RFC2023 日本語訳
2023 IP Version 6 over PPP. D. Haskin, E. Allen. October 1996. (Format: TXT=20275 bytes) (Obsoleted by RFC2472) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group D. Haskin Request for Comments: 2023 E. Allen Category: Standards Track Bay Networks, Inc. October 1996
コメントを求めるワーキンググループD.ハスキンの要求をネットワークでつないでください: 2023年のE.アレンカテゴリ: 標準化過程ベイネットワークスInc.1996年10月
IP Version 6 over PPP
pppの上のIPバージョン6
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Abstract
要約
The Point-to-Point Protocol (PPP) [1] provides a standard method of encapsulating Network Layer protocol information over point-to-point links. PPP also defines an extensible Link Control Protocol, and proposes a family of Network Control Protocols (NCPs) for establishing and configuring different network-layer protocols.
Pointからポイントへのプロトコル(PPP)[1]はポイントツーポイント接続の上でNetwork Layerがプロトコル情報であるとカプセル化する標準方法を提供します。 PPPは、異なったネットワーク層プロトコルを設立して、構成するためにまた、広げることができるLink Controlプロトコルを定義して、Network Controlプロトコル(NCP)のファミリーを提案します。
This document defines the method for transmission of IP Version 6 [2] packets over PPP links as well as the Network Control Protocol (NCP) for establishing and configuring the IPv6 over PPP. It also specifies the method of forming IPv6 link-local addresses on PPP links.
このドキュメントはPPPの上でIPv6を設立して、構成するためのNetwork Controlプロトコル(NCP)と同様にPPPリンクの上にIPバージョン6[2]パケットのトランスミッションのためのメソッドを定義します。 また、それはIPv6のリンクローカルのアドレスをPPPリンクに形成するメソッドを指定します。
Table of Contents
目次
1. Introduction .......................................... 2 1.1. Specification of Requirements ...................... 2 2. Sending IPv6 Datagrams ................................ 3 3. A PPP Network Control Protocol for IPv6 ............... 3 4. IPV6CP Configuration Options .......................... 4 4.1. Interface-Token ................................... 4 4.2. IPv6-Compression-Protocol.......................... 7 5. Stateless Autoconfiguration and Link-Local Addresses .. 9 A. IPV6CP Recommended Options ............................. 9 Security Considerations ....................................... 10 References .................................................... 10 Acknowledgments ............................................... 10 Authors' Addresses ............................................ 10
1. 序論… 2 1.1. 要件の仕様… 2 2. データグラムをIPv6に送ります… 3 3. pppネットワーク制御はIPv6のために議定書を作ります… 3 4. IPV6CP設定オプション… 4 4.1. インタフェーストークン… 4 4.2. IPv6圧縮プロトコル… 7 5. 状態がない自動構成とリンクローカルのアドレス。 9 A.IPV6CPはオプションを推薦しました… 9 セキュリティ問題… 10の参照箇所… 10の承認… 10人の作者のアドレス… 10
Haskin & Allen Standards Track [Page 1] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[1ページ]。
1. Introduction
1. 序論
PPP has three main components:
PPPには、3つの主なコンポーネントがあります:
1. A method for encapsulating datagrams over serial links.
1. シリーズの上でデータグラムをカプセル化するためのメソッドはリンクされます。
2. A Link Control Protocol (LCP) for establishing, configuring, and testing the data-link connection.
2. データリンク接続を設立して、構成して、テストするためのLink Controlプロトコル(LCP)。
3. A family of Network Control Protocols (NCPs) for establishing and configuring different network-layer protocols.
3. 異なったネットワーク層プロトコルを設立して、構成するためのNetwork Controlプロトコル(NCP)のファミリー。
In order to establish communications over a point-to-point link, each end of the PPP link must first send LCP packets to configure and test the data link. After the link has been established and optional facilities have been negotiated as needed by the LCP, PPP must send NCP packets to choose and configure one or more network-layer protocols. Once each of the chosen network-layer protocols has been configured, datagrams from each network-layer protocol can be sent over the link.
