date field is to the Posted-Date field as the date on a
                letter is to the postmark added by the post office.

この分野はメッセージの創始者がメッセージと交際したがっている日付を含んでいます。 郵便局によって加えられた消印には手紙に関する日付があるようにPosted-年月日欄にはDate分野があります。

      End-Date                 (OPTIONAL)

終了日(任意)です。

                This  field  contains the date on which a message loses
                effect.  (See also Section 3.2.5.)

この分野はメッセージが効力を失う日付を含んでいます。 (また、セクション3.2.5を見てください。)

      Received-Date            (OPTIONAL)

資料を受け取ります。(任意)です。

                This field is also called Delivery date.    This  field
                may  be  added  to a message by the recipient's message
                receiving program.  It indicates when the message  left

この分野はまた、呼ばれたDelivery期日です。 この分野はプログラムを受け取る受取人のメッセージによってメッセージに追加されるかもしれません。 それは、メッセージがいついなくなったかを示します。

                                     20

                                                          Section 3.1.5

20 セクション3.1.5

                the delivery system and entered the recipient's message
                processing domain.

配送システムであって入られるドメインを処理する受取人のものが通信させる。

      Start-Date               (OPTIONAL)

スタート日(任意)です。

                This  field  contains the date on which a message takes
                effect.  (See also Section 3.2.5.)

この分野はメッセージが実施する日付を含んでいます。 (また、セクション3.2.5を見てください。)

      Warning-Date             (OPTIONAL)

警告日付(任意)です。

                This field is used either alone or in conjunction  with
                an  End-Date  field.    It  contains one or more dates.
                These dates could  be  used  by  a  message  processing
                program  as  warnings of an impending end-date or other
                event.  (See also Section 3.2.5.)

この分野は単独かEnd-年月日欄に関連して使用されます。 それはより多くのある日付を含んでいます。 差し迫っている終了日か他のイベントに関する警告としてメッセージ処理プログラムでこれらの日付を使用できるでしょう。 (また、セクション3.2.5を見てください。)

      3.1.6  Cross-reference fields

3.1.6 相互参照分野

           Cross-reference fields can be used to identify a message and
      to provide cross-references to  other  messages.    (See  Section
      3.2.4.)

メッセージを特定して、他のメッセージに相互参照を提供するのに相互参照分野を使用できます。 (セクション3.2.4を見てください。)

      In-Reply-To              (OPTIONAL)

in reply to(任意)です。

                This  field designates previous correspondence to which
                this message is a reply.  The usual  contents  of  this
                field  would be the contents of the Message-ID field of
                the message(s) being replied to.

この分野はこのメッセージが回答である前の通信を指定します。 この分野の普通のコンテンツは答えられるメッセージのMessage-ID分野のコンテンツでしょう。

      Message-ID               (OPTIONAL)

Message ID(任意)です。

                This field contains a unique identifier for a  message.
                This  identifier is intended for machine generation and
                processing.   Further  definition  appears  in  Section
                3.2.4.1.    Only one Message-ID field is permitted in a
                message.

この分野はメッセージのためのユニークな識別子を含んでいます。 この識別子はマシン世代と処理のために意図します。 さらなる定義はセクション3.2.4に.1に現れます。 1つのMessage-ID分野だけがメッセージで受入れられます。

      Obsoletes                (OPTIONAL)

時代遅れにします。(任意)です。

                This field identifies one or more  messages  that  this
                one replaces.

この分野はこれが置き換える1つ以上のメッセージを特定します。

      Originator-Serial-Number (OPTIONAL)

創始者通し番号(任意)です。

                This field contains one or more serial numbers assigned
                by  the  message's  originator.  Messages with multiple
                recipients  should  have  the   same   value   in   the
                Originator-Serial-Number field.

この分野はメッセージの創始者によって割り当てられた1つ以上の通し番号を含んでいます。 複数の受取人がいるメッセージには、Originatorの連続のナンバーフィールドにおける同じ値があるべきです。

                                     21

                                                          Section 3.1.6

21 セクション3.1.6

      References               (OPTIONAL)

参照(任意)です。

                This  field  identifies  other correspondence that this
                message  references.    If  the  other   correspondence
                contains  a  Message-ID  field,  the  contents  of  the
                References field must be the message identifier.

この分野はこのメッセージが参照をつける他の通信を特定します。 もう片方の通信がMessage-ID分野を含んでいるなら、References分野のコンテンツはメッセージ識別子であるに違いありません。

      3.1.7  Message-handling fields

3.1.7 メッセージハンドリング分野

           Message-handling fields describe aspects of how a message is
      to be handled or categorized.

メッセージハンドリング分野は扱われるか、またはどう分類されるかに関するメッセージがことである局面について説明します。

      Precedence               (OPTIONAL)

先行(任意)です。

                This  field  indicates  the  precedence  at  which  the
                message  was posted.  Ordinarily, message precedence or
                priority is a service request  to  a  message  transfer
                system.    A  message  originator, however, can include
                precedence information in a message.   One  example  of
                precedence  categories  are  those  used  by  the  U.S.
                Military: "ROUTINE,"  "PRIORITY,"  "IMMEDIATE,"  "FLASH
                OVERRIDE,"  and "EMERGENCY COMMAND PRECEDENCE."

この分野はメッセージが掲示された先行を示します。 通常、メッセージ先行か優先権がメッセージ転送システムへのサービスのリクエストです。 しかしながら、メッセージ創始者はメッセージで先行情報を入れることができます。 先行カテゴリに関する1つの例が米国Militaryによって使用されたものです: 「ルーチン」、「優先権」、「即座」の「フラッシュオーバーライド」、および「非常時のコマンド先行。」

      Message-Class            (OPTIONAL)

メッセージクラス(任意)です。

                This  field  indicates  the  purpose of a message.  For
                example, it might contain values  indicating  that  the
                                                             1
                message is a memorandum or a data-base entry.

この分野はメッセージの目的を示します。 例えば、それは1つのメッセージがメモであることを示す値かデータベースエントリーを含むかもしれません。

      Reissue-Type             (OPTIONAL)

再発行タイプ(任意)です。

                This   field   is  used  in  conjunction  with  message
                encapsulating  (see  Section  3.2.2)  to  differentiate
                between messages being assigned or redistributed.

この分野は、割り当てられるか、または再配付されるメッセージを区別するのにメッセージ要約(セクション3.2.2を見る)に関連して使用されます。

      Received-From            (OPTIONAL)

受け取ります。(任意)です。

                This  field  contains  a  record  of  a  message's path
                through   a   message    transfer    system.        The
                recipient's  message receiving program could store here
                any information about the  transfer  that  it  obtained
                from a message transfer system.
      _______________

この分野はメッセージ転送システムを通してメッセージの経路に関する記録を含んでいます。 受取人のメッセージ受信プログラムはそれがメッセージ転送システムから得た転送のどんな情報もここに格納するかもしれません。 _______________

        1
         The message format specification is not intended to be used as
      a  specification  for  exchanging  data-base  records.  Messages,
      however, sometimes contain data from or for a database.

1 データベース記録を交換するのに仕様としてメッセージ書式仕様が使用されることを意図しません。 しかしながら、メッセージは時々データベースかデータベースのためのデータを含んでいます。

                                     22

                                                          Section 3.1.7

22 セクション3.1.7

      3.1.8  Message-content fields

3.1.8 メッセージ内容分野

           The   intent   of  most  messages  is  to  communicate  some
      particular information from originator  to  recipient.    Several
      fields in a message are designed to contain that information.

ほとんどのメッセージの意図は創始者から受取人まで何らかの特定の情報を伝えることです。 メッセージのいくつかの分野が、その情報を含むように設計されています。

      Subject                  (BASIC)

対象(基本的)です。

                This  field  contains  any  information  the originator
                provided to summarize or indicate  the  nature  of  the
                message.

この分野は創始者がメッセージの本質をまとめるか、または示すために提供したどんな情報も含んでいます。

      Text                     (BASIC)

テキスト(基本的)です。

                This field contains the primary content of the message.

この分野はメッセージの第一の内容を含んでいます。

      Attachments              (OPTIONAL)

付属(任意)です。

                This  field  contains  additional  data  accompanying a
                message.  It is similar in intent to  enclosures  in  a
                conventional mail system.

この分野はメッセージに伴う追加データを含んでいます。 それは意図において従来のメールシステムの包囲と同様です。

      Comments                 (OPTIONAL)

コメント(任意)です。

                This  field  permits  adding  comments  to  the message
                without  disturbing  the  original  contents   of   the
                message.

この分野は、メッセージに関するオリジナルコンテンツを擾乱しないでコメントをメッセージに追加することを許可します。

      Keywords                 (OPTIONAL)

キーワード(任意)です。

                This  field  contains  keywords  or  phrases for use in
                retrieving a message.

この分野はメッセージを検索することにおける使用のためのキーワードか句を含んでいます。

      3.1.9  Extensions

3.1.9 拡大

           This message  format  specification  allows  two  additional
      types  of  fields,  vendor-defined  fields  and  as-yet-undefined
      (extension) fields that will be introduced by extensions to  this
      message format specification.

このメッセージ書式仕様はこのメッセージ書式仕様への拡大で導入される2つの追加タイプの野原、業者によって定義された野原、およびまだ未定義であるとしての(拡大)野原を許容します。

      vendor-defined-field
                Any  field  not defined in this message format specifi-
                cation or any extension or successor to it is a vendor-
                defined field.  Names for vendor-defined  fields  could
                be  preempted  by  extensions  to  this  message format
                specification.

それのどんな形式specifi陽イオンや、拡大やまたは後継者も業者であるというこのメッセージで定義されなかった業者の定義された分野Any分野は分野を定義しました。 このメッセージ書式仕様への拡大で業者によって定義された分野への名前を先取りできるでしょう。

                                     23

                                                          Section 3.1.9

23 セクション3.1.9

      extension-field
                Any  field that is defined in a document published as a
                formal extension or replacement to this message  format
                specification.

正式な拡大か交換としてこのメッセージ書式仕様に発表されたドキュメントで定義される拡大分野Any分野。

      3.2  Message Processing Functions

3.2 メッセージ処理機能

           A  CBMS  provides three basic classes of functions: creating
      messages, transmitting messages to  their  recipient,  and  post-
      receipt  processing.    Although the message format specification
      does not define the number or nature of user functions in  CBMSs,
      the  meanings  for  the  fields  clearly  assume certain kinds of
      functions.  For example, fields specifying recipients of  replies
      to messages assume some kind of reply function; fields specifying
      message life span assume some kind of date processing functions.

CBMSは3つの基本的なクラスの関数を提供します: 彼らの受取人にメッセージを送って、メッセージを作成して、ポストは処理を領収書を出させます。 メッセージ書式仕様はCBMSsではユーザ機能の数か本質を定義しませんが、分野への意味は明確にある種類の関数を仮定します。 例えば、回答の受取人をメッセージに指定する分野がある種の回答機能を仮定します。 メッセージ寿命を指定する分野がある種の情報処理機能を仮定します。

           This  section  provides  more  detail on the processing that
      might be done by these kinds of functions, discussing the message
      fields that would be used and how  they  would  be  used.    (See
      summary in Table 1.)

このセクションはこれらの種類の関数でするかもしれない処理に関するその他の詳細を提供します、使用されるメッセージ分野とそれらがどう使用されるだろうかについて議論して。 (Table1の概要を見てください。)

      Processing Function    Fields Involved

機能フィールドがかかわった処理

      Message creation       Author, From, Sender, To,
        and posting          Cc, Bcc
      Message reissuing      Reissue-Type
      Reply generation       Reply-To
      Cross-referencing      Message-ID, In-Reply-To, References,
                             Obsoletes, Originator-Serial-Number
      Life span functions    Start-Date, End-Date,
                             Warning-Date
      Recipient processing   Circulate-To, Circulate-Next

Reissue-タイプReply世代を再発行するメッセージ創造のAuthor、From、Sender、To、および任命Cc、Bcc Message、Reply、-、Crossに参照をつけたMessage-ID、Inが答える、References、Obsoletes(Life長さ機能がStart日付を入れるOriginatorの連続の番号)はEndデートします、Warning-日付のRecipient処理、Circulate、-、次のCirculate

      TABLE 1.  FIELDS USED IN MESSAGE PROCESSING FUNCTIONS

1を見送ってください。 メッセージ処理機能に使用される分野

      3.2.1  Message creation and posting

3.2.1 メッセージ創造と任命

           Messages  can  be  created  either  by reissuing an existing
      message to a new recipient (see Section 3.2.2) or by  creating  a
      new  message.    The  process of message creation might mean that
      some fields of a new message are filled in from the  contents  of
      some  other  message.  Reply functions (Section 3.2.3) provide an
      example of this.

新しい受取人(セクション3.2.2を見る)に既存のメッセージを再発行するか、または新しいメッセージを作成することによって、メッセージを作成できます。 メッセージ創造の過程は、新しいメッセージのいくつかの分野がある他のメッセージのコンテンツから記入されることを意味するかもしれません。 回答機能(セクション3.2.3)はこの例を提供します。

                                     24

                                                          Section 3.2.1

24 セクション3.2.1

           Different  individuals could be involved in different phases
      of originating a message: creating it, taking responsibility  for
      it,  and  explicitly  interacting  with  a CBMS to send it to its
      recipient.  One or more individuals may create  a  message  (that
      is,  write, but not necessarily enter it into the CBMS); they are
      said to be the message's authors, identified by the Author field.
      One or more individuals may take responsibility for its  contents
      and  the  decision  to  post  it; they are identified by the From
      field.  One individual explicitly posts  a  given  message;  this
      person  is  called the message's sender (identified by the Sender
      field).

異なった個人はメッセージを溯源する異なったフェーズにかかわることができました: それを受取人に送るためにそれに責任を取って、CBMSと対話して、明らかに取って、それを作成します。 1人以上の個人がメッセージ(すなわち、書きますが、必ずCBMSにそれを入れるというわけではない)を作成するかもしれません。 それらはAuthor分野によって特定されたメッセージの作者であると言われています。 1人以上の個人がコンテンツへの責任とそれを掲示するという決定を取るかもしれません。 それらはFrom分野によって特定されます。 ある個人が明らかに当然のことのメッセージを掲示します。 この人はメッセージの送付者(Sender分野で、特定される)と呼ばれます。

           The sender and author(s) are often, but not always,  respon-
      sible  for the message.  A common case in which the sender is not
      responsible for the message is when a secretary enters and  posts
      messages  for someone else.  An example of a situation in which a
      message's author is not responsible for  the  message  itself  is
      when  an  administrative assistant prepares a report that is sent
      under a manager's signature.

しばしば送付者と作者はいつもメッセージのためのrespon- sibleであるにすぎないというわけではありません。 送付者はメッセージに責任がないよくある例が、秘書がいつ入るか、そして、他の誰かへのポストメッセージです。 メッセージの作者はメッセージ自体に責任がない状況に関する例がゼネラルスタッフがマネージャの署名で送られるレポートを作成する時です。

           The use of the Cc field is  identical  to  current  business
      practice.  This field contains the formal secondary recipients of
      the message.

Cc分野の使用は現在の商習慣と同じです。 この分野はメッセージの礼儀正しい二次受取人を含みます。

           Messages  containing  Bcc  fields  are  treated specially by
      CBMSs.  The contents of this field are not included in copies  of
      the  message sent to the recipients other than the originator who
      are not included in the Bcc field itself.  Some  systems  include
      the  contents  of  the  Bcc  field only in the originator's copy;
      others include all or part of the Bcc field in the copies sent to
      the recipients indicated in the Bcc field.    This  specification
      does not indicate exactly how the Bcc field is to be treated.

特に、Bcc分野を含むメッセージがCBMSsによって扱われます。 この分野の内容は創始者以外のBcc分野自体に含まれていない受取人に送られたメッセージのコピーに含まれていません。 いくつかのシステムが創始者のコピーだけのBcc分野のコンテンツを含んでいます。 他のものはBcc分野で示された受取人に送られたコピーのBcc分野のすべてか一部を入れます。 この仕様はちょうど扱われるBcc分野がことである方法を示しません。

      3.2.2  Message reissuing and forwarding

3.2.2 メッセージ再発行と推進

           Reissuing and forwarding both serve the general user goal of
      passing  a  message on to a new set of recipients.  Forwarding is
      the term used for an informal mechanism, which CBMSs implement by
      copying some or all of the original message into the contents  of
      a  field  in  the  new message.  Reissuing is the term used for a
      formal mechanism to ensure that the message being passed on never
      loses its integrity as a previously  sent  message.    CBMSs  use
      reissuing  to implement several different functions, depending on
      the purposes being served:

両方を再発行して、進めると、新しいセットの受取人にメッセージを渡すという一般的なユーザ目標は役立ちます。 推進はCBMSsが新しいメッセージの分野のコンテンツにオリジナルのメッセージのいくつかかすべてをコピーすることによって実行する非公式のメカニズムに使用される用語です。 再発行は正式なメカニズムが、伝えられるメッセージが以前に送られたメッセージとして保全を決して失わないのを保証するのに使用される用語です。 役立たれている目的によって、CBMSsはいくつかの異なった機能を実行するのに再発行を使用します:

        o  Redistribution.  Making others aware of the complete and
           unaltered contents of the message.

o 再分配。 他のものをメッセージの完全で非変更されたコンテンツを意識するようにします。

                                     25

                                                          Section 3.2.2

25 セクション3.2.2

        o  Assignment.  Delegating the responsibility for a message
           to somebody else.

o 課題。 メッセージへの責任を他の誰かへ代表として派遣します。

      These purposes are exemplified in Figure 2.

これらの目的は図2で例示されます。

           When  a  CBMS examines a forwarded message, it cannot always
      distinguish  the  old  message  from  what  was  added  when  the
      forwarding  took  place.   In addition, the forwarded information
      might no longer have the form of a  message.    This  is  usually
      because  the format of the message has been changed (for example,
      to pure unformatted text).  (See Figure 2 for an example of how a
      CBMS might forward a message.)  In contrast, a  reissued  message
      can  always  be  separated  from  its enclosing message and never
      loses its identity as a correctly formed message.

CBMSが転送されたメッセージを調べるとき、それは推進が行われたとき加えられたものと古いメッセージをいつも区別できるというわけではありません。 さらに、回送情報には、メッセージのフォームがもうないかもしれません。 これは通常、メッセージの形式を変えたから(例えば純粋な非フォーマットされたテキストに)です。 (CBMSがどうメッセージを転送するかもしれないかに関する例に関して図2を見てください。) 対照的に、再発行されたメッセージは、メッセージを同封するのといつも切り離すことができて、正しく形成されたメッセージとして決して本性を失くしません。

           This  specification  provides  the  Reissue-Type  field  for
      supporting  reissuing.  Forwarding, since it is an informal means
      of  serving  the  purpose  of  passing  on  information,  has  no
      supporting fields in the specification.

再発行するのを支持するのにこの仕様はReissue-タイプ野原を供給します。 推進は、仕様にそれが情報を伝える目的に役立つ非公式の手段であることでサポート分野を全く持っていません。

           This  specification  provides  for  reissuing of messages by
      encapsulating.  This method embeds the  entire  original  message
      inside  a  new  message.  Encapsulating adds structure around the

要約することによって、この仕様はメッセージの再発行に備えます。 この方法は新しいメッセージで全体のオリジナルのメッセージを埋め込みます。 要約は周囲で構造を加えます。

             2
      message .  This allows any part of it to be easily extracted.

2 メッセージこれは、それのどんな部分も容易に抽出されるのを許容します。

           This  procedure for passing on previously sent messages is a
      matter of organizational policy  and  has  authentication  as  an
      associated  issue.   Each organization must decide if the CBMS it
      acquires should support reissuing or simply supply forwarding.

以前に送信されたメッセージを伝えるためのこの手順は、組織的な方針の問題であり、関連問題として認証を持っています。 各組織は、それが獲得するCBMSが再発行するのを支持するはずであるか、または単に推進を供給するはずであるかを決めなければなりません。

      3.2.2.1  Redistribution

3.2.2.1 再分配

           Redistribution is a CBMS function for sending  the  original
      contents  of a message intact and unchanged to new recipients.  A
      redistributed message is identical to the original  message  with
      the  exception  of  added  information  about the reissuing.  For
      reissuing with this purpose, the Reissue-Type field contains  the
      ASCII  string  "Redistribution."    The original message has been
      included directly in a new message.  (See Figure 2.)

再分配は、新しい受取人にとって、完全で変わりのないメッセージに関するオリジナルコンテンツを送るためのCBMS機能です。 再発行の付記された情報を除いて、再配付されたメッセージはオリジナルのメッセージと同じです。 この目的がある再発行のために、Reissue-タイプ分野はASCIIストリング「再分配」を含んでいます。 オリジナルのメッセージは直接新しいメッセージに含まれています。 (図2を参照してください。)

      _______________

_______________

        2
         A message can contain another message, and  that  message  can
      contain another message, and so on to any depth of encapsulating.
      This can occur by reissuing a message repeatedly.

2 メッセージは別のメッセージを含むことができて、そのメッセージは要約のどんな深さにも別のメッセージなどを含むことができます。 これは、繰り返してメッセージを再発行することによって、起こることができます。

                                     26

                                                        Section 3.2.2.2

26部3.2 .2 .2

                            The Original Message
      John Doe wishes Jane Jones to get a copy of the following
      message:
                      Message:
                        Field: From "Jean Smith"
                        Field: Posted-Date "27 January 1983"
                        Field: To "John Doe"
                        Field: Subject "Next Project Meeting"
                        Field: Text "The agenda for ..."

Original Messageジョン・ドウは、ジェーン・ジョーンズに以下のメッセージのコピーを手に入れて欲しいです: メッセージ: 以下をさばいてください。 「ジーン・スミス」から、以下をさばいてください。 掲示された期日の「1983年1月27日」分野: 「ジョン・ドウ」に、以下をさばいてください。 対象の「次のプロジェクトミーティング」分野: テキスト、「」 …のための議題

                               Redistribution
      Message:
        Field: From "John Doe"                  John Doe is responsible
        Field: Posted-Date "28 January 1983"    for the redistribution.
        Field: To "Jane Jones"
        Field: Reissue-Type "Redistribution"    This message directly
        Message:                                incorporates a
          Field: From "Jean Smith"              redistributed message.
          Field: Posted-Date "27 January 1983"
          Field: To "John Doe"
          Field: Subject "Next Project Meeting"
          Field: Text "The agenda for ..."

再分配メッセージ: 以下をさばいてください。 「ジョン・ドウ」から、ジョン・ドウは責任があるFieldです: 「1983年1月28日」という再分配の掲示された期日。 以下をさばいてください。 「ジェーン・ジョーンズ」に、以下をさばいてください。 再発行タイプ「再分配」ThisはMessageを直接通信させます: Fieldを組み込みます: 「ジーン・スミス」再配付されたメッセージから。 以下をさばいてください。 掲示された期日の「1983年1月27日」分野: 「ジョン・ドウ」に、以下をさばいてください。 対象の「次のプロジェクトミーティング」分野: テキスト、「」 …のための議題

                                 Forwarding
      Message:
        Field: From "John Doe"
        Field: Posted-Date "28 January 1983"
        Field: To "Jane Jones"
        Field: Text                             A realization of the
          "From Jean Smith                      original message is
           To John Doe                          copied into the Text field.
           Sent on 27 January 1983              Note that John's CBMS
           Subject Next Project Meeting         has chosen to represent
                                                it as a text string.
           The agenda for ..."

推進メッセージ: 以下をさばいてください。 「ジョン・ドウ」から、以下をさばいてください。 掲示された期日の「1983年1月28日」分野: 「ジェーン・ジョーンズ」に、以下をさばいてください。 「ジーン・スミスから、オリジナルのメッセージはジョン・ドウがText分野にコピーしたToです」のテキストA実現。 1983年1月27日Noteに送って、そのジョンのCBMS Subject Next Project Meetingは、テキスト文字列としてそれを表すのを選びました。 「」 …のための議題

      FIG. 2.  MESSAGE FORWARDING AND REDISTRIBUTION

図 2. メッセージ推進と再分配

                                     27

                                                        Section 3.2.2.2

27部3.2 .2 .2

      3.2.2.2  Assignment

3.2.2.2 課題

           Assignment is the process of designating responsibility.  In
      some  organizations, formal message traffic is distributed to one
      or more parts of the organization (called offices)  where  it  is
      directed  to  the  appropriate  individuals  or other offices for
      final disposition.  Assignment is done  by  reissuing  a  message
      with   the   Reissue-Type   field  containing  the  ASCII  string
      "Assigned."  A  message  which  contains  this  field  is  to  be
      interpreted as meaning that the addressees in the "To" field have
      had  the  reissued message assigned to them for some action.  Any
      addressee in the "Cc" field has  had  the  message  assigned  for
      information.    The "From" field records who assigned the message
      and  the  "Posted-Date"  field  records  when  the  message   was
      assigned.

課題は指定責任のプロセスです。 いくつかの組織では、正式なメッセージトラフィックはそれが最終的な気質のために適切な個人か他のオフィスに向けられる組織(オフィスと呼ばれる)の1つ以上の部分に分配されます。 「割り当てられる」というReissue-タイプ分野がASCIIストリングを含んでいるメッセージを再発行することによって、課題をします。 この分野を含むメッセージは“To"分野の受け取り人が何らかの動作のために再発行されたメッセージを彼らに割り当てさせたことを意味すると解釈されることです。 「cc」分野のどんな受け取り人も情報のためにメッセージを割り当てさせました。 “From"分野は、メッセージが割り当てられたとき、だれがメッセージと「掲示された期日」分野記録を割り当てたかを記録します。

      3.2.3  Reply generation

3.2.3回答世代

           Reply  generation  involves creating a new message in direct
      reply to some other message by drawing on the contents of  fields
      in  the  other  message  to fill fields in the new message.  Many
      CBMSs provide reply facilities that determine the intended recip-
      ients of a reply.

回答世代は、新しいメッセージで分野をいっぱいにするもう片方のメッセージの分野のコンテンツの図面で新しいメッセージを作成することをある他のメッセージに関するダイレクト回答に伴います。 多くのCBMSsが回答の意図しているrecip- ientsを決定する回答施設を提供します。

           A Reply-To field is defined by this message format  specifi-
      cation.    When  a  message  contains  a Reply-To field, the CBMS
      should send replies to the recipients designated in the  Reply-To
      field  instead of to the recipients designated in the From field.
      This statement applies to original messages only, not to reissued
      messages.     The   message   format   specification   makes   no
      recommendations concerning replies to reissued messages.

Reply、-、分野はこのメッセージ・フォーマットのspecifi陽イオンによって定義されます。 メッセージが含むいつ、Reply、-、分野、CBMSが任命された受取人への回答を送るはずであるか、Reply、-、From分野で任命された受取人の代わりに、さばきます。 この声明は再発行されたメッセージではなく、オリジナルのメッセージだけに適用されます。 メッセージ書式仕様は回答に関して推薦状を全く再発行されたメッセージにしません。

           Reply-To has several possible applications:

答え、いくつかの可能なアプリケーションを持っています:

        o  The  individual(s) responsible for the message might not
           have regular access to a  CBMS  and  would  indicate  an
           alternate recipient, for example, a secretary.

o メッセージに責任がある個人は、定期的なアクセスをCBMSに持っていないかもしれなくて、代替の受取人、例えば秘書を示すでしょう。

        o  The people responsible for receiving responses might not
           be  the  people  who  were  responsible for creating the
           message.

o 応答を受けるのに責任がある人々はメッセージを作成するのに責任がある人々でないかもしれません。

        o  Discussion and conference groups could use this  feature
           to  ensure  correct  distribution  of  any submission by
           having the conference group  itself  designated  in  the
           Reply-To field.

o 議論と会議グループが中で会議グループ自体を指定させることによってどんな服従の正しい分配も確実にするこの特徴を使用できた、Reply、-、分野

                                     28

                                                          Section 3.2.3

28 セクション3.2.3

           When  the  message  does  not  contain a Reply-To field, the
      recipient should reply to the originators enumerated in the  From
      field.   The sender and authors should not be added automatically
      to the list of those receiving the reply.

