RFC1335 日本語訳
1335 A Two-Tier Address Structure for the Internet: A Solution to theProblem of Address Space Exhaustion. Z. Wang, J. Crowcroft. May 1992. (Format: TXT=15418 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group Z. Wang Request for Comments: 1335 J. Crowcroft University College London May 1992
コメントを求めるワーキンググループZ.ワングの要求をネットワークでつないでください: 1335 J.クロウクロフトユニバーシティ・カレッジロンドン1992年5月
A Two-Tier Address Structure for the Internet: A Solution to the Problem of Address Space Exhaustion
インターネットのための2層のアドレス構造: アドレス空間疲労困憊の問題の解決
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Abstract
要約
This RFC presents a solution to problem of address space exhaustion in the Internet. It proposes a two-tier address structure for the Internet. This is an "idea" paper and discussion is strongly encouraged.
このRFCはインターネットにアドレス空間疲労困憊の問題にソリューションを提示します。 それはインターネットのための2層のアドレス構造を提案します。 これは「考え」論文です、そして、議論は強く奨励されます。
Introduction
序論
Address space exhaustion is one of the most serious and immediate problems that the Internet faces today [1,2]. The current Internet address space is 32-bit. Each Internet address is divided into two parts: a network portion and a host portion. This division corresponds the three primary Internet address classes: Class A, Class B and Class C. Table 1 lists the network number statistics as of April 1992.
アドレス空間疲労困憊はインターネットが今日[1、2]に面しているという最も重大で即座の問題の1つです。 現在のインターネットアドレス空間は32ビットです。 各インターネット・アドレスは2つの部品に分割されます: ネットワーク部分とホスト部分。 この分割は対応しています。3のプライマリインターネット・アドレスは属します: クラスA、Class B、およびClass C.Table1は1992年4月現在、ネットワーク・ナンバー統計を記載します。
Total Allocated Allocated (%) Class A 126 48 54% Class B 16383 7006 43% Class C 2097151 40724 2%
合計は126の48 54%のクラスBを割り当てられた(%)クラスに16383 7006 43%のクラスC2097151 40724 2%割り当てました。
Table 1: Network Number Statistics (April 1992)
テーブル1: ネットワーク・ナンバー統計(1992年4月)
If recent trends of exponential growth continue, the network numbers in Class B will soon run out [1,2]. There are over 2 million Class C network numbers and only 2% have been allocated. However, a Class C network number can only accommodate 254 host numbers which is too small for most networks. With the rapid expansion of the Internet and drastic increase in personal computers, the time when the 32-bit address space is exhausted altogether is also not too distant [1-3].
急激な増加の最近の傾向が続くと、Class Bのネットワーク・ナンバーはすぐ、なくなるでしょう[1、2]。 200万Class Cのネットワーク・ナンバーがあります、そして、2%だけを割り当てました。 しかしながら、Class Cネットワーク・ナンバーは254のホスト番号しか収容できません(ほとんどのネットワークには、小さ過ぎます)。 パーソナルコンピュータのインターネットと劇的な増加の急速拡大で、また、32ビットのアドレスのスペースが全体で消耗している時は遠方であり過ぎる[1-3]ではありません。
Recently several proposals have been put forward to deal with the
最近のいくつかの提案が、対処するために提唱されました。
Wang & Crowcroft [Page 1] RFC 1335 Two-Tier Address Structure for the Internet May 1992
インターネット1992年5月のためのワングとクロウクロフト[1ページ]RFC1335の2層のアドレス構造
immediate problem [1-4]. The Supernetting and C-sharp schemes attempt to make the Class C numbers more usable by re-defining the way in which Class C network numbers are classified and assigned [3,4]. Both schemes require modifications to the exterior routing algorithms and global coordination across the Internet may be required for the deployment. The two schemes do not expand the total number of addresses available to the Internet and therefore can only be used as a short-term fix for next two or three years. Schemes have also been put forwarded in which the 32-bit address field is replaced with a field of the same size but with different meaning and the gateways on the boundary re-write the address when the packet crossed the boundary [1,2,5]. Such schemes, however, requires substantial changes to the gateways and the exterior routing algorithm.
