RFC2005 日本語訳

2005 Applicability Statement for IP Mobility Support. J. Solomon. October 1996. (Format: TXT=10509 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                         J. Solomon
Request for Comments: 2005                                      Motorola
Category: Standards Track                                   October 1996

コメントを求めるワーキンググループJ.ソロモンの要求をネットワークでつないでください: 2005年のモトローラカテゴリ: 標準化過程1996年10月

            Applicability Statement for IP Mobility Support

IP移動性サポートのための適用性証明

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   As required by [RFC 1264], this report discusses the applicability of
   Mobile IP to provide host mobility in the Internet.  In particular,
   this document describes the key features of Mobile IP and shows how
   the requirements for advancement to Proposed Standard RFC have been
   satisfied.

必要に応じて、[RFC1264]で、このレポートは、インターネットで移動性をホストに提供するためにモバイルIPの適用性について議論します。 このドキュメントは、特に、モバイルIPに関する重要な特色について説明して、どうProposed Standard RFCへの前進のための要件を満たしてあるかを示しています。

1. Protocol Overview

1. プロトコル概要

   Mobile IP provides an efficient, scalable mechanism for node mobility
   within the Internet.  Using Mobile IP, nodes may change their point-
   of-attachment to the Internet without changing their IP address.
   This allows them to maintain transport and higher-layer connections
   while moving.  Node mobility is realized without the need to
   propagate host-specific routes throughout the Internet routing
   fabric.  The protocol is documented in [MIP-PROTO].

モバイルIPはインターネットの中のノードの移動性に効率的で、スケーラブルなメカニズムを提供します。 それらのIPアドレスを変えないで、モバイルIPを使用して、ノードはインターネットへの付属のそれらのポイントを変えるかもしれません。 これで、彼らは移行している間、輸送と、より高い層の接続を維持できます。 ノードの移動性はインターネット・ルーティング骨組みの間中ホスト特有のルートを伝播する必要性なしで実現されます。 プロトコルは[MIP-プロト]に記録されます。

   In brief, Mobile IP routing works as follows.  Packets destined to a
   mobile node are routed first to its home network -- a network
   identified by the network prefix of the mobile node's (permanent)
   home address.  At the home network, the mobile node's home agent
   intercepts such packets and tunnels them to the mobile node's most
   recently reported care-of address.  At the endpoint of the tunnel,
   the inner packets are decapsulated and delivered to the mobile node.
   In the reverse direction, packets sourced by mobile nodes are routed
   to their destination using standard IP routing mechanisms.

要するに、モバイルIPルーティングは以下の通り利きます。 モバイルノードに運命づけられたパケットは最初に、ホームネットワークに発送されます--モバイルノードの(永久的)のホームアドレスのネットワーク接頭語によって特定されたネットワーク。 モバイルノードのホームのエージェントがホームネットワークでは、報告されたモバイルノードのごく最近にそのようなパケットを妨害して、それらにトンネルを堀る、注意、-、アドレス。 トンネルの終点では、内側のパケットは、モバイルノードにdecapsulatedされて、提供されます。 反対の方向では、モバイルノードによって出典を明示されたパケットが、標準のIPルーティングメカニズムを使用することでそれらの目的地に発送されます。

   Thus, Mobile IP relies on protocol tunneling to deliver packets to
   mobile nodes that are away from their home network.  The mobile
   node's home address is hidden from routers along the path from the
   home agent to the mobile node due to the presence of the tunnel.  The
   encapsulating packet is destined to the mobile node's care-of address

したがって、モバイルIPは、それらのホームネットワークから離れているモバイルノードにパケットを提供するためにプロトコルトンネリングを当てにします。 モバイルノードのホームアドレスはホームのエージェントからモバイルまでの経路に沿ったルータからトンネルの存在にノード当然の状態で隠されます。 要約パケットがモバイルノードのものに運命づけられている、注意、-、アドレス

Solomon                     Standards Track                     [Page 1]

RFC 2005           Mobile IP Applicability Statement        October 1996

IP適用性証明1996年10月のモバイルのソロモン標準化過程[1ページ]RFC2005

   -- a topologically significant address -- to which standard IP
   routing mechanisms can deliver packets.