メッセージが含まないいつ、Reply、-、分野、受取人はFrom分野で数え上げられた創始者に答えるべきであるか。 自動的に回答を受け取るもののリストに送付者と作者を追加するべきではありません。

           Replies could also be sent to the other  recipients  of  the
      original  message.    Vendors might offer additional reply facil-
      ities, depending on their view of users' organizational  require-
      ments.

また、オリジナルのメッセージの他の受取人に回答を送ることができました。 ベンダーは組織的な状態でそれらのユーザの視点による追加回答facil- itiesを提供するかもしれません。mentsを必要としてください。

      3.2.4  Cross-referencing

3.2.4 十字に参照をつけます。

           A  CBMS  message  may  include  designator(s) which identify
      other message(s).  The designators are used to refer  to  related
      messages so that all information in a chain of correspondence can
      be  determined  by  a CBMS user.  The designator used to identify
      and cross-reference messages can take either of two forms, unique
      identifiers or serial numbers.

CBMSメッセージは他のメッセージを特定する指示子を含むかもしれません。 指示子は、CBMSユーザが通信のチェーンにおけるすべての情報を決定できるように関連するメッセージを示すのに使用されます。 特定するのにおいて中古の指示子と相互参照メッセージは2つのフォーム、ユニークな識別子または通し番号のどちらかを取ることができます。

      3.2.4.1  Unique identifiers

3.2.4.1 ユニークな識別子

           Unique identifiers are machine-generated  and  are  intended
      primarily  for  processing  by  computers.    While they could be
      examined by a human user, unique identifiers are not  necessarily
      useful or convenient for people.

ユニークな識別子は、マシンで発生していて、主として処理のためにコンピュータで意図します。 人間のユーザはそれらを調べることができましたが、人々は、ユニークな識別子が、必ず役に立つというわけではない、都合がよくはありません。

           Unique  identifiers  occur  in  several  contexts.  They are
      often used  to  identify  the  contents  of  idual  messages
      unambiguously.    When unique identifiers are used this way, they
      are called message identifiers.  Different versions of a  message
      receive  new message identifiers; an example of this is reissuing
      a message with comments.

ユニークな識別子はいくつかの文脈に現れます。 それらは、明白にidualメッセージのコンテンツを特定するのにしばしば使用されます。 ユニークな識別子がこのように使用されるとき、それらはメッセージ識別子と呼ばれます。 メッセージの異なった見解は新しいメッセージ識別子を受け取ります。 この例はコメントでメッセージを再発行しています。

           When a CBMS generates a message identifier, it must be  able
      to  guarantee  that  it  is unique, both within the domain of the
      individual CBMS and globally, across all connected CBMSs.   CBMSs
      could  generate  globally unique identifiers in several ways, all
      of which require prior  agreement  on  behalf  of  the  connected
      CBMSs.    One  method  is  to assign each connected CBMS a unique
      code.  A CBMS then generates unique identifiers by using its code
      as a prefix to some other value  that  it  can  guarantee  to  be
      unique  within its domain.  (This second value could be a counter
      or a timestamp/user-id combination.)

CBMSがメッセージ識別子を生成するとき、それはそれがユニークであるという保証と、個々のCBMSのドメインと両方の、グローバルにできなければなりません、すべての接続CBMSsの向こう側に。 CBMSsはいくつかの方法でグローバルにユニークな識別子を生成するかもしれません。そのすべてが接続CBMSsを代表して事前同意を必要とします。 1つのメソッドはそれぞれの接続CBMSにユニークなコードを割り当てることです。 そして、CBMSは、ドメインの中で接頭語としてそれが保証できるある他の値にコードを使用するのによるユニークな識別子が特有であると生成します。 (この2番目の値は、カウンタかタイムスタンプ/ユーザID組み合わせであるかもしれません。)

           A CBMS can provide functions for tracing  chains  of  corre-
      spondence  by  using  unique  identifiers.    The  message format
      specification defines fields for which  a  CBMS  provides  unique
      identifiers   as   values.    They  are  Message-ID,  References,
      Obsoletes, and In-Reply-To.  (See Section 3.1.6.)

CBMSは、ユニークな識別子を使用することによって、corre- spondenceの追跡チェーンに機能を供給できます。 メッセージ書式仕様はCBMSが値としてユニークな識別子を提供する分野を定義します。 そして、それらがMessage-ID、References、Obsoletesである、Inは答えます。 (セクション3.1.6を見てください。)

                                     29

                                                        Section 3.2.4.1

29部3.2 .4 .1

      3.2.4.2  Serial numbering

3.2.4.2 連続の付番

           Serial  numbers  are  for  users to maintain a personal num-
      bering system for messages.  The numbers  are  composed  of  both
      letters  and  digits so that users could maintain several sets of
      sequences concurrently (for example, A1, A2, A3...  and  B1,  B2,
      B3...).

通し番号はユーザがメッセージのパーソナルnum- beringシステムを維持することです。 数は、ユーザが同時に(例えば、A1とA2とA3と…B1、B2、B3…)数セットの系列を維持できるように、手紙とケタの両方で構成されます。

           Serial  numbers  are  assigned  at  a  defined  point in the
      history of a message.  Serial numbers are not unique identifiers;
      they differ from unique identifiers in that they are  not  neces-
      sarily generated or processed by a CBMS.  They are designed to be
      entered and read by CBMS users.  They can be as simple or complex
      as  the user requires.  Serial numbers are intended to be used to
      designate messages about a specific topic, or  messages  a  given
      user  has  sent.    Serial numbers are intended to be a permanent
      part of the message, just as unique identifiers are.

通し番号はメッセージの歴史で定義されたポイントで割り当てられます。 通し番号はユニークな識別子ではありません。 彼らはそれらがCBMSによって生成されたか、または処理されたneces- sarilyでないという点においてユニークな識別子と異なっています。入られて、CBMSユーザで読むために、設計されています。 それらは、ユーザが必要とするのと同じくらい簡単であるか、または同じくらい複雑であることができます。 特定の話題、または与えられたユーザが送ったメッセージに関するメッセージを指定するのに通し番号が使用されることを意図します。 通し番号はちょうどユニークな識別子のようにメッセージの永久的な部分であることを意図します。

           A CBMS can provide functions  allowing  originators  to  add
      serial  numbers  to  messages.    Originator-Serial-Number is the
      field provided for an originator to add  a  serial  number  to  a
      message before sending it.

CBMSは創始者が通し番号をメッセージに追加できる機能を提供できます。 創始者シリーズ番号はそれを送る前に創始者が通し番号をメッセージに追加するように提供された野原です。

      3.2.5  Life span functions

3.2.5 寿命機能

           Messages  have life spans, usually delimited by the creation
      date and the time when the last copy of the message is destroyed.
      Messages could be meaningless before a certain time or irrelevant
      after a certain time.   For  example,  a  reminder  to  attend  a
      meeting  on  5  June  loses  most  of  its  value on the sixth; a
      reminder to attend that same meeting may be of little  use  on  5
      May (although not for the same reason).

メッセージには、通常、メッセージの最後のコピーが破壊される作成日付と時までに区切られた寿命があります。 メッセージは、ある時の前に無意味であるか、またはある時の後に無関係であるかもしれません。 例えば、6月5日にミーティングに出席する思い出させるものは6日の価値の大部分を失います。 その同じミーティングに出席する思い出させるものは5月5日に少ない役に立つかもしれません(同じ理由からはありませんが)。

           A CBMS can define a message's life span explicitly using the
      Start-Date  and  End-Date  fields.   A third field, Warning-Date,
      when used in conjunction with the End-Date, may be used to signal
      the approach of the End-Date.  Warning-Date may also stand  alone
      and be used by a periodic warning (alarm clock) mechanism.

CBMSは、明らかにStart-日付とEnd-日付の分野を使用することでメッセージの寿命を定義できます。 3番目の分野(Warning-日付End-日付に関連して使用されると)は、End-日付の接近に合図するのに使用されるかもしれません。 警告日付は、また、単独で立って、周期的な警告(目覚まし時計)メカニズムによって使用されるかもしれません。

           A  CBMS  could  use  these fields to help users manage their
      message stores.  For example, a message whose start date has  not
      yet  passed  could  be bypassed by a retrieval command unless the
      user requested such messages explicitly.  A CBMS  could  use  the
      end  date  to  help  with  message  store  housekeeping either by
      archiving or deleting the expired messages  automatically  or  by
      asking the user for some action to be taken on them.  The warning
      date  could  be  used  to  remind  the  user  automatically of an
      impending end date, such as a meeting reminder.

CBMSは、ユーザが彼らのメッセージ店を経営するのを助けるのにこれらの分野を使用するかもしれません。 例えば、ユーザが明らかにそのようなメッセージを要求しない場合、スタート日がまだ終わっていないメッセージは検索命令で迂回できるでしょう。 CBMSは、自動的に満期のメッセージを格納するか、削除すること、または何らかの動作をユーザに求めるのによるメッセージ店家事でそれらの上で取られるのを助けるのに終了日を使用するかもしれません。 差し迫っている終了日について自動的にユーザに思い出させるのに警告日付を使用できました、ミーティング思い出させるもののように。

                                     30

                                                          Section 3.2.6

30 セクション3.2.6

      3.2.6  Requests for recipient processing

3.2.6 受取人処理を求める要求

           Recipients  have  a  wide variety of needs for examining and
      processing a message,  ranging  from  automatic  output  on  some
      specified  device  to  the execution of a program embedded in the
      message  itself.    Because  many  of  these  needs  are   highly
      specialized,  and  support  for them not widely implemented, this
      message format specification does not constrain the requests  for
      processing that may be included in a message.

受取人には、メッセージを調べて、処理するさまざまな必要性があります、ある指定されたデバイスにおける自動出力からメッセージ自体に埋め込まれたプログラムの実行まで及んで。 これらの必要性の多くが非常に専門化していて、それらのサポートが広く実装されないので、このメッセージ書式仕様はメッセージに含まれるかもしれない処理を求める要求を抑制しません。

           The  message  format  specification  does provide two fields
      that permit an originator to request circulation list  processing
      from the recipient.  These fields are Circulate-To and Circulate-
      Next.

メッセージ書式仕様は創始者が受取人から流通リスト処理を要求することを許可する2つの野原を供給します。 これらの分野がそうである、Circulate、-、そして、次のCirculate。

      3.2.6.1  Message circulation

3.2.6.1 メッセージ流通

           Message  circulation  involves serial distribution of a mes-
      sage to its recipients, based on a distribution list that is part
      of the message.  The message is  delivered  first  to  the  first
      recipient  on  the distribution list.  This recipient, or someone
      the recipient delegates, sends  the  message  on  to  the  second
      recipient  on  the list, perhaps after commenting on or adding to
      the  message.    This  continues  until  all  recipients  on  the
      distribution list have received the message.

メッセージ流通は受取人へのmes賢人の連続の分布にかかわります、メッセージの一部である発送先リストに基づいて。 メッセージは最初に、発送先リストの最初の受取人に提供されます。 この受取人、または受取人が代表として派遣するだれかがリストの上の2番目の受取人にメッセージを送ります、恐らくメッセージに批評するか、または加えた後に。 発送先リストのすべての受取人がメッセージを受け取るまで、これは続きます。

           This  message  format  specification  provides two fields to
      support message circulation.  The Circulate-To field contains the
      complete distribution list, indicating the  full  set  of  recip-
      ients,  and  the  Circulate-Next field indicates which recipients
      have not seen the message.   See  Figure  3  for  an  example  of
      message circulation using these two fields.

このメッセージ書式仕様は、メッセージ流通をサポートするために2つの野原を供給します。 Circulate、-、recip- ientsのフルセットを示して、分野は完全な発送先リストを含んでいて、次のCirculate分野は、どの受取人がメッセージを見ていないかを示します。 これらの2つの分野を使用して、メッセージ流通の例に関して図3を見てください。

      3.3  Multiple Occurrences and Ordering of Fields

3.3 分野の複数の発生と注文

           Most  message  fields may occur more than once in a message;
      the  exceptions  are  the  Posted-Date,  Sender,  and  Message-ID
      fields, which may occur once, at most.  What this means is that a
      received  message  may  contain  any  number  of  instances  of a
      particular field (such as the "To" field).  If a message contains
      more than one instance of a particular field, that field  "occurs
      multiply"  and  that  message  has "multiple occurrences" of that
      field.

ほとんどのメッセージ分野がメッセージの一度より起こるかもしれません。 例外は、Posted-日付と、Senderと、Message-ID分野です。(その分野は大部分に一度現れるかもしれません)。 これが意味することは受信されたメッセージが特定の分野(“To"分野などの)のいろいろなインスタンスを含むかもしれないということです。 増えてください。メッセージが特定の分野、その分野の1つ以上のインスタンスを含んでいる、「起こる、」 メッセージには、その分野の「複数の発生」があります。

           A particular instance of a message field is  not  superseded
      by later instances of the same field.  The To field is an example
      of this.

メッセージ分野の特定のインスタンスは同じ分野の後のインスタンスによって取って代わられません。 To分野はこの例です。

                                     31

                                                            Section 3.3

31 セクション3.3

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

           A  message  originator wishes to circulate a message to
           recipients A, B  and  C. The  originator  includes  the
           following fields in the message:

メッセージ創始者は受取人Aにメッセージを循環させたがっています、B、C. 創始者はメッセージで以下の分野を入れます:

                     To:              A
                     Circulate-To:    A, B, C
                     Circulate-Next:  B, C

To: To:を循環させます。 A、B、Cは-次に、循環します: B、C

           When  recipient  A  or  someone  A delegates causes the
           message to be further circulated, the message  is  sent
           to  the  first address in the Circulate-Next field, and
           that name is removed from that field:

A代表が、より遠いメッセージを引き起こす受取人Aかだれかが循環したとき、次のCirculate分野における最初のアドレスにメッセージを送ります、そして、その分野からその名前を移します:

                     To:              B
                     Circulate-To:    A, B, C
                     Circulate-Next:  C

To: B、To:を循環させます。 A、B、Cは-次に、循環します: C

           B now sends the message on to its final recipient:

Bは現在、最終的な受取人にメッセージを送ります:

                     To:              C
                     Circulate-To:    A, B, C

To: C、To:を循環させます。 A、B、C

      FIG. 3.  EXAMPLE OF MESSAGE CIRCULATION

図 3. メッセージ流通に関する例

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

           Multiple occurrences of a field are not  necessarily  equiv-
      alent  to  a single field containing the concatenated contents of
      the several instances of the given field.  For example, with  the
      Text field, concatenating the contents of several instances might
      lose  important  distinctions  between  the  contents.   A single
      message could be used to send three different documents, each one
      in a different Text field.  However, putting the three  documents
      into  a  single  Text  field would make it much more difficult to
      extract any individual document.

分野の複数の発生が必ず与えられた分野のいくつかのインスタンスの連結されたコンテンツを含むただ一つの分野へのequiv- alentであるというわけではありません。 例えば、Text分野でいくつかのインスタンスのコンテンツを連結すると、内容の大切な区別は損をするかもしれません。 異なったText分野で3通の異なったドキュメント、それぞれを送るのにただ一つのメッセージを使用できました。 しかしながら、ただ一つのText分野に3通のドキュメントを入れるのに、どんな個々の文献も抜粋するのははるかに難しくなるでしょう。

           Encapsulated  messages  are  exceptions  to   the   multiple
      occurrences  rule.   For example, the To field in an encapsulated
      message is not a multiple occurrence  of  the  To  field  in  the
      enclosing message.

メッセージであるとカプセル化されているのは、複数の発生規則への例外です。 例えば、カプセル化されたメッセージのTo分野は同封メッセージで、To分野の複数の発生ではありません。

           The fields found in a single message may occur in any order.
      The  order  in  which they occur does not necessarily reflect the

ただ一つのメッセージで見つけられた分野は順不同に起こるかもしれません。 それらが起こるオーダーは必ず反射するというわけではありません。

                                     32

                                                            Section 3.3

32 セクション3.3

      order  in  which  they  were  created.  Nor does it constrain the
      order in which the  message  recipient  examines,  processes,  or
      displays them.

それらが作成されたオーダー。 また、それはメッセージ受取人がそれらを調べるか、処理するか、または表示するオーダーを抑制しません。

                                     33

                                                              Section 4

33 セクション4

      4.  SYNTAX

4. 構文

           This section begins with an introduction to the concepts and
      elements  that  constitute  the  syntax for messages.  The second
      section presents an overview of the encoding scheme.   The  third
      section describes in detail the elements of the message syntax.

このセクションは序論でメッセージのために構文を構成する概念と要素に始まります。 第2セクションはコード化体系の概要を提示します。 第3セクションは詳細にメッセージ構文の原理について説明します。

      4.1  Introduction

4.1 序論

           This  specification  defines syntactic requirements for mes-
      sages when they are  passed  from  one  CBMS  to  another.    The
      specification is designed to meet the following goals.

彼らが1CBMSから別のCBMSまで通過されるとき、この仕様はmes賢人のための構文の要件を定義します。 仕様は、以下の目標を達成するように設計されています。

        o  Provide a concise, flexible representation scheme.

o 簡潔で、フレキシブルな表現体系を提供してください。

        o  Simplify message parsing.

o メッセージ構文解析を簡素化してください。

        o  Support non-textual components in messages (for example,
                                         3
           facsimile, graphics, or speech ).

o メッセージ(例えば、3ファクシミリ、グラフィックス、またはスピーチ)で非テキスト形成部門を支えてください。

      4.1.1  Message structure

4.1.1 メッセージ構造

           Messages   have   two  classes  of  components,  fields  and
      messages.  A field corresponds to one of the semantic  components
      defined  in  this  message  format  specification.   A message is
      simply another message.

メッセージには、2つのクラスに関するコンポーネント、分野、およびメッセージがあります。 分野はこのメッセージ書式仕様で定義された意味部門の1つに対応しています。 メッセージは単に別のメッセージです。

           The type of a field in a message determines both its meaning
      and the form for its contents.  (See Section 4.3.2.)

メッセージの分野のタイプはコンテンツのために意味とフォームの両方を決定します。 (セクション4.3.2を見てください。)

           Fields in a  message  are  composed  of  syntactic  elements
      called  data  elements.    A  Message  data  element  is  used to
      represent messages; a Field data element  is  used  to  represent
      fields.    (The  term  "field"  is  simply  a semantic construct,
      distinct  from  "Field  Data  Element,"  which  is  a   syntactic

メッセージの分野はデータ要素と呼ばれる構文の要素で構成されます。 Messageデータ要素はメッセージを表すのに使用されます。 Fieldデータ要素は、分野を表すのに使用されます。 (「分野」という用語は単にa構文であることの「フィールド・データ要素」と異なった意味構造物です。

      _______________

_______________

        3
         While  this message format specification is not intended to be
      used as a basis for the interchange of all facsimile information,
      it does  recognize  that  CBMS  messages  may  contain  facsimile
      components.

3 すべてのファクシミリ情報の置き換えの基礎としてこのメッセージ書式仕様が使用されることを意図していない間、それは、CBMSメッセージがファクシミリコンポーネントを含むかもしれないと認めます。

                                     34

                                                          Section 4.1.1

34 セクション4.1.1

      construct.)    Many  of the fields defined in this message format
      specification are restricted to containing only one kind of  data
      element.  (See Section 4.3.2.)

組み立てます。) このメッセージ書式仕様で定義された分野の多くが1種類のデータ要素だけを含むのに制限されます。 (セクション4.3.2を見てください。)

           Each  field defined in this message format specification has
      been assigned  a  unique  numeric  identifier  that  is  used  in
      conjunction  with  the  Field data element.  Separate identifiers
      are provided for vendor-defined  fields  and  for  extending  the
      identifier  encoding  space.    A  list of fields and identifiers
      appears in Section 4.3.2 and in Appendix C.

Fieldデータ要素に関連して使用されるユニークな数値識別子をこのメッセージ書式仕様で定義された各分野に割り当ててあります。 ベンダーによって定義された分野とスペースをコード化する識別子を広げるのに別々の識別子を提供します。 分野と識別子のリストはセクション4.3.2とAppendix Cに現れます。

           Throughout the  message  format  specification,  fields  are
      referred  to  by  label name rather than by their numeric identi-
      fiers.  Field labels are names like "Sender," "Warning-Date,"  or
      "Circulate-To."    The  field labels chosen for the specification
      are names  that  are  in  common  use  in  current  CBMSs.    The
      specification  does  not require a CBMS to use these field labels
      in displaying fields to the user.

メッセージ書式仕様中では、野原はそれらの数値identi- fiersでというよりむしろラベル名によって言及されます。 または、「-デートするように警告し」て、使用領域の表示が「送付者」のように名前である、「循環、-、」 仕様に選ばれた使用領域の表示は現在のCBMSsの共用の名前です。 仕様は、CBMSがユーザに野原を表示する際にこれらの使用領域の表示を使用するのを必要としません。

      4.1.2  Data elements

4.1.2 データ要素

           For the purpose of determining compliance  with  the  syntax
      defined in this specification, data elements are divided into two
      groups:

この仕様に基づき定義される構文へのコンプライアンスを決定する目的のために、データ要素は2つのグループに分割されます:

      BASIC     All   message  receiving  systems  must  process  these
                syntactic elements, interpreting their values according
                to the message format specification.

メッセージ書式仕様によると、それらの値を解釈して、BASIC Allメッセージ受電方式はこれらの構文の要素を処理しなければなりません。

      OPTIONAL  Message  receiving  systems  need  not  process   these
                syntactic elements in order to be in compliance.

OPTIONAL Message受電方式は、承諾にはあるようにこれらの構文の要素を処理する必要はありません。

           In   addition,   complying   CBMSs  must  meet  requirements
      regarding their ability to process the  components  found  inside
      data  elements.    These  requirements  are  discussed in Section
      4.2.2.

さらに、応じるCBMSsはデータ要素の中で見つけられたコンポーネントを処理する彼らの能力に関する必要条件を満たさなければなりません。 セクション4.2.2でこれらの要件について議論します。

           This message format specification  classifies  data  element
      types  as  either  primitives  or  constructors.   Primitive data
      elements,  such  as  ASCII-String,  are  basic  building  blocks.
      Constructor  data  elements, such as Message or Sequence, contain
      one or  more  primitive  or  constructor  data  elements.    Some
      constructors, such as Sequence, may be composed of any other data
      element.    Some,  such as Message, may contain only certain data
      elements. Two data elements, Extension and Vendor-Defined, may be
      classified as either primitives or constructors, depending on how
      they  are  used  to  extend  this  specification.    The  general
      syntactic form for data elements is discussed in section 4.3.1.

このメッセージ書式仕様は基関数か建設者のどちらかとしてデータ要素型を分類します。 ASCII-ストリングなどの原始のデータ要素は基本的なブロックです。 MessageかSequenceなどの建設者データ要素は1つ以上の原始か建設者データ要素を含んでいます。 Sequenceなどの建設者の中にはいかなる他のデータ要素でも構成される人もいるかもしれません。 いくらかのMessageなどが、あるデータ要素だけを含むかもしれません。 2つのExtensionであってVendorによって定義されたデータ要素が、基関数か建設者のどちらかとして分類されるかもしれません、彼らがこの仕様を広げるのにどう使用されるかによって。 セクション4.3.1でデータ要素のための一般的な構文のフォームについて議論します。

                                     35

                                                          Section 4.1.2

35 セクション4.1.2

      4.1.2.1  Primitive data elements

4.1.2.1 原始のデータ要素

           A   primitive   data   element  contains  a  basic  item  of
      information; it is not composed  of  other  data  elements.    In
      current  CBMSs,  the most commonly used primitive data element is
                                                 4
      ASCII-String, a series of ASCII characters.  Other primitive data
      elements are Integer,  2's  complement  integers;  Bit-String,  a
      series of bits; and Boolean, either True or False.

原始のデータ要素は情報の定番商品を含んでいます。 それは他のデータ要素で構成されません。 現在のCBMSsでは、最も一般的に使用された原始のデータ要素は4ASCII-ストリング、一連のASCII文字です。 他の原始のデータ要素はInteger、2の補数整数です。 ビットストリング、一連のビット。 そして、ブールである、TrueかFalseのどちらか。

           One primitive data element, End-Of-Constructor, is used only
      as  a structural element within constructor data elements and has
      no meaning by itself.  End-of-Constructor is used to  provide  an
      end  marker  for  constructor  data  elements that do not have an
      explicit length; any other use is not valid syntactically.

ある原始のデータ要素(建設者のEnd)自体は、単に構造要素として建設者データ要素の中で使用されて、意味を持っていません。 建設者の終わりは明白な長さを持っていない建設者データ要素にエンドマーカーを供給するのに使用されます。 いかなる他の使用もシンタクス上有効ではありません。

      4.1.2.2  Constructor data elements

4.1.2.2 建設者データ要素

           The Data  Element  Contents  of  constructor  data  elements
      contain  one  or  more data elements.  The most general form of a
      constructor is a Sequence or a Set, since both Sequences and Sets
      may contain any data element.  Other constructors are specialized
      forms of sequences.

建設者データ要素のData Element Contentsは1つ以上のデータ要素を含んでいます。 建設者の最も一般的なフォームは、SequenceかSetです、SequencesとSetsの両方がどんなデータ要素も含むかもしれないので。 他の建設者は専門化しているフォームの系列です。

           A Message data element is a constructor.    It  may  contain
      only  Field  data  elements,  other  Message  data  elements,  or
      encrypted or data compressed forms of these elements.    A  Field
      data  element  can  contain  any data element.  It also indicates
      which specific field is being represented.  The contents of  some
      fields  are  restricted to a single type of data element, such as
      ASCII-String or Date.

Messageデータ要素は建設者です。 それが他のMessageデータ要素の、または、暗号化されたFieldデータ要素だけを含むかもしれませんか、またはデータはこれらの要素のフォームを圧縮しました。 Fieldデータ要素はどんなデータ要素も含むことができます。 また、それは、どの特定の分野が表されているかを示します。 いくつかの分野の内容は単独のタイプのASCII-ストリングかDateなどのデータ要素に制限されます。

      4.1.3  Properties

4.1.3 特性

           Any data element may have associated  with  it  a  Property-
      List, which contains properties such as a Printing-Name or one or
      more  Comments.    Comment  A mechanism to support vendor-defined
      properties has been supplied by this specification, as well as  a
      mechanism to extend the list of property identifiers.

どんなデータ要素もPropertyリストをそれに関連づけたかもしれません。(それは、Printing-名前か1Commentsなどの特性を入れてあます)。 メカニズムと同様に特性の識別子のリストを広げるためにこの仕様でベンダーによって定義された特性を支えるコメントAメカニズムを供給しました。

      _______________

_______________

        4
         An  ASCII-String  is  not limited to ASCII characters however.
      The  ASCII  code  table  can  be  extended  through  standardized
      techniques as described in FIPS Pub 35, Code Extension Techniques
      in 7 or 8 Bits [NatB-75].

しかしながら、ASCII-ストリングはASCII文字に制限されません。4 FIPS Pub35で説明されるように標準化されたテクニックでASCIIコードテーブルを広げることができます、7か8Bits[NatB-75]のCode Extension Techniques。

                                     36

                                                        Section 4.1.3.1

36部4.1 .3 .1

      4.1.3.1  Printing-names

4.1.3.1 印刷名

           Printing-Names  are  used  to  provide  labels  that  can be
      displayed  along  with  their  respective  data  elements.    For
      example, a message originator may use a Printing-Name property to
      request that the To field of a message be labeled "Distribution:"
      when it is printed by its recipients.

印刷名は、それらのそれぞれのデータ要素と共に表示できるラベルを提供するのに使用されます。 例えば、メッセージ創始者がメッセージのTo分野がラベルされるよう要求するのにPrinting-名前の特性を使用するかもしれない、「分配:」 それが受取人によって印刷されるとき。

      4.1.3.2  Comments

4.1.3.2 コメント

           The  Comment  property  is  used  to  allow  comments  to be
      associated with any data element  without  affecting  its  actual
      contents.    For example, someone reviewing the text of a message
      could add the comment "This looks good" to the Text field without
      either altering the body itself  or  adding  a  separate  comment
      field.