ポイントツーポイント接続の上でコミュニケーションを確立するために、PPPリンクの各端は、最初に、構成するパケットをLCPに送って、データ・リンクをテストに送らなければなりません。 リンクが設立されて、任意の施設が必要に応じてLCPによって交渉された後に、PPPは、1つ以上のネットワーク層プロトコルを選んで、構成するためにNCPパケットを送らなければなりません。 いったんそれぞれの選ばれたネットワーク層プロトコルを構成すると、各ネットワーク層プロトコルからのデータグラムをリンクの上に送ることができます。
In this document, the NCP for establishing and configuring the IPv6 over PPP is referred as the IPv6 Control Protocol (IPV6CP).
本書では、PPPの上でIPv6を設立して、構成するためのNCPはIPv6 Controlプロトコル(IPV6CP)として参照されます。
The link will remain configured for communications until explicit LCP or NCP packets close the link down, or until some external event occurs (power failure at the other end, carrier drop, etc.).
リンクは明白なLCPかNCPパケットがリンクを閉鎖するか、または何らかの外部のイベントが起こるまで(もう一方の端、キャリヤー低下などにおける停電)コミュニケーションのために構成されたままで残るでしょう。
1.1. Specification of Requirements
1.1. 要件の仕様
In this document, several words are used to signify the requirements of the specification. These words are often capitalized.
本書では、いくつかの単語が、仕様の要件を意味するのに使用されます。 これらの単語はしばしば大文字で書かれます。
MUST This word, or the adjective "required", means that the definition is an absolute requirement of the specification.
「必要である」というThis単語、または形容詞が、定義が仕様に関する絶対条件であることを意味しなければなりません。
MUST NOT This phrase means that the definition is an absolute prohibition of the specification.
Thisは定義がある手段を言葉で表してはいけません。仕様の絶対禁止。
SHOULD This word, or the adjective "recommended", means that there may exist valid reasons in particular circumstances to ignore this item, but the full implications must be understood and carefully weighed before choosing a different course.
「推薦される」というSHOULD This単語、または形容詞が、この項目を無視する特定の事情の正当な理由が存在するかもしれないことを意味しますが、完全な含意を理解されて、異なったコースを選ぶ前に、慎重に熟慮しなければなりません。
MAY This word, or the adjective "optional", means that this item is one of an allowed set of alternatives. An implementation which does not include this option MUST be
5月のThis単語、または「任意である」という形容詞が、この項目が許容セットの代替手段の1つであることを意味します。 このオプションを含んでいない実装はそうであるに違いありません。
Haskin & Allen Standards Track [Page 2] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[2ページ]。
prepared to inter-operate with another implementation which does include the option.
オプションを含んでいる別の実装で共同利用するのを準備しました。
2. Sending IPv6 Datagrams
2. 送付IPv6データグラム
Before any IPv6 packets may be communicated, PPP must reach the Network-Layer Protocol phase, and the IPv6 Control Protocol must reach the Opened state.
どんなIPv6パケットも伝えられるかもしれない前に、PPPはNetwork-層のプロトコルフェーズに達しなければなりません、そして、IPv6 ControlプロトコルはOpened状態に達しなければなりません。
Exactly one IPv6 packet is encapsulated in the Information field of PPP Data Link Layer frames where the Protocol field indicates type hex 0057 (Internet Protocol Version 6).
ちょうど1つのIPv6パケットがプロトコル分野が、タイプが0057(インターネットプロトコルバージョン6)人に魔法をかけるのを示すPPP Data Link Layerフレームの情報分野でカプセルに入れられます。
The maximum length of an IPv6 packet transmitted over a PPP link is the same as the maximum length of the Information field of a PPP data link layer frame. PPP links supporting IPv6 must allow at least 576 octets in the information field of a data link layer frame.