-- 位相的である、重要なアドレス--標準のIPルーティングメカニズムがパケットを提供できる。

   The Mobile IP protocol defines the following:

モバイルIPプロトコルは以下を定義します:

   - an authenticated registration procedure by which a mobile node
     informs its home agent(s) of its care-of address(es);

- モバイルノードがホームのエージェントに知らせる認証された登録手順、それ、注意、-、アドレス(es)。

   - an extension to ICMP Router Discovery [RFC1256] which allows mobile
     nodes to discover prospective home agents and foreign agents; and

- モバイルノードが将来のホームのエージェントと外国人のエージェントを発見できるICMP Routerディスカバリー[RFC1256]への拡大。 そして

   - the rules for routing packets to and from mobile nodes, including
     the specification of one mandatory tunneling mechanism ([MIP-IPinIP])
     and several optional tunneling mechanisms ([MIP-MINENC] and
     [RFC1701]).

- ノードと、そして、1つの義務的なトンネリングメカニズム([MIP-IPinIP])と数個の任意のトンネリングメカニズム([MIP-MINENC]と[RFC1701])の仕様を含むモバイルノードからのルーティングパケットのための規則

2. Applicability

2. 適用性

   Mobile IP is intended to solve node mobility across changes in IP
   subnet.  It is just as suitable for mobility across homogeneous media
   as it is for mobility across heterogeneous media.  That is, Mobile IP
   facilitates node movement from one Ethernet segment to another as
   well as it accommodates node movement from an Ethernet segment to a
   wireless LAN.

モバイルIPがIPサブネットにおける変化の向こう側にノードの移動性を解決することを意図します。 それは均質のメディアの向こう側に移動性に移動性のために種々雑多なメディアのむこうにあるのとちょうど同じくらい適しています。 すなわち、モバイルIPは1つのイーサネットセグメントから別のセグメントまでのノード運動をイーサネットセグメントから無線LANまでのノード運動を収容するのと同じくらいよく容易にします。

   One can think of Mobile IP as solving the "macro" mobility management
   problem.  It is less well suited for more "micro" mobility management
   applications -- for example, handoff amongst wireless transceivers,
   each of which covers only a very small geographic area.  In this
   later situation, link-layer mechanisms for link maintenance (i.e.
   link-layer handoff) might offer faster convergence and less overhead
   than Mobile IP.

人は「マクロ」移動性管理問題を解決するとモバイルIPを考えることができます。 それは「マイクロより」の移動性管理アプリケーションにそれほどよくない合っていません--例えば、ワイヤレスのトランシーバーの中の移管。それはそれぞれ非常に小さい地理的な領域だけをカバーします。 リンクメインテナンス(すなわち、リンクレイヤ移管)のためのリンクレイヤメカニズムはこの後の状況で、より速く集合とモバイルIPより少ないオーバーヘッドを提供するかもしれません。

   Mobile IP scales to handle a large number of mobile nodes in the
   Internet.  Without route optimization as described in [MIP-OPTIM],
   however, the home agent is a potential load point when serving many
   mobile nodes.  When home agents become overburdened, additional home
   agents can be added -- and even dynamically discovered by mobile
   nodes -- using mechanisms defined in the Mobile IP documents.