Commentの特性は、コメントが実際のコンテンツに影響しないでどんなデータ要素にも関連しているのを許容するのに使用されます。 例えば、ボディー自体を変更するか、または別々の注釈欄を加えないで、メッセージのテキストを批評するだれかが「これは良く見える」というコメントをText分野に加えることができました。

      4.1.4  Data compression and encryption

4.1.4 データ圧縮と暗号化

           Two  constructor  data  elements,  Compressed and Encrypted,
      have  been  provided  for  use  by  a  CBMS  that  supports  data
      compression  or  encryption.    They  may  be  used  to  hold the
      compressed or encrypted contents of any data  element,  including
      Messages  and  Fields, and may occur wherever their compressed or
      encrypted contents may appear.  A mechanism is included to  allow
      the user to identify the encryption or compression algorithm used
      (Sections 4.3.4 and 4.3.5).

2つの建設者データ要素(CompressedとEncrypted)が、データ圧縮か暗号化をサポートするCBMSによって使用に提供されました。 それらは、Messagesとフィールズを含むどんなデータ要素の圧縮されたか暗号化されたコンテンツも保持するのに使用されて、どこでも、彼らの圧縮されたか暗号化されたコンテンツが現れるかもしれないところに起こるかもしれません。 メカニズムがユーザが使用される暗号化か圧縮アルゴリズムを特定するのを許容するために含まれている、(セクション4.3 .4と4.3、.5)。

      4.2  Overview of Syntax Encoding

4.2 構文コード化の概要

           This  section  provides  an  overview  of  the  notation and
      terminology  used  to  represent  the  syntactic  elements  (data
      elements) defined in this message format specification.

このセクションはこのメッセージ書式仕様で定義された構文の要素(データ要素)を表すのにおいて中古の記法と用語の概要を提供します。

           All  data  elements consist of a series of components.  Each
      of the components is composed of a series of 8-bit groups  called
      octets.    In  this document, the bits are numbered starting from
      the low-order bit.  That is, the low-order (or least significant)
      bit is called "bit 0" and the high-order  (or  most  significant)
      bit is called "bit 7."

すべてのデータ要素が一連のコンポーネントから成ります。 それぞれのコンポーネントは八重奏と呼ばれる一連の8ビットのグループで構成されます。 下位のビットから始めて、本書では、ビットは番号付です。 すなわち、少ない注文であって(最も重要でない)のビットは「噛み付いている0インチと高い注文であって(最も重要)のビットは「ビット7」と呼ばれます。」と呼ばれます。

           Five different components may appear in a data element.

5つの異なったコンポーネントがデータ要素に現れるかもしれません。

        o  Identifier  octet  (identifying  particular type of data
           element)

o 識別子八重奏(特定のタイプのデータ要素を特定します)

                                     37

                                                            Section 4.2

37 セクション4.2

        o  Length  Code  (specifying  number  of octets that appear
           following it in a data element)

o 長さのコード(データ要素でそれに続いて、現れる八重奏の数を指定します)

        o  Qualifier (supplying additional identifying information)

o 資格を与える人(追加身元が分かる情報を提供します)

        o  Property-List component (a  Property-List  data  element
           containing Property data elements)

o 特性リストコンポーネント(Propertyデータ要素を含むProperty-リストデータ要素)

        o  Data  Element  Contents  (containing  actual data of the
           data element)

o データ要素コンテンツ(データ要素の実際のデータを含みます)

      These components always appear in this order.  Not all components
      are present in all data elements, but  the  components  that  are
      present maintain this relative order.

これらのコンポーネントはいつもこの順で現れます。 すべてのコンポーネントがどんなすべてのデータ要素に存在しているというわけではありませんが、存在しているコンポーネントはこの相対オーダを維持します。

      4.2.1  Identifier Octets

4.2.1 識別子八重奏

           The  identifier  octet  is  a numeric code containing infor-
      mation that identifies a data element.  It is  always  the  first
      component  in  a  data  element.  The Identifier octet contains a
      one-bit flag, indicating whether or not the data element contains
      a Property-List, and a  7-bit  unique  identifier  for  the  data
      element.  The value of the data element identifier also indicates
      whether the data element has a Qualifier.

識別子八重奏はデータ要素を特定するinfor- mationを含む数字コードです。 いつもそれはデータ要素で最初のコンポーネントです。 Identifier八重奏は1ビットの旗を含んでいます、データ要素がProperty-リスト、およびデータ要素のための7ビットのユニークな識別子を含むかどうかを示して。 また、データ要素識別子の値は、データ要素にはQualifierがあるかどうかを示します。

           The  most significant bit (Bit 7) of the identifier octet is
      set to 1  if  there  are  properties  associated  with  the  data
      element;  it  is  set  to  0  if  there  are  none.   This bit is
      independent of the remaining seven bits in the identifier  octet,
      which  are  called  the  identifier, and provide unique identifi-
      cation  for  data  elements.    The  associated  properties   are
      specified in a Property-List component.

データ要素に関連している特性があれば、識別子八重奏の最も重要なビット(ビット7)は1に設定されます。 なにもなければ、それは0に設定されます。 このビットは識別子八重奏における残っている7ビットから独立しています。(それは、データ要素に識別子と呼ばれて、ユニークなidentifi陽イオンを供給します)。 関連特性はProperty-リストコンポーネントで指定されます。

           The  second  most  significant bit (Bit 6) of the identifier
      octet  (the  most  significant  bit  of  the  identifier  itself)
      signifies  whether  or  not the data element has a Qualifier.  If
      the bit is set to 1, then the data element has a Qualifier; if it
      is a 0, the data element does not have a Qualifier.    The  seven
      bits of the identifier uniquely identify the data element.

データ要素にQualifierがあるか否かに関係なく、識別子八重奏(識別子自体の最も重要なビット)の2番目の最上位ビット(ビット6)は意味します。 ビットが1に設定されるなら、データ要素には、Qualifierがあります。 それが0であるなら、データ要素には、Qualifierがありません。 識別子の7ビットは唯一データ要素を特定します。

           Table  2  shows  the  settings of the high-order bits of the
      identifier  octet  and  their  associated  meaning.    Figure   4
      demonstrates the bit-level structure of the identifier octet.  In
      this figure, bit 7 is indiciated with P to show its special use.

テーブル2は識別子八重奏とそれらの関連意味の高位のビットの設定を見せています。 図4は識別子八重奏のビットレベル構造のデモをします。 この図では、ビット7は、特別な使用を示しているためにPと共にindiciatedされます。

                                     38

                                                          Section 4.2.1

38 セクション4.2.1

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

           bit 7 6 5 4 3 2 1 0
              +---------------+
              |P 0 x x x x x x|     0xxxxxx uniquely identifies a
              +---------------+     data element without a Qualifier.

ビット7 6 5 4 3 2 1 0+---------------+ |P0x x x x x x| 0xxxxxxは唯一+を特定します。---------------+ Qualifierのないデータ要素。

              +---------------+
              |P 1 x x x x x x|     1xxxxxx uniquely identifies a
              +---------------+     data element with a Qualifier.

+---------------+ |P1x x x x x x| 1xxxxxxは唯一+を特定します。---------------+ Qualifierがあるデータ要素。

      FIG. 4.  STRUCTURE OF IDENTIFIER OCTETS

図 4. 識別子八重奏の構造

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

          Bit Value     Meaning

噛み付いている値の意味

           7    0   The data element does not have properties asso-
                      ciated.
                1   The data element has properties associated.

データ要素がする7 0は特性のasso- ciatedを持っていません。 1 データ要素で、特性を関連づけます。

           6    0   The data element does not have a Qualifier.
                1   The data element has a Qualifier.

データ要素がする6 0はQualifierを持っていません。 1 データ要素には、Qualifierがあります。

          TABLE 2.  HIGH-ORDER BITS IN THE IDENTIFIER OCTET

2を見送ってください。 識別子八重奏における高位のビット

      4.2.2  Length code and Qualifier components

4.2.2 長さのコードとQualifierの部品

           The Length Code and the Qualifier are both usually one octet
      in  length.    They use an encoding scheme that permits extending
      the component to the size necessary to represent  the  length  of
      the data element or the value of the Qualifier component.

通常、Length CodeとQualifierは長さが両方のある八重奏です。 彼らはデータ要素の長さかQualifierの部品の値を表すのに必要なサイズにコンポーネントを広げるのを許容するコード化体系を使用します。

           The  most  significant  bit  of the Length Code or Qualifier
      components determines whether it is  one  or  several  octets  in
      length.  When the most significant bit is 0, the component is one

Length CodeかQualifierの部品の最も重要なビットは、それが長さが1かそれともいくつかの八重奏であるかを決定します。 最も重要なビットが0であるときに、コンポーネントは1です。

                                     39

                                                          Section 4.2.2

39 セクション4.2.2

      octet  in  length.  When the most significant bit is 1, the other
      seven bits of the first octet encode the number of octets in  the
      rest of the component.  The actual value begins in the next octet
      and is interpreted as an unsigned integer.

長さにおける八重奏。 最も重要なビットが1であるときに、最初の八重奏の他の7ビットはコンポーネントの残りにおける、八重奏の数をコード化します。 実価は、次の八重奏で始まって、符号のない整数として解釈されます。

           A  single  octet  is  sufficient  for  most  Length Code and
      Qualifier components.  For those cases where  the  value  of  the
      Length  Code  or  the  Qualifier  must be greater than 127, extra
      octets can be added, up to a maximum of 127  octets.    Figure  5
      shows  the encoding scheme, as well as an example of a value less
      than 127 and one greater than 127.

ただ一つの八重奏はほとんどのLength CodeとQualifierの部品に十分です。 Length CodeかQualifierの値が127以上でなければならないそれらのケースにおいて、付加的な八重奏を加えることができます、最大127の八重奏まで。 図5はコード化体系、および値127と1つより多くの127に関する例を示しています。

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

           bit 7 6 5 4 3 2 1 0
              +---------------+
              |0 x x x x x x x|                   xxxxxxx is the value.
              +---------------+

ビット7 6 5 4 3 2 1 0+---------------+ |0 x x x x x x x| xxxxxxxは値です。 +---------------+

              +---------------+------//-------+
              |1 n n n n n n n|y y y y y y y y|          nnnnnnn is the
              +---------------+------//-------+        number of octets
                                                       that contain the
                                                        value yyyyyyyy.

+---------------+------//-------+ |1 n n n n n n n|y y y y y y y y| nnnnnnnは+です。---------------+------//-------+ 値のyyyyyyyyを含む八重奏の数。

              +---------------+
              |0 0 0 0 1 0 0 1|               This is an example with a
              +---------------+                   value of 9 (decimal).

+---------------+ |0 0 0 0 1 0 0 1| これは+がある例です。---------------+ 9(10進)の値。

              +---------------+---------------+
              |1 0 0 0 0 0 0 1|1 0 0 0 0 0 1 0|      This example has a
              +---------------+---------------+ value of 130 (decimal).

+---------------+---------------+ |1 0 0 0 0 0 0 1|1 0 0 0 0 0 1 0| この例には、+があります。---------------+---------------+ 130(10進)の値。

              +---------------+---------------+
              |1 0 0 0 0 0 1 0|0 0 0 0 0 0 0 1|
              +---------------+---------------+

+---------------+---------------+ |1 0 0 0 0 0 1 0|0 0 0 0 0 0 0 1| +---------------+---------------+

                              +---------------+
                              |0 0 1 0 1 1 0 0|      This example has a
                              +---------------+ value of 300 (decimal).

+---------------+ |0 0 1 0 1 1 0 0| この例には、+があります。---------------+ 300(10進)の値。

      FIG. 5.  ENCODING MECHANISM FOR QUALIFIERS AND LENGTH CODES

図 5. 資格を与える人と長さのコードのためにメカニズムをコード化します。

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

                                     40

                                                          Section 4.2.2

40 セクション4.2.2

           In  order  to comply with this message format specification,
      CBMSs must be able to determine the value of any length  code  or
      qualifier  that  is  expressed  in  three  octets  or less.  (The

このメッセージ書式仕様に従うために、CBMSsは3つ以下の八重奏で表されるどんな長さのコードや資格を与える人の値も決定できなければなりません。 (

       16
      2  -1).    This message format specification places no limitation
      on the value of a length code or qualifier generated  by  a  CBMS
      (except  for  the  absolute  limitation inherent in the represen-
      tation scheme).  However, the use of length codes and  qualifiers
                                                                  32
      with  larger  values  (particularly  values  in  excess of 2  -1)
      should be avoided unless it is known that  the  receiving  system
      can handle them.

16 2 -1). このメッセージ書式仕様はCBMS(represen- tation体系に固有の絶対制限を除いた)によって生成された長さのコードか資格を与える人の値に制限を全く置きません。 しかしながら、受電方式がそれらを扱うことができるのが知られていない場合、より大きい値(特に値より多くの2 -1)をもっている長さのコードと資格を与える人32の使用は避けられるべきです。

           Both  Length  Codes and Qualifiers have a special convention
      for dealing with special situations.  Length  Codes  can  specify
      that  a  data  element  has indeterminate length; a Qualifier can
      specify that a data element is  implementation  defined.    These
      cases are explained further in the next two sections.

Length CodesとQualifiersの両方が特別な状況に対処するための特別なコンベンションを開きます。 長さのCodesは、データ要素には不確定の長さがあると指定できます。 Qualifierは、データ要素が定義された実装であると指定できます。 これらのケースは次の2つのセクションで、より詳しく説明されます。

      4.2.2.1  Length Codes

4.2.2.1 長さのコード

           The length code component immediately follows the identifier
      octet.    It  is  present in every data element.  The Length Code
      indicates the number of octets following it  in  a  data  element
      (that  is,  excluding  the  identifier  octet and the length code
      itself).  Length Codes appear in one  of  three  formats:  short,
      long, and indefinite.

長さのコード成分はすぐに、識別子八重奏に続きます。 それはあらゆるデータ要素に存在しています。 データ要素(すなわち、識別子八重奏と長さのコード自体を除いた)でそれに続いて、Length Codeは八重奏の数を示します。 長さのCodesは3つの形式の1つに現れます: 短いのと、長いのと、無期です。

           A short Length Code is one octet long.  Its most significant
      bit  (Bit  7) is set to 0 and its value is in the range 0 through
      127.

長い間、短いLength Codeは1つの八重奏です。 最上位ビット(ビット7)は0に設定されます、そして、値が範囲に0〜127にあります。

           A long Length Code is at least two octets long.   The  first
      octet  always has its most significant bit (Bit 7) set to 1.  The
      other seven bits of this  octet  contain  the  number  of  octets
      making  up  the rest of the Length Code, and these octets contain

長い間、長いLength Codeは少なくとも2つの八重奏です。 最初の八重奏で、いつも最上位ビット(ビット7)を1に設定します。 この八重奏の他の7ビットがLength Codeの残り、およびこれらの八重奏を補う八重奏の数を含んでいる、含有

        1016
      (2     - 1) (that is, 127 octets to represent the value).

1016 (2--1) (すなわち、値を表す127の八重奏。)

           An  indefinite  Length  Code  is  one  octet long.  Its most
      significant bit (Bit 7) is set to 1 and its other bits are all 0.
      (See Figure 6.)  An indefinite Length Code  may  appear  only  as
      part  of  a  constructor  data  element;  it  may  not occur in a

長い間、無期Length Codeは1つの八重奏です。 最上位ビット(ビット7)は1に設定されます、そして、他のビットはすべて0です。 (図6を参照してください。) 無期Length Codeは単に建設者データ要素の一部として現れるかもしれません。 それはaに起こらないかもしれません。

                                     41

                                                        Section 4.2.2.1

41部4.2 .2 .1

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

           bit 7 6 5 4 3 2 1 0
              +---------------+
              |0 x x x x x x x|             xxxxxxx is the value of the
              +---------------+                            length code.

ビット7 6 5 4 3 2 1 0+---------------+ |0 x x x x x x x| xxxxxxxは+の値です。---------------+ 長さのコード。

              +---------------+------//-------+
              |1 n n n n n n n|y y y y y y y y|   nnnnnnn is the number
              +---------------+------//-------+  of octets that contain
                                                the value of the length
                                            code; these are represented
                                                            as yyyyyyy.
              +---------------+
              |1 0 0 0 0 0 0 0|            The "indefinite" length code
              +---------------+

+---------------+------//-------+ |1 n n n n n n n|y y y y y y y y| nnnnnnnは数+です。---------------+------//-------長さのコードの値を含む八重奏の+。 これらはyyyyyyyとして表されます。 +---------------+ |1 0 0 0 0 0 0 0| 「無期」の長さのコード+---------------+

      FIG. 6.  REPRESENTATION OF LENGTH CODES

図 6. 長さのコードの表現

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

                              5
      primitive  data  element .    A  constructor data element with an
      indefinite length code has an End-Of-Constructor data element  as
      the  last data element in its Data Element Contents.  (The length
      of such a constructor data element is unrestricted,  although  it
      must  contain at least one data element -- the End-of-Constructor
      that terminates it -- in its Data Element Contents.)

5 原始のデータ要素無期長さのコードに従った建設者データ要素には、Data Element Contentsにおける最後のデータ要素として建設者のEndデータ要素があります。 (そのような建設者データ要素の長さは無制限です、Data Element Contentsに少なくとも1つのデータ要素(それを終える建設者のEnd)を含まなければなりませんが。)

      4.2.2.2  Qualifier

4.2.2.2 資格を与える人

           If present,the Qualifier component immediately  follows  the
      code  component.   It is used to provide information essential to
      the interpretation of the data element contents  that  is  beyond
      that  encoded  in  the  identifier  octet  or  length  code.  For
      example, the identifier octet could contain the code for a field,
      and the Qualifier component would specify what kind of field.

存在しているなら、Qualifierの部品はすぐに、コードコンポーネントに続きます。 それは、識別子八重奏か長さのコードでコード化されたそれにあるデータ要素コンテンツの解釈に不可欠の情報を提供するのに使用されます。 例えば、識別子八重奏は分野へのコードを含むかもしれません、そして、Qualifierの部品は分野で親切な状態でなにかを指定するだろうか。

           The Qualifier component appears in only a few data elements.

Qualifierの部品はほんのいくつかのデータ要素に現れます。

      _______________

_______________

        5
         This is the result of most primitive elements  being  able  to
      contain  any  bit  pattern  (including the identifier for End-Of-
      Constructor).

5、これがどんなビット・パターンも含むことができるほとんどの原始の要素の結果である、(Endのための識別子を含んでいる、-、建設者、)

                                     42

                                                        Section 4.2.2.2

42部4.2 .2 .2

      In the Bit-String data element, it indicates the number of unused
      bits  in  the  final  octet of the Data Element Contents.  In the
      Field and Property data elements, it  indicates  which  field  or
      property  the  data  element  represents.   In the Compressed and
      Encrypted  data  elements,  it  indicates  which  compression  or
      encryption algorithm has been used.  In the Message data element,
      it indicates the type of message.

Bit-列データ要素では、それはData Element Contentsの最終的な八重奏における、未使用のビットの数を示します。 FieldとPropertyデータ要素では、それは、データ要素がどの分野か特性を表すかを示します。 CompressedとEncryptedデータ要素では、それは、どの圧縮か暗号化アルゴリズムが使用されたかを示します。 Messageデータ要素では、それはメッセージのタイプを示します。

           The  length  of  the  Qualifier  component  depends  on  the
      encoding of the Qualifier.  (See Figure 7.)  A short Qualifier is
      one octet long.  Its most significant bit is 0 and its  value  is
      in  the  range  0  through 127.  A long Qualifier is at least two
      octets in length.  The most significant bit is always 1  and  the
      other  7  bits  indicate the number of octets in the value of the
      Qualifier.

Qualifierの部品の長さはQualifierのコード化であることに依存します。 (図7を参照してください。) 長い間、短いQualifierは1つの八重奏です。 最上位ビットは0です、そして、値が範囲に0〜127にあります。 長いQualifierは長さが少なくとも2つの八重奏です。 いつも最も重要なビットは1です、そして、他の7ビットはQualifierの値における、八重奏の数を示します。

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

               +--------+--------+--------+
               |10000010|00000001 00001010|        Qualifier with value
               +--------+--------+--------+              266 (decimal).

+--------+--------+--------+ |10000010|00000001 00001010| 値+をもっている資格を与える人--------+--------+--------+ 266(10進)。

               +--------+--------+--------+--------+
               |10000011|00000000|00000001 00001010|     Vendor-Defined
               +--------+--------+--------+--------+     Qualifier with
                                                             value 266.

+--------+--------+--------+--------+ |10000011|00000000|00000001 00001010| +をベンダーで定義します。--------+--------+--------+--------+ 値266をもっている資格を与える人。

               +--------+
               |10000000|              Undefined value for a Qualifier.
               +--------+

+--------+ |10000000| Qualifierのための未定義値。 +--------+

      FIG. 7.  EXAMPLES OF QUALIFIER VALUES

図 7. 資格を与える人値に関する例

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

           This message format specification allows implementations  to
      define  their  own values for Qualifiers.  A vendor-defined Qual-
      ifier is any long Qualifier in which the first octet in the value
      is 0.    The  value  used  to  identify  this  Qualifier  is  not
      guaranteed  to  be  unique  and  the  same  value  may be used by
      different implementations to define different Qualifiers.

このメッセージ書式仕様で、実装はQualifiersのためにそれら自身の値を定義できます。 ベンダーによって定義されたQual- ifierは値における最初の八重奏が0であるあらゆる長いQualifierです。 このQualifierを特定するのに使用される値は特有になるように保証されません、そして、同じ値は異なった実装によって使用されて、異なったQualifiersを定義するかもしれません。

                                     43

                                                          Section 4.2.3

43 セクション4.2.3

      4.2.3  Property-List

4.2.3 特性リスト

           A  Property  is  an attribute being associated with, but not
      essential  to  the  interpretation  of,  a  data  element.    The
      properties currently defined by this message format specification
      are  Printing-Name  and  Comment.  A Property-List component of a
      data element is represented by a Property-List data element  that
      in turn contains Property data elements.

Propertyが解釈に関連していますが、不可欠でない属性である、データ要素。 現在このメッセージ書式仕様によって定義されている特性は、Printing-名前とCommentです。 データ要素のProperty-リストの部品は順番にPropertyデータ要素を含むProperty-リストデータ要素によって表されます。

           A data element contains at most one Property-List.  The most
      significant  bit  in  the  identifier  octet  of the data element
      indicates whether a Property-List is present.

データ要素は1つのProperty-リストを高々含んでいます。 データ要素の識別子八重奏で最も重要なビットは、Property-リストが存在しているかどうかを示します。

      4.2.4  Data Element Contents

4.2.4 データ要素コンテンツ

           The Data Element Contents component of a data element is the
      actual data or information represented by a data element.    (The
      other  components  provide  the information necessary to identify
      and interpret the Data Element Contents.)

データ要素のData Element Contentsの部品は、データ要素によって表された実際のデータか情報です。 (他のコンポーネントはData Element Contentsを特定して、解釈するために必要情報を提供します。)

           In a primitive data element, the Data Element Contents is  a
      series  of  octets  interpreted according to the identifier octet
      and any qualifier.

原始のデータ要素では、Data Element Contentsは識別子八重奏に従って解釈された一連の八重奏とあらゆる資格を与える人です。

           In a constructor data element, the Data Element Contents  is
      a  series  of data elements.  When the Length Code component of a
      constructor data element is "indefinite," the last  data  element
      in the constructor's Data Element Contents is End-of-Constructor.

建設者データ要素では、Data Element Contentsは一連のデータ要素です。 建設者データ要素のLength Codeの部品が「無期である」とき、コンストラクタのData Element Contentsにおける最後のデータ要素は建設者のEndです。

           The  length  of the Data Element Contents (in octets) is the
      difference between the value of the Length Code and  the  sum  of
      the following:

Data Element Contents(八重奏における)の長さはLength Codeの値と以下の合計の違いです:

        o  the  length  of  the Qualifier component (depends on the
           data element)

o Qualifierの部品の長さ(データ要素に依存します)

        o  the length of the Property-List component.

o Property-リストコンポーネントの長さ。

      4.3  Data Element Syntax

4.3データ要素構文

           This message  format  specification  defines  nineteen  (19)
      different data elements.  Section 4.3.1 defines the encoding form
      for  data  elements  in  general  and  the  syntax  for each data
      element.  Section  4.3.2  describes  the  use  of  specific  data

このメッセージ書式仕様は19の(19)の異なったデータ要素を定義します。 セクション4.3 .1 一般に、データ要素のためのコード化書式とそれぞれのデータ要素のための構文を定義します。 セクション4.3.2は特定のデータの使用について説明します。

                                     44

                                                            Section 4.3

44 セクション4.3

      elements  as  part  of  the Data Element Contents of a Field data
      element.  A summary of the syntactic form appears in Appendix  F;
      summaries of the data element syntax appear in Appendix G.

Fieldデータ要素のData Element Contentsの一部としての要素。 構文のフォームの概要はAppendix Fに現れます。 データ要素構文の概要はAppendix Gに現れます。

      4.3.1  Data elements

4.3.1 データ要素

           This  section  presents  the  general syntactic form for all
      data elements defined by this message  format  specification  and
      the detailed syntax for each data element.  The data elements are
      presented  by  syntactic  class: primitive data elements (Section
      4.3.1.1), constructors (Section 4.3.1.2), and data elements which
      can be either (Section 4.3.1.3).

このセクションはこのメッセージ書式仕様によって定義されたすべてのデータ要素のための一般的な構文のフォームとそれぞれのデータ要素のための詳細な構文を提示します。 データ要素は構文のクラスによって提示されます: 原始のデータ要素、(セクション4.3 .1 .1、)建設者、(どちらかであるかもしれないセクション4.3.1の.2、)およびデータ要素、(セクション4.3 .1 .3)。

           For convenience, the following terminology is used  in  this
      section.

便宜のために、以下の用語はこのセクションで使用されます。

                  Term            Meaning

用語意味

              Primitive       a Primitive Data Element

原始のa原始のデータ要素

              Constructor     a Constructor Data Element

建設者は建設者データ要素です。

              Element         any Data Element

要素いずれもData Element

           The  syntax  of  each  Element is presented in graphic form.
      The following conventions apply in the diagrams.  A single  octet
      is represented as follows.

それぞれのElementの構文は図形に提示されます。 以下のコンベンションはダイヤグラムで適用されます。ただ一つの八重奏は以下の通り表されます。

          +--------+
          |        |
          +--------+

+--------+ | | +--------+

           Components that vary in length are represented as follows.

長さにおいて異なるコンポーネントは以下の通り表されます。

          +---//---+
          |        |
          +---//---+

+---//---+ | | +---//---+

           Each  Element  has  up to five components:  an Identifier, a
      Length Code, a Qualifier, a Property-List, and the  Data  Element
      Contents.

各Elementには、最大5つのコンポーネントがあります: 識別子、長さのコード、資格を与える人、特性リスト、およびデータ要素コンテンツ。

               In the diagrams, the contents of the identifier octet is

ダイヤグラムで、識別子八重奏のコンテンツはそうです。

                                     45

                                                          Section 4.3.1

45 セクション4.3.1

      shown  as  a "P" followed by an identifier represented in binary.
      (See Figure 4.)

「P」がバイナリーで表された識別子で続いたので、目立ちます。 (図4を参照してください。)

      A length code is always represented in the following manner:

長さのコードはいつも以下の方法で表されます:

          +---//---+
          |Lxxxxxxx|
          +---//---+

+---//---+ |Lxxxxxxx| +---//---+

      A qualifier is always represented in the following manner:

資格を与える人はいつも以下の方法で代理をされます:

          +---//---+
          |Qxxxxxxx|
          +---//---+

+---//---+ |Qxxxxxxx| +---//---+

      A Property-List (if  present)  always  immediately  precedes  any
      occurrence of Data Element Contents.