PPPリンクの上に伝えられたIPv6パケットの最大の長さはPPPデータ・リンク層フレームの情報分野の最大の長さと同じです。 IPv6をサポートするPPPリンクはデータ・リンク層フレームの情報フィールドでの少なくとも576の八重奏を許容しなければなりません。
3. A PPP Network Control Protocol for IPv6
3. IPv6のためのpppネットワーク制御プロトコル
The IPv6 Control Protocol (IPV6CP) is responsible for configuring, enabling, and disabling the IPv6 protocol modules on both ends of the point-to-point link. IPV6CP uses the same packet exchange mechanism as the Link Control Protocol (LCP). IPV6CP packets may not be exchanged until PPP has reached the Network-Layer Protocol phase. IPV6CP packets received before this phase is reached should be silently discarded.
ポイントツーポイント接続の両端でIPv6プロトコルがモジュールであると構成して、可能にして、無効にするのにIPv6 Controlプロトコル(IPV6CP)は原因となります。 IPV6CPはLink Controlプロトコル(LCP)と同じパケット交換メカニズムを使用します。 PPPがNetwork-層のプロトコルフェーズに達するまで、IPV6CPパケットは交換されないかもしれません。 このフェーズに達する前に受け取られたIPV6CPパケットは静かに捨てられるべきです。
The IPv6 Control Protocol is exactly the same as the Link Control Protocol [1] with the following exceptions:
IPv6 Controlプロトコルはまさに以下の例外でLink Controlプロトコル[1]と同じです:
Data Link Layer Protocol Field
データリンク層プロトコル分野
Exactly one IPV6CP packet is encapsulated in the Information field of PPP Data Link Layer frames where the Protocol field indicates type hex 8057 (IPv6 Control Protocol).
ちょうど1つのIPV6CPパケットがプロトコル分野が、タイプが8057(IPv6 Controlプロトコル)人に魔法をかけるのを示すPPP Data Link Layerフレームの情報分野でカプセルに入れられます。
Code field
コード分野
Only Codes 1 through 7 (Configure-Request, Configure-Ack, Configure-Nak, Configure-Reject, Terminate-Request, Terminate-Ack and Code-Reject) are used. Other Codes should be treated as unrecognized and should result in Code-Rejects.
Codes1だけ、通じて、7 (要求を構成する、Configure-Ack、Configure-Nak、Configure-廃棄物、Terminate-要求、Terminate-Ack、およびCode-廃棄物) 使用されます。 他のCodesは認識されていないとして扱われるべきであり、Code-廃棄物をもたらすはずです。
Haskin & Allen Standards Track [Page 3] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[3ページ]。
Timeouts
タイムアウト
IPV6CP packets may not be exchanged until PPP has reached the Network-Layer Protocol phase. An implementation should be prepared to wait for Authentication and Link Quality Determination to finish before timing out waiting for a Configure-Ack or other response. It is suggested that an implementation give up only after user intervention or a configurable amount of time.
PPPがNetwork-層のプロトコルフェーズに達するまで、IPV6CPパケットは交換されないかもしれません。 実装はAuthenticationとLink Quality Determinationが、以前タイミングが外でConfigure-Ackか他の応答を待ち終えるのを待つように準備されるべきです。 実装がユーザ介入か構成可能な時間の後にだけあきらめることが提案されます。
Configuration Option Types
設定オプションタイプ
IPV6CP has a distinct set of Configuration Options, which are defined below.
IPV6CPには、Configuration Optionsの異なったセットがあります。(Configuration Optionsは以下で定義されます)。
4. IPV6CP Configuration Options
4. IPV6CP設定オプション
IPV6CP Configuration Options allow negotiation of desirable IPv6 parameters. IPV6CP uses the same Configuration Option format defined for LCP [1], with a separate set of Options. If a Configuration Option is not included in a Configure-Request packet, the default value for that Configuration Option is assumed.
