RFC1240 日本語訳
1240 OSI connectionless transport services on top of UDP: Version 1.C. Shue, W. Haggerty, K. Dobbins. June 1991. (Format: TXT=18140 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group C. Shue Request for Comments: 1240 Open Software Foundation W. Haggerty Wang Laboratories, Inc. K. Dobbins Cabletron Systems, Inc. June 1991
コメントを求めるワーキンググループC.シュー要求をネットワークでつないでください: 1240 オープンソフトウェア協会W.ハガティワングラボラトリーズInc.K.馬のCabletronシステムInc.1991年6月
OSI Connectionless Transport Services on top of UDP Version: 1
UDPバージョンの上のOSI Connectionless Transport Services: 1
Status of this Memo
このMemoの状態
This document describes a protocol for running OSI Connectionless service on UDP. This RFC specifies an IAB standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "IAB Official Protocol Standards" for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは実行しているOSI ConnectionlessサービスのためにUDPでプロトコルについて説明します。 このRFCはIAB標準化過程プロトコルをインターネットコミュニティに指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態の「IABの公式のプロトコル標準」の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
1. Introduction and Philosophy
1. 序論と哲学
The Internet community has a well-developed, mature set of layered transport and network protocols, which are quite successful in offering both connection-oriented (TCP) and connectionless (UDP) transport services over connectionless network services (IP) to end- users. Many popular network applications have been built directly on top of the TCP and UDP over the past decade. These have helped the Internet services and protocols to become widely-spread de facto standards. In the past few years, the ISO and CCITT have defined a well-architected set of upper layer standards which include connection-oriented and connectionless session, presentation, and application layer services and protocols. These OSI upper layer standards offer valuable services to application developers (e.g., dialogue control, transfer syntax, peer authentication, directory services, etc.) which are not currently offered by the TCP/IP standards.
インターネットコミュニティには、層にされた輸送とよく開発されて、熟しているネットワーク・プロトコルは、あります。(ネットワーク・プロトコルはユーザを終わらせるためにコネクションレスなネットワーク・サービス(IP)の上で接続指向の(TCP)とコネクションレスな(UDP)の両方に輸送サービスを提供するのにかなり成功しています)。 多くのポピュラーなネットワーク応用が過去の10年間直接TCPとUDPの上で組立てられています。 これらは、インターネットのサービスとプロトコルが広く広まっているデファクトスタンダードになるのを助けました。 過去数年間で、ISOとCCITTは接続指向の、そして、コネクションレスなセッション、プレゼンテーション、応用層サービス、およびプロトコルを含んでいるよくarchitectedされたセットの上側の層の規格を定義しました。 これらのOSIの上側の層の規格はアプリケーション開発者(例えば、対話コントロール、転送構文、同輩認証、ディレクトリサービスなど)に対する現在TCP/IP規格によって提供されない貴重なサービスを提供します。
As indicated in RFC 1006, it is desirable to offer the OSI upper layer services directly in the Internet without disrupting existing facilities. This permits a more graceful convergence and transition strategy from IP-based networks to OSI-based networks in the future. Using the approach of RFC 1006, this memo specifies how to offer OSI connectionless transport service using the User Datagram Protocol (UDP) [RFC768] of the TCP/IP suite.
RFC1006にみられるように、直接存在を混乱させることのないインターネットでのOSIの上側の層のサービスに施設を提供するのは望ましいです。 これは将来、IP接続を基本にしたネットワークからOSIを拠点とするネットワークまで、より優雅な集合と変遷戦略を可能にします。 RFC1006のアプローチを使用して、このメモはTCP/IPスイートのユーザー・データグラム・プロトコル(UDP)[RFC768]を使用することでコネクションレスな輸送サービスをOSIに提供する方法を指定します。
We will define a Transport Service Access Point (TSAP) which appears
私たちは現れるTransport Service Access Point(TSAP)を定義するつもりです。
Shue, Haggerty & Dobbins [Page 1] RFC 1240 OSI on top of UDP June 1991
UDP1991年6月の上のシュー、ハガティ、およびドビンズ[1ページ]RFC1240OSI
to be identical to the services and interfaces defined in ISO 8072 and its Addendum 1, but we will in fact implement the ISO T-UNIT-DATA protocol on top of UDP. By this means, OSI TPDU's can be delivered across the Internet network, and OSI connectionless upper layers can operate fully without knowledge of the fact that they are running on top of UDP/IP. In essence, the OSI T-UNIT-DATA service will use UDP as its connectionless network service provider.