手近な問題[1-4]。 SupernettingとC鋭い体系は、Class CをClass Cネットワーク・ナンバーが分類されて、割り当てられる入口[3、4]を再定義することによって、より使用可能な数にするのを試みます。 両方の体系は外のルーティング・アルゴリズムへの変更を必要とします、そして、インターネット中のグローバルなコーディネートが展開に必要であるかもしれません。 2つの体系しか、インターネットに利用可能なアドレスの総数を広げないで、したがって、次の2年間か3年間短期固定として使用できません。 また、32ビットのアドレス野原が同じサイズの分野に取り替えられる体系は進められましたが、パケットが境界[1、2、5]を越えたときには異なった意味とゲートウェイが境界にある状態で、アドレスを書き直してください。 しかしながら、そのような体系はゲートウェイへの大きな変化と外のルーティング・アルゴリズムを必要とします。
In this paper, we present an alternative solution to the problem of address space exhaustion. The "Dual Network Addressing (DNA)" scheme proposed here is based on a two-tier address structure and sharing of addresses. It requires no modifications to the exterior routing algorithms and any networks can adopt the scheme individually at any time without affecting other networks.
この論文では、私たちはアドレス空間疲労困憊の問題に代替のソリューションを示します。 ここで提案された「二元的なネットワークアドレシング(DNA)」体系は、2層のアドレス構造に基づいていて、アドレスを共有しています。 それは外のルーティング・アルゴリズムへの変更を全く必要としません、そして、他のネットワークに影響しないで、どんなネットワークもいつでも、個別に体系を採用できます。
The Scheme
体系
The DNA scheme attempts to reduce the waste in using the Internet addresses. A useful analogy to our scheme is the extension system used in the telephone system. Many large organizations usually have extensive private telephone networks for internal use and at the mean time hire a limited number of external lines for communications with the outside world. In such a telephone system, important offices may have direct external lines and telephones in the public areas may be restricted to internal calls only. The majority of the telephones can usually make both internal calls and external calls. But they must share a limited number of external lines. When an external call is being made, a pre-defined digit has to be pressed so that an external line can be allocated from the poll of external lines.
DNA体系は、インターネット・アドレスを使用することで浪費を下げるのを試みます。 私たちの体系への役に立つ類推は電話で使用される拡大システムです。 通常、多くの大きな組織が内部の使用と平均時の大規模な私設電話機ネットワークに外の世界とのコミュニケーションのために限られた数の外部の系列を雇わせます。 そのような電話では、重要なオフィスはダイレクト外部の系列を持っているかもしれません、そして、公共区域の電話は内部の呼び出しだけに制限されるかもしれません。 電話の大部分が通常両方を内部の呼び出しと外部の呼び出しにすることができます。 しかし、彼らは限られた数の外部の系列を共有しなければなりません。 外部の電話をかけているとき、外部の系列の投票から外部の系列を割り当てることができるように事前に定義されたケタを押さなければなりません。
In the DNA scheme, there are two types of Internet addresses: Internal addresses and External addresses. An internal address is an Internet address only used within one network and is unique only within that network. An interface with an internal address can only communicate with another interface with an internal address in the same network. An external address is unique in the entire Internet and an interface with an external address can communicate directly to another interface with an external address over the Internet. All current Internet addresses are external addresses.
DNA体系には、2つのタイプのインターネット・アドレスがあります: 内部のアドレスとExternalアドレス。 内部のアドレスは、1つのネットワークの中で使用されただけであるインターネット・アドレスであり、そのネットワークだけの中でユニークです。 内部のアドレスとのインタフェースは内部のアドレスと共に別のインタフェースで同じネットワークで交信できるだけです。 外部アドレスは全体のインターネットでユニークです、そして、インターネットの上に外部アドレスがある状態で、外部アドレスとのインタフェースは直接別のインタフェースに伝えることができます。 すべての現在のインターネット・アドレスが外部アドレスです。
In effect, the external addresses form one global Internet and the
そして事実上、外部アドレスが1つの世界的なインターネットを形成する。
Wang & Crowcroft [Page 2] RFC 1335 Two-Tier Address Structure for the Internet May 1992
インターネット1992年5月のためのワングとクロウクロフト[2ページ]RFC1335の2層のアドレス構造
internal addresses form many private Internets. Within one network, the external addresses are only used for inter-network communications and internal addresses for intra-network communications. An External Address Sharing Service (EASS) is needed to manage the sharing of external addresses. An EASS server reserves a number of external addresses. When a machine that only has an internal address wants to communicate a machine with an external address in other networks, it can send a request to an EASS server to obtain a temporary external address. After the use, the machine can return the external address to the EASS server.