モバイルIPは、インターネットの多くのモバイルノードを扱うために比例します。 しかしながら、[MIP-OPTIM]でホームのエージェントについて説明するので、多くのモバイルノードに役立つとき、ルートがなければ、最適化は潜在的ロードポイントです。 ホームのエージェントが負担をかけられるようになるとき、追加ホームのエージェントを加えることができます--そして、モバイルIPドキュメントで定義されたメカニズムを使用して、モバイルノードによってダイナミックに発見さえされます。

   Finally, it is noted that mobile nodes are assigned (home) IP
   addresses largely the same way in which stationary hosts are assigned
   long-term IP addresses; namely, by the authority who owns them.
   Properly applied, Mobile IP allows mobile nodes to communicate using
   only their home address regardless of their current location.  Mobile
   IP, therefore, makes no attempt to solve the problems related to
   local or global, IP address, renumbering.

最終的に、IPが長期のIPアドレスが静止したホストに割り当てられるのと主に同じように扱う(ホーム)がモバイルノードに割り当てられることに注意されます。 すなわち、権威で、だれがそれらを所有していますか? 適切に適用されて、モバイルのIPで、モバイルノードは、それらの現在の位置にかかわらずそれらのホームアドレスだけを使用することで交信できます。 したがって、モバイルIPは地方で関連する問題かグローバルなIPアドレス、番号を付け替えることを解決する試みを全くしません。

Solomon                     Standards Track                     [Page 2]

RFC 2005           Mobile IP Applicability Statement        October 1996

IP適用性証明1996年10月のモバイルのソロモン標準化過程[2ページ]RFC2005

3. Security

3. セキュリティ

   Mobile IP mandates the use of cryptographically strong authentication
   for all registration messages exchanged between a mobile node and its
   home agent.  Optionally, strong authentication can be used between
   foreign agents and mobile nodes or home agents.  Replay protection is
   realized via one of two possible mechanisms -- timestamps or nonces.

モバイルIPが使用を強制する、暗号で、すべての登録のための強い認証はモバイルノードとそのホームのエージェントの間で交換していた状態で通信します。 任意に、外国人のエージェントとモバイルノードかホームのエージェントの間で強い認証を使用できます。 反復操作による保護は2台の可能なメカニズムの1つを通して実現されます--タイムスタンプか一回だけ。

   Due to the unavailability of an Internet key management protocol,
   agent discovery messages are not required to be authenticated.

インターネットかぎ管理プロトコルの使用不能のため、エージェント発見メッセージは、認証されるのに必要ではありません。

   All Mobile IP implementations are required to support, at a minimum,
   keyed MD5 authentication with manual key distribution.  Other
   authentication and key distribution algorithms may be supported.

すべてのモバイルIP実装が、最小限で手動の主要な分配で合わせられたMD5が認証であるとサポートするのに必要です。 他の認証と主要な分配アルゴリズムはサポートされるかもしれません。

   Mobile IP defines security mechanisms only for the registration
   protocol.  Implementations requiring privacy and/or authentication of
   data packets sent to and from a mobile node should use the IP
   security protocols described in RFCs 1827 and 1826 for this purpose.

モバイルIPは登録プロトコルのためだけにセキュリティー対策を定義します。 ノードと、そして、モバイルノードから送られたデータ・パケットのプライバシー、そして/または、認証を必要とする実装はRFCs1827と1826年にこのために説明されたIPセキュリティプロトコルを使用するべきです。

4. MIB

4. MIB

   At the time of publication of this Applicability Statement, a
   Management Information Base (MIB) for Mobile IP has been written and
   documented in RFC 2006.

このApplicability Statementの公表時点で、モバイルIPのためのManagement Information基地(MIB)は、RFC2006に書かれていて、記録されました。

5. Implementations

5. 実装

   Several implementations of Mobile IP are known to exist.  The
   following list gives the origin and a contact for several such
   implementations:

モバイルIPのいくつかの実装が存在するのが知られています。 以下のリストはそのようないくつかの実装のために発生源と接触を与えます:

      Organization:   Contact:

組織: 接触:

      CMU             Dave Johnson <dbj@cs.cmu.edu>
      FTP Software    Frank Kastenholz <kasten@ftp.com>
      IBM             Charlie Perkins <perk@watson.ibm.com>
      Motorola        Jim Solomon <solomon@comm.mot.com>
      Nokia           Gunyho Gabor <gunyho@ncsmsg07he.ntc.nokia.com>
      SUN             Gabriel Montenegro <gab@cali.Eng.Sun.COM>
      Telxon          Frank Ciotti <frankc@teleng.eng.telxon.com>

CMU Dave Johnson <dbj@cs.cmu.edu> FTP Software Frank Kastenholz <kasten@ftp.com> IBM Charlie Perkins <perk@watson.ibm.com> Motorola Jim Solomon <solomon@comm.mot.com> Nokia Gunyho Gabor <gunyho@ncsmsg07he.ntc.nokia.com> SUN Gabriel Montenegro <gab@cali.Eng.Sun.COM> Telxon Frank Ciotti <frankc@teleng.eng.telxon.com>

6. Implementation Experience

6. 実装経験

   FTP Software hosted an interim meeting, October 23-27, 1995 in which
   interoperability of several implementations was demonstrated.  The
   following major features of the Mobile IP protocol were tested:

FTP Softwareは当座のミーティング、いくつかの実装の相互運用性が示された1995年10月23日〜27日を接待しました。 モバイルIPプロトコルの以下の主要な特徴はテストされました:

Solomon                     Standards Track                     [Page 3]

RFC 2005           Mobile IP Applicability Statement        October 1996

IP適用性証明1996年10月のモバイルのソロモン標準化過程[3ページ]RFC2005

   1)  Mobile Nodes receiving and processing Agent Advertisements.
   2)  Agents receiving Agent Solicitations and responding with Agent
       Advertisements.
   3)  Mobile Nodes registering with foreign agents on foreign networks.
   4)  Packets being received by the mobile node after having been
       tunneled by the home agent and de-tunneled by the foreign agent.
   5)  Packets from the mobile node being routed directly to their
       destinations.
   6)  Mobile nodes discovering that their connectivity/subnet had
       changed and re-registering at their new location.
   7)  Mobile nodes discovering that their current foreign agent had
       rebooted and therefore re-registering with that foreign agent.
   8)  The required form of tunneling (IP-in-IP encapsulation
       [MIP-IPinIP]) as well as the one of the optional forms of tunneling;
       namely, Minimal Encapsulation [MIP-MINENC].
   9)  Mobile nodes de-registering upon returning to their home network.
   10) Registrations being rejected for authentication failures,
       including invalid authenticators as well as mismatched
       identification values (replay protection).
   11) TCP connections remaining open (with data flowing) while a mobile
       node moved from its home network to a foreign network and then
       back again to the home network.

1) モバイルNodes受信と処理エージェントAdvertisements。 2) エージェントSolicitationsを受け取って、エージェントAdvertisementsと共に応じているエージェント。 3) 外国ネットワークに外国人のエージェントとともに記名するモバイルNodes。 4) ホームのエージェントによってトンネルを堀られて、反-外国人のエージェントによってトンネルを堀られた後にモバイルノードによって受け取られるパケット。 5) 直接発送されるモバイルノードからそれらの目的地までのパケット。 6) それらの接続性/サブネットが変化したと発見して、それらの新しい位置に再登録するモバイルノード。 7) 彼らの現在の外国人のエージェントがリブートしたと発見して、したがってその外国人のエージェントに再登録するモバイルノード。 8) 任意のフォームのトンネリングの1つと同様に必要なフォームのトンネリング(IPにおけるIPカプセル化[MIP-IPinIP])。 すなわち、Minimal Encapsulation[MIP-MINENC]。 9) それらのホームネットワークに戻るとき反-登録するモバイルノード。 10) ミスマッチしている識別値(反復操作による保護)と同様に無効の固有識別文字を含む認証失敗で拒絶される登録証明書。 11) モバイルノードがホームネットワークから外国ネットワークまでそして、再びホームネットワークに移行して戻っていた間に開いたままで(データが流れている)残っているTCP接続。

   Interoperability of at least two independent implementations was
   demonstrated for all of the features listed above.