Property-リスト(存在しているなら)はすぐに、いつもData Element Contentsのどんな発生にも先行します。

      The  Data  Element  Contents  appears  in  diagrams as one of the
      following:

Data Element Contentsは以下の1つとしてダイヤグラムで現れます:

        o  "element(s)", which may be any data element(s)

o どんなデータ要素であるかもしれない「要素」(s)

        o  "anything," which is undefined and  may  be  any  combi-
           nation of bits

o 未定義であり、いずれかがビットのcombi国であったなら未定義であるかもしれない「何でも」

        o  a specific data element

o 特定のデータ要素

        o  the  interpretation to be applied to the bits within the
           octets that constitute the element  (such  as  ASCII  or
           Integer)

o 要素を構成する八重奏の中でビットに適用されるべき解釈(ASCIIか整数などの)

           Two  data  elements have been reserved for special purposes.
      The Extension data  element  is  provided  to  allow  for  future
      expansion of the possible data elements.  The Vendor-Defined data
      element  allows  CBMS  vendors to define their own data elements.
      Vendor-Defined data elements are not  guaranteed  to  be  unique,
      since  two  implementations  could define different data elements
      using the same identifier.  Vendor-Defined data  elements  should
      be used and interpreted by prior agreement.

2つのデータ要素が特別な目的のために予約されました。 可能なデータ要素の今後の拡張を考慮するためにExtensionデータ要素を提供します。 Vendorによって定義されたデータ要素で、CBMSベンダーはそれら自身のデータ要素を定義できます。 ベンダーによって定義されたデータ要素は特有になるように保証されません、2つの実装が同じ識別子を使用することで異なったデータ要素を定義するかもしれないので。 ベンダーによって定義されたデータ要素は、あらかじめ取り決めて使用されて、解釈されるべきです。

           In  the  following  sections, each element is presented with
      its name, compliance  classification  (BASIC  or  OPTIONAL),  its
      identifier   (both   in   hexadecimal  and  in  octal),  a  brief
      description of its use, and a graphic representation.  Each  data
      element description has the following form.

以下のセクションでは、名前、承諾分類(BASICかOPTIONAL)、識別子(16進と8進の)、使用の簡単な説明、およびグラフィック表示を各要素に与えます。 それぞれのデータ要素記述で、以下は形成されます。

                                     46

                                                          Section 4.3.1

46 セクション4.3.1

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

      Data Element             (Compliance)   identifier   identifier
          Name                 ( Category )    octet         octet 
                                                    16            8

データElement(承諾)識別子識別子Name(カテゴリ)八重奏八重奏16 8

                     Description of the syntax of the data element.

データ要素の構文の記述。

                 +---//---+
                 |        |     Diagram representing data element
                 +---//---+

+---//---+ | | データ要素+を表すダイヤグラム---//---+

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

      4.3.1.1  Primitives

4.3.1.1 基関数

           The   data   elements   in  this  section  are  arranged  in
      alphabetical order by name.  (Appendix C presents the identifiers
      in numeric order.)

このセクションのデータ要素はアルファベット順に名前によってアレンジされます。 (付録Cは番号順で識別子を提示します。)

      ASCII-String             (BASIC)        02        002 
                                                16         8
                   This  data  element  contains  a  series  of   ASCII
                characters [NatB-80], each character right-justified in
                one  octet.    For  7-bit  ASCII  characters,  the most
                significant bit of each octet must be 0.

ASCII-ストリング(BASIC)02 002 16 8Thisデータ要素は一連のASCII文字[NatB-80](1つの八重奏でまさしく正当なそれぞれのキャラクタ)を含みます。 7ビットのASCII文字にとって、それぞれの八重奏の最も重要なビットは0であるに違いありません。

           Note: The ASCII code  table  can  be  extended  through
                standardized  techniques [NatB-75]  to  introduce addi-
                tional 7-bit or 8-bit  characters  or  additional  code
                tables.

以下に注意してください。 標準化されたテクニック[NatB-75]でaddi- tionalの7ビットの、または、8ビットのキャラクタか追加コードテーブルを紹介するためにASCIIコードテーブルを広げることができます。

                 +--------+---//---+----//-----+
                 |P0000010|Lxxxxxxx|ASCII chars|
                 +--------+---//---+----//-----+

+--------+---//---+----//-----+ |P0000010|Lxxxxxxx|ASCII雑用| +--------+---//---+----//-----+

                                     47

                                                        Section 4.3.1.1

47部4.3 .1 .1

      Bit-String               (OPTIONAL)     43        103 
                                                16         8
                This  data  element contains a series of bits.  It uses
                the Qualifier data  element  component  to  record  the
                number  of  bits  of  padding (as an eight bit unsigned
                integer) needed to fill the final  octet  of  the  Data
                Element  Contents  to  an  even  octet boundary.  These
                padding bits have no meaning and occur in the low order
                bits of the final octet.   The  valid  values  for  the
                Qualifier  component  are  0  through 7.  The number of
                bits in the Data Element Contents  is  calculated  from
                the following formula.

ビットストリング(OPTIONAL)43 103 16 8Thisデータ要素は一連のビットを含んでいます。 それは、同等の八重奏境界にData Element Contentsの最終的な八重奏をいっぱいにするのが必要である詰め物(8の噛み付いている符号のない整数としての)のビットの数を記録するのにQualifierデータ要素成分を使用します。 ビットを水増しするこれらが、意味でないのを持って、最終的な八重奏の下位のビットに起こります。 Qualifierの部品のための有効値は、0〜7です。 Data Element Contentsのビットの数は以下の公式から計算されます。

                8   *   number of octets   -   value of
                        in the Data            Qualifier component
                        Element Contents

8 八重奏の*番号--コネの値、Data Qualifierの部品Element Contents

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1000011|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|  bits  |
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1000011|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx| ビット| +--------+---//---+---//---+---//---+

      Boolean                  (OPTIONAL)     08        010 
                                                16         8
                This  data  element  contains  one octet whose value is
                either true or false.  False is represented by all bits
                being 0; true  is  represented  by  all  bits  being  1
                (although  any  non-zero value should be interpreted as
                true).

ブール(OPTIONAL)08 010 16 8Thisデータ要素は値が本当であるか、または誤っている1つの八重奏を含んでいます。 偽は0であるすべてのビットによって表されます。 本当である、1(どんな非ゼロ値も本当であると解釈されるべきですが)であるすべてのビットで、表されます。

                 +--------+---//---+--------+
                 |P0001000|Lxxxxxxx| T or F |
                 +--------+---//---+--------+

+--------+---//---+--------+ |P0001000|Lxxxxxxx| TかF| +--------+---//---+--------+

      End-of-Constructor       (BASIC)        01        001 
                                                16         8
                This data element terminates the Data Element  Contents
                in  a  constructor  data  element  that  has indefinite
                length.  This data element has no  Contents  component.
                (Use of this element is described in Section 4.2.2.1.)

建設者の終わりの(BASIC)01 001 16 8Thisデータ要素は無期長さを持っている建設者データ要素でData Element Contentsを終えます。 このデータ要素には、Contentsの部品が全くありません。 (この要素の使用はセクション4.2.2で.1に説明されます)

                 +--------+---//---+
                 |P0000001|Lxxxxxxx|
                 +--------+---//---+

+--------+---//---+ |P0000001|Lxxxxxxx| +--------+---//---+

                                     48

                                                        Section 4.3.1.1

48部4.3 .1 .1

      Integer                  (OPTIONAL)     20        040 
                                                16         8
                This  data element contains a 2's complement integer of
                variable  length,  high  order  octet  first.    It  is
                recommended  that the data element contents be either 2
                or 4 octets long whenever possible.

整数(OPTIONAL)20 040 16 8Thisデータ要素は最初に、2整数の可変長、高位八重奏の補数ものを含みます。 可能であるときはいつも、データ要素コンテンツが長い間2か4つの八重奏であることがお勧めです。

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0100000|Lxxxxxxx| Integer|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0100000|Lxxxxxxx| 整数| +--------+---//---+---//---+

      No-Op                    (OPTIONAL)     00        000 
                                                16         8
                This data element does nothing.  No-Op is used whenever
                it is necessary to include a data  element  that  means
                "no operation."  It is a short placeholder.

オプアートがない(OPTIONAL)00 000 16 8Thisデータ要素は何もしません。 「操作がありません」を意味するデータ要素を含むのが必要であるときはいつも、どんなオプアートも使用されていません。 それは短いプレースホルダです。

                 +--------+---//---+
                 |P0000000|Lxxxxxxx|
                 +--------+---//---+

+--------+---//---+ |P0000000|Lxxxxxxx| +--------+---//---+

      Padding                  (OPTIONAL)     21        041 
                                                16         8
                This data element is used to fill any number of octets.
                The  contents  of  a  Padding element are undefined and
                convey no information.

(OPTIONAL)21 041を水増しして、16 8Thisデータ要素は、いろいろな八重奏をいっぱいにするのに使用されます。 Padding要素の内容は、未定義であり、情報を全く伝えません。

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0100001|Lxxxxxxx|anything|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0100001|Lxxxxxxx|何でも| +--------+---//---+---//---+

      4.3.1.2  Constructors

4.3.1.2 建設者

           The data elements in this section  are  arranged  in  alpha-
      betical order.

このセクションのデータ要素はアルファbeticalオーダーに配置されます。

                                     49

                                                        Section 4.3.1.2

49部4.3 .1 .2

      Compressed               (OPTIONAL)     46        106 
                                                16         8
                This  data  element  must  contain  a  Bit-String  data
                element.  It is used to represent  any  data  that  has
                been   compressed;   it   may   be  used  wherever  its
                uncompressed contents may appear.    A  Qualifier  data
                component  appears  in each Compressed data element; it
                contains a  compression identifier  (CID)  to  identify
                the  compression  algorithm used.  (See Section 4.3.5.)
                The Data Element Contents contains the product  of  the
                compression process.

圧縮された(OPTIONAL)46 106 16 8Thisデータ要素はBit-列データ要素を含まなければなりません。 それは圧縮されたどんなデータも表すのに使用されます。 解凍されたコンテンツがどこに見えても、それは使用されるかもしれません。 Qualifierデータ構成要素はそれぞれのCompressedデータ要素に現れます。 それは使用される圧縮アルゴリズムを特定する圧縮識別子(CID)を含んでいます。 (セクション4.3.5を見てください。) Data Element Contentsは圧縮プロセスの製品を含んでいます。

                 +--------+---//---+---//---+--------//--------+
                 |P1000110|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|Bit-String Element|
                 +--------+---//---+---//---+--------//--------+

+--------+---//---+---//---+--------//--------+ |P1000110|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|ビット列要素| +--------+---//---+---//---+--------//--------+

      Date                     (BASIC)        28        050 
                                                16         8
                This   data   element  contains  an  ASCII-String  data
                element, which is a representation of a date  and  time
                formatted   in   accordance   with   PUBS  4 [NatB-68],
                58 [NatB-79a] and 59 [NatB-79b].  The use of  time  and
                time  zone is optional.  It is recommended that numeric
                offsets be used  to  indicate  time  zone  rather  than
                alphabetic abbreviations.

日付の(BASIC)28 050 16 8Thisデータ要素はASCII-列データ要素を含んでいます。(それは、PUBS4[NatB-68]、58[NatB-79a]と59[NatB-79b]に従ってフォーマットされた日時の表現です)。 時間と時間帯の使用は任意です。 数値オフセットがアルファベット略語よりむしろ時間帯を示すのに使用されるのは、お勧めです。

                 +--------+---//---+------//------+
                 |P0101000|Lxxxxxxx| ASCII-String |
                 +--------+---//---+------//------+

+--------+---//---+------//------+ |P0101000|Lxxxxxxx| ASCII-ストリング| +--------+---//---+------//------+

      Encrypted                (OPTIONAL)     47        107 
                                                16         8
                This  data  element  must  contain a Bit-String.  It is
                used to represent any data that has been encrypted;  it
                may  be  used  wherever  its  unencrypted  contents may
                appear.  A Qualifier data  component  appears  in  each
                Encrypted  data  element;  it  contains  an  encryption
                identifier (EID) identifying the  encryption  algorithm
                used.   The Data Element Contents is the product of the
                encryption process.

暗号化された(OPTIONAL)47 107 16 8Thisデータ要素はBit-ストリングを含まなければなりません。 それは暗号化されたどんなデータも表すのに使用されます。 非暗号化されたコンテンツがどこに見えても、それは使用されるかもしれません。 Qualifierデータ構成要素はそれぞれのEncryptedデータ要素に現れます。 それは、使用される暗号化アルゴリズムを特定しながら、暗号化識別子(EID)を含んでいます。 Data Element Contentsは暗号化プロセスの製品です。

                 +--------+---//---+---//---+--------//--------+
                 |P1000111|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|Bit-String Element|
                 +--------+---//---+---//---+--------//--------+

+--------+---//---+---//---+--------//--------+ |P1000111|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|ビット列要素| +--------+---//---+---//---+--------//--------+

                                     50

                                                        Section 4.3.1.2

50部4.3 .1 .2

      Field                    (BASIC)        4C        114 
                                                16         8
                This   data  element  uses  a  Qualifier  data  element
                component.  The Qualifier component  contains  a  Field
                Identifier  (FID)  indicating  which  specific field is
                being represented.

分野(BASIC)4C114 16 8Thisデータ要素はQualifierデータ要素成分を使用します。 どの特定の分野が表されているかを示しながら、Qualifierの部品はField Identifier(FID)を含んでいます。

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1001100|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|elements|
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1001100|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|要素| +--------+---//---+---//---+---//---+

      Message                  (BASIC)        4D        115 
                                                16         8
                This data element may contain  Field  or  Message  data
                elements.    Its Qualifier component contains a Message
                type (MID) indicating the type of the  message.    (The
                MID is completely different from the message identifier
                in the Message-ID field and should not be confused with
                it.)

メッセージ(BASIC)4D115 16 8Thisデータ要素はFieldかMessageデータ要素を含むかもしれません。 Qualifierの部品は、メッセージのタイプを示しながら、Messageタイプ(MID)を含んでいます。 (MIDはMessage-ID分野のメッセージ識別子と完全に異なって、それに混乱しているべきではありません。)

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P1001101|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P1001101|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx| +--------+---//---+---//---+

                 +--------//---------//---------//---------//--------+
                 | Field, Message, Encrypted, or Compressed Elements |
                 +--------//---------//---------//---------//--------+

+--------//---------//---------//---------//--------+ | 分野(メッセージ)は、Elementsを暗号化したか、または圧縮しました。| +--------//---------//---------//---------//--------+

      Property-List            (OPTIONAL)     24        044 
                                                16         8
                This  data  element  contains a series of Property data
                elements to be associated with another data element.

16 8Thisデータ要素が別のデータ要素に関連しているように一連のPropertyデータ要素に含む特性リスト(OPTIONAL)24 044。

                 +--------+---//---+-------//--------+
                 |P0100100|Lxxxxxxx|Property Elements|
                 +--------+---//---+-------//--------+

+--------+---//---+-------//--------+ |P0100100|Lxxxxxxx|特性の要素| +--------+---//---+-------//--------+

      Property                 (OPTIONAL)     45        105 
                                                16         8
                This  data  element  uses  a  Qualifier  data   element
                component.       The   Qualifier   component   contains
                a  Property-Identifier (PID) to indicate which specific
                property is being represented.

特性(OPTIONAL)45 105の16 8Thisデータ要素はQualifierデータ要素成分を使用します。 Qualifierの部品はどの特定の性質が表されているかを示すProperty-識別子(PID)を含んでいます。

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1000101|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|elements|
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1000101|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|要素| +--------+---//---+---//---+---//---+

                                     51

                                                        Section 4.3.1.2

51部4.3 .1 .2

      Sequence                 (OPTIONAL)     0A        012 
                                                16         8
                This data element contains any series of data elements.
                Sequence  differs  from  Set  in that the data elements
                making up the Data Element Contents must be  considered
                as  an  ordered  sequence  (according to their order of
                appearance in the sequence.)

系列(OPTIONAL)0A012 16 8Thisデータ要素はどんなシリーズのデータ要素も含んでいます。 系列は規則正しい系列であるとData Element Contentsを作るデータ要素をみなさなければならないという点においてSetと異なっています。(彼らの系列における外観の注文に従って。)

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0001010|Lxxxxxxx|elements|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0001010|Lxxxxxxx|要素| +--------+---//---+---//---+

      Set                      (OPTIONAL)     0B        013 
                                                16         8
                This data element contains any series of data  elements
                with  no  ordering  of the elements implied.  (Sequence
                provides  an  ordered  series.)    Although  the   data
                elements   contained   in   a   Set   must   be  stored
                sequentially, the order in which they are stored is not
                defined and not processed.

セット(OPTIONAL)0B013 16 8Thisデータ要素は要素の暗示している注文なしでどんなシリーズのデータ要素も含んでいます。 (系列は規則正しいシリーズを提供します。) Setに含まれたデータ要素を連続して保存しなければなりませんが、それらが保存される注文を定義しないで、また処理しません。

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0001011|Lxxxxxxx|elements|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0001011|Lxxxxxxx|要素| +--------+---//---+---//---+

      Unique-ID                (OPTIONAL)     09        011 
                                                16         8
                This data element is a unique identifier.  It need  not
                be human-readable.  The Data Element Contents may be an
                ASCII-String, a Bit-String, or an Integer.

固有のID(OPTIONAL)09 011 16 8Thisデータ要素はユニークな識別子です。 それは人間読み込み可能である必要はありません。 Data Element ContentsはASCII-ストリング、Bit-ストリング、またはIntegerであるかもしれません。

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0001001|Lxxxxxxx| element|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0001001|Lxxxxxxx| 要素| +--------+---//---+---//---+

      4.3.1.3  Data Elements that Extend this Specification

4.3.1.3 Data Elements、そのExtend、このSpecification

           There  are  two  data  elements that are used to extend this
      specification.  They can be classified  as  either  primitive  or
      constructor data elements, depending on the extension.

この仕様を広げるのに使用される2つのデータ要素があります。 拡大によって、それらは同じくらい原始か建設者の分類されたデータ要素であるかもしれません。

                                     52

                                                        Section 4.3.1.3

52部4.3 .1 .3

      Extension                (OPTIONAL)     7E        176 
                                                16         8
                This  data  element  is  used  to  extend the number of
                available  data  elements  beyond  the  128  that   are
                possible   using  a  7-bit  identifier.    A  Qualifier
                component extends the encoding space  for  identifiers.
                (Extension and Vendor-Defined have the same syntax.)

拡大(OPTIONAL)7E176 16 8Thisデータ要素は、7ビットの識別子を使用することで可能な128を超えて有効なデータ要素の数を広げるのに使用されます。 Qualifierの部品は識別子のためにコード化スペースを広げています。 (拡大であってVendorによって定義される、同じ構文)。

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1111110|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|Anything|
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1111110|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|何でも| +--------+---//---+---//---+---//---+

      Vendor-Defined           (OPTIONAL)     7F        177 
                                                16         8
                This  data  element  is  used  to represent vendor- and
                user-defined data  elements.    A  Qualifier  component
                extends  the  encoding  space  for  identifiers.    The
                Qualifier component is  not  guaranteed  to  be  unique
                among all interconnected systems.  This data element is
                interpreted   according   to  prior  agreement  between
                systems.  (Extension and Vendor-Defined  data  elements
                have the same syntax.)

ベンダーによって定義された(OPTIONAL)7F177 16 8Thisデータ要素は、ベンダーとユーザによって定義されたデータ要素を代表するのに使用されます。 Qualifierの部品は識別子のためにコード化スペースを広げています。 Qualifierの部品は、すべての相互接続システムの中で特有になるように保証されません。このデータ要素はシステムの間の事前同意通りに解釈されます。(拡大とVendorによって定義されたデータ要素には、同じ構文があります。)

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1111111|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|Anything|
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1111111|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|何でも| +--------+---//---+---//---+---//---+

      4.3.2  Using data elements within message fields

4.3.2 メッセージ分野の中でデータ要素を使用すること。

           The Data Element Contents of a particular field in a message
      must  contain  at  least  one  data  element.   The types of data
      elements that can appear in the Data Element Contents of a  field
      are restricted according to what kind of field it is.  Appendix A
      (the  master  reference  appendix  for fields) defines which data
      elements are valid as the Contents for each of the fields.

メッセージの特定の分野のData Element Contentsは少なくとも1つのデータ要素を含まなければなりません。 それがどういう分野であるかに従って、分野のData Element Contentsに現れることができるデータ要素のタイプは制限されます。 付録A(分野へのマスター参照付録)は、どのデータ要素がそれぞれの分野へのContentsとして有効であるかを定義します。

           Some fields have  a  Data  Element  Contents  that  contains
      "originators"  or  "recipients."   No data element represents the
      identities of originators or recipients (because that encoding is
      not within the  scope  of  this  message  format  specification.)
      These  descriptions  simply  list  "originators" or "recipients",
      implying no restrictions on how the identifiers  for  originators
      or recipients are represented.

いくつかの分野には、「創始者」か「受取人」を含むData Element Contentsがあります。 どんなデータ要素も創始者か受取人のアイデンティティを表しません(このメッセージの範囲の中にそのコード化がないので、仕様をフォーマットしてください。)。 創始者か受取人への識別子がどう表されるかに関する制限を全く含意しないで、これらの記述は単に「創始者」か「受取人」を記載します。

                                     53

                                                          Section 4.3.3

53 セクション4.3.3

      4.3.3  Properties and associated elements

4.3.3 特性と関連要素

           This message format specification defines two properties.

このメッセージ書式仕様は2つの特性を定義します。

      Comment                                 01        001 
                                                16         8
                This  property may contain any series of data elements;
                it most commonly contains one or more ASCII-Strings.

コメント01 001 16 8Thisの特性はどんなシリーズのデータ要素も含むかもしれません。 それは最も一般的に1個以上のASCII-ストリングを含んでいます。

      Printing-Name                           02        002 
                                                16         8
                This property contains one ASCII-String.  In this case,
                the ASCII-String may contain only  the  printing  ASCII
                characters plus the "space" character.

印刷名の02 002 16 8Thisの特性は1個のASCII-ストリングを含んでいます。 この場合、ASCII-ストリングは印刷ASCII文字と「スペース」キャラクタだけを含むかもしれません。

      4.3.4  Encryption identifiers

4.3.4 暗号化識別子

           This  message  format  specification  defines two encryption
      identification codes.

このメッセージ書式仕様は2つの暗号化識別コードを定義します。

      Unspecified                             00        000 
                                                16         8
                Use of  this  encryption  identifier  as  part  of  the
                Encrypted  data  element  indicates that the encryption
                method being used was not specified  for  inclusion  as
                part of the data element.

不特定である、00 000 16 8 Encryptedデータ要素の一部としてのこの暗号化識別子のUseは、使用される暗号化メソッドがデータ要素の一部として包含に指定されなかったのを示します。

      FIPS-Standard                           01        001 
                                                16         8
                Use  of  this  encryption  identifier  as  part  of the
                Encrypted  data  element  indicates  that  the  Federal
                Information   Processing   Standard   method  for  data
                encryption was [NatB-77].

FIPS-規格、01 001 16 8 Encryptedデータ要素の一部としてのこの暗号化識別子のUseは、データ暗号化のための連邦情報処理基準メソッドが[NatB-77]であったと示します。

      4.3.5  Compression identifiers

4.3.5 圧縮識別子

           This message format specification  defines  one  compression
      identification code for use with the Compressed data element.

このメッセージ書式仕様は使用のためにCompressedデータ要素で1つの圧縮識別コードを定義します。

      Unspecified                             00        000 
                                                16         8
                Use  of  this  compression  identifier  as  part of the
                Compressed data element indicates that the  compression
                method  being  used  was not specified for inclusion as
                part of the data element.

不特定である、00 000 16 8 Compressedデータ要素の一部としてのこの圧縮識別子のUseは、使用される圧縮方法がデータ要素の一部として包含に指定されなかったのを示します。

                                     54

                                                          Section 4.3.6

54 セクション4.3.6

      4.3.6  Message types

4.3.6 メッセージタイプ

           This message format specification defines message type (MID)
      codes  for use in classifying the type of a message.  The message
      type could  be  confused  with  the  message  identifier  in  the
      Message-Id field; they are completely distinct concepts.

このメッセージ書式仕様はメッセージのタイプを分類することにおける使用のためにメッセージタイプ(MID)コードを定義します。 メッセージタイプはMessage-イド分野のメッセージ識別子に混乱できました。 それらは完全に異なった概念です。

      FIPS-Standard                           01        01 
                                                16        8
                This  message  type  marks  messages  defined  by  this
                message format specification.

メッセージがこのメッセージで定義した01 01 16のFIPS標準の8Thisメッセージタイプマークが仕様をフォーマットします。

                                     55


55

                            SUMMARY OF APPENDIXES

付属物の概要

      Appendix A  Defines  the  fields  in  the message format specifi-
                  cation.  This alphabetical appendix is for  reference
                  use   by   implementors.      It   contains  semantic
                  definitions of fields from  Section  3.1.    It  also
                  defines  Field  Identifier values and specifies which
                  data elements are valid as the Contents for  each  of
                  the fields.

メッセージの分野がフォーマットする付録A Definesは陽イオンをspecifiします。 このアルファベット順付録は作成者による参照使用のためのものです。 それはセクション3.1からの分野の意味定義を含んでいます。 それは、また、Field Identifier値を定義して、どのデータ要素がそれぞれの分野へのContentsとして有効であるかを指定します。

      Appendix B  Defines  the  data  elements  in  the  message format
                  specification.  This alphabetically ordered  appendix
                  is  for  reference  use  by implementors.  It consol-
                  idates information from Section 4.3.

メッセージのデータ要素がフォーマットする付録B Defines、仕様。 このアルファベット順に、規則正しい付録は作成者による参照使用のためのものです。 それ、セクション4.3からのコンソルidates情報

      Appendix C  Provides a reference table listing the data  elements
                  in numerical order by their identifier octets.

番号順に彼らの識別子八重奏でデータ要素を記載する参照がテーブルの上に置く付録C Provides。

      Appendix D  Provides a reference table summarizing the components
                  of messages according to whether they are required or
                  optional for CBMSs implementing the specification.

仕様を履行するCBMSsに、それらが必要であるか、または任意であるかに従ってメッセージの成分をまとめる参照がテーブルの上に置く付録D Provides。

      Appendix E  Provides  a  reference  table  organizing the message
                  components according to the functional class  of  the
                  components.

コンポーネントの機能クラスによると、メッセージコンポーネントを組織化する参照がテーブルの上に置く付録E Provides。

      Appendix F  Provides   an  overview  of  the  syntactic  elements
                  defined by this message format specification.

構文の要素の概要がこのメッセージで定義した付録F Providesは仕様をフォーマットします。

      Appendix G  Summarizes syntactic elements  according  to  whether
                  they are required or optional for a CBMS implementing
                  the message format specification.

メッセージ書式仕様を実装するCBMSに、それらが必要であるか、または任意であるかに従った付録のG Summarizesの構文の要素。

      Appendix H  Examples  of  each syntactic element displaying their
                  syntax and describing their associated semantics.

彼らの構文を表示して、彼らの関連意味論について説明するそれぞれの構文の要素の付録H Examples。

                                     56

                                                             Appendix A

56 付録A

                                 APPENDIX A
                  FIELDS -- IMPLEMENTORS' MASTER REFERENCE

APPENDIXフィールズ--作成者のマスター参照

           This  appendix  defines  all  of  the  fields in the message
      format specification for  reference  use  by  implementors.    It
      contains  semantics  definitions  of fields from Section 3.1.  It
      also defines Field Identifier values and which data elements  are
      valid  as  the  Contents  for  each  of  the  fields.   The field
      definitions appear alphabetically.

この付録は作成者による参照使用のためにメッセージ書式仕様で分野のすべてを定義します。 それはセクション3.1からの分野の意味論定義を含んでいます。 また、それは、Field Identifier値であってどのデータ要素がそれぞれの分野へのContentsとして有効であるかを定義します。 アルファベット順に、フィールド定義は現れます。

           Each field in the list has the following form:

リストの各分野で、以下は形成されます:

      ------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------

      Field Name               Compliance   identifier  identifier
                                              value       value 
                                                   16          8

分野Name Compliance識別子識別子値の価値16の8

                   Description of the field semantics.   Names  of
              data  elements  that  are  valid in the Data Element
              Contents of this kind of field.