ISO8072とそのAddendum1で定義されたサービスとインタフェースと同じに、なるように、事実上、私たちだけがUDPの上でISO T-UNIT-DATAプロトコルを実装するつもりです。 これは、インターネット網の向こう側に提供されて、OSIコネクションレスな覚醒剤が缶が事実に関する知識なしで完全に操作する層であったならUDP/IPの上で稼働しながら、OSI TPDUのものがそうすることができることを意味します。 本質では、OSI T-UNIT-DATAサービスはコネクションレスなネットワークサービスプロバイダーとしてUDPを使用するでしょう。
2. Motivation
2. 動機
The primary motivation for the standard described in this memo is to facilitate the process of gaining experience with OSI connectionless upper layers protocols, i.e., S-UNIT-DATA [ISO9548], P-UNIT-DATA [ISO9576] and A-UNIT-DATA [ISO10035], and connectionless transport protocol T-UNIT-DATA [ISO8602].
このメモで説明された規格に関するプライマリ動機はすなわち、OSIのコネクションレスな上側の層のプロトコル、S-UNIT-DATA[ISO9548]、P-UNIT-DATA[ISO9576]、A-UNIT-DATA[ISO10035]、およびコネクションレスなトランスポート・プロトコルT-UNIT-DATA[ISO8602]と共に経験を積むプロセスを容易にすることです。
Though many OSI standard applications such as X.400 and FTAM are connection-oriented, it is recognized in the OSI reference model [ISO7498/AD1] as well as in practice that the connectionless-mode operations are appropriate for certain distributed application classes and environments. The following connectionless application classes were identified by ISO SC21/WG6 [ISOSC21/WG6 N184]:
X.400やFTAMなどの多くのOSIの標準のアプリケーションが接続指向ですが、OSI参照モデル[ISO7498/AD1]と習慣では、ある分散アプリケーションのクラスと環境に、コネクションレスなモード操作が適切であると認められます。 以下のコネクションレスなアプリケーションのクラスはISO SC21/WG6[ISOSC21/WG6 N184]によって特定されました:
- Request-Response Applications - Broadcast/Multicast - Inward Data Collection - Migratory/Unreliable Processes
- 要求応答アプリケーション--放送/マルチキャスト--内部データ収集--移住性の、または、頼り無いプロセス
Among them, the "request/response" client-server application class is the most prominent one, which is gaining popularity and importance. It is observed that the connection setup and tear-down protocol exchanges and complex connection-oriented protocol machines become unnecessary overheads for a simple request/response exchange between a client application and a server application, especially in reliable communications environments such as LAN and ISDN. The OSI connectionless upper layers are thought to be highly effective and efficient, both in time and space, for the distributed application classes mentioned above.
それらの中では、「要求/応答」クライアント/サーバアプリケーションのクラスは最も際立ったものです。(そのものは人気と重要性を獲得しています)。 特にLANやISDNなどの信頼できるコミュニケーション環境で接続設定、分解プロトコル交換、および複雑な接続指向のプロトコルマシンがクライアントアプリケーションとサーバ・アプリケーションの間の簡単な要求/応答交換のための不要なオーバーヘッドになると認められます。 高効率であって、OSIのコネクションレスな上側の層が効率的であると考えられます、時間とスペースで、前記のように分散アプリケーションのクラスのために。
The stability, maturity and wide availability of UDP/IP are ideal for providing solid connectionless transport services independent of actual implementations.