IPV6CP Configuration Optionsは望ましいIPv6パラメタの交渉を許します。 IPV6CPはLCP[1]のためにOptionsの別々のセットで定義された同じConfiguration Option書式を使用します。 Configuration OptionがConfigure-リクエスト・パケットに含まれていないなら、そのConfiguration Optionのためのデフォルト値は想定されます。
Up-to-date values of the IPV6CP Option Type field are specified in the most recent "Assigned Numbers" RFC [5]. Current values are assigned as follows:
IPV6CP Option Type分野の最新の値は最新の「規定番号」RFC[5]で指定されます。 現行価値は以下の通り割り当てられます:
1 Interface-Token 2 IPv6-Compression-Protocol
1 インタフェーストークン2IPv6圧縮プロトコル
4.1. Interface-Token
4.1. インタフェーストークン
Description
記述
This Configuration Option provides a way to negotiate a unique 32-bit interface token to be used for the address autoconfiguration [3] at the local end of the link (see section 5). The interface token MUST be unique within the PPP link; i.e. upon completion of the negotiation different Interface-Token values are to be selected for the ends of the PPP link.
このConfiguration Optionはリンクの地方の端でのアドレス自動構成[3]に使用されるためにユニークな32ビットのインタフェーストークンを交渉する方法を提供します(セクション5を見てください)。 インタフェーストークンはPPPリンクの中にユニークであるに違いありません。 すなわち、交渉の異なったInterface-トークンの完成のときに、値はPPPリンクの端のときに選択されることです。
Before this Configuration Option is requested, an implementation must choose its tentative Interface-Token. It is recommended that a non-zero value be chosen in the most random manner possible in order to guarantee with very high probability that an implementation will arrive at a unique token value. A good way to choose a unique random number is to start with a unique seed. Suggested sources of uniqueness include machine serial numbers,
このConfiguration Optionが要求されている前に、実装は一時的なInterface-トークンを選ばなければなりません。 非ゼロ値が実装がそうするという非常に高い確率でユニークなトークン値に到着するように保証するために可能な最も無作為の方法で選ばれているのは、お勧めです。 ユニークな乱数を選ぶ早道はユニークな種子から始めることです。 ユニークさの提案された源はマシン通し番号を含んでいます。
Haskin & Allen Standards Track [Page 4] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[4ページ]。
other network hardware addresses, system clocks, etc. Note that it may not be sufficient to use a link-layer address alone as the seed, since it will not always be unique. Thus it is suggested that the seed should be calculated from a variety of sources that are likely to be different even on identical systems and as many sources as possible be used simultaneously. Good sources of uniqueness or randomness are required for the Interface-Token negotiation to succeed. If a good source of randomness cannot be found, it is recommended that a zero value be used for the Interface-Token transmitted in the Configure-Request. In this case the PPP peer may provide a valid non-zero Interface-Token in its response as described below. Note that if at least one of the PPP peers is able to generate a unique random number, the token negotiation will succeed.
他のネットワークハードウェアアドレス、システムクロックなど 種子として単独でリンクレイヤアドレスを使用するのが十分でないかもしれないことに注意してください、いつもユニークになるというわけではないので。 したがって、種子がさまざまな同じシステムの上でさえ異なる傾向があるソースから計算されるべきであり、同時に可能な多くの同じくらいソースとして使用されることが提案されます。 ユニークさか偶発性の良い源が、Interface-トークン交渉が成功するのに必要です。 偶発性の良い源を見つけることができないなら、aゼロ値がConfigure-要求で伝えられたInterface-トークンに使用されるのは、お勧めです。 この場合、PPP同輩は以下で説明されるように有効な非ゼロInterface-トークンを応答に提供するかもしれません。 少なくともPPP同輩のひとりがユニークな乱数を生成することができると、トークン交渉が成功することに注意してください。
When a Configure-Request is received with the Interface-Token Configuration Option and the receiving peer implements this option, the received Interface-Token is compared with the Interface-Token of the last Configure-Request sent to the peer. Depending on the result of the comparison an implementation MUST respond in one of the following ways:
Interface-トークンConfiguration Optionと共にConfigure-要求を受け取って、受信同輩がこのオプションを実装するとき、容認されたInterface-トークンは同輩に送る最後のConfigure-要求のInterface-トークンにたとえられます。 比較の結果によって、実装は以下の方法の1つで応じなければなりません:
If the two Interface-Tokens are different but the received Interface-Token is zero, a Configure-Ack is sent with a non-zero Interface-Token value suggested for use by the remote peer. Such a suggested Interface-Token MUST be different from the Interface- Token of the last Configure-Request sent to the peer.