内部のアドレスは多くの個人的なInternetsを形成します。 1つのネットワークの中では、外部アドレスはイントラネットワークコミュニケーションのためのインターネットワークコミュニケーションと内部のアドレスに使用されるだけです。 External Address Sharing Service(EASS)が、外部アドレスの共有を管理するのに必要です。 EASSサーバは多くの外部アドレスを予約します。 内部のアドレスを持っているだけであるマシンが他のネットワークで外部アドレスとマシンを伝えたがっているとき、それは、一時的な外部アドレスを得るためにEASSサーバに要求を送ることができます。 使用の後に、マシンはEASSサーバに外部アドレスを返すことができます。
We believe that, with the DNA scheme, a network can operate with a limited number of external addresses. The reasons are as follows:
私たちは、DNA体系によるネットワークが限られた数の外部アドレスで作動できると信じています。 理由は以下の通りです:
* In most networks, the majority of the traffic is confined to its local area networks. This is due the nature of networking applications and the bandwidth constraints on inter-network links.
* ほとんどのネットワークでは、トラフィックの大部分がローカル・エリア・ネットワークに閉じ込められます。 これはアプリケーションと帯域幅規制をインターネットワークにネットワークでつなぐ自然がリンクする支払われるべきものです。
* The number of machines which act as Internet servers, i.e., running programs waiting to be called by machines in other networks, is often limited and certainly much smaller than the total number of machines. These machines include mail servers, domain name servers, ftp archive servers, directory servers, etc.
* 確かに、すなわち、プログラムを動かすのが、マシンによって他のネットワークで電話をされるのを待っていて、インターネット・サーバとして作動するマシンの数は、しばしば限られていてマシンの総数よりはるかに少ないです。 これらのマシンはメールサーバ、ドメイン名サーバ、ftpアーカイブサーバー、ディレクトリサーバなどを含んでいます。
* There are an increasingly large number of personal machines entering the Internet. The use of these machines is primarily limited to their local environment. They may also be used as "clients" such as ftp and telnet to access other machines.
* ますます多くのインターネットに入る個人的なマシンがあります。 これらのマシンの使用は主として地元の環境に制限されます。 また、それらは、他のマシンにアクセスするのにftpやtelnetなどの「クライアント」として使用されるかもしれません。
* For security reasons, many large organizations, such as banks, government departments, military institution and some companies, may only allow a very limited number of their machines to have access to the global Internet. The majority of their machines are purely for internal use.
* 安全保障上の理由で、銀行などの多くの大きな組織(政府の各省、軍事の団体、およびいくつかの会社)が、それらのマシンの非常に限られた数を世界的なインターネットに近づく手段を持たせるだけであるかもしれません。 それらのマシンの大部分が純粋な内部の使用に賛成します。
In the DNA scheme, all machines in a network are assigned a permanent internal address and can communicate with any machines within the same network. The allocation of external addresses depends on the functions of the machines and as a result it creates three-level privileges:
DNA体系では、ネットワークにおけるすべてのマシンが、永久的な内部のアドレスが割り当てられて、同じネットワークの中のどんなマシンともコミュニケートできます。 外部アドレスの配分をマシンの機能に依存します、そして、その結果、3レベルの特権を作成します:
* machines which act as servers or used as central computing infrastructure are likely to have frequent communications with other networks therefore they may require external addresses all the time. These machines are allocated
* インフラストラクチャを計算する中央であるのと同じくらいサーバか同じくらい使用されているのに作動するマシンは他のネットワークとの頻繁なコミュニケーションを持っていそうです、したがって、彼らが絶えず、外部アドレスを必要とするかもしれません。 これらのマシンを割り当てます。
Wang & Crowcroft [Page 3] RFC 1335 Two-Tier Address Structure for the Internet May 1992
インターネット1992年5月のためのワングとクロウクロフト[3ページ]RFC1335の2層のアドレス構造
permanent external addresses.
永久的な外部アドレス。
* machines which are not allowed to communicate with other networks have no external addresses and can only communicate with machines within their own network.