実際の実装の如何にかかわらず確実なコネクションレスな輸送サービスを提供するのに、UDP/IPの安定性、円熟、および広い有用性は理想的です。
3. The Model
3. モデル
The [ISO 8072/AD1] standard describes the OSI connectionless transport services definition. The [ISO 8602] standard describes the OSI connectionless transport protocols. A defining characteristic of
[ISO8072/AD1]規格はOSIのコネクションレスな輸送サービス定義について説明します。 [ISO8602]規格はOSIのコネクションレスなトランスポート・プロトコルについて説明します。 特性を定義します。
Shue, Haggerty & Dobbins [Page 2] RFC 1240 OSI on top of UDP June 1991
UDP1991年6月の上のシュー、ハガティ、およびドビンズ[2ページ]RFC1240OSI
transport connectionless-mode transmission is the independent nature of each invocation of the connectionless transport service.
輸送コネクションレス型伝送はコネクションレスな輸送サービスのそれぞれの実施の独立している本質です。
The OSI transport service definition describes the services offered by the TS-provider and the interfaces used to access those services. It also describes the services required. This memo focuses on how UDP [RFC 768] can be used to offer the required services and provide the interfaces.
OSI輸送サービス定義はTS-プロバイダーによって提供されたサービスとそれらのサービスにアクセスするのに使用されるインタフェースについて説明します。 また、それは必要であるサービスについて説明します。 このメモは必要なサービスを提供して、インタフェースを提供するのに、どう、UDP[RFC768]を使用できるかに焦点を合わせます。
The following is the model:
↓これはモデルです:
+-----------+ +-----------+ | TS-user | | TS-user | +-----------+ +-----------+ | | |CLTS interface | |[ISO 8072/AD1] | | | _________________________________________________________________ | | | | | | | | | +-----------+ UD TPDU +-----------+ | | | TS-peer | <-----------------------> | TS-peer | | | +-----------+ +-----------+ | | | | | | | | | | | | | | |UDP interface [RFC 768] | | | | | | | +-----------+ UDP datagram +-----------+ | | | UDP | <-----------------------> | UDP | | | +-----------+ (UD TPDU encapsulated) +-----------+ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | TS-provider | |_________________________________________________________________|
+-----------+ +-----------+ | tユーザ| | tユーザ| +-----------+ +-----------+ | | |CLTSインタフェース| |[ISO8072/AD1]| | | _________________________________________________________________ | | | | | | | | | +-----------+ UD TPDU+-----------+ | | | t同輩| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| t同輩| | | +-----------+ +-----------+ | | | | | | | | | | | | | | |UDPインタフェース[RFC768]| | | | | | | +-----------+ UDPデータグラム+-----------+ | | | UDP| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| UDP| | | +-----------+ (UD TPDUは要約しました)+-----------+ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | tプロバイダー| |_________________________________________________________________|
The following abbreviations are used:
以下の略語は使用されています:
CLTS Connectionless Transport
CLTSのコネクションレスな輸送
Shue, Haggerty & Dobbins [Page 3] RFC 1240 OSI on top of UDP June 1991
UDP1991年6月の上のシュー、ハガティ、およびドビンズ[3ページ]RFC1240OSI
TS Transport Services (implies connectionless transport service in this memo)
tはサービスを輸送します。(このメモでコネクションレスな輸送サービスを含意します)
TSAP Transport Service Access Point
TSAP輸送サービスアクセスポイント
TS-peer a process which implements the mapping of CLTS protocols onto the UDP interface as described by this memo
このメモで説明されるようにCLTSプロトコルに関するマッピングをUDPインタフェースに実装するTS-同輩aプロセス
TS-user a process using the services of a TS-provider
TS-ユーザはTS-プロバイダーのサービスを利用するプロセスです。
TS-provider the abstraction of the totality of those entities which provide the overall service between the two TS-users
TS-プロバイダーは2人のTS-ユーザの間に総合的なサービスを提供するそれらの実体の全体の抽象化です。
UD TPDU Unit Data TPDU (Transport Protocol Data Unit)
UD TPDUユニットデータTPDU(トランスポート・プロトコルデータ単位)
Each TS-user gains access to the TS-provider at a TSAP. The two TS- users can communicate with each other using a connectionless transport provided that there is pre-arranged knowledge about each other (e.g., protocol version, formats, options, ... etc.), since there is no negotiation before data transfer. In the above diagram one TS-user passes a message to the TS-provider, and the peer TS-user receives the message from the TS-provider. The interactions between TS-user and TS-provider are described by connectionless TS primitives.