分野意味論の記述。 この種類の分野のData Element Contentsで有効なデータ要素の名前。

      ------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------

      Attachments              OPTIONAL       08        010 
                                                16         8
                This field  contains  additional  data  accompanying  a
                message.    It  is similar in intent to enclosures in a
                conventional mail system.  Contents of this  field  are
                unrestricted.

付属OPTIONAL08 010 16 8This分野はメッセージに伴う追加データを含んでいます。 それは意図において従来のメールシステムの包囲と同様です。 この分野の内容は無制限です。

      Author                   OPTIONAL       0C        014 
                                                16         8
                This  field  identifies the individual(s) who wrote the
                primary contents of the message.   Use  of  the  Author
                field  is  discouraged  when the contents of the Author
                field and the From field would be completely redundant.
                This field contains one or more originator identities.

8Thisがさばく作者OPTIONAL0C014 16はメッセージのプライマリコンテンツを書いた個人を特定します。 Author分野とFrom分野のコンテンツが完全に余分であるだろうというときに、Author分野の使用はお勧めできないです。 この分野は1つ以上の創始者のアイデンティティを含んでいます。

                                     57

                                                             Appendix A

57 付録A

      Bcc                      OPTIONAL       0D        015 
                                                16         8
                This  field  identifies  additional  recipients  for  a
                message (a "blind carbon copies list").   The  contents
                of  this  field are not to be included in copies of the
                message sent to the primary and  secondary  recipients.
                See  section 3.2.1 for further discussion of the use of
                blind carbon copies lists. This field contains  one  or
                more recipient identities.

Bcc OPTIONAL 0D015 16 8This分野はメッセージ(「盲目のカーボンコピーリスト」)のために追加受取人を特定します。 この分野の内容はプライマリの、そして、セカンダリの受取人に送られたメッセージのコピーに含まれないことです。 盲目のカーボンコピーリストの使用のさらなる議論に関してセクション3.2.1を見てください。 この分野は1つ以上の受取人のアイデンティティを含んでいます。

      Cc                       BASIC          06        006 
                                                16         8
                This   field  identifies  secondary  recipients  for  a
                message (a "carbon copies" list).  This field  contains
                one or more recipient identities.

cc BASIC06 006 16 8This分野はメッセージ(「カーボンコピー」リスト)のためにセカンダリ受取人を特定します。 この分野は1つ以上の受取人のアイデンティティを含んでいます。

      Circulate-Next           OPTIONAL       0E        016 
                                                16         8
                This field is used in conjunction with the Circulate-To
                field.    (See Section 3.2.6.1 for further discussion.)
                It identifies all recipients in a circulation list  who
                have not yet received the message.  This field contains
                one or more recipient identities.

に関連して16 8Thisがさばく-次に循環しているOPTIONAL0E016が使用されている、Circulate、-、分野 セクション3.2を見てください。(.6 .1 さらなる議論のために) それは流通リストのまだメッセージを受け取っていないすべての受取人を特定します。 この分野は1つ以上の受取人のアイデンティティを含んでいます。

      Circulate-To             OPTIONAL       0F        017 
                                                16         8
                This  field  identifies  recipients  for  a  circulated
                message.  (See Section 3.2.6.1 for further discussion.)
                It is  used  in  conjunction  with  the  Circulate-Next
                field.    This  field  contains  one  or more recipient
                identities.

循環、-、OPTIONAL0F017 16 8This分野は循環しているメッセージのために受取人を特定します。 セクション3.2を見てください。(.6 .1 さらなる議論のために) それは次のCirculate分野に関連して使用されます。 この分野は1つ以上の受取人のアイデンティティを含んでいます。

      Comments                 OPTIONAL       10        020 
                                                16         8
                This field permits adding  comments  onto  the  message
                without   disturbing   the  original  contents  of  the
                message.  While the Comments field will usually contain
                one or more ASCII-Strings, there are no restrictions on
                its contents.

コメントOPTIONAL10 020 16 8Thisは、メッセージに関するオリジナルコンテンツを擾乱しないでコメントをメッセージに追加しながら、許可証をさばきます。 Comments分野は通常1個以上のASCII-ストリングを含むでしょうが、制限が全くコンテンツにありません。

      Date                     OPTIONAL       11        021 
                                                16         8
                This  field  contains  a  date   that   the   message's
                originator  wishes  to  associate  with a message.  The
                Date field is to the Posted-Date field as the date on a
                letter is to the postmark added  by  the  post  office.
                This field contains one Date.

16 8This分野がメッセージの創始者がメッセージと交際したがっている日付に含む021とOPTIONAL11をデートしてください。 郵便局によって加えられた消印には手紙に関する日付があるようにPosted-年月日欄にはDate分野があります。 この分野は1Dateを含んでいます。

                                     58

                                                             Appendix A

58 付録A

      End-Date                 OPTIONAL       12        022 
                                                16         8
                This  field  contains the date on which a message loses
                effect.    (See  also   Section   3.2.5   for   further
                discussion.)  This field contains one Date.

OPTIONAL12 022 16 8This分野がメッセージが効力を失う日付を含む終わり-日付。 (また、さらなる議論に関してセクション3.2.5を見てください。) この分野は1Dateを含んでいます。

      From                     REQUIRED       01        001 
                                                16         8
                This  field  contains  the  identity of the originators
                taking formal responsibility for  this  message.    The
                contents  of  the  From field is to be used for replies
                when no Reply-to field appears  in  a  message.    This
                field contains one or more originator identities.

REQUIRED01 001から、16 8This分野はこのメッセージへの正式な責任を取る創始者のアイデンティティを含んでいます。 From分野のコンテンツがいいえときに、回答に使用されることである、Reply、-、野原はメッセージに現れます。 この分野は1つ以上の創始者のアイデンティティを含んでいます。

      In-Reply-To              OPTIONAL       13        023 
                                                16         8
                This  field designates previous correspondence to which
                this message is a reply.  The usual  contents  of  this
                field  would be the contents of the Message-ID field of
                the message(s) being replied to.  This  field  contains
                one or more Unique-IDs or ASCII-Strings.

中で答える、OPTIONAL13 023 16 8This分野はこのメッセージが回答である前の通信を指定します。 この分野の普通のコンテンツは答えられるメッセージのMessage-ID分野のコンテンツでしょう。 この分野は1個以上のUnique-IDかASCII-ストリングを含んでいます。

      Keywords                 OPTIONAL       14        024 
                                                16         8
                This  field  contains  keywords  or  phrases for use in
                retrieving a message.  This field contains one or  more
                ASCII-Strings.   (Each keyword or phrase is represented
                by a separate ASCII-String.)

キーワードOPTIONAL14 024 16 8This分野はメッセージを検索することにおける使用のためのキーワードか句を含んでいます。 この分野は1個以上のASCII-ストリングを含んでいます。 (各キーワードか句が別々のASCII-ストリングによって表されます。)

      Message-Class            OPTIONAL       15        025 
                                                16         8
                This field indicates the purpose of  a  message.    For
                example,  it  might  contain values indicating that the
                message is a memorandum or a  data-base  entry.    This
                field contains one data element, an ASCII-String.

メッセージクラスOPTIONAL15 025 16 8This分野はメッセージの目的を示します。 例えば、それはメッセージがメモであることを示す値かデータベースエントリーを含むかもしれません。 この分野は1つのデータ要素、ASCII-ストリングを含んでいます。

      Message-ID               OPTIONAL       16        026 
                                                16         8
                This  field contains a unique identifier for a message.
                This identifier is intended for machine generation  and
                processing.    Further  definition  appears  in Section
                3.2.4.1.  Only one Message-ID field is permitted  in  a
                message.    This  field  contains  one  data element, a
                Unique-ID.

メッセージ-ID OPTIONAL16 026 16 8This分野はメッセージのためのユニークな識別子を含んでいます。 この識別子はマシン世代と処理のために意図します。 さらなる定義はセクション3.2.4に.1に現れます。 1つのMessage-ID分野だけがメッセージで受入れられます。 この分野は1つのデータ要素、Unique-IDを含んでいます。

      Obsoletes                OPTIONAL       26        046 
                                                16         8
                This field identifies one or more  messages  that  this
                one  supplants.    This  field  contains  at  least one
                Unique-ID and may contain more than one.

時代遅れに、OPTIONAL26 046 16 8This分野はこれが取って代わる1つ以上のメッセージを特定します。 この分野は、少なくとも1Unique-IDを含んでいて、1つ以上を含むかもしれません。

                                     59

                                                             Appendix A

59 付録A

      Originator-Serial-Number OPTIONAL       17        027 
                                                16         8
                This field contains one or more serial numbers assigned
                by  the  message's originator.  (Messages with multiple
                recipients should  all  have  the  same  value  in  the
                Originator-Serial-Number  field.    This field contains
                one or more ASCII-Strings.  (One ASCII-String  is  used
                for each serial number.)

16 8Thisがさばく創始者シリーズ番号OPTIONAL17 027はメッセージの創始者によって割り当てられた1つ以上の通し番号を含んでいます。 複数の受取人がいるメッセージにはすべて、Originatorの連続のナンバーフィールドにおける同じ値があるべきです。(この分野は1個以上のASCII-ストリングを含んでいます。(1つのASCII-ストリングは各通し番号に使用されます。)

      Posted-Date              REQUIRED       02        002 
                                                16         8
                This  field  contains  the  posting  date, which is the
                point in time  when  the  message  passes  through  the
                posting  slot into a message transfer system.  Only one
                Posted-Date field is permitted  in  a  message.    This
                field contains one Date.

16 8This分野がメッセージが任命スロットをメッセージ転送システムに通り抜けるときの時間内にのポイントである投函日に含む掲示された期日REQUIRED02 002。 1つのPosted-年月日欄だけがメッセージで受入れられます。 この分野は1Dateを含んでいます。

      Precedence               OPTIONAL       18        030 
                                                16         8
                Ordinarily, message precedence or priority is a service
                request  to  a  message  transfer  system.    A message
                originator, however, can include precedence information
                in a message.  This field indicates the  precedence  at
                which  the  message  was  posted.    One  example  of a
                precedence  scheme  is  the  US   Military   categories
                "ROUTINE",  "PRIORITY",  "IMMEDIATE", "FLASH OVERRIDE",
                and  "EMERGENCY  COMMAND  PRECEDENCE".     This   field
                contains one ASCII-String.

先行OPTIONAL18 030 16の8Ordinarily、メッセージ先行または優先権がメッセージ転送システムへのサービスのリクエストです。 しかしながら、メッセージ創始者はメッセージで先行情報を入れることができます。 この分野はメッセージが掲示された先行を示します。 先行体系に関する1つの例が、米国のMilitaryカテゴリ「ルーチン」と、「優先権」と、「即座」の「フラッシュオーバーライド」と、「非常時のコマンド先行」です。 この分野は1個のASCII-ストリングを含んでいます。

      Received-Date            OPTIONAL       19        031 
                                                16         8
                This  field  is  also  called Delivery date.  It may be
                added to a message by the recipient's message receiving
                program.   It  indicates  when  the  message  left  the
                delivery  system  and  entered  the recipient's message
                processing domain.  This field contains one Date.

16 8Thisがさばく受信された期日OPTIONAL19 031はまた、呼ばれたDelivery期日です。 それはプログラムを受け取る受取人のメッセージによってメッセージに追加されるかもしれません。 それは、メッセージがいつ配送システムを発って、受取人のメッセージプロセッシング領域に入れたかを示します。 この分野は1Dateを含んでいます。

      Received-From            OPTIONAL       1A        032 
                                                16         8
                This field  contains  a  record  of  a  message's  path
                through    a    message    transfer    system.      The
                recipient's message receiving  program  may  store  any
                such   information  that  it  obtains  from  a  message
                transfer system in this field.  The  contents  of  this
                field are unrestricted.

受け取っているOPTIONAL 1A032 16 8This分野はメッセージ転送システムを通してメッセージの経路に関する記録を含んでいます。 受取人のメッセージ受信プログラムはそれがこの分野のメッセージ転送システムから得るどんなそのような情報も保存するかもしれません。 この分野の内容は無制限です。

                                     60

                                                             Appendix A

60 付録A

      References               OPTIONAL       20        040 
                                                16         8
                This  field  identifies  other correspondence that this
                message  references.    If  the  other   correspondence
                contains  a  Message-ID  field,  the  contents  of  the
                References field must be the message identifier.   This
                field contains one or more Unique-IDs or ASCII-Strings.

参照OPTIONAL20 040 16 8This分野はこのメッセージが参照をつける他の通信を特定します。 もう片方の通信がMessage-ID分野を含んでいるなら、References分野のコンテンツはメッセージ識別子であるに違いありません。 この分野は1個以上のUnique-IDかASCII-ストリングを含んでいます。

      Reissue-Type             OPTIONAL       25        045 
                                                16         8
                This   field   is  used  in  conjunction  with  message
                encapsulating  (see  Section  3.2.2)  to  differentiate
                between messages being assigned or redistributed.  This
                field  contains  one  data  element,  usually an ASCII-
                String.

再発行タイプOPTIONAL25 045 16 8This分野は、割り当てられるか、または再配付されるメッセージを区別するのにメッセージ要約(セクション3.2.2を見る)に関連して使用されます。 この分野は1つのデータ要素、通常ASCIIストリングを含んでいます。

      Reply-To                 BASIC          03        003 
                                                16         8
                This field identifies any recipients for replies to the
                message.  This field contains  one  or  more  recipient
                identities.

16 8This分野がどんな受取人も特定するBASIC03 003に答えてください。メッセージに答えます。 この分野は1つ以上の受取人のアイデンティティを含んでいます。

      Sender                   OPTIONAL       22        042 
                                                16         8
                This  field  identifies the agent who sent the message.
                It is intended either for when the sender  is  not  the
                originator  responsible  for the message or to indicate
                who among a group of originators  responsible  for  the
                message  actually  sent it.  Use of the Sender field is
                discouraged when the contents of the Sender  field  and
                From  field  would  be  completely redundant.  Only one
                Sender field is permitted in a  message.    This  field
                contains one originator identity.

送付者OPTIONAL22 042 16 8This分野はメッセージを送ったエージェントを特定します。 送付者がメッセージに責任がある創始者でない時かだれが実際にメッセージに責任がある創始者のグループにそれを送ったかを示すのが意図しています。 Sender分野とFrom分野のコンテンツが完全に余分であるだろうというときに、Sender分野の使用はお勧めできないです。 1つのSender分野だけがメッセージで受入れられます。 この分野は1つの創始者のアイデンティティを含んでいます。

      Start-Date               OPTIONAL       23        043 
                                                16         8
                This  field  contains the date on which a message takes
                effect.  (See Section 3.2.5  for  further  discussion.)
                This field contains one Date.

スタート日付OPTIONAL23 043 16 8This分野はメッセージが実施する日付を含んでいます。 (さらなる議論に関してセクション3.2.5を見てください。) この分野は1Dateを含んでいます。

      Subject                  BASIC          07        007 
                                                16         8
                This field contains whatever information the originator
                provided  to  summarize  or  indicate the nature of the
                message.   This  field  contains  one  or  more  ASCII-
                Strings.

創始者がメッセージの本質をまとめるか、または示すためにどんな情報も提供したとしても、16 8This分野が含むBASIC07 007人をかけてください。 この分野は1個以上のASCIIストリングを含んでいます。

      Text                     BASIC          04        004 
                                                16         8
                This field contains the primary content of the message.
                Contents of this field are unrestricted.

テキストBASIC04 004 16 8This分野はメッセージのプライマリ内容を含んでいます。 この分野の内容は無制限です。

                                     61

                                                             Appendix A

61 付録A

      To                       REQUIRED       05        005 
                                                16         8
                This field identifies primary recipients for a message.
                This field contains one or more recipient identities.

REQUIRED05 005まで、16 8This分野はメッセージのためにプライマリ受取人を特定します。 この分野は1つ以上の受取人のアイデンティティを含んでいます。

      Warning-Date             OPTIONAL       24        044 
                                                16         8
                This  field is used either alone or in conjunction with
                an End-Date field.  It  contains  one  or  more  dates.
                These  dates  could  be  used  by  a message processing
                program as warnings of an impending end-date  or  other
                event.    (See  Section  3.2.5 for further discussion.)
                This field contains one or more Dates.

16 8Thisがさばく警告日付OPTIONAL24 044は単独かEnd-年月日欄に関連して使用されています。 それはより多くのある日付を含んでいます。 差し迫っている終了日か他のイベントに関する警告としてメッセージ処理プログラムでこれらの日付を使用できるでしょう。 (さらなる議論に関してセクション3.2.5を見てください。) この分野は1Datesを含んでいます。

                                     62

                                                             Appendix B

62 付録B

                                 APPENDIX B
               DATA ELEMENTS -- IMPLEMENTORS' MASTER REFERENCE

付録Bデータ要素--作成者のマスター参照

           The appendix defines all of the data elements in the message
      format  specification,  for  reference  use  by implementors.  It
      contains no new information but rather consolidates the syntactic
      information from Section 4.3.

付録は作成者による参照使用のためにメッセージ書式仕様でデータ要素のすべてを定義します。 それは、新情報を全く含んでいませんが、むしろセクション4.3からの構文情報を統合します。

           Each data element description has the following form.

それぞれのデータ要素記述で、以下は形成されます。

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

      Data Element        (Compliance)   identifier   identifier
          Name            ( Category )    octet         octet 
                                               16            8

データElement(承諾)識別子識別子Name(カテゴリ)八重奏八重奏16 8

                Constructive class (primitive or constructor)

建設的なクラス(基関数か建設者)

                Description of the syntax of the data element.

データ要素の構文の記述。

                +---//---+
                |        |     Diagram representing data element
                +---//---+

+---//---+ | | データ要素+を表すダイヤグラム---//---+

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

                                     63

                                                             Appendix B

63 付録B

      ASCII-String             (BASIC)        02        002 
                                                16         8
                primitive

ASCII-ストリング(BASIC)02 002 16 8基関数

                This data element contains a series of ASCII characters
                 [NatB-80],   each  character  right-justified  in  one
                octet.    For  7-bit   ASCII   characters,   the   most
                significant bit of each octet must be 0.

このデータ要素は一連のASCII文字[NatB-80]、1つの八重奏でまさしく正当なそれぞれのキャラクタを含んでいます。 7ビットのASCII文字にとって、それぞれの八重奏の最も重要なビットは0であるに違いありません。

                Note:  The  ASCII  code  table  can be extended through
                standardized techniques [NatB-75]  to  introduce  addi-
                tional  7-bit  or  8-bit  characters or additional code
                tables.

以下に注意してください。 標準化されたテクニック[NatB-75]でaddi- tionalの7ビットの、または、8ビットのキャラクタか追加コードテーブルを紹介するためにASCIIコードテーブルを広げることができます。

                 +--------+---//---+----//-----+
                 |P0000010|Lxxxxxxx|ASCII chars|
                 +--------+---//---+----//-----+

+--------+---//---+----//-----+ |P0000010|Lxxxxxxx|ASCII雑用| +--------+---//---+----//-----+

      Bit-String               (OPTIONAL)     43        103 
                                                16         8
                primitive

ビットストリング(OPTIONAL)43 103 16 8基関数

                This data element contains a series of bits.   It  uses
                the  Qualifier  data  element  component  to record the
                number  of  bits  of  padding  (as  an  8-bit  unsigned
                integer)  needed  to  fill  the final octet of the Data
                Element Contents to an  even  octet  boundary.    These
                padding bits have no meaning and occur in the low order
                bits  of  the  final  octet.   The valid values for the
                Qualifier component are 0 through 7.    The  number  of
                bits  in  the  Data Element Contents is calculated from
                the following formula.

このデータ要素は一連のビットを含んでいます。 それは、同等の八重奏境界にData Element Contentsの最終的な八重奏をいっぱいにするのが必要である詰め物(8ビットの符号のない整数としての)のビットの数を記録するのにQualifierデータ要素成分を使用します。 ビットを水増しするこれらが、意味でないのを持って、最終的な八重奏の下位のビットに起こります。 Qualifierの部品のための有効値は、0〜7です。 Data Element Contentsのビットの数は以下の公式から計算されます。

                8   *   number of octets   -   value of
                        in the Data            Qualifier component
                        Element Contents

8 八重奏の*番号--コネの値、Data Qualifierの部品Element Contents

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1000011|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|  bits  |
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1000011|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx| ビット| +--------+---//---+---//---+---//---+

                                     64

                                                             Appendix B

64 付録B

      Boolean                  (OPTIONAL)     08        010 
                                                16         8
                primitive

ブール(OPTIONAL)08 010 16 8基関数

                This  data  element  contains  one octet whose value is
                either true or false.  False is represented by all bits
                being 0; true  is  represented  by  all  bits  being  1
                (although  any  non-zero value should be interpreted as
                true).

このデータ要素は値が本当であるか、または誤っている1つの八重奏を含んでいます。 偽は0であるすべてのビットによって表されます。 本当である、1(どんな非ゼロ値も本当であると解釈されるべきですが)であるすべてのビットで、表されます。

                 +--------+---//---+--------+
                 |P0001000|Lxxxxxxx| T or F |
                 +--------+---//---+--------+

+--------+---//---+--------+ |P0001000|Lxxxxxxx| TかF| +--------+---//---+--------+

      Compressed               (OPTIONAL)     46        106 
                                                16         8
                constructor

圧縮された(OPTIONAL)46 106、16、8建設者

                This  data  element  must  contain  a  Bit-String  data
                element.    It  is  used to represent any data that has
                been  compressed;  it  may   be   used   wherever   its
                uncompressed  contents  may  appear.   A Qualifier data
                component appears in each Compressed data  element;  it
                contains a compression identifier (CID) to identify the
                compression  algorithm used.  (See Section 4.3.5.)  The
                Data Element  Contents  contains  the  product  of  the
                compression process.

このデータ要素はBit-列データ要素を含まなければなりません。 それは圧縮されたどんなデータも表すのに使用されます。 解凍されたコンテンツがどこに見えても、それは使用されるかもしれません。 Qualifierデータ構成要素はそれぞれのCompressedデータ要素に現れます。 それは使用される圧縮アルゴリズムを特定する圧縮識別子(CID)を含んでいます。 (セクション4.3.5を見てください。) Data Element Contentsは圧縮プロセスの製品を含んでいます。

                 +--------+---//---+---//---+--------//--------+
                 |P1000110|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|Bit-String Element|
                 +--------+---//---+---//---+--------//--------+

+--------+---//---+---//---+--------//--------+ |P1000110|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|ビット列要素| +--------+---//---+---//---+--------//--------+

      Date                     (BASIC)        28        050 
                                                16       8
                constructor

日付(BASIC)28 050の16、8建設者

                This   data   element  contains  an  ASCII-String  data
                element, which is a representation of a date  and  time
                formatted  in  accordance  with  FIPS PUBS 4 [NatB-68],
                58 [NatB-79a], and 59 [NatB-79b].  The use of time  and
                time  zone is optional.  It is recommended that numeric
                offsets be used  to  indicate  time  zone  rather  than
                alphabetic abbreviations.

このデータ要素はASCII-列データ要素を含んでいます。(それは、FIPS PUBS4[NatB-68]、58[NatB-79a]、および59[NatB-79b]に従ってフォーマットされた日時の表現です)。 時間と時間帯の使用は任意です。 数値オフセットがアルファベット略語よりむしろ時間帯を示すのに使用されるのは、お勧めです。

                 +--------+---//---+------//------+
                 |P0101000|Lxxxxxxx| ASCII-String |
                 +--------+---//---+------//------+

+--------+---//---+------//------+ |P0101000|Lxxxxxxx| ASCII-ストリング| +--------+---//---+------//------+

                                     65

                                                             Appendix B

65 付録B

      Encrypted                (OPTIONAL)     47        107 
                                                16         8
                constructor

暗号化された(OPTIONAL)47 107、16、8建設者

                This  data  element  must  contain a Bit-String.  It is
                used to represent any data that has been encrypted;  it
                may  be  used  wherever  its  unencrypted  contents may
                appear.  A Qualifier data  component  appears  in  each
                Encrypted  data  element;  it  contains  an  encryption
                identifier (EID) identifying the  encryption  algorithm
                used.  (See Section 4.3.4 for further discussion.)  The
                Data  Element Contents is the product of the encryption
                process.

このデータ要素はBit-ストリングを含まなければなりません。 それは暗号化されたどんなデータも表すのに使用されます。 非暗号化されたコンテンツがどこに見えても、それは使用されるかもしれません。 Qualifierデータ構成要素はそれぞれのEncryptedデータ要素に現れます。 それは、使用される暗号化アルゴリズムを特定しながら、暗号化識別子(EID)を含んでいます。 (さらなる議論に関してセクション4.3.4を見てください。) Data Element Contentsは暗号化プロセスの製品です。

                 +--------+---//---+---//---+--------//--------+
                 |P1000111|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|Bit-String Element|
                 +--------+---//---+---//---+--------//--------+

+--------+---//---+---//---+--------//--------+ |P1000111|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|ビット列要素| +--------+---//---+---//---+--------//--------+

      End-of-Constructor       (BASIC)        01        001 
                                                16         8
                primitive

建設者の終わりの(BASIC)01 001 16 8基関数

                This data element terminates the Data Element  Contents
                in  a  constructor  data  element  that  has indefinite
                length.  This data element has no  Contents  component.
                (Use of this element is described in Section 4.2.2.1.)

このデータ要素は無期長さを持っている建設者データ要素でData Element Contentsを終えます。 このデータ要素には、Contentsの部品が全くありません。 (この要素の使用はセクション4.2.2で.1に説明されます)

                 +--------+---//---+
                 |P0000001|Lxxxxxxx|
                 +--------+---//---+

+--------+---//---+ |P0000001|Lxxxxxxx| +--------+---//---+

      Extension                (OPTIONAL)     7E        176 
                                                16         8
                either

拡大(OPTIONAL)7 176ユーロの16 8、どちらか

                This  data  element  is  used  to  extend the number of
                available  data  elements  beyond  the  128  that   are
                possible   using  a  7-bit  identifier.    A  Qualifier
                component extends the encoding space  for  identifiers.
                (Extension and Vendor-Defined have the same syntax.)

このデータ要素は、7ビットの識別子を使用することで可能な128を超えて有効なデータ要素の数を広げるのに使用されます。 Qualifierの部品は識別子のためにコード化スペースを広げています。 (拡大であってVendorによって定義される、同じ構文)。

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1111110|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|Anything|
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1111110|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|何でも| +--------+---//---+---//---+---//---+

                                     66

                                                             Appendix B

66 付録B

      Field                    (BASIC)        4C        114 
                                                16         8
                constructor

分野(BASIC)4C114 16 8建設者

                This   data  element  uses  a  Qualifier  data  element
                component.  The Qualifier component  contains  a  Field
                Identifier  (FID)  indicating  which  specific field is
                being represented.   (See  Section  4.3.2  for  further
                discussion.)

このデータ要素はQualifierデータ要素成分を使用します。 どの特定の分野が表されているかを示しながら、Qualifierの部品はField Identifier(FID)を含んでいます。 (さらなる議論に関してセクション4.3.2を見てください。)

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1001100|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|elements|
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1001100|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|要素| +--------+---//---+---//---+---//---+

      Integer                  (OPTIONAL)     20        040 
                                                16         8
                primitive

整数(OPTIONAL)20 040 16 8基関数

                This  data element contains a 2's complement integer of
                variable  length,  high-order  octet  first.    It   is
                recommended  that the data element contents be either 2
                or 4 octets long whenever possible.

このデータ要素は最初に、2整数の可変長の補数もの、高位八重奏を含みます。 可能であるときはいつも、データ要素コンテンツが長い間2か4つの八重奏であることがお勧めです。

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0100000|Lxxxxxxx| Integer|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0100000|Lxxxxxxx| 整数| +--------+---//---+---//---+

      Message                  (BASIC)        4D        115 
                                                16         8
                constructor

メッセージ(BASIC)4D115 16 8建設者

                This data element may contain  Field  or  Message  data
                elements.    Its Qualifier component contains a Message
                type (MID) indicating the type of the  message.    (See
                Section  4.3.6  for  further  discussion.)  (The MID is
                completely different from the message identifier in the
                Message-ID field and should not be confused with it.)