2つのInterface-トークンが異なっていますが、容認されたInterface-トークンがゼロであるなら、非ゼロInterface-トークン価値が使用のためにリモート同輩によって提案されている状態で、Configure-Ackを送ります。 そのような提案されたInterface-トークンは同輩に送られた最後のConfigure-要求のInterfaceトークンと異なっているに違いありません。
If the two Interface-Tokens are different and the received Interface-Token is not zero, the Interface-Token MUST be acknowledged, i.e. a Configure-Ack is sent with the requested Interface-Token, meaning that the responding peer agrees with the Interface-Token requested.
2つのInterface-トークンが異なっていて、容認されたInterface-トークンがゼロでないなら、Interface-トークンを承認しなければなりません、すなわち、要求されたInterface-トークン(応じている同輩が要求されているInterface-トークンに同意する意味)と共にConfigure-Ackを送ります。
If the two Interface-Tokens are equal and are not zero, a Configure-Nak MUST be sent specifying a different non-zero Interface-Token value suggested for use by the remote peer.
2つのInterface-トークンが等しく、ゼロでないなら、Configure-Nakに使用のためにリモート同輩によって提案された異なった非ゼロInterface-トークン価値を指定させなければなりません。
If the two Interface-Tokens are equal to zero, the Interface- Tokens negotiation MUST be terminated by transmitting the Configure-Reject with the Interface-Token value set to zero. In this case a unique Interface-Token can not be negotiated.
2つのInterface-トークンがゼロに合わせるために等しいなら、Interface-トークン選択値群でConfigure-廃棄物をゼロに伝えることによって、Interfaceトークン交渉を終えなければなりません。 この場合、ユニークなInterface-トークンを交渉できません。
If a Configure-Request is received with the Interface-Token Configuration Option and the receiving peer does not implement this option, Configure-Rej is sent.
Interface-トークンConfiguration Optionと共にConfigure-要求を受け取って、受信同輩がこのオプションを実装しないなら、Configure-レイを送ります。
Haskin & Allen Standards Track [Page 5] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[5ページ]。
A new Configure-Request SHOULD NOT be sent to the peer until normal processing would cause it to be sent (that is, until a Configure-Nak is received or the Restart timer runs out).
A新しい、SHOULD NOTが正常処理でそれを送るだろうまで(すなわち、Configure-Nakが受け取られているか、またはRestartタイマがなくなるまで)同輩に送られるようConfigure要求してください。
A new Configure-Request MUST NOT contain the Interface-Token option if a valid Interface-Token Configure-Reject is received.
有効なInterface-トークンConfigure-廃棄物が受け取られているなら、新しいConfigure-要求はInterface-トークンオプションを含んではいけません。
Reception of a Configure-Nak with a suggested Interface-Token different from that of the last Configure-Nak sent to the peer indicates a unique Interface-Token. In this case a new Configure-Request MUST be sent with the token value suggested in the last Configure-Nak from the peer. But if the received Interface-Token is equal to the one sent in the last Configure- Nak, a new Interface-Token MUST be chosen. In this case, a new Configure-Request SHOULD be sent with the new tentative Interface-Token. This sequence (transmit Configure-Request, receive Configure-Request, transmit Configure-Nak, receive Configure-Nak) might occur a few times, but it is extremely unlikely to occur repeatedly. More likely, the Interface-Tokens chosen at either end will quickly diverge, terminating the sequence.