各TS-ユーザはTSAPのTS-プロバイダーへのアクセスを得ます。 2人のTSユーザが互いに関する知識が根回しされれば(例えば、バージョンについて議定書の中で述べてください、形式、オプション… など)コネクションレスな輸送を使用することで互いにコミュニケートできます、データ転送の前に、交渉が全くないので。 上のダイヤグラムで、1人のTS-ユーザがTS-プロバイダーにメッセージを移ります、そして、同輩TS-ユーザはTS-プロバイダーからメッセージを受け取ります。 TS-ユーザとTS-プロバイダーとの相互作用はコネクションレスなTS基関数によって説明されます。
All aspects of [ISO 8072/AD1] are supported in this memo with one exception: QOS (Quality of Service) parameter, which is left for future study.
[ISO8072/AD1]の全面はこのメモでただ1つを例外としてサポートされます: QOS(Serviceの品質)パラメタ。(そのパラメタは今後の研究に残されます)。
The OSI standards do not specify the format of a TSAP selector. Neither does this memo. However, implementors should consult the GOSIP 1.0 specification [GOSIP88/FIPS146] for an interpretation of this parameter, wherein the TSAP selector consists of two octets and a value of (binary) 1 identifies the service interface between OSI transport layer and session layer.
OSI規格はTSAPセレクタの形式を指定しません。 このメモもそうしません。 しかしながら、作成者はTSAPセレクタが2つの八重奏から成って、(2進)の1の値がOSIトランスポート層とセッション層とのサービスインタフェースを特定するこのパラメタの解釈のためのGOSIP1.0仕様[GOSIP88/FIPS146]に相談するべきです。
4. The Primitives
4. 基関数
This RFC assumes that UDP [RFC768] offers the following service primitives:
このRFCは、UDP[RFC768]が以下のサービス基関数を提供すると仮定します:
send datagram - datagram is sent to the IP address/destination port
データグラムを送ってください--IPアドレス/仕向港にデータグラムを送ります。
read datagram - datagram is read from UDP
データグラムを読んでください--データグラムはUDPから読まれます。
Shue, Haggerty & Dobbins [Page 4] RFC 1240 OSI on top of UDP June 1991
UDP1991年6月の上のシュー、ハガティ、およびドビンズ[4ページ]RFC1240OSI
Data can only be read from a receive port after the port has been created. This is a local matter.
aからデータを読むことができるだけです。ポートが作成された後にポートを受けてください。 これは地域にかかわる事柄です。
This memo reserves the use of UDP port 102 for the use of applications which realize the CLTS over UDP. However as with RFC 1006, other port values may be used by prior agreement (e.g., through use of the OSI Directory).