このデータ要素はFieldかMessageデータ要素を含むかもしれません。 Qualifierの部品は、メッセージのタイプを示しながら、Messageタイプ(MID)を含んでいます。 (さらなる議論に関してセクション4.3.6を見てください。) (MIDはMessage-ID分野のメッセージ識別子と完全に異なって、それに混乱しているべきではありません。)

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P1001101|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P1001101|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx| +--------+---//---+---//---+

                 +--------//---------//---------//---------//--------+
                 | Field, Message, Encrypted, or Compressed Elements |
                 +--------//---------//---------//---------//--------+

+--------//---------//---------//---------//--------+ | 分野(メッセージ)は、Elementsを暗号化したか、または圧縮しました。| +--------//---------//---------//---------//--------+

                                     67

                                                             Appendix B

67 付録B

      No-Op                    (OPTIONAL)     00        000 
                                                16         8
                primitive

オプアートがない(OPTIONAL)00 000 16 8基関数

                This data element does nothing.  No-Op is used whenever
                it  is  necessary  to include a data element that means
                "no operation."  It is a short placeholder.

このデータ要素は何もしません。 「操作がありません」を意味するデータ要素を含むのが必要であるときはいつも、どんなオプアートも使用されていません。 それは短いプレースホルダです。

                 +--------+---//---+
                 |P0000000|Lxxxxxxx|
                 +--------+---//---+

+--------+---//---+ |P0000000|Lxxxxxxx| +--------+---//---+

      Padding                  (OPTIONAL)     21        041 
                                                16         8
                primitive

(OPTIONAL)21 041 16 8基関数を水増しします。

                This data element is used to fill any number of octets.
                The contents of a Padding  element  are  undefined  and
                convey no information.

このデータ要素は、いろいろな八重奏をいっぱいにするのに使用されます。 Padding要素の内容は、未定義であり、情報を全く伝えません。

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0100001|Lxxxxxxx|anything|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0100001|Lxxxxxxx|何でも| +--------+---//---+---//---+

      Property-List            (OPTIONAL)     24        044 
                                                16         8
                constructor

特性リスト(OPTIONAL)24 044、16、8建設者

                This  data  element  contains a series of Property data
                elements to be associated with another data element.

要素が別のデータ要素に関連しているように一連のPropertyデータ要素に含むこのデータ。

                 +--------+---//---+-------//--------+
                 |P0100100|Lxxxxxxx|Property Elements|
                 +--------+---//---+-------//--------+

+--------+---//---+-------//--------+ |P0100100|Lxxxxxxx|特性の要素| +--------+---//---+-------//--------+

                                     68

                                                             Appendix B

68 付録B

      Property                 (OPTIONAL)     45        105 
                                                16         8
                constructor

特性(OPTIONAL)45 105の16、8建設者

                This   data  element  uses  a  Qualifier  data  element
                component.      The   Qualifier   component    contains
                a  Property-Identifier (PID) to indicate which specific
                property  is being represented.  (See Section 4.3.3 for
                further discussion.)

このデータ要素はQualifierデータ要素成分を使用します。 Qualifierの部品はどの特定の性質が表されているかを示すProperty-識別子(PID)を含んでいます。 (さらなる議論に関してセクション4.3.3を見てください。)

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1000101|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|elements|
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1000101|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|要素| +--------+---//---+---//---+---//---+

      Sequence                 (OPTIONAL)     0A        012 
                                                16         8
                constructor

系列(OPTIONAL)0A012 16 8建設者

                This data element contains any series of data elements.
                Sequence differs from Set in  that  the  data  elements
                making  up the Data Element Contents must be considered
                as an ordered sequence (according  to  their  order  of
                appearance in the sequence.)

このデータ要素はどんなシリーズのデータ要素も含んでいます。 系列は規則正しい系列であるとData Element Contentsを作るデータ要素をみなさなければならないという点においてSetと異なっています。(彼らの系列における外観の注文に従って。)

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0001010|Lxxxxxxx|elements|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0001010|Lxxxxxxx|要素| +--------+---//---+---//---+

      Set                      (OPTIONAL)     0B        013 
                                                16         8
                constructor

セット(OPTIONAL)0B013 16 8建設者

                This  data element contains any series of data elements
                with no ordering of the elements  implied.    (Sequence
                provides   an  ordered  series.)    Although  the  data
                elements  contained   in   a   Set   must   be   stored
                sequentially, the order in which they are stored is not
                defined and not processed.

このデータ要素は要素の暗示している注文なしでどんなシリーズのデータ要素も含んでいます。 (系列は規則正しいシリーズを提供します。) Setに含まれたデータ要素を連続して保存しなければなりませんが、それらが保存される注文を定義しないで、また処理しません。

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0001011|Lxxxxxxx|elements|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0001011|Lxxxxxxx|要素| +--------+---//---+---//---+

                                     69

                                                             Appendix B

69 付録B

      Unique-ID                (OPTIONAL)     09        011 
                                                16         8
                constructor

固有のID(OPTIONAL)09 011、16、8建設者

                This  data element is a unique identifier.  It need not
                be human-readable.  The Data Element Contents may be an
                ASCII-String, a Bit-String, or an Integer.

このデータ要素はユニークな識別子です。 それは人間読み込み可能である必要はありません。 Data Element ContentsはASCII-ストリング、Bit-ストリング、またはIntegerであるかもしれません。

                 +--------+---//---+---//---+
                 |P0001001|Lxxxxxxx| element|
                 +--------+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+ |P0001001|Lxxxxxxx| 要素| +--------+---//---+---//---+

      Vendor-Defined           (OPTIONAL)     7F        177 
                                                16         8
                either

ベンダーによって定義された(OPTIONAL)7F177 16、8、どちらか

                This data element is used to  represent  vendor-defined
                data  elements.    A  Qualifier  component  extends the
                encoding  space  for  identifiers.      The   Qualifier
                component  is  not  guaranteed  to  be unique among all
                interconnected  systems.     This   data   element   is
                interpreted   according   to  prior  agreement  between
                systems.  (Extension and Vendor-Defined  data  elements
                have the same syntax.)

このデータ要素は、ベンダーによって定義されたデータ要素を表すのに使用されます。 Qualifierの部品は識別子のためにコード化スペースを広げています。 Qualifierの部品は、すべての相互接続システムの中で特有になるように保証されません。このデータ要素はシステムの間の事前同意通りに解釈されます。(拡大とVendorによって定義されたデータ要素には、同じ構文があります。)

                 +--------+---//---+---//---+---//---+
                 |P1111111|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|Anything|
                 +--------+---//---+---//---+---//---+

+--------+---//---+---//---+---//---+ |P1111111|Lxxxxxxx|Qxxxxxxx|何でも| +--------+---//---+---//---+---//---+

                                     70

                                                             Appendix C

70 付録C

                                 APPENDIX C
                       DATA ELEMENT IDENTIFIER OCTETS

付録Cデータ要素識別子八重奏

      Identifier  Identifier  Data Element Name

識別子識別子データ要素名

      00          000         No-Op
      01          001         End-of-Constructor
      02          002         ASCII-String
      08          010         Boolean
      09          011         Unique-ID
      0A          012         Sequence
      0B          013         Set
      20          040         Integer
      21          041         Padding
      24          044         Property-List
      28          050         Date
      43          103         Bit-String
      45          105         Property
      46          106         Compressed
      47          107         Encrypted
      4C          114         Field
      4D          115         Message
      7E          176         Extension
      7F          177         Vendor-Defined

00 ベンダーによって176拡大7F177E定義されていた状態で、000オプアートがない01 001建設者の終わりの02 002ASCII-ストリング08 010論理演算子09 011ユニークなID0A012系列0B013セット20 040整数21 041詰め物24 044特性リスト28 050日付43の103ビット列45 105の特性46の106は47の107の暗号化された4C114分野4D115メッセージ7を圧縮しました。

                                     71

                                                             Appendix D

71 付録D

                                 APPENDIX D
              SUMMARY OF MESSAGE FIELDS BY COMPLIANCE CATEGORY

承諾カテゴリによるメッセージ分野の付録D概要

           This  appendix  is  for  reference  use.  It contains no new
      information, but rather abstracts from that presented in  Section
      3.1.

この付録は参照使用のためのものです。 それは、新情報を全く含んでいなくて、セクション3.1に提示されたそれからのむしろ要約を含んでいます。

           This  appendix  contains  the  message  field names arranged
      alphabetically within compliance category.   (Appendix  E  orders
      the  field  names  within  functional  category.)  Complete field
      definitions appear in Appendix A.

この付録はアルファベット順に、承諾カテゴリの中に配置されたメッセージフィールド名を含んでいます。 (付録Eは機能的なカテゴリの中でフィールド名を注文します。) 完全なフィールド定義はAppendix Aに現れます。

           Required fields must appear in a message.  Basic fields must
      be recognized and processed by all CBMS systems.  Optional fields
      need not be supported by  a  CBMS  but,  if  supported,  must  be
      processed according to the meanings defined by the message format
      specification.

必須項目はメッセージに現れなければなりません。 すべてのCBMSシステムで基礎体を認識されて、処理しなければなりません。任意の分野をCBMSによってサポートされる必要はありませんが、サポートされるなら、メッセージ書式仕様によって定義された意味によると、処理しなければなりません。

      D.1  REQUIRED Fields

D.1必須項目

      From
      Posted-Date
      To

掲示された期日

      D.2  BASIC Fields

D.2基礎体

      Cc
      Reply-To
      Subject
      Text

ccは対象のテキストに答えます。

      D.3  OPTIONAL Fields

D.3の任意の分野

      Attachments
      Author
      Bcc
      Circulate-Next
      Circulate-To
      Comments

付属作者Bccが-次に循環する、循環、-、コメント

                                     72

                                                             Appendix D

72 付録D

      Date
      End-Date
      In-Reply-To
      Keywords
      Message-Class
      Message-ID
      Obsoletes
      Originator-Serial-Number
      Precedence
      Received-Date
      Received-From
      References
      Reissue-Type
      Sender
      Start-Date
      Warning-Date

受け取っている終了日のメッセージクラスMessage IDが時代遅れにするキーワードに対する創始者通し番号先行受信された期日の参照の再発行タイプ送付者スタート日警告日付と日付を入れてください。

                                     73

                                                             Appendix E

73 付録E

                                 APPENDIX E
                  SUMMARY OF MESSAGE SEMANTICS BY FUNCTION

機能によるメッセージ意味論の付録E概要

           This  appendix  is  for  reference  use.  It contains no new
      information, but rather abstracts from that presented in  Section
      3.1.

この付録は参照使用のためのものです。 それは、新情報を全く含んでいなくて、セクション3.1に提示されたそれからのむしろ要約を含んでいます。

           This  appendix  contains  the  message  field names arranged
      alphabetically within functional class.  (Appendix D  orders  the
      field names within compliance class.)  Complete field definitions
      appear in Appendix A.

この付録はアルファベット順に、機能クラスの中に配置されたメッセージフィールド名を含んでいます。 (付録Dは承諾クラスの中でフィールド名を注文します。) 完全なフィールド定義はAppendix Aに現れます。

      E.1  Circulation

E.1流通

      Circulate-Next
      Circulate-To

-次に循環してください、循環、-

      E.2  Cross-Referencing

E.2十字参照箇所

      In-Reply-To
      Message-ID
      Obsoletes
      Originator-Serial-Number
      References

Message IDに対して、創始者通し番号参照を時代遅れにします。

      E.3  Life Spans

E.3寿命

      End-Date
      Start-Date
      Warning-Date

終了日のスタート日警告日付

      E.4  Delivery System

E.4配送システム

      Received-Date
      Received-From

受け取って、資料を受け取ります。

                                     74

                                                             Appendix E

74 付録E

      E.5  Miscellaneous Fields Used Generally

一般に、使用されるE.5の種々雑多な分野

      Attachments
      Comments
      Keywords
      Message-Class
      Precedence
      Subject
      Text

付属はキーワードメッセージクラス先行対象テキストについて論評します。

      E.6  Reply Generation

E.6回答世代

      Reply-To

答えます。

      E.7  Reissuing

E.7再発行

      Reissue-Type

再発行タイプ

      E.8  Sending (Normal Transmission)

E.8発信(通常のトランスミッション)

      Author
      Bcc
      Cc
      Date
      From
      Posted-Date
      Sender
      To

Bcc ccが掲示された期日の送付者からデートする作者

                                     75

                                                             Appendix F

75 付録F

                                 APPENDIX F
                       SUMMARY OF DATA ELEMENT SYNTAX

データ要素構文の付録F概要

           This  appendix summarizes data element syntax by diagramming
      the components of data elements.  Detailed presentation  of  data
      element syntax appears in Section 4.3.1.

この付録は、データ要素の部品を図解することによって、データ要素構文をまとめます。 データ要素構文の詳細なプレゼンテーションはセクション4.3.1に現れます。

           In  these  diagrams,  required  components of a data element
      appear as follows.  (The double border signifies "required.")

これらのダイヤグラムで、データ要素の必要な部品は以下の通りに見えます。 (二重境界は「必要な」状態で意味します。)

                +========+        +===//===+
                |        |        |        |
                +========+        +===//===+
                always one        one or more
                octet long        octets long

+========+ +===//===+ | | | | +========+ +===//===+ 八重奏八重奏いつも1つ1長さ長い

           Optional components of  data  elements  are  represented  as
      follows.  (The single border signifies "not required.")

データ要素の任意の部品は以下の通り表されます。 (単一の境界は「必要でない」状態で意味します。)

                +--------+        +---//---+
                |        |        |        |
                +--------+        +---//---+
                always one        one or more
                octet long        octets long

+--------+ +---//---+ | | | | +--------+ +---//---+ 八重奏八重奏いつも1つ1長さ長い

           The  first  octet in a data element is the identifier octet.
      In diagrams of data elements, all eight bits  of  the  identifier
      octet  are  always  shown.  Bits with fixed values show the fixed
      values as 1s and 0s.  Bits with variable values are shown as  x's
      and y's.

データ要素における最初の八重奏は識別子八重奏です。 データ要素のダイヤグラムで、識別子八重奏のすべての8ビットがいつも見せられます。 一定の価値に従ったビットは1と0として一定の価値を示しています。 値がxとyのものとして示される変数に従ったビット。

           The  first  bit  in  an  identifier octet is the P-bit.  Its
      value indicates whether a data element contains a property  list.
      (A  P-bit  value of 1 indicates the presence of a property list.)
      The remaining seven bits contain the rest of the identifier.

識別子八重奏における最初のビットはP-ビットです。 値は、データ要素が特性のリストを含むかどうかを示します。 (1のP-ビット値は特性のリストの存在を示します。) 残っている7ビットは識別子の残りを含んでいます。

           Other octets in  a  data  element  belong  to  one  of  four
      classes:    Length  Code, Qualifier, Property-List, and Contents.
      In diagrams of syntax the data  element  components  are  labeled
      according to their class.

データ要素における他の八重奏は4つのクラスの1つに属します: 長さのコード、資格を与える人、特性リスト、およびコンテンツ。 構文のダイヤグラムで、それらのクラスによると、データ要素成分はラベルされます。

                                     76

                                                             Appendix F

76 付録F

           Component Class             Label

コンポーネントクラスラベル

          Length code                  Length
          Qualifier                    Qual
          Property-List                P-List
          Contents                     Contents

長さのコードLength Qualifier Qual Property-リストP-リストContents Contents

           Data elements must follow this form.

データ要素はこのフォームに続かなければなりません。

                +========+===//===+---//---+---//---+---//---+
                |Pxxxxxxx| Length |  Qual  | P-List |contents|
                +========+===//===+---//---+---//---+---//---+

+========+===//===+---//---+---//---+---//---+ |Pxxxxxxx| 長さ| Qual| P-リスト|コンテンツ| +========+===//===+---//---+---//---+---//---+

      The  value  of the Length component is the total number of octets
      following the length code octet in the data element.

Lengthの部品の値はデータ要素における長さのコード八重奏に続く八重奏の総数です。

                                     77

                                                             Appendix G

77 付録G

                                 APPENDIX G
               SUMMARY OF DATA ELEMENTS BY COMPLIANCE CATEGORY

承諾カテゴリによるデータ要素の付録G概要

           Compliance  categories  for syntactic elements are basic and
      optional.  Every CBMS is required to recognize and process  basic
      elements.    A  CBMS is not required to process optional elements
      although many are strongly recommended by the semantics.

構文の要素のための承諾カテゴリは、基本的であって、任意です。 あらゆるCBMSが、基本要素を認識して、処理するのに必要です。 CBMSは、多くが意味論で強く推薦されますが、随意的な要素を処理するのに必要ではありません。

           This appendix  summarizes  data  elements  by  listing  them
      according to their compliance category.

この付録は、それらの承諾カテゴリに従ってそれらを記載することによって、データ要素をまとめます。

      G.1  BASIC Data Elements

G.1基礎データElements

      ASCII-String             (primitive)    02        002 
                                                16         8
      Date                     (constructor)  28        050 
                                                16         8
      End-Of-Constructor       (primitive)    01        001 
                                                16         8
      Field                    (constructor)  4C        114 
                                                16         8
      Message                  (constructor)  4D        115 
                                                16         8

ASCII-ストリングの(原始)の02 002 16 8期日(建設者)の28 050 16 8建設者の終わりの(原始の)01 001 16 8分野(建設者)4C114 16 8メッセージ(建設者)4D115 16 8

      G.2  OPTIONAL Data Elements

G.2の任意のデータ要素

      Bit-String               (primitive)    43        103 
                                                16         8
      Boolean                  (primitive)    08        010 
                                                16         8
      Compressed               (constructor)  46        106 
                                                16         8
      Encrypted                (constructor)  47        107 
                                                16         8
      Extension                (either)       7E        176 
                                                16         8
      Integer                  (primitive)    20        040 
                                                16         8
      No-Op                    (primitive)    00        000 
                                                16         8
      Padding                  (primitive)    21        041 
                                                16         8

(原始)のブール(原始の)の圧縮された暗号化されたビット列の47 107 16 8 43 103 16 8 08 010 16 8(建設者)46 106 16 8(建設者)拡大(どちらか)7 176 16 8整数(原始)の20 040 16 8オプアートがない(原始の)00 000 16 8(原始の)そっと歩いている21 041ユーロの16 8

                                     78

                                                             Appendix G

78 付録G

      Property                 (constructor)  45        105 
                                                16         8
      Property-List            (constructor)  24        044 
                                                16         8
      Sequence                 (constructor)  0A        012 
                                                16         8
      Set                      (constructor)  0B        013 
                                                16         8
      Unique-ID                (constructor)  09        011 
                                                16         8
      Vendor-Defined           (either)       7F        377 
                                                16         8

特性の(建設者)45 105 16 8特性リスト(建設者)24 044 16 8系列(建設者)0A012 16 8セット(建設者)0B013 16 8ユニークなID(建設者)09 011、16、8は(どちらか)7F377 16 8をベンダーで定義しました。

                                     79

                                                             Appendix H

79 付録H

                                 APPENDIX H
                                  EXAMPLES

付録Hの例

           This  appendix presents at least one example for each of the
      data elements defined in this message format specification.    In
      these examples, identifier octets are represented in binary form.
      All  other  numbers  are presented in hexadecimal.  ASCII strings
      are shown as characters rather  than  their  numerical  represen-
      tation.    Although  this  message  format specification does not
      define the syntax of names and addresses, message originators and
      recipients are identified by their names.  This  does  not  imply
      anything  about  how naming and addressing can or should be done;
      it is simply a convenient way to identify message originators and
      recipients in these examples.

この付録はこのメッセージ書式仕様で定義されたそれぞれのデータ要素のための少なくとも1つの例を提示します。 これらの例では、識別子八重奏は二部形式に表されます。 他のすべての数が16進で提示されます。 ASCIIストリングは彼らの数字のrepresen- tationよりむしろキャラクタとして見せられます。 このメッセージ書式仕様は名前とアドレスの構文を定義しませんが、メッセージ創始者と受取人は彼らの名前によって特定されます。 これは命名とアドレシングをすることができるべきであるか、またはどうするべきであるかに関して何も含意しません。 それは単にこれらの例でメッセージ創始者と受取人を特定する便利な方法です。

      H.1  Primitive Data Elements

H.1の原始のデータ要素

           This section contains an example of each  of  the  primitive
      data  elements.   Each example contains a short explanation and a
      series of octets.

このセクションはそれぞれの原始のデータ要素に関する例を含みます。 各例は短い説明と一連の八重奏を含んでいます。

           No-Op data element:

オプアートがないデータ要素:

           +--------+--------+
           |00000000|00000000|
           +--------+--------+

+--------+--------+ |00000000|00000000| +--------+--------+

           End-of-Constructor data element:

建設者の終わりのデータ要素:

           +--------+--------+
           |00000001|00000000|
           +--------+--------+

+--------+--------+ |00000001|00000000| +--------+--------+

                                     80

                                                             Appendix H

80 付録H

           Boolean data element whose value is true:

値が本当であるブールデータ要素:

           +--------+--------+--------+
           |00001000|00000001|11111111|
           +--------+--------+--------+

+--------+--------+--------+ |00001000|00000001|11111111| +--------+--------+--------+

           Integer  data  element  containing five octets of data.  Its
      value is 4,294,967,296 (decimal):

データの5つの八重奏を含む整数データ要素。 値は42億9496万7296(10進)です:

           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |00100000|  0   5 |  0   1    0   0    0   0
           +--------+--------+--------+--------+--------+

+--------+--------+--------+--------+--------+ |00100000| 0 5 | 0 1 0 0 0 0 +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +--------+--------+
                       0   0    0   0 |
                    +--------+--------+

+--------+--------+ 0 0 0 0 | +--------+--------+

           Padding data element containing  three  octets  of  padding.
      The values of those three octets are meaningless:

詰め物の3つの八重奏を含むデータ要素を水増しします。 それらの3つの八重奏の値は無意味です:

           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |00100001|  0   3 |  F   F    F   F    F   F |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

+--------+--------+--------+--------+--------+ |00100001| 0 3 | F F F F F F| +--------+--------+--------+--------+--------+

           ASCII-String  data  element containing nine characters.  Its
      value is "Hi There.":

9文字を含むASCII-列データ要素。 値が「やあ」ということである、:

           +--------+--------+---- ----+
           |00000010|  0   9 |Hi There.|
           +--------+--------+---- ----+

+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 9 |やあ. | +--------+--------+---- ----+

                                     81

                                                             Appendix H

81 付録H

           Bit-String data element containing 44 bits of data (((7-1) x
      8)  - 4).  Six octets are used to hold those 44 bits.  The last 4
      bits in the final octet are padding and are therefore ignored.

データ(((7-1)x8)の44ビットを含むビット列データ要素--4)。 6つの八重奏が、それらの44ビットを持つのに使用されます。 最終的な八重奏におけるベスト4ビットは、そっと歩いていて、したがって、無視されます。

           Bit-String  Length   Spare
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01000011|  0   7 |  0   4 |  0   A    3   B
           +--------+--------+--------+--------+--------+

ビット列長さの予備+--------+--------+--------+--------+--------+ |01000011| 0 7 | 0 4 | 0 3B+--------+--------+--------+--------+--------+

                    +--------+--------+--------+--------+
                       5   F    2   9    1   C    D   0 |
                    +--------+--------+--------+--------+

+--------+--------+--------+--------2 9 1+ 5F C D0| +--------+--------+--------+--------+

      H.2  Constructor Data Elements

H.2建設者データ要素

           This section contains an example of each of the  constructor
      data  elements.    Each  example contains a short explanation and
      then an annotated series of  the  data  elements  making  up  the
      constructor.

このセクションはそれぞれの建設者データ要素に関する例を含みます。 各例は、短い説明を含んでいて、次に、建設者を作るデータ要素の注釈されたシリーズを含んでいます。

           Property-List  data  element  containing  one  Property data
      element.    The  property  is  Printing-Name  and  its  value  is
      "Distribution":

1つのPropertyデータ要素を含む特性リストデータ要素。 特性はPrinting-名前です、そして、値は「分配」です:

           Prop-List  Length  Property  Length    PID
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |00100100|  1   1 |01000101|  0   F |  0   2 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

支柱リスト長さの特性の長さのPID+--------+--------+--------+--------+--------+ |00100100| 1 1 |01000101| 0F| 0 2 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                      ASCII    Length
                    +--------+--------+----    ----+
                    |00000010|  0   C |Distribution|
                    +--------+--------+----    ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0C|分配| +--------+--------+---- ----+

                                     82

                                                             Appendix H

82 付録H

           Printing-Name  Property.   The value of the Printing-Name is
      "Distribution":

印刷名の特性。 Printing-名前の値は「分配」です:

            Property  Length    PID     ASCII    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01000101|  0   F |  0   2 |00000010|  0   C |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

特性の長さのPID ASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01000101| 0F| 0 2 |00000010| 0C| +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----    ----+
                    |Distribution|
                    +----    ----+

+---- ----+ |分配| +---- ----+

           Compressed data element.  Its contents were compressed using
      an unspecified data compression algorithm.  The  compressed  data
      is in a bit-string that is 56 bits long, fully filling 7 octets:

圧縮されたデータ要素。 コンテンツは、不特定のデータ圧縮アルゴリズムを使用することで圧縮されました。 圧縮されたデータが7つの八重奏を完全にいっぱいにしていて、長さ56ビットであるしばらくストリングにあります:

           Compressed  Length   CID   Bit-String  Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01000110|  0   B |  0   0 |01000011|  0   8 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

圧縮された長さのCidビット列の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01000110| 0 B| 0 0 |01000011| 0 8 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                       Spare
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |  0   0 |  1   C    5   F    2   D
                    +--------+--------+--------+--------+

予備+--------+--------+--------+--------+ | 0 0 | 1 C5F2D+--------+--------+--------+--------+

                    +--------+--------+--------+--------+
                       7   7    B   A    F   6    2   9 |
                    +--------+--------+--------+--------+

+--------+--------+--------+--------+7 7BはF6 2 9です。| +--------+--------+--------+--------+

                                     83

                                                             Appendix H

83 付録H

           Encrypted  data  element.    The  encryption  method used to
      encrypt its contents has been intentionally not specified.   This
      element contains a Bit-String which contains 22 bits (((4-1) x 8)
      - 2) of data.  These 22 bits are represented in octets; the final
      2 bits in the final octet are padding and are therefore ignored:

暗号化されたデータ要素。 コンテンツを暗号化するのに使用される暗号化メソッドは故意に指定されていません。 この要素は(((4-1) x8)を22ビット含むBit-ストリングを含んでいます--2つのデータ)。 これらの22ビットは八重奏で表されます。 最終的な八重奏における最終的な2ビットは、そっと歩いていて、したがって、無視されます:

           Encrypted   Length   EID   Bit-String  Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01000111|  0   7 |  0   0 |01000011|  0   4 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

暗号化された長さのEIDビット列の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01000111| 0 7 | 0 0 |01000011| 0 4 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                       Spare
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |  0   2 |  A   3    7   8    1   C |
                    +--------+--------+--------+--------+

予備+--------+--------+--------+--------+ | 0 2 | A3 7 8 1C| +--------+--------+--------+--------+

           Date  data  element.    This  example includes a date but no
      time.  The date shown in this example is August 15, 1980:

要素とデータの日付を入れてください。 日付を含んでいますが、この例は少しの時間も含んでいません。 この例に示された日付は1980年8月15日です:

             Date     Length   ASCII    Length
           +--------+--------+--------+--------+---  ---+
           |00101000|  0   A |00000010|  0   8 |19800815|
           +--------+--------+--------+--------+---  ---+

長さのASCIIの長さの+と日付を入れてください。--------+--------+--------+--------+--- ---+ |00101000| 0 A|00000010| 0 8 |19800815| +--------+--------+--------+--------+--- ---+

           Unique-ID data element, which is represented as  an  Integer
      data element whose value is 129 (decimal).