* 他のネットワークとコミュニケートできないマシンは、外部アドレスを全く持たないで、それら自身のネットワークの中でマシンとコミュニケートできるだけです。
* the rest of the machines share a number of external addresses. The external addresses are allocated by the EASS server on request. These machines can only used as clients to call machines in other networks, i.e., they can not be called by machines in other networks.
* マシンの残りは多くの外部アドレスを共有します。 要求に応じてEASSサーバは外部アドレスを割り当てます。 これらのマシンはクライアントとして他のネットワークで呼び出しマシンに使用されていた状態で呼ぶことができるだけです、すなわち、マシンは他のネットワークでそれらは呼ぶことができません。
A network can choose any network number other than its external network number as its internal network number. Different networks can use the same network number as their internal number. We propose to reserve one Class A network number as the well-known network number for internal use.
ネットワークは内部のネットワーク・ナンバーとしての外部のネットワーク・ナンバー以外のどんなネットワーク・ナンバーも選ぶことができます。 異なったネットワークはそれらの内部の番号と同じネットワーク・ナンバーを使用できます。 私たちは、内部の使用のよく知られるネットワーク・ナンバーとして1Class Aのネットワーク・ナンバーを予約するよう提案します。
The Advantages
利点
The DNA scheme attempts to tackle the problem from the bottom of the Internet, i.e., each individual network, while other schemes described in the first section deal with the problem from the top of the Internet, i.e., gateways and exterior routing algorithms. These schemes, however, do not need to be consider as mutually exclusive. The DNA scheme has several advantages:
DNA体系は、すなわち、インターネットの下部、それぞれの個々のネットワークから問題に取り組むのを試みて、最初のセクションで説明された他の体系がインターネットの先端から問題に対処する間、しかしながら、ゲートウェイと外のルーティング・アルゴリズムすなわち、これらの体系は、互いに排他的であると考えることである必要がありません。 DNA体系には、いくつかの利点があります:
* The DNA scheme takes an evolutionary approach towards the changes. Different networks can individually choose to adopt the scheme at any time only when necessary. There is no need for global coordination between different networks for their deployment. The effects of the deployment are confined to the network in which the scheme is being implemented, and are invisible to exterior routing algorithms and external networks.
* DNA体系は変化に向かって進化論のアプローチを取ります。 異なったネットワークは、いつでも必要であるときにだけ、体系を採用するのを個別に選ぶことができます。 彼らの展開のための異なったネットワークの間には、グローバルなコーディネートの必要は全くありません。 展開の効果は、体系が実装されているネットワークに閉じ込められて、外のルーティング・アルゴリズムと外部のネットワークに目に見えません。
* With the DNA scheme, it is possible for a medium size organization to use a Class C network number with 254 external addresses. The scheme allows the current Internet to expand to over 2 million networks and each network to have more than 16 million hosts. This will allow considerable time for a long-term solution to be developed and fully tested.
* DNA体系では、中型のサイズ組織が254の外部アドレスがあるClass Cネットワーク・ナンバーを使用するのは、可能です。 体系で、現在のインターネットは、1600万人以上のホストがいるように200万以上のネットワークと各ネットワークに広がります。 これは長期的な解決法が開発されて、完全にテストされるかなりの時間を許容するでしょう。
* The DNA scheme requires modifications to the host software. However, the modifications are needed only in those networks which adopt the DNA scheme. Since all existing Class A and B networks usually have sufficient external addresses for all their machines, they do not need to adopt the DNA scheme, and therefore
* DNA体系はホストソフトウェアへの変更を必要とします。 しかしながら、変更がDNA体系を採用するそれらのネットワークだけで必要です。 したがってそして、すべての既存のClass AとBネットワークにはそれらのすべてのマシンのための十分な外部アドレスが通常あるので、彼らがDNA体系を採用する必要はない。
Wang & Crowcroft [Page 4] RFC 1335 Two-Tier Address Structure for the Internet May 1992
インターネット1992年5月のためのワングとクロウクロフト[4ページ]RFC1335の2層のアドレス構造
need no modifications at all to their software. The networks which need to use the DNA scheme are those new networks which are set up after the Class A and B numbers run out and have to use a Class C number.