このメモはUDPポート102のUDPの上でCLTSがわかるアプリケーションの使用の使用を控えます。 しかしながら、RFC1006なら、他のポート値はあらかじめ取り決めて(例えば、OSIディレクトリの使用で)使用されるかもしれません。
This RFC describes how to use these services to emulate the following connectionless-mode network service primitives, which are required by [ISO8602]:
このRFCは[ISO8602]によって必要とされる以下のコネクションレスなモードネットワーク・サービス基関数を見習うためにこれらのサービスを利用する方法を説明します:
N-UNIT-DATA.REQUEST - A NS-user requests unit data to be sent
N-UNIT-DATA.REQUEST--NS-ユーザは、送られるようユニットデータに要求します。
N-UNIT-DATA.INDICATION - A NS-user is notified that unit data can be read from the NSAP
N-UNIT-DATA.INDICATION--NS-ユーザはNSAPからユニットデータを読むことができるように通知されます。
The mapping between the UDP service primitives and the service primitives expected by the connectionless transport peer entity are quite straightforward:
コネクションレスな輸送同輩実体によって予想されたUDPサービス基関数とサービス基関数の間のマッピングはかなり簡単です:
connectionless network service UDP ------------------------------ ---
コネクションレスなネットワーク・サービスUDP------------------------------ ---
N-UNIT-DATA.REQUEST send datagram
N-UNIT-DATA.REQUESTはデータグラムを送ります。
N-UNIT-DATA.INDICATION read datagram
N-UNIT-DATA.INDICATIONはデータグラムを読みます。
The parameter mapping is:
パラメタマッピングは以下の通りです。
connectionless network service UDP ------------------------------ ---
コネクションレスなネットワーク・サービスUDP------------------------------ ---
Source address source IP address from calling TS-address
TS-アドレスと呼ぶのからのソースアドレスソースIPアドレス
Destination address destination IP address from called TS-address
呼ばれたTS-アドレスからの送付先アドレス送付先IPアドレス
Quality of service (ignored)
サービスの質(無視されます)
NS-user data UD TPDU constructed from T-UNIT-DATA
T-UNIT-DATAから組み立てられたNS-利用者データUD TPDU
When the T-UNIT-DATA.REQUEST primitive is issued, the TS-peer constructs a UD TPDU and sends it as a single datagram to the desired IP address using UDP.
T-UNIT-DATA.REQUESTであるときに、基関数を発行して、TS-同輩は、UDPを使用することで必要なIPアドレスにUD TPDUを組み立てて、単一のデータグラムとしてそれを送ります。
Shue, Haggerty & Dobbins [Page 5] RFC 1240 OSI on top of UDP June 1991
UDP1991年6月の上のシュー、ハガティ、およびドビンズ[5ページ]RFC1240OSI
When UDP indicates that a datagram has been received, a UD TPDU is read from UDP, and a T-UNIT-DATA.INDICATION primitive is generated.
UDPが、データグラムが受け取られたのを示すとき、UD TPDUはUDPから読まれます、そして、T-UNIT-DATA.INDICATION基関数は発生しています。
5. Packet Format
5. パケット・フォーマット
The following is the UD TPDU structure which is encapsulated in UDP data field:
↓これはUDPデータ・フィールドでカプセル化されるUD TPDU構造です:
1 2 3 m m+1 n +--------------------------------------------------+ | LI | UD | Variable Part | User Data | | | 01000000 | | | +--------------------------------------------------+
1 2 3m m+1n+--------------------------------------------------+ | 李| UD| 可変部分| 利用者データ| | | 01000000 | | | +--------------------------------------------------+
LI (octet 1) - the length of the header including parameters, but excluding the LI and user data, with a maximum value of 254
LI(八重奏1)--パラメタを含んでいますが、254の最大値でLIと利用者データを除くヘッダーの長さ
UD (octet 2) - the type of TPDU
UD(八重奏2)--TPDUのタイプ
Variable Part (octets 3 to m) - the source and destination TSAP id's Parameter code: source TSAP 11000001 destination TSAP 11000010 Parameter length: the length of the parameter, not including the parameter code or length fields, with a maximum value of 254 Parameter value: source or destination T-selector
可変Part(mへの八重奏3)--ソースと目的地TSAPイドのParameterコード: ソースTSAP11000001目的地TSAP11000010Parameterの長さ: 254Parameter価値の最大値があるパラメタコードか長さの分野を含まないパラメタの長さ: ソースか目的地T-セレクタ
The optional checksum parameter is not required in the variable part since the UDP checksum field in the UDP header already performs the checking.