少なくとも2つの独立している実装の相互運用性は上にリストアップされた特徴のすべてのために示されました。

7. Summary

7. 概要

   The co-chairs, on behalf of the working group participants, believe
   that the Mobile IP working group has satisfied the requirements set
   forth in [RFC1264] for the advancement of Mobile IP to Proposed
   Standard RFC.  Specifically, the technical specification document is
   stable, a MIB has been written, the security architecture has been
   set forth in accordance with IAB principles, and several independent
   implementations have been demonstrated to be interoperable.

ワーキンググループの関係者を代表して、共同議長は、モバイルIPワーキンググループがモバイルIPの前進のための[RFC1264]に詳しく説明された要件をProposed Standard RFCに満たしたと信じています。 明確に、技術仕様書ドキュメントは安定しています、そして、MIBは書かれています、そして、IAB原則に従って、セキュリティー体系は詳しく説明されました、そして、いくつかの独立している実装が、共同利用できるように示されました。

8. References

8. 参照

   [RFC1256] Deering, S., Editor, "ICMP Router Discovery Messages", RFC
      1256, September 1991.

[RFC1256] デアリング、S.、エディタ、「ICMPルータ発見メッセージ」、RFC1256、1991年9月。

   [RFC1701] Hanks, S. et. al., "Generic Routing Encapsulation (GRE)",
      RFC 1701, October 1994.

S.etアル[RFC1701]ハンクス、RFC1701、「ジェネリックはカプセル化(GRE)を発送すること」での1994年10月。

   [RFC1264] Hinden, R., "Internet Routing Protocol Standardization
      Criteria", RFC 1264, October 1991.

[RFC1264] Hinden、R.、「インターネットルーティング・プロトコル標準化評価基準」、RFC1264、1991年10月。

Solomon                     Standards Track                     [Page 4]

RFC 2005           Mobile IP Applicability Statement        October 1996

IP適用性証明1996年10月のモバイルのソロモン標準化過程[4ページ]RFC2005

   [MIP-IPinIP] Perkins, C., Editor, "IP Encapsulation within IP",
      RFC 2003, October 1996.

[MIP-IPinIP] パーキンス、C.、エディタ、「IPの中のIPカプセル化」、RFC2003、1996年10月。

   [MIP-OPTIM] Johnson, D., and C. Perkins, "Route Optimization in
      Mobile IP", Work in Progress.

[MIP-OPTIM] ジョンソン、D.、およびC.パーキンス、「モバイルIPにおける経路最適化」は進行中で働いています。

   [MIP-PROTO] Perkins, C., Editor, "IP Mobility Support", RFC 2002,
      October 1996.

[MIP-プロト] パーキンス、C.、エディタ、「IP移動性サポート」、RFC2002、1996年10月。

   [MIP-MINENC] Perkins, C., Editor, "Minimal Encapsulation within IP",
      RFC 2004, October 1994.

[MIP-MINENC] パーキンス、C.、エディタ、「IPの中の最小量のカプセル化」、RFC2004、1994年10月。

9. Author's Address

9. 作者のアドレス

   Questions about this memo can be directed to:

このメモに関する質問による以下のことよう指示できます。

   Jim Solomon
   Motorola Inc.
   1301 E. Algonquin Rd. - Rm 2240
   Schaumburg, IL  60196

ジムソロモンMotorola Inc.1301E.アルゴンキン族通り - スカンバーブ、Rm2240イリノイ 60196

   Voice:  +1-847-576-2753
   Fax:    +1-847-576-3240
   EMail: solomon@comm.mot.com

声: +1-847-576-2753 Fax: +1-847-576-3240 メールしてください: solomon@comm.mot.com

Solomon                     Standards Track                     [Page 5]

ソロモン標準化過程[5ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

PHPのバージョン表記の隠蔽

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る