すべてそれらのソフトウェアに変更を全く必要としません。 DNA体系を使用する必要があるネットワークはClass AとB番号がなくなった後にセットアップされて、Class C番号を使用しなければならないそれらの新しいネットワークです。
* The DNA scheme makes it possible to develop to a new addressing scheme without expanding the 32-bit address length to 64-bit. With the two-tier address structure, the current 32-bit space can accommodate over 4 billion hosts in the global Internet and 100 million hosts in each individual network. When we move to a classless multi-hierarchic addressing scheme, the use of external addresses can be more efficient and less wasteful and the 32-bit space can be adequate for the external addresses.
* DNA体系で、32ビットのアドレスの長さを64ビットに広げないで新しいアドレシング体系に展開するのは可能になります。 2層のアドレス構造があるので、現在の32ビットのスペースは世界的なインターネットの40億人以上のホストとそれぞれの個々のネットワークの1億人のホストを収容できます。 私たちが階級のないマルチ階層的なアドレシング体系に移行するとき、外部アドレスの使用は、より効率的であって、それほど無駄であるはずがありません、そして、外部アドレスに、32ビットのスペースは適切である場合があります。
* When a new addressing scheme has been developed, all current Internet addresses have to be changed. The DNA scheme will make such a undertaking much easier and smoother, since only the EASS servers and those have permanent external addresses will be affected, and communications within the network will not be interrupted.
* 新しいアドレシング体系を開発したとき、すべての現在のインターネット・アドレスを変えなければなりません。 DNA体系でそのような仕事ははるかに簡単でより滑らかになるでしょう、そして、永久的な外部アドレスはEASSサーバとそれらだけで影響を受けてしまうでしょう、そして、ネットワークの中のコミュニケーションは中断されないでしょう。
The Modifications
変更
The major modifications to the host software is in the network interface code. The DNA scheme requires each machine to have at least two addresses. But most of the host software currently does not allow us to bind two addresses to one physical interface. This problem can be solved by using two network interfaces on each machine. But this option is too expensive. Note the two interfaces are actually connected to the same physical network. Therefore, if we modify the interface code to allow two logical interfaces to be mapped onto one single physical interface, the machine can then use both the external address and the internal address with one physical interface as if it has two physical interfaces. In effect, two logical IP networks operate over the same physical network.
ネットワーク・インターフェースコードにはホストソフトウェアへの主要な変更があります。 DNA体系は、各マシンには少なくとも2つのアドレスがあるのを必要とします。 しかし、ホストソフトウェアの大部分で、私たちは現在、2つのアドレスを1つの物理インターフェースまで縛ることができません。 各マシンの上の2つのネットワーク・インターフェースを使用することによって、この問題を解決できます。 しかし、このオプションは高価過ぎます。 2つのインタフェースが実際に同じ物理ネットワークに関連づけられることに注意してください。 したがって、そして、私たちが2つの論理的なインタフェースが1つの単一の物理インターフェースに写像されるのを許容するようにインタフェースコードを変更するなら、まるでそれには2つの物理インターフェースがあるかのようにマシンは1つの物理インターフェースがある外部アドレスと内部のアドレスの両方を使用できます。 事実上、2つの論理的なIPネットワークが同じ物理ネットワークの上で作動します。
The DNA scheme also has implications to the DNS service. Many machines will have two entries in the local name server. The DNS server must examine the source address of the request and decide which entry to use. If the source address matches the well-known internal network number, it passes the internal address of the domain name. Otherwise, the name server passes the external address.
また、DNA体系はDNSサービスに意味を持っています。 多くのマシンには、地方名サーバにおける2つのエントリーがあるでしょう。DNSサーバは、要求のソースアドレスを調べて、どのエントリーを使用したらよいかを決めなければなりません。 ソースアドレスがよく知られる内部のネットワーク・ナンバーに合っているなら、それはドメイン名の内部のアドレスを通過します。 さもなければ、ネームサーバは外部アドレスを通過します。
An EASS server is required to manage the sharing of the external addresses, i.e., to allocate and de-allocate external addresses to the machines which do not have permanent external addresses. This service can be provided by using the "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" [6].