UDPヘッダーのUDPチェックサム分野が既に照合を実行するので、任意のチェックサムパラメタは可変部分で必要ではありません。
User Data (octets m+1 to n) - all the data of the TSDU.
ユーザData(nへの八重奏m+1)--TSDUに関するすべてのデータ。
The maximum NS-user data allowed in the OSI connectionless network service is 64,512 octets. This limit is further constrained by the lesser maximum datagram size supported by the two communicating UDP peers, which should be known by a priori agreement.
OSIのコネクションレスなネットワーク・サービスで許容された最大のNS-利用者データは6万4512の八重奏です。 この限界は先験的な協定で知られているべきであるUDP同輩を伝えるサイズが2時までに支えたより少ない最大のデータグラムによってさらに抑制されます。
6. Conclusion
6. 結論
There is a general trend towards support of the OSI protocol suite in the Internet. This direction is being fostered by the Internet Activities Board (IAB) and its Internet Engineering Task Force, and by the Federal Networking Council. By offering an OSI connectionless transport service on top of the Internet, this RFC will allow future applications to use the OSI connectionless upper-layer services, which are required to be conformant to the OSI upper layer
一般的な傾向はインターネットでのOSIプロトコル群のサポートに向かっています。 この方向はインターネットActivities Board(IAB)とそのインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース、および連邦ネットワーキング協議会によって育てることにされます。 インターネットの上でOSIのコネクションレスな輸送サービスを提供することによって、このRFCは将来のアプリケーションにOSIのコネクションレスな上側の層のサービスを利用させるでしょう。(サービスが、OSIの上側の層へのconformantになるのに必要です)。
Shue, Haggerty & Dobbins [Page 6] RFC 1240 OSI on top of UDP June 1991
UDP1991年6月の上のシュー、ハガティ、およびドビンズ[6ページ]RFC1240OSI
architecture. Currently, T-UNIT-DATA, S-UNIT-DATA, P-UNIT-DATA, and A-UNIT-DATA have reached International Standard (IS). As applications based on OSI connectionless services become widely available and OSI lower-layer service is widely implemented in the Internet, the underlying UDP/IP services can be simply replaced with the OSI lower layers.
アーキテクチャ。 現在、T-UNIT-DATA、S-UNIT-DATA、P-UNIT-DATA、およびA-UNIT-DATAは国際規格(ある)に達しました。 OSIに基づいたアプリケーションコネクションレス型サービスが広く利用可能になって、インターネットで広くOSI下層サービスを実装するとき、単に基本的なUDP/IPサービスをOSIの低級層に取り替えることができます。
7. Acknowledgements
7. 承認
Marshall T. Rose of PSI, Inc., provided many valuable comments and corrections.
PSI Inc.、多くの提供された貴重なコメント、および修正のマーシャル・T.ローズ。
8. References
8. 参照
[GOSIP88] U.S. Department of Commerce/National Bureau of Standards, [FIPS146] "Government Open Systems Interconnection Profile (GOSIP)", August 1988.
[GOSIP88]米国商務省/規格基準局、[FIPS146]「政府開放型システム間相互接続プロフィール(GOSIP)」、1988年8月。
[ISO7498/AD1] ISO, "International Standard 7498 - Information Processing Systems - OSI: Basic Reference Model Addendum 1: Connectionless-mode Transmission", May 1986.
[ISO7498/AD1]ISO、「7498--情報処理システム--国際規格OSI:、」 基本参照モデル付加物1: 「コネクションレス型伝送」は1986がそうするかもしれません。
[ISO8072] ISO, "International Standard 8072 - Information Processing Systems - OSI: Transport Service Definition", June 1984.
[ISO8072]ISO、「8072--情報処理システム--国際規格OSI:、」 1984年6月の「輸送サービス定義。」
[ISO8072/AD1] ISO, "International Standard 8072 - Information Processing Systems - OSI: Transport Service Definition Addendum 1: Connectionless-mode Transmission", December 1986.