固有のIDデータ要素。(その要素は値が129(10進)であるIntegerデータ要素として表されます)。

           Unique-ID  Length   Integer  Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+--------+
           |00001001|  0   4 |00100000|  0   2 |  0   0    8   1 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+--------+

ユニークなID長さの整数の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ |00001001| 0 4 |00100000| 0 2 | 0 0 8 1 | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+

                                     84

                                                             Appendix H

84 付録H

           Sequence  data element containing two ASCII-String data ele-
      ments.  The first ASCII-String is  "This  is"  while  the  second
      string is " a list":

2ASCII-列データele- mentsを含む系列データ要素。 2番目のストリングは「リスト」ですが、最初のASCII-ストリングは「これはそうです」です:

            Sequence  Length   ASCII    Length
           +--------+--------+--------+--------+--- ---+
           |00001010|  1   2 |00000010|  0   7 |This is|
           +--------+--------+--------+--------+--- ---+

系列長さのASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--- ---+ |00001010| 1 2 |00000010| 0 7 |これはそうです。| +--------+--------+--------+--------+--- ---+

                      ASCII    Length
                    +--------+--------+--- ---+
                    |00000010|  0   7 | a list|
                    +--------+--------+--- ---+

ASCIIの長さ+--------+--------+--- ---+ |00000010| 0 7 | リスト| +--------+--------+--- ---+

           Set  data element containing two Integer data elements.  The
      first integer has a value of 519 (decimal) while the value of the
      second is 71 (decimal).   (These  two  values  have  no  ordering
      because they belong to a set.)

2つのIntegerデータ要素を含むデータ要素を設定してください。 最初の整数には、2番目の値は71(10進)ですが、519(10進)の値があります。 (これらの2つの値には、セットのものので、注文がありません。)

              Set     Length   Integer  Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+--------+
           |00001011|  0   8 |00100000|  0   2 |  0   2    0   7 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+--------+

長さの整数の長さ+を設定してください。--------+--------+--------+--------+--------+--------+ |00001011| 0 8 |00100000| 0 2 | 0 2 0 7 | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+

                      Integer  Length
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |00100000|  0   2 |  0   0    4   7 |
                    +--------+--------+--------+--------+

整数の長さ+--------+--------+--------+--------+ |00100000| 0 2 | 0 0 4 7 | +--------+--------+--------+--------+

           Field  data  element.   The specific field shown is the Text
      field with the contents "I will see you at lunch.":

データ要素をさばいてください。 コンテンツがあるText分野が「昼食でお目にかかります」であることが示された特定の分野、:

             Field    Length    FID      ASCII   Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   B |  0   4 |00000010|  1   8 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 B| 0 4 |00000010| 1 8 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----                ----+
                    |I will see you at lunch.|
                    +----                ----+

+---- ----+ |昼食| +でお目にかかります。---- ----+

                                     85

                                                             Appendix H

85 付録H

           Message containing four fields, Posted-Date, From, Text, and
      To.  It was sent on July 4, 1980 at 6 p.m. eastern daylight time.
      It  is  from  a person named Smith.  The text of the message is a
      question asking  the  recipient  "Are  you  going  to  watch  the
      fireworks?".  The message is sent to Jones:

4つの分野を含むメッセージ、Posted-日付、From、Text、およびTo。 1980年7月4日に午後6時の東夏時間でそれを送りました。 それはスミスという人から来ています。 メッセージの本文は「あなたは花火を見るでしょうか?」を受取人に尋ねる問題です。 メッセージをジョーンズに送ります:

            Message   Length    Type    Field    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001101|  5   A |  0   1 |01001100|  1   9 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

メッセージ長タイプフィールド長+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001101| 5 A| 0 1 |01001100| 1 9 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                       FID      Date    Length   ASCII
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |  0   2 |00101000|  1   6 |00000010|
                    +--------+--------+--------+--------+

くさび日付の長さのASCII+--------+--------+--------+--------+ | 0 2 |00101000| 1 6 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+----            ----+
                    |  1   4 |19800704-180000-0400|
                    +--------+----            ----+

長さ+--------+---- ----+ | 1 4 |19800704-180000-0400| +--------+---- ----+

                      Field    Length    FID     ASCII
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   8 |  0   1 |00000010|
                    +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 8 | 0 1 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+-- --+
                    |  0   5 |Smith|
                    +--------+-- --+

長さ+--------+-- --+ | 0 5 |スミス| +--------+-- --+

                       Field   Length    FID     ASCII
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  2   8 |  0   4 |00000010|
                    +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 2 8 | 0 4 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+
                    |  2   5 |
                    +--------+

長さ+--------+ | 2 5 | +--------+

                    +----                             ----+
                    |Are you going to watch the fireworks?|
                    +----                             ----+

+---- ----+ |あなたが花火を見るだろうか、| +---- ----+

                      Field    Length    FID     ASCII
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   8 |  0   5 |00000010|
                    +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 8 | 0 5 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                                     86

                                                             Appendix H

86 付録H

                      Length
                    +--------+-- --+
                    |  0   5 |Jones|
                    +--------+-- --+

長さ+--------+-- --+ | 0 5 |ジョーンズ| +--------+-- --+

      H.3  Data Elements that Extend this Specification

H.3Data Elements、そのExtend、このSpecification

           This  section  contains  examples  of  data elements used to
      extend this specification.  These data  elements  can  be  either
      primitives or constructors, depending on the extension.
           Extension  data  element  containing  a  length  code  and 3
      octets.  The octet immediately following the  length  code  iden-
      tifies it as Extension Data Element 7.  The Data Element Contents
      is  the final two octets.  The interpretation of the Data Element
      Contents would be defined in an extension or  successor  to  this
      message  format  specification.    [Note: this is an example. Any
      actual extension data element 7 (if it were ever used)  would  be
      completely different from anything done here.]:

このセクションはこの仕様を広げるのに使用されるデータ要素に関する例を含みます。 拡大によって、これらのデータ要素は、基関数か建設者のどちらかであるかもしれません。 長さのコードと3つの八重奏を含む拡大データ要素。 すぐに長さのコードiden- tifiesに続く八重奏、それ、Extension Data Element7 Data Element Contentsは最終的な2つの八重奏です。 Data Element Contentsの解釈はこのメッセージ書式仕様の拡大か後継者で定義されるでしょう。 [以下に注意してください。 これは例です。 どんな実際の拡大データ要素7(それが今までに使用されたなら)もここで行われたものは何とでも完全に異なっているでしょう。]:

           Extension  Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01111110|  0   3 |  0   7 |  4   A    E   9 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

拡大の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01111110| 0 3 | 0 7 | 4 E9| +--------+--------+--------+--------+--------+

           Vendor-Defined  data  element containing a length code and 3
      octets.  The first octet identifies this as  vendor-defined  data
      element  number  114  (decimal), which this particular vendor has
      defined to  contain  three  printable  ASCII  characters  in  two
      octets.    (Data  element 114 (decimal) for another user would be
      completely different.  For example, it might contain  a  floating
      point number.):

長さのコードと3つの八重奏を含むベンダーによって定義されたデータ要素。 最初の八重奏は、これがベンダーによって定義されたデータ要素No.114(小数)であると認識します。(この特定のベンダーは、2つの八重奏に3人の印刷可能なASCII文字を含むようにそれを定義しました)。 (別のユーザのためのデータ要素114(小数)は完全に異なっているでしょう。 例えば、それは浮動小数点を含むかもしれません。):

              User    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01111111|  0   3 |  7   2 |   P    O    E   |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

ユーザの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01111111| 0 3 | 7 2 | P O E| +--------+--------+--------+--------+--------+

                                     87

                                                             Appendix H

87 付録H

      H.4  Fields

H.4分野

           This  section  contains  examples of Field data element con-
      structors for each of several different fields  (Keywords,  Text,
      Subject, Vendor-Defined).
           Field  data  element  for keywords .  The field contains two
      keywords, Message and Computer, each represented  in  a  separate
      ASCII-string data element.

このセクションはそれぞれのいくつかの異なった分野(キーワード、Subjectであって、Vendorによって定義されたText)へのFieldデータ要素まやかしstructorsに関する例を含みます。 キーワードのためにデータ要素をさばいてください。分野は2つのキーワード、Message、およびコンピュータを含んでいます、別々のASCII-列データ要素に表されたそれぞれ。

              Field   Length  Keywords   ASCII   Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   4 |  1   4 |00000010|  0   7 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長キーワードASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 4 | 1 4 |00000010| 0 7 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +--- ---+
                    |Message|
                    +--- ---+

+--- ---+ |メッセージ| +--- ---+

                      ASCII    Length
                    +--------+--------+---  ---+
                    |00000010|  0   8 |Computer|
                    +--------+--------+---  ---+

ASCIIの長さ+--------+--------+--- ---+ |00000010| 0 8 |コンピュータ| +--------+--------+--- ---+

                                     88

                                                             Appendix H

88 付録H

           Field  data  element  for  Text  with  a  Property-List data
      element containing a comment attached.  The text  field  contains
      the ASCII-String data element "Do you want lunch?"; the Property-
      List  data element contains a comment property, which consists of
      an ASCII-string data element containing "Now?":

Property-リストデータ要素がコメントを含んでいるTextのためのフィールド・データ要素は付きました。 テキストフィールドがASCII-列データ要素を含んでいる、「あなたは昼食が欲しいですか?」。 Propertyリストデータ要素はコメントの特性を含んでいます:(特性は「現在?」を含むASCII-列データ要素から成ります)。

             Field    Length   Text    Prop-List  Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |11001100|  2   0 |  0   4 |00100100|  0   9 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長テキスト支柱リストの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |11001100| 2 0 | 0 4 |00100100| 0 9 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                     Property  Length    PID     ASCII
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |01000101|  0   7 |  0   1 |00000010|
                    +--------+--------+--------+--------+

特性の長さのPID ASCII+--------+--------+--------+--------+ |01000101| 0 7 | 0 1 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+-  -+
                    |  0   4 |Now?|
                    +--------+-  -+

長さ+--------+- -+ | 0 4 || 現在の+--------+- -+

                      ASCII    Length
                    +--------+--------+----          ----+
                    |00000010|  1   2 |Do you want lunch?|
                    +--------+--------+----          ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 1 2 |あなたは昼食?| +が欲しいですか?--------+--------+---- ----+

           Field data element for Subject  containing  an  ASCII-String
      data  element  ("Good  restaurants  in  Detroit"  followed  by  a
      carriage return and a line feed).  (A recipient would expect  the
      message  to  contain  some  information  about restaurants in the
      Detroit area.):

ASCII-列データ要素を含むSubjectのためにデータ要素をさばいてください(復帰と改行で「デトロイトの良いレストラン」は続きました)。 (受取人はデトロイトの地域のレストランの何らかの情報を含むメッセージを予想するでしょう。):

             Field    Length   Subject   ASCII   Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  2   1 |  0   7 |00000010|  1   E |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長対象ASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 2 1 | 0 7 |00000010| 1E| +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----                            ----+
                    |Good restaurants in Detroit.<cr><lf>|
                    +----                            ----+

+---- ----+ |デトロイト<cr><lfの良いレストラン>| +---- ----+

                                     89

                                                             Appendix H

89 付録H

           Field  data  element whose form and meaning was defined by a
      vendor.    This  vendor  has  defined  vendor-defined  field   12
      (decimal)  to  be  a field with a printing name of "Reply-by" and
      contents consisting of a date; January  7,  1981  in  this  case.
      (The  meaning of vendor-defined field 12 is unique to the vendor;
      the same field number would  have  different  meaning  for  other
      vendors.):

書式と意味が業者によって定義されたデータ要素をさばいてください。 この業者は「近く、返答し」てコンテンツの印刷名が日付から成っている分野になるように業者によって定義された分野12(小数)を定義しました。 この場合1981年1月7日。 (業者によって定義された分野12の意味は業者にユニークです; 数が異なるようにする他の業者のために意味する同じ分野)。:

             Field    Length  Qualifier   User   number
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |11001100|  1   F |  8   2 |  0   0    0   C |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

分野Length Qualifier User番号+--------+--------+--------+--------+--------+ |11001100| 1F| 8 2 | 0 0 0C| +--------+--------+--------+--------+--------+

                     Prop-List Length  Property  Length
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |00100100|  0   E |01000101|  0   C |
                    +--------+--------+--------+--------+

支柱リスト長さの特性の長さ+--------+--------+--------+--------+ |00100100| 0E|01000101| 0C| +--------+--------+--------+--------+

                        PID    ASCII    Length
                    +--------+--------+--------+---- ----+
                    |  0   2 |00000010|  0   9 |Reply-By:|
                    +--------+--------+--------+---- ----+

PID ASCIIの長さ+--------+--------+--------+---- ----+ | 0 2 |00000010| 0 9 |近く、返答します: | +--------+--------+--------+---- ----+

                       Date    Length   ASCII    Length
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |00101000|  0   A |00000010|  0   8 |
                    +--------+--------+--------+--------+

長さのASCIIの長さの+と日付を入れてください。--------+--------+--------+--------+ |00101000| 0 A|00000010| 0 8 | +--------+--------+--------+--------+

               +---  ---+
                    |19810107|
                    +---  ---+

+--- ---+ |19810107| +--- ---+

      H.5  Messages

H.5メッセージ

           This  section contains several examples of complete messages
      and shows the results of  reissuing  a  message.    (See  Section
      3.2.2.)

このセクションは、完全なメッセージに関するいくつかの例を含んでいて、メッセージを再発行するという結果を示しています。 (セクション3.2.2を見てください。)

                                     90

                                                             Appendix H

90 付録H

           The  following  sample message had Stevens as its originator
      and Johnson as its recipient.  The message was sent on August 14,
      1980 at 10 a.m. EDT.  The subject  of  the  message  is  "Project
      Deadline"  and the message is a reminder that the deadline is the
      next day and that the section of the report for the project being
      done by Johnson should be turned in to Stevens  by  3  p.m.  that
      day.

以下のサンプルメッセージには、受取人としてのその創始者とジョンソンとしてスティーブンスがいました。 1980年8月14日東部夏時間午前10時にメッセージを転送しました。 メッセージの対象は「プロジェクトの締め切り」です、そして、メッセージは締め切りが翌日であり、ジョンソンによって行われたプロジェクト存在のためのレポートのセクションが当日午後3時までにスティーブンスに渡されるべきであるということを思い出させるものです。

            Message       Length         Type
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001101|  8   1 |  B   6 |  0   1 |
           +--------+--------+--------+--------+

メッセージ長タイプ+--------+--------+--------+--------+ |01001101| 8 1 | B6| 0 1 | +--------+--------+--------+--------+

              Field   Length    FID     ASCII
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  0   A |  0   5 |00000010|
           +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 0 5 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+--- ---+
                    |  0   7 |Johnson|
                    +--------+--- ---+

長さ+--------+--- ---+ | 0 7 |ジョンソン| +--------+--- ---+

             Field    Length    FID      ASCII
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  0   A |  0   1 |00000010|
           +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 0 1 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+--- ---+
                    |  0   7 |Stevens|
                    +--------+--- ---+

長さ+--------+--- ---+ | 0 7 |スティーブンス| +--------+--- ---+

             Field    Length    FID     ASCII    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   3 |  0   7 |00000010|  1   0 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 3 | 0 7 |00000010| 1 0 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----        ----+
                    |Project Deadline|
                    +----        ----+

+---- ----+ |プロジェクトの締め切り| +---- ----+

             Field    Length    FID      Date    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   7 |  0   2 |00101000|  1   4 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび日付の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 7 | 0 2 |00101000| 1 4 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                                     91

                                                             Appendix H

91 付録H

                      ASCII    Length
                    +--------+--------+----          ----+
                    |00000010|  1   2 |19800814-1000-0400|
                    +--------+--------+----          ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 1 2 |19800814-1000-0400| +--------+--------+---- ----+

             Field    Length    FID      ASCII   Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  6   D |  0   4 |00000010|  6   A |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 6 D| 0 4 |00000010| 6 A| +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----
                    |Don't forget the project report is
                    +----

+---- |プロジェクト報告が+であったのを忘れないでください。----

                     due tomorrow.  Please have<CrLf>

明日、予定されています。 <CrLf>を持ってください。

                     your section to me by three this

3時までにこれを私に区分してください。

                           ----+
                     afternoon.|
                           ----+

----+ 午後、|----+

           The  following  example illustrates the results of reissuing
      the first message in this section.   This  message  contains  the
      original  message  (as  a  Message  data  element), To, From, and
      Posted-Date fields, and a Reissue-Type field  with  Redistributed
      as its value:

以下の例はこのセクションにおける最初のメッセージを再発行するという結果を例証します。 このメッセージは値としてRedistributedがあるオリジナルのメッセージ(Messageデータ要素としての)、To、From、Posted-日付の分野、およびReissue-タイプ分野を含んでいます:

            Message       Length         Type
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001101|  8   1 |  F   C |  0   1 |
           +--------+--------+--------+--------+

メッセージ長タイプ+--------+--------+--------+--------+ |01001101| 8 1 | F C| 0 1 | +--------+--------+--------+--------+

              Field   Length    FID      ASCII
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  0   9 |  0   5 |00000010|
           +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 9 | 0 5 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+--  --+
                    |  0   6 |Cooper|
                    +--------+--  --+

長さ+--------+-- --+ | 0 6 |クーパー| +--------+-- --+

                                     92

                                                             Appendix H

92 付録H

             Field    Length    FID      ASCII
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  0   A |  0   1 |00000010|
           +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 0 1 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+--- ---+
                    |  0   7 |Johnson|
                    +--------+--- ---+

長さ+--------+--- ---+ | 0 7 |ジョンソン| +--------+--- ---+

             Field    Length    FID      Date    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   7 |  0   2 |00101000|  1   4 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび日付の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 7 | 0 2 |00101000| 1 4 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                       ASCII   Length
                    +--------+--------+----          ----+
                    |00000010|  1   2 |19800814-1030-0400|
                    +--------+--------+----          ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 1 2 |19800814-1030-0400| +--------+--------+---- ----+

             Field    Length    FID      ASCII   Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   0 |  2   5 |00000010|  0   D |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 0 | 2 5 |00000010| 0 D| +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----     ----+
                    |Redistributed|
                    +----     ----+

+---- ----+ |再配付します。| +---- ----+

            Message       Length         Type
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001101|  8   1 |  B   6 |  0   1 |
           +--------+--------+--------+--------+

メッセージ長タイプ+--------+--------+--------+--------+ |01001101| 8 1 | B6| 0 1 | +--------+--------+--------+--------+

              Field   Length    FID      ASCII
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  0   A |  0   5 |00000010|
           +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 0 5 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+--- ---+
                    |  0   7 |Johnson|
                    +--------+--- ---+

長さ+--------+--- ---+ | 0 7 |ジョンソン| +--------+--- ---+

             Field    Length    FID      ASCII
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  0   A |  0   1 |00000010|
           +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 0 1 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                                     93

                                                             Appendix H

93 付録H

                      Length
                    +--------+--- ---+
                    |  0   7 |Stevens|
                    +--------+--- ---+

長さ+--------+--- ---+ | 0 7 |スティーブンス| +--------+--- ---+

             Field    Length    FID     ASCII    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   3 |  0   7 |00000010|  1   0 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 3 | 0 7 |00000010| 1 0 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----        ----+
                    |Project Deadline|
                    +----        ----+

+---- ----+ |プロジェクトの締め切り| +---- ----+

             Field    Length    FID      Date    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   7 |  0   2 |00101000|  1   4 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび日付の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 7 | 0 2 |00101000| 1 4 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                      ASCII    Length
                    +--------+--------+----          ----+
                    |00000010|  1   2 |19800814-1000-0400|
                    +--------+--------+----          ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 1 2 |19800814-1000-0400| +--------+--------+---- ----+

             Field    Length    FID      ASCII   Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  6   D |  0   4 |00000010|  6   A |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 6 D| 0 4 |00000010| 6 A| +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----
                    |Don't forget the project report is
                    +----

+---- |プロジェクト報告が+であったのを忘れないでください。----

                     due tomorrow.  Please have<CrLf>

明日、予定されています。 <CrLf>を持ってください。

                     your section to me by three this

3時までにこれを私に区分してください。

                           ----+
                     afternoon.|
                           ----+

----+ 午後、|----+

      H.6  Unknown Lengths

H.6の未知の長さ

           This  section contains two examples of data elements with an
      unknown length.  The two examples have been presented in sections
      H.2 and H.5, but with a known rather than an unknown length.

このセクションは未知の長さがあるデータ要素に関する2つの例を含みます。 2つの例はセクションのH.2とH.5で提示されますが、aが未知の長さよりむしろ知られている状態で、提示されました。

                                     94

                                                             Appendix H

94 付録H

           Set  data  element  with  an  unknown  length containing two
      Integer data elements.  The first integer  has  a  value  of  519
      (decimal)  while the value of the second is 71 (decimal).  (These
      two values have no ordering because they belong to a set.)

2つのIntegerデータ要素を含んでいる未知の長さがあるデータ要素を設定してください。 最初の整数には、2番目の値は71(10進)ですが、519(10進)の値があります。 (これらの2つの値には、セットのものので、注文がありません。)

              Set     Length   Integer  Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+--------+
           |00001011|  8   0 |00100000|  0   2 |  0   2    0   7 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+--------+

長さの整数の長さ+を設定してください。--------+--------+--------+--------+--------+--------+ |00001011| 8 0 |00100000| 0 2 | 0 2 0 7 | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+

                      Integer  Length
                    +--------+--------+--------+--------+
                    |00100000|  0   2 |  0   0    4   7 |
                    +--------+--------+--------+--------+

整数の長さ+--------+--------+--------+--------+ |00100000| 0 2 | 0 0 4 7 | +--------+--------+--------+--------+

                    End-of-Con Length
                    +--------+--------+
                    |00000000|00000000|
                    +--------+--------+

まやかしの終わりの長さ+--------+--------+ |00000000|00000000| +--------+--------+

           The following sample message  with  an  unknown  length  had
      Stevens  as  its  originator  and  Johnson as its recipient.  The
      message was sent on August 14, 1980 at 10 a.m. EDT.  The  subject
      of  the  message  is  "Project  Deadline"  and  the  message is a
      reminder that the deadline is the next day and that  the  section
      of  the  report  for  the project being done by Johnson should be
      turned in to Stevens by 3 p.m. that day.

未知の長さがある以下のサンプルメッセージには、受取人としてのその創始者とジョンソンとしてスティーブンスがいました。 1980年8月14日東部夏時間午前10時にメッセージを転送しました。 メッセージの対象は「プロジェクトの締め切り」です、そして、メッセージは締め切りが翌日であり、ジョンソンによって行われたプロジェクト存在のためのレポートのセクションが当日午後3時までにスティーブンスに渡されるべきであるということを思い出させるものです。

            Message   Length    Type
           +--------+--------+--------+
           |01001101|  8   0 |  0   1 |
           +--------+--------+--------+

メッセージ長タイプ+--------+--------+--------+ |01001101| 8 0 | 0 1 | +--------+--------+--------+

              Field   Length    FID     ASCII
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  0   A |  0   5 |00000010|
           +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 0 5 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+--- ---+
                    |  0   7 |Johnson|
                    +--------+--- ---+

長さ+--------+--- ---+ | 0 7 |ジョンソン| +--------+--- ---+

                                     95

                                                             Appendix H

95 付録H

             Field    Length    FID      ASCII
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  0   A |  0   1 |00000010|
           +--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCII+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 0 1 |00000010| +--------+--------+--------+--------+

                      Length
                    +--------+--- ---+
                    |  0   7 |Stevens|
                    +--------+--- ---+

長さ+--------+--- ---+ | 0 7 |スティーブンス| +--------+--- ---+

             Field    Length    FID     ASCII    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   3 |  0   7 |00000010|  1   0 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 3 | 0 7 |00000010| 1 0 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----        ----+
                    |Project Deadline|
                    +----        ----+

+---- ----+ |プロジェクトの締め切り| +---- ----+

             Field    Length    FID      Date    Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  1   7 |  0   2 |00101000|  1   4 |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび日付の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 7 | 0 2 |00101000| 1 4 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                      ASCII    Length
                    +--------+--------+----          ----+
                    |00000010|  1   2 |19800814-1000-0400|
                    +--------+--------+----          ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 1 2 |19800814-1000-0400| +--------+--------+---- ----+

             Field    Length    FID      ASCII   Length
           +--------+--------+--------+--------+--------+
           |01001100|  6   D |  0   4 |00000010|  6   A |
           +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさびASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 6 D| 0 4 |00000010| 6 A| +--------+--------+--------+--------+--------+

                    +----
                    |Don't forget the project report is
                    +----

+---- |プロジェクト報告が+であったのを忘れないでください。----

                     due tomorrow.  Please have<CrLf>

明日、予定されています。 <CrLf>を持ってください。

                     your section to me by three this

3時までにこれを私に区分してください。

                           ----+
                     afternoon.|
                           ----+

----+ 午後、|----+

                    End-of-Con Length
                    +--------+--------+
                    |00000000|00000000|
                    +--------+--------+

まやかしの終わりの長さ+--------+--------+ |00000000|00000000| +--------+--------+

                                     96

                                                             Appendix H

96 付録H

      H.7  Message Encoding Using Vendor-Defined Fields

業者によって定義された分野を使用するH.7メッセージコード化

           This  example is provided to illustrate the encoding of non-
      FIPS format messages in the FIPS format.  It is the intent of the
      standard to deal with computer based message  systems  which  are
      primarily  intended for person-to-person use.  This example deals
      with the definition and use of vendor-defined  fields  to  extend
      the  use  of  the  standard to station-to-station messaging.  The
      context is a military message using the military standard  JANAP-
      128 format.