EASSサーバが、すなわち、永久的な外部アドレスを持っていないマシンに外部アドレスを割り当てて、反-割り当てるために外部アドレスの共有を管理するのに必要です。 「Dynamic Host Configuration Protocol(DHCP)」[6]を使用することによって、このサービスを提供できます。
Wang & Crowcroft [Page 5] RFC 1335 Two-Tier Address Structure for the Internet May 1992
インターネット1992年5月のためのワングとクロウクロフト[5ページ]RFC1335の2層のアドレス構造
Many hosts do an inverse lookup of incoming connections. Therefore, it is desirable the entry in the DNS server be updated whenever a new external address is allocated. This will also allow an machine which currently has a temporary external address to be called by other machines. The updating of the entry in the DNS server can be done more easily if the EASS server and DNS server are co-located.
多くのホストが接続要求の逆さのルックアップをします。 したがって、それが望ましい、エントリー、DNSサーバでは、新しい外部アドレスを割り当てるときはいつも、アップデートしてください。 また、これは、現在一時的な外部アドレスを持っているマシンが他のマシンによって呼ばれるのを許容するでしょう。 EASSサーバとDNSサーバの共同見つけるなら、より容易にDNSサーバにおける、エントリーのアップデートができます。
Acknowledgements
承認
We would like to thank J. K. Reynolds for the network statistics, and V. Cerf, C. Topolcic, K. McCloghrie, R. Ullmann and K. Carlberg for their useful comments and discussion.
ネットワーク統計についてJ.K.レイノルズに感謝します、そして、私たちは、彼らの役に立つコメントと議論のためにV.サーフ、C.Topolcic、K.McCloghrie、R.ウルマン、およびK.Carlbergに感謝したいです。
References
参照
[1] Chiappa, N., "The IP Addressing Issue", work in progress, October 1990.
[1] N.、「IPアドレシング問題」というChiappaは進歩、1990年10月に働いています。
[2] Clark, D., Chapin, L., Cerf, V., Braden, R., and R. Hobby, "Towards the Future Architecture", RFC 1287, MIT, BBN, CNRI, ISI, UC Davis, December 1991.
[2] クラークとD.とチェーピンとL.とサーフとV.とブレーデン、R.とR.趣味、「将来のアーキテクチャ」RFC1287、MIT、BBN、CNRI、ISI、UCデイヴィス(1991年12月)。
[3] Solensky, F., and F. Kastenholz, "A Revision to IP Address Classifications", work in progress, March 1992.
[3] Solensky、F.、およびF.Kastenholz、「IPアドレス分類への改正」が進歩、1992年3月に働いています。
[4] Fuller, V., Li, T., Yu, J., and K. Varadhan, "Supernetting: an Address Assignment and Aggregation Strategy", work in progress, March 1992.
[4] フラー、V.、李、T.、ユー、J.、およびK.Varadhan、「スーパーネッティング:」 「Address AssignmentとAggregation Strategy」は進歩、1992年3月に働いています。
[5] Tsuchiya, P., "The IP Network Address Translator", work in progress, March 1991.
[5] P.、「IPネットワーク・アドレス翻訳者」というTsuchiyaは進歩、1991年3月に働いています。
[6] Droms, R., "Dynamic Host Configuration Protocol", work in progress, March 1992.
[6] R.、「ダイナミックなホスト構成プロトコル」というDromsは進歩、1992年3月に働いています。
Wang & Crowcroft [Page 6] RFC 1335 Two-Tier Address Structure for the Internet May 1992
インターネット1992年5月のためのワングとクロウクロフト[6ページ]RFC1335の2層のアドレス構造
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
Authors' Addresses
作者のアドレス
Zheng Wang Dept. of Computer Science University College London London WC1E 6BT, UK
コンピュータサイエンスユニバーシティ・カレッジロンドンロンドンWC1E 6BTのツェンワング部、イギリス
EMail: z.wang@cs.ucl.ac.uk
メール: z.wang@cs.ucl.ac.uk
Jon Crowcroft Dept. of Computer Science University College London London WC1E 6BT, UK
コンピュータサイエンスユニバーシティ・カレッジロンドンロンドンWC1E 6BTのジョンクロウクロフト部、イギリス
EMail: j.crowcroft@cs.ucl.ac.uk
メール: j.crowcroft@cs.ucl.ac.uk
Wang & Crowcroft [Page 7]
ワングとクロウクロフト[7ページ]
一覧
スポンサーリンク