[ISO8072/AD1]ISO、「8072--情報処理システム--国際規格OSI:、」 サービス定義付加物1を輸送してください: 1986年12月の「コネクションレス型伝送。」
[ISO8602] ISO, "International Standard 8602 - Information Processing Systems - OSI: Connectionless Transport Protocol Specification", December 1986.
[ISO8602]ISO、「8602--情報処理システム--国際規格OSI:、」 1986年12月の「コネクションレスな輸送プロトコル仕様。」
[ISO9548] ISO, "International Standard 9548 - Information Processing Systems - OSI: Connectionless Session Protocol Specification", April 1989.
[ISO9548]ISO、「9548--情報処理システム--国際規格OSI:、」 1989年4月の「コネクションレスなセッションプロトコル仕様。」
[ISO9576] ISO, "Draft International Standard 9576 - Information Processing Systems - OSI: Connectionless Presentation Protocol Specification", April 1989.
[ISO9576]ISO、「国際規格9576--情報処理システム--OSIを作成してください」 1989年4月の「コネクションレスなプレゼンテーションプロトコル仕様。」
[ISO10035] ISO, "Draft International Standard 10035 - Information Processing Systems - OSI: Connectionless ACSE Protocol Specification", April 1989.
[ISO10035]ISO、「国際規格10035--情報処理システム--OSIを作成してください」 1989年4月の「コネクションレスなACSEプロトコル仕様。」
[ISOSC21/WG6 N184] ISO SC21 WG6, "Justification for Connectionless
[ISOSC21/WG6 N184]ISO SC21 WG6、「正当化、コネクションレスである、」
Shue, Haggerty & Dobbins [Page 7] RFC 1240 OSI on top of UDP June 1991
UDP1991年6月の上のシュー、ハガティ、およびドビンズ[7ページ]RFC1240OSI
Services in the Upper Layers", June 1986.
1986年6月の「上側の層におけるサービス。」
[RFC768] Postel, J., "User Datagram Protocol", RFC 768, USC/Information Sciences Institute, September 1981.
[RFC768] ポステル、J.、「ユーザー・データグラム・プロトコル」、RFC768、科学が1981年9月に設けるUSC/情報。
[RFC791] Postel, J., "Internet Protocol", RFC 791, USC/Information Sciences Institute, September 1981.
[RFC791] ポステル、J.、「インターネットプロトコル」、RFC791、科学が1981年9月に設けるUSC/情報。
[RFC1006] Rose, M., and D. Cass, "ISO Transport Service on top of the TCP - Version 3", RFC 1006, Northrop Research and Technology Center, May 1987.
[RFC1006] ローズ、M.とD.キャスと「バージョン3インチ、RFC TCPの上のISO Transport Service--1006とノースロップResearchとTechnologyセンター、1987年5月。」
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
Authors' Addresses
作者のアドレス
Chikong Shue Open Software Foundation, Inc. 11 Cambridge Center Cambridge, MA 02142
ケンブリッジ、Chikongシューオープンソフトウェア協会Inc.11ケンブリッジのセンターMA 02142
Phone: (617) 621-8972 EMail: chi@osf.org
以下に電話をしてください。 (617) 621-8972 メールしてください: chi@osf.org
William Haggerty Wang Laboratories, Inc. 1 Industrial Ave Lowell, MA 01851
ウィリアムハガティワングラボラトリーズInc.1の産業Aveローウェル、MA 01851
Phone: (508) 967-3403 EMail: bill@comm.wang.com
以下に電話をしてください。 (508) 967-3403 メールしてください: bill@comm.wang.com
Kurt Dobbins Cabletron, Inc. 35 Industrial Way Rochester, NH 03867
カートドビンズCabletron Inc.35の産業道ロチェスター(ニューハンプシャー)03867
Phone: (603) 332-9400
以下に電話をしてください。 (603) 332-9400
Shue, Haggerty & Dobbins [Page 8]
シュー、ハガティ、およびドビンズ[8ページ]
一覧
スポンサーリンク