FIPS形式における、非FIPSの形式メッセージのコード化を例証するためにこの例を提供します。 それは人から人への使用のために主として意図するメッセージシステムが基づいているコンピュータを取扱う規格の意図です。 この例は、ステーションからステーションへのメッセージングに規格の使用を広げるために業者によって定義された分野の定義と使用に対処します。 文脈は軍事の標準のJANAP128形式を使用する軍事のメッセージです。

      H.7.1  Example of a JANAP-128 Message

JANAP-128メッセージに関するH.7.1の例

          JANAP-128
          RTTUZYUW RUABCDE0010 0330930-UUUU--RUXABYE.
          ZNR UUUUU
          R 020830Z FEB 82
          FM Commander,Atlantic Fleet
          TO USS SHIPA
          BT
          UNCLAS

JANAP-128 RTTUZYUW RUABCDE0010 0330930-UUUU--RUXABYE。 USS SHIPA BT UNCLASへの大西洋船隊のZNR UUUUU R020830Z2月82日FM指揮官

           MESSAGE        BODY

メッセージ本体

          BT
          #0010
          NNNN

BT#0010NNNN

      H.7.2  Encoding of Example using the FIPS Message Format

FIPSメッセージ・フォーマットを使用する例のH.7.2コード化

            Message   Length             Type
           +--------+--------+--------+--------+
           |01001101|  8   1 |  D   0 |  0   1 |
           +--------+--------+--------+--------+

メッセージ長タイプ+--------+--------+--------+--------+ |01001101| 8 1 | D0| 0 1 | +--------+--------+--------+--------+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   4 |  1   8 |
                    +--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+ |01001100| 0 4 | 1 8 | +--------+--------+--------+

                                     97

                                                             Appendix H

97 付録H

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+--------+
                             |00000010|  0   1 |    R   |
                             +--------+--------+--------+

ASCIIの長さ+--------+--------+--------+ |00000010| 0 1 | R| +--------+--------+--------+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   7 |  8   2 |  0   0 |  0   1 |
                    +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 7 | 8 2 | 0 0 | 0 1 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+--------+--------+
                             |00000010|  0   2 |    T   |    T   |
                             +--------+--------+--------+--------+

ASCIIの長さ+--------+--------+--------+--------+ |00000010| 0 2 | T| T| +--------+--------+--------+--------+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   6 |  8   2 |  0   0 |  0   2 |
                    +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 6 | 8 2 | 0 0 | 0 2 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+--------+
                             |00000010|  0   1 |    U   |
                             +--------+--------+--------+

ASCIIの長さ+--------+--------+--------+ |00000010| 0 1 | U| +--------+--------+--------+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   9 |  8   2 |  0   0 |  0   3 |
                    +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 9 | 8 2 | 0 0 | 0 3 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----  ----+
                             |00000010|  0   4 |   ZYUW   |
                             +--------+--------+----  ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 4 | ZYUW| +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   A |  2   2 |
                    +--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 2 2 | +--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----   ----+
                             |00000010|  0   7 |  RUABCDE  |
                             +--------+--------+----   ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 7 | RUABCDE| +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   7 |  1   7 |
                    +--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+ |01001100| 0 7 | 1 7 | +--------+--------+--------+

                                     98

                                                             Appendix H

98 付録H

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----  ----+
                             |00000010|  0   4 |   0010   |
                             +--------+--------+----  ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 4 | 0010 | +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID      Date    Length
                    +--------+--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  1   8 |  0   2 |00101000|  1   5 |
                    +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび日付の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 8 | 0 2 |00101000| 1 5 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----           ----+
                             |00000010|  1   3 |19820202093000-0000|
                             +--------+--------+----           ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 1 3 |19820202093000-0000| +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   9 |  8   2 |  0   0 |  0   2 |
                    +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 9 | 8 2 | 0 0 | 0 2 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----  ----+
                             |00000010|  0   4 |   UUUU   |
                             +--------+--------+----  ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 4 | UUUU| +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   C |  8   2 |  0   0 |  0   4 |
                    +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0C| 8 2 | 0 0 | 0 4 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----  ----+
                             |00000010|  0   7 |  RUXABYE |
                             +--------+--------+----  ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 7 | RUXABYE| +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   A |  8   2 |  0   0 |  0   2 |
                    +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 0 A| 8 2 | 0 0 | 0 2 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----   ----+
                             |00000010|  0   5 |   UUUUU   |
                             +--------+--------+----   ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 5 | UUUUU| +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   4 |  1   8 |
                    +--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+ |01001100| 0 4 | 1 8 | +--------+--------+--------+

                                     99

                                                             Appendix H

99 付録H

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+--------+
                             |00000010|  0   1 |    R   |
                             +--------+--------+--------+

ASCIIの長さ+--------+--------+--------+ |00000010| 0 1 | R| +--------+--------+--------+

                      Field    Length    FID      Date    Length
                    +--------+--------+--------+--------+--------+
                    |01001100|  1   4 |  1   1 |00101000|  1   1 |
                    +--------+--------+--------+--------+--------+

フィールド長くさび日付の長さ+--------+--------+--------+--------+--------+ |01001100| 1 4 | 1 1 |00101000| 1 1 | +--------+--------+--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----       ----+
                             |00000010|  0   F |8202020830-0000|
                             +--------+--------+----       ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0F|8202020830-0000| +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+
                    |01001100|  1   B |  0   1 |
                    +--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+ |01001100| 1 B| 0 1 | +--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+
                             |00000010|  1   8 |
                             +--------+--------+

ASCIIの長さ+--------+--------+ |00000010| 1 8 | +--------+--------+

                                      +----                ----+
                                      |Commander,Atlantic Fleet|
                                      +----                ----+

+---- ----+ |大西洋船隊の指揮官| +---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   C |  0   5 |
                    +--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+ |01001100| 0C| 0 5 | +--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----   ----+
                             |00000010|  0   9 | USS SHIPA |
                             +--------+--------+----   ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 9 | USS SHIPA| +--------+--------+---- ----+

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   7 |  0   4 |
                    +--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+ |01001100| 0 7 | 0 4 | +--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----  ----+
                             |00000010|  0   4 |   BODY   |
                             +--------+--------+----  ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 4 | ボディー| +--------+--------+---- ----+

                                     100

                                                             Appendix H

100 付録H

                      Field    Length    FID
                    +--------+--------+--------+
                    |01001100|  0   7 |  1   7 |
                    +--------+--------+--------+

フィールド長くさび+--------+--------+--------+ |01001100| 0 7 | 1 7 | +--------+--------+--------+

                               ASCII    Length
                             +--------+--------+----  ----+
                             |00000010|  0   4 |   0010   |
                             +--------+--------+----  ----+

ASCIIの長さ+--------+--------+---- ----+ |00000010| 0 4 | 0010 | +--------+--------+---- ----+

      H.7.3  Field Mappings of JANAP-128 to FIPS Format

FIPS形式へのJANAP-128に関するH.7.3分野マッピング

          JANAP-128 Field              FIPS Format Field

JANAP-128分野FIPS形式分野

          Precedence                   Precedence (Appendix A)
          Language Media Format        Vendor-Defined
          Security                     Vendor-Defined
          Content Indicator Code       Vendor-Defined
          Origination Station          Sender (Appendix A)
            Routing Indication
          Station Serial Number        Originator-Serial-Number
                                         (Appendix A)
          Time of File                 Posted-Date (Appendix A)
          Security                     Vendor-Defined
          Destination Station          Vendor-Defined
            Routing Indicator
          Security                     Vendor-Defined
          Precedence                   Precedence (Appendix A)
          Date/Time Group              Date (Appendix A)
          FM                           From (Appendix A)
          TO                           To (Appendix A)
          Body of Message              Text (Appendix A)
          Station Serial Number        Originator-Serial-Number
                                         (Appendix A)

先行先行、(付録a)言語メディアがベンダーによって定義されたベンダーによって定義された満足しているセキュリティのインディケータコードベンダーによって定義された創作駅の送付者をフォーマットする、(付録a)ルート設定指示駅の通し番号創始者通し番号、(ファイルの掲示された期日の付録a)時間、(付録a); ベンダーによって定義されたベンダーによって定義されたセキュリティのルート設定インディケータセキュリティベンダーによって定義された先行目的地駅の先行、(付録a)日付/時間グループ日付、(付録a)FM、(付録a)、(メッセージ・テキストの付録a)ボディー、(付録a)駅の通し番号創始者通し番号(付録a)

      H.7.4  Vendor-Defined Fields

H.7.4は分野をベンダーで定義しました。

                                     101


101

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

           Field Name                                Identifier Value  
                                                                     8

フィールド名識別子価値8

                                 Description

記述

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

           Language Media Format                                    01 
                                                                      8
           This   field   contains  two  ASCII  characters;  the  first
      indicates the input media and the second the output media.

言語メディアFormat01 8This分野は2人のASCII文字を含みます。 1番目は入力メディアを示します、そして、2番目はアウトプット・メディアを示します。

           Security                                                 02 
                                                                      8
           This  field  contains  a  variable  length  ASCII  character
      indicator of the security classification of the messages.

8Thisがさばくセキュリティ02はメッセージのセキュリティ分類の可変長ASCII文字インディケータを含んでいます。

           Content Indicator Code                                   03 
                                                                      8
           This  field  contains  four  ASCII  characters  and provides
      information describing the message content and  message  handling
      actions to be performed.

Indicator Code03 8Thisがさばく内容は、4人のASCII文字を含んで、実行されるためにメッセージ内容とメッセージハンドリング動作について説明する情報を提供します。

           Destination Station Routing Indicator                    04 
                                                                      8
           This field contains four ASCII characters indicating the CPU
      and terminal device to which the message should be sent.

Indicator04 8Thisがさばく目的地駅のルート設定はメッセージが送られるべきであるCPUと端末装置を示す4人のASCII文字を含みます。

                                     102


102

                                 REFERENCES

参照

      [BlaR-80]
           R. P. Blanc and J. F. Heafner. The NBS Program in Computer
           Network Protocol Standards. In Proceedings, ICCC 80.  1980.

[BlaR-80]R.P.ブランとJ.F.Heafner。 NBSはコンピュータネットワークプロトコル標準でプログラムを作ります。 議事、ICCC80で。 1980.

      [CCIT-82]
           CCITT Study Group VII/5. Draft recommendation X.MHS1:
           Message Handling Systems: System Model - Service Elements
           (Version 2). Technical Report, International Telegraph and
           Telephone Consultative Committee (CCITT), December, 1982.

[CCIT-82]CCITT研究グループVII/5。 推薦X. MHS1を作成してください: メッセージハンドリングシステム: システムモデル--Elements(バージョン2)にサービスを提供してください。 技術報告書、国際電信電話諮問委員会(CCITT)、1982年12月。

      [CroD-77]
           David H. Crocker, John J. Vittal, Kenneth T. Pogran,
           D. Austin Henderson, Jr. Standard for the Format of ARPA
           Network Text Messages. RFC 733, The Rand Corporation, Bolt
           Beranek and Newman Inc, Massachussets Institute of
           Technology, Bolt Beranek and Newman Inc., November, 1977.

[CroD-77]デヴィッド・H.クロッカー、ジョンJ.Vittal、ケネスT.Pogran、D.オースチンヘンダーソン、アルパの形式のJr.Standardはテキスト・メッセージをネットワークでつなぎます。 RFC733、ランド研究所、ボルトBeranek、およびニューマンInc(Massachussets工科大学)はBeranekとニューマン株式会社(1977年11月)をボルトで締めます。

      [FeiE-79]
           E. Feinler, J. Pickens, and A. Sjoberg. Computer Message
           Services Bibliography. Technical Report NIC-BIBLIO-791201,
           SRI International, December, 1979.

[FeiE-79] E.Feinler、J.ピケンズ、およびA.シェーベリ。 コンピュータメッセージサービス図書目録。 技術報告書NIC本791201、SRIインターナショナル、1979年12月。

      [ISOD-79]
           ISO/TC97/SC6 Data Communications. Second Draft Proposed
           Communication Heading Format Standard. ISO/TC97/SC6 N 1948,
           ISO International Organization for Standardization
           Organization Internationale de Normalisation, September,
           1979. Secretariat: USA (ANSI).

[ISOD-79]ISO/TC97/SC6データ通信。 第2草案はコミュニケーション見出し形式規格を提案しました。 ISO/TC97/SC6N1948、ISO国際標準化機構Organizationインターナショナルde Normalisation、1979年9月。 事務局: 米国(ANSI)。

      [ISOD-82]
           ISO/TC97/SC16. Information Processing Systems - Open Systems
           Interconnection - Basic Reference Model. ISO/DIS 7498, ISO
           International Organization for Standardization Organization
           Internationale de Normalisation, December, 1982.

[ISOD-82]ISO/TC97/SC16。 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--基本参照モデル。 ISO/DIS7498、ISO国際標準化機構Organizationインターナショナルde Normalisation1982年12月。

      [NatB-68]
           National Bureau of Standards. Calendar Date. Federal
           Information Processing Standards Publication 4, U.S.
           Department of Commerce / National Bureau of Standards,
           November, 1968.

[NatB-68]規格基準局。 カレンダ日付。 連邦政府の情報処理規格公表4、米国商務省/規格基準局、11月、1968

      [NatB-75]
           National Bureau of Standards. Code Extension Techniques in 7
           or 8 Bits. Federal Information Processing Standards
           Publication 35, U.S. Department of Commerce / National
           Bureau of Standards, June, 1975.

[NatB-75]規格基準局。 7ビットか8ビットの拡大のテクニックをコード化してください。 連邦政府の情報処理規格公表35、米国商務省/規格基準局、6月、1975

                                     103


103

      [NatB-77]
           National Bureau of Standards. Data Encryption Standard.
           Federal Information Processing Standards Publication 46,
           U.S. Department of Commerce / National Bureau of Standards,
           January, 1977.

[NatB-77]規格基準局。 データ暗号化規格。 連邦政府の情報処理規格公表46、米国商務省/規格基準局、1月、1977

      [NatB-79a]
           National Bureau of Standards. Representations of Local Time
           of the Day for Information Interchange. Federal Information
           Processing Standards Publication 58, U.S. Department of
           Commerce / National Bureau of Standards, February, 1979.

[NatB-79a]規格基準局。 情報交換のための日の現地時間の表現。 連邦政府の情報処理規格公表58、米国商務省/規格基準局、2月、1979

      [NatB-79b]
           National Bureau of Standards. Representations of Universal
           Time, Local Time Differentials, and United States Time Zone
           References for Information Interchange. Federal Information
           Processing Standards Publication 59, U.S. Department of
           Commerce / National Bureau of Standards, February, 1979.

[NatB-79b]規格基準局。 時間帯が情報交換のために参照をつけるLocal Timeの世界標準時の表現、デフ装置、および合衆国。 連邦政府の情報処理規格公表59、米国商務省/規格基準局、2月、1979

      [NatB-80]
           National Bureau of Standards. Code for Information
           Interchange. Federal Information Processing Standards
           Publication 1-1, U.S. Department of Commerce / National
           Bureau of Standards, December, 1980.

[NatB-80]規格基準局。 情報交換用符号。 連邦政府の情報処理規格公表1-1、米国商務省/規格基準局、1980年12月。

      [PosJ-79]
           Jonathan B. Postel. INTERNET MESSAGE PROTOCOL. RFC 753,
           Information Sciences Institute, March, 1979.

[PosJ-79]ジョナサン・B.ポステル。 インターネットメッセージプロトコル。 RFC753、科学が1979年3月に設ける情報。

      [TasG-80]
           Task Group X3S33 on Data Communications Formats, ANSI
           Subcommittee X3S3 on Data Communications. Third Draft
           Proposed American National Standard for Heading Format
           Structure for Code Independent Communication Headings. ANSI
           document X3S37/80-01, Computer and Business Equipment
           Manufacturers Association, 1980.

[TasG-80]はデータ通信のときにデータ通信形式のグループX3S33、ANSI小委員会X3S3に仕事を課します。 第3草稿はコードの独立しているコミュニケーション見出しのために見出し形式構造に米国標準規格を提案しました。 ANSIはX3S37/80-01、コンピュータ事務機器製造業者協会、1980を記録します。

                                     104


104

                                    INDEX

インデックス

                ASCII-String   35, 36, 47, 50, 52, 54, 58, 59, 60, 61,
                        63, 65, 69
                Assignment   22, 28, 61
                Attachments   23, 57
                Author   19, 57

ASCII-ストリング35、36、47、50、52、54、58、59、60、61、63、65、69課題22、28、61付属23、57作者19、57

                BASIC   18
                BASIC Data Elements
                   ASCII-String   47, 63
                   Date   50, 65
                   End-of-Constructor   48, 66
                   Field   50, 66
                   Message   51, 67
                BASIC fields
                   Cc   20
                   Reply-To   19
                   Subject   23
                   Text   23
                BASIC syntactic elements   35
                Bcc   19, 25, 57
                Bit numbering in octets   37
                Bit-String   36, 42, 47, 49, 50, 52, 64, 65, 69
                Boolean   36, 48, 64

BASIC18BASIC Data Elements ASCII-ストリング47、63Date50、65建設者のEnd48、66Field50、66Message51、67BASICがCc20をさばく、Reply、-、八重奏37Bit-ストリング36、42、47、49、50、52、64、65、69でブール36、48に達する19Subject23Text23BASIC構文の要素35Bcc19、25、57Bit、64

                Cc   20, 58
                Chains of correspondence   29
                Circulate-Next   20, 31, 58
                Circulate-To   20, 31, 58
                Circulation   31
                Comment   36, 37, 44, 54
                Comments   23, 58
                Compliance requirements   41
                Compressed   37, 43, 49, 54, 65
                Compression identifier   49, 65
                Compression Identifiers
                   Unspecified   54
                Constructor data element   35, 36
                Contents   38, 76
                Cross Referencing   29

通信29次のCirculate20、31、58のcc20、58チェインズ、Circulate、-、20、31、58Circulation31Comment36、37、44、54Comments23、58Compliance要件41Compressed37、43、49、54、65Compression識別子49、65Compression Identifiers Unspecified54Constructorデータ要素35、36Contents38、76Cross Referencing29

                Data Element Contents   43, 44, 87, 42, 44, 52, 69, 42,
                        44, 46, 47, 51, 64, 69, 87
                Data Elements
                   ASCII-String (BASIC)   47, 63
                   Bit-String (OPTIONAL)   47, 64

データ要素コンテンツ43、44、87、42、44、52、69、42、44、46、47、51、64、69、87データ要素ASCII-ストリング(基本的な)47、63ビット列(任意の)47、64

                                     105


105

                   Boolean (OPTIONAL)   48, 64
                   Compressed (OPTIONAL)   49, 65
                   Date (BASIC)   50, 65
                   Encrypted (OPTIONAL)   50, 65
                   End-of-Constructor (BASIC)   48, 66
                   Extension (OPTIONAL)   52, 66
                   Field (BASIC)   50, 66
                   Integer (OPTIONAL)   48, 67
                   Message (BASIC)   51, 67
                   No-Op (OPTIONAL)   49, 67
                   Padding (OPTIONAL)   49, 68
                   Property (OPTIONAL)   51, 68
                   Property-List (OPTIONAL)   51, 68
                   Sequence (OPTIONAL)   51, 69
                   Set (OPTIONAL)   52, 69
                   Unique-ID (OPTIONAL)   52, 69
                   Vendor-Defined (OPTIONAL)   53, 70
                Date   20, 50, 58, 60, 61, 62, 65
                Dating   30
                Delivery   13, 20, 60
                Delivery Protocol   13
                Delivery Slot   13

ブール48、(任意の)64圧縮された(任意の)49、65期日(基本的な)50、65建設者のコード化された(任意の)50、65終わり(基本的な)の48、66延期(任意の)52、66は(基本的)の50、66整数(任意の)48、67メッセージ(基本的な)51、67オプアートがない(任意の)49、67詰め物(任意の)49をさばきます; 68 (任意)の(任意)の特性の(任意)の51、68特性リスト(任意の)のユニークなID(任意)の52、69業者によって定義された(任意の)53、70 51、68系列51、69セット52、69期日20、50、58、60、61、62、65のデート30配送13、20、60配送プロトコル13配送スロット13

                Encapsulating   26
                Encrypted   37, 43, 50, 54, 65
                Encryption identifier   50, 65
                Encryption Identifiers
                   FIPS-Standard   54
                   Unspecified   54
                End-Date   20, 21, 30, 58, 62
                End-Of-Constructor   36, 42, 44, 48, 66
                Extension   35, 46, 52, 66

要約26Encrypted37、43、50、54、65Encryption識別子50、65のEncryption Identifiers FIPS標準の54Unspecified54End-日付20、21、30、58、62建設者のEnd36、42、44、48、66Extension35、46、52、66

                Field   14, 31, 35, 36, 37, 43, 50, 51, 66, 67, 72
                Field Identifier   50, 66
                Field label presentation   35
                Fields
                   Attachments (OPTIONAL)   57, 23
                   Author (OPTIONAL)   57, 19
                   Bcc (OPTIONAL)   57, 19
                   Cc (BASIC)   58, 20
                   Circulate-Next (OPTIONAL)   58, 20
                   Circulate-To (OPTIONAL)   58, 20
                   Comments (OPTIONAL)   58, 23
                   Date (OPTIONAL)   58, 20
                   End-Date (OPTIONAL)   58, 20
                   From (REQUIRED)   59, 19
                   In-Reply-To (OPTIONAL)   59, 21
                   Keywords (OPTIONAL)   59, 23
                   Message-Class (OPTIONAL)   59, 22
                   Message-ID (OPTIONAL)   59, 21

Field 14, 31, 35, 36, 37, 43, 50, 51, 66, 67, 72 Field Identifier 50, 66 Field label presentation 35 Fields Attachments (OPTIONAL) 57, 23 Author (OPTIONAL) 57, 19 Bcc (OPTIONAL) 57, 19 Cc (BASIC) 58, 20 Circulate-Next (OPTIONAL) 58, 20 Circulate-To (OPTIONAL) 58, 20 Comments (OPTIONAL) 58, 23 Date (OPTIONAL) 58, 20 End-Date (OPTIONAL) 58, 20 From (REQUIRED) 59, 19 In-Reply-To (OPTIONAL) 59, 21 Keywords (OPTIONAL) 59, 23 Message-Class (OPTIONAL) 59, 22 Message-ID (OPTIONAL) 59, 21

                                     106


106

                   Obsoletes (OPTIONAL)   59, 21
                   Originator-Serial-Number (OPTIONAL)   59, 21
                   Posted-Date (REQUIRED)   60, 20
                   Precedence (OPTIONAL)   60, 22
                   Received-Date (OPTIONAL)   60, 20
                   Received-From (OPTIONAL)   60, 22
                   References (OPTIONAL)   60, 22
                   Reissue-Type (OPTIONAL)   61, 22
                   Reply-To (BASIC)   61, 19
                   Sender (OPTIONAL)   61, 19
                   Start-Date (OPTIONAL)   61, 21
                   Subject (BASIC)   61, 23
                   Text (BASIC)   61, 23
                   To (REQUIRED)   61, 19
                   Warning-Date (OPTIONAL)   62, 21
                FIPS-Standard   54, 55
                From   17, 19, 29, 57, 59, 61

Obsoletes (OPTIONAL) 59, 21 Originator-Serial-Number (OPTIONAL) 59, 21 Posted-Date (REQUIRED) 60, 20 Precedence (OPTIONAL) 60, 22 Received-Date (OPTIONAL) 60, 20 Received-From (OPTIONAL) 60, 22 References (OPTIONAL) 60, 22 Reissue-Type (OPTIONAL) 61, 22 Reply-To (BASIC) 61, 19 Sender (OPTIONAL) 61, 19 Start-Date (OPTIONAL) 61, 21 Subject (BASIC) 61, 23 Text (BASIC) 61, 23 To (REQUIRED) 61, 19 Warning-Date (OPTIONAL) 62, 21 FIPS-Standard 54, 55 From 17, 19, 29, 57, 59, 61

                Globally unique identifiers   29

グローバルにユニークな識別子29

                Identifier octet   38, 41, 37, 38, 42, 44, 76
                Identifiers
                   globally unique   29
                In-Reply-To   21, 29, 59
                Indefinite length code   41
                Integer   36, 48, 52, 67, 69

識別子八重奏38、41、37、38、42、44、76Identifiersグローバルにユニークな29、Inが答える、21、29、59Indefinite長さのコード41Integer36、48、52、67、69

                Keywords   23, 59, 88

キーワード23、59、88

                Length Code   40, 41, 42, 38, 39, 40, 41, 42, 44, 46,
                        76, 77, 87
                Long length code   41

長さのCode40、41、42、38、39、40、41、42、44、46、76、77、87Long長さのコード41

                Message Transfer System   13, 22, 60
                Message   14, 17, 35, 36, 37, 43, 51, 67
                Message content   13
                Message envelope   13
                Message stores   30
                Message Transfer System   13, 22, 60, 12, 13, 14, 17,
                        20, 22, 60
                Message Types
                   FIPS-Standard   55
                Message-Class   22, 59
                Message-ID   21, 22, 29, 31, 59, 60

メッセージのMessageの満足している13Message Transfer System13、22、60Message14、17、35、36、37、43、51、67封筒13Message店30Message Transfer System13、22、60、12、13、14、17、20、22、60Message Types FIPS-規格55Message-クラス22、59 21、22、29、31、59、60歳のMessage-ID

                No-Op   49, 67
                Numbering bits in octets   37

オプアートがない49、八重奏37における67Numberingビット

                Obsoletes   21, 29, 59
                Octets
                   bit numbering in   37

29、59Octetsビットに37で付番して、21を時代遅れにします。

                                     107


107

                OPTIONAL   18
                OPTIONAL Data Elements
                   Bit-String   47, 64
                   Boolean   48, 64
                   Compressed   49, 65
                   Encrypted   50, 65
                   Extension   52, 66
                   Integer   48, 67
                   No-Op   49, 67
                   Padding   49, 68
                   Property   51, 68
                   Property-List   51, 68
                   Sequence   51, 69
                   Set   52, 69
                   Unique-ID   52, 69
                   Vendor-Defined   53, 70
                OPTIONAL fields
                   Attachments   23
                   Author   19
                   Bcc   19
                   Circulate-Next   20
                   Circulate-To   20
                   Comments   23
                   Date   20
                   End-Date   20
                   In-Reply-To   21
                   Keywords   23
                   Message-Class   22
                   Message-ID   21
                   Obsoletes   21
                   Originator-Serial-Number   21
                   Precedence   22
                   Received-Date   20
                   Received-From   22
                   References   22
                   Reissue-Type   22
                   Sender   19
                   Start-Date   21
                   Warning-Date   21
                OPTIONAL syntactic elements   35
                Originator   15, 18, 20, 30, 57, 58, 59, 61
                Originator-Serial-Number   21, 30, 59

任意の18の任意のデータElements Bit-String47、64論理演算子48、64圧縮された49、65コード化された50、65拡大52、66整数48、67オプアートがない49、67詰め物49、68の特性51、68の特性リスト51、68系列51、69セット52、69 52、ユニークな69歳のIDは53を業者と同じくらい定義しました; 70OPTIONALがAttachments23Author19Bcc19次のCirculate20をさばく、Circulate、-、20Comments23のDate20End-日付の20、Inが答える、21Obsoletes21の21Keywords23のMessage-クラス22Message-ID Originatorの連続の番号21Precedence22Received-日付の20、Received、-、22References22のReissue-タイプ22Sender19Start-日付21Warning-日付21のOPTIONALの構文の要素35Originator15、18、20、30、57、58、59、61Originatorの連続の番号21、30、59

                Padding   49, 68
                Person   18
                Posted-Date   17, 20, 31, 58, 60
                Posting   13
                Posting Protocol   13
                Posting Slot   13
                Precedence   22, 60
                Precedence categories   22

詰め物49、68Person18Posted-日付17、20、31、58、60Posting13Postingプロトコル13Posting Slot13Precedence22、60Precedenceカテゴリ22

                                     108


108

                Precedence scheme   60
                Presentation
                   field label   35
                Primitive data element   36, 35, 36
                Printing-Name   36, 37, 44, 54, 82
                Process   18
                Properties
                   Comment   54
                   Printing-Name   54
                Property   38, 43, 51, 68
                Property-Identifier   51, 68
                Property-List   36, 38, 44, 46, 51, 68, 76

Printing-名前36、37、44、54、82先行計画60Presentation分野ラベル35Primitiveデータ要素36、35、36Process18Properties Comment54Printing-名前54Property38、43、51、68Property-識別子51、68Property-リスト36、38、44、46、51、68、76

                Qualifier   38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 50,
                        51, 52, 53, 64, 65, 66, 68, 70, 76
                Qualifiers   43

38、39、40、41、42、43、44、46、47、49、50、51、52、53、64、65、66、68、70、76人の資格を与える人資格を与える人43

                Received-Date   20, 60
                Received-From   22, 60
                Recipient   15, 19, 20, 22, 57, 58, 60, 61
                Redistribution   22, 26, 61
                References   22, 29, 60
                Reissue-Type   22, 61
                Reply   18, 28
                Reply-to   19, 28, 59, 61
                REQUIRED   18
                REQUIRED fields
                   From   19
                   Posted-Date   20
                   To   19
                Requirements
                   compliance   41
                Role   18

受信された期日20、60、Received、-、22、60Recipient15、19、20、22、57、58、60、61Redistribution22、26、61References22、29、60Reissue-タイプ22、61Reply18、28、Reply、-、19、28、59、61REQUIRED18REQUIREDはFrom19Posted-日付20To19Requirementsコンプライアンス41Role18をさばきます。

                Sender   19, 31, 61
                Sequence   35, 36, 51, 69
                Sequences   36
                Serial Numbers   21, 30, 59
                Set   36, 51, 52, 69
                Short length code   41
                Slot   13
                Start-Date   21, 30, 61
                Subject   23, 61
                Syntactic reissuing   26

送付者19、31、61Sequence35、36、51、69Sequences36Serial民数記21、30、59Set36、51、52、69Short長さのコード41Slot13Start-日付21、30、61Subject23、61Syntactic再発行26

                Text   23, 32, 61
                To   17, 19, 31, 37, 61

テキスト23、32、61〜17、19、31、37、61

                Unique identifiers   29
                Unique-ID   52, 59, 60, 69
                Unspecified   54

ユニークな識別子29Unique-ID52、59、60、69Unspecified54

                                     109


109

                User Agent   12, 13, 14
                User interface   35

ユーザエージェント12、13、14Userインタフェース35

                Vendor-Defined   35, 46, 53, 70

35、46、53、70を業者と同じくらい定義します。

                Warning-Date   21, 30, 62

警告日付21、30、62

                                     110

110

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

文字列の置き換えを行う方法 (replaceAllで気をつけること)

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る