同輩に送られた最後のConfigure-Nakのものと異なった提案されたInterface-トークンがあるConfigure-NakのレセプションはユニークなInterface-トークンを示します。 この場合、トークン値が最後のConfigure-Nakに同輩から示されている状態で、新しいConfigure-要求を送らなければなりません。 しかし、容認されたInterface-トークンが最後のConfigure- Nakで送られたものと等しいなら、新しいInterface-トークンを選ばなければなりません。 この場合、a新しい、SHOULDが新しい一時的なInterface-トークンと共に送られるようConfigure要求してください。 この系列(Configure-要求を送信してください、そして、Configure-要求を受け取ってください、そして、Configure-Nakを送信してください、そして、Configure-Nakを受ける)は数回起こるかもしれませんが、それは繰り返して非常に起こりそうにはありません。 おそらく、系列を終えると、どちらの終わりにも選ばれたInterface-トークンは急速に分岐するでしょう。
If negotiation about the Interface-Token is required, and the peer did not provide the option in its Configure-Request, the option SHOULD be appended to a Configure-Nak. The tentative value of the Interface-Token given must be acceptable as the remote Interface- Token; i.e. should be different from the token value selected for the local end of the PPP link. The next Configure-Request from the peer may include this option. If the next Configure-Request does not include this option the peer MUST NOT send another Configure-Nak with this option included. It should assume that the peer's implementation does not support this option.
Interface-トークンに関する交渉が必要でした、そして、同輩はConfigure-要求におけるオプションを提供しませんでした、オプションSHOULD。Configure-Nakに追加します。 与えられたInterface-トークンの一時的な値はリモートInterfaceトークンとして許容できるに違いありません。 すなわち、PPPリンクの地方の端に選択されたトークン値と異なるべきです。 同輩からの次のConfigure-要求はこのオプションを含むかもしれません。 次のConfigure-要求がこのオプションを含んでいないなら、このオプションが含まれている状態で、同輩は別のConfigure-Nakを送ってはいけません。 それは、同輩の実装がこのオプションをサポートしないと仮定するべきです。
By default, an implementation SHOULD attempt to negotiate the Interface-Token for its end of the PPP connection.
デフォルトで、SHOULDが試みる実装はPPP接続の終わりとInterface-トークンを交渉します。
Haskin & Allen Standards Track [Page 6] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[6ページ]。
A summary of the Interface-Token Configuration Option format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
Interface-トークンConfiguration Option形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | Interface-Token +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Interface-Token (cont) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| インタフェーストークン+++++++++++++++++++++++++++++++++インタフェーストークン(cont)| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Type
タイプ
1
1
Length
長さ
6
6
Interface-Token
インタフェーストークン
The 32-bit Interface-Token which is very likely to be unique on the link or zero if a good source of uniqueness can not be found.
ユニークさの良い源を見つけることができないなら非常にリンクかゼロで特有である傾向がある32ビットのInterface-トークン。
Default Token Value
デフォルトトークン価値
If no valid interface token can be successfully negotiated, no default Interface-Token value should be assumed. The procedures for recovering from such a case are unspecified. One approach is to manually configure the interface token of the interface.
首尾よくどんな有効なインタフェーストークンも交渉できないなら、デフォルトInterface-トークン価値を全く想定するべきではありません。 そのような場合から回復するための手順は不特定です。 1つのアプローチは手動でインタフェースのインタフェーストークンを構成することです。
4.2. IPv6-Compression-Protocol
4.2. IPv6圧縮プロトコル
Description
記述
This Configuration Option provides a way to negotiate the use of a specific IPv6 packet compression protocol. The IPv6-Compression- Protocol Configuration Option is used to indicate the ability to receive compressed packets. Each end of the link must separately request this option if bi-directional compression is desired. By default, compression is not enabled.
このConfiguration Optionは特定のIPv6パケット圧縮プロトコルの使用を交渉する方法を提供します。 IPv6-圧縮プロトコルConfiguration Optionは、圧縮されたパケットを受ける能力を示すのに使用されます。 双方向の圧縮が望まれているなら、リンクの各端は別々にこのオプションを要求しなければなりません。 デフォルトで、圧縮は可能にされません。
IPv6 compression negotiated with this option is specific to IPv6 datagrams and is not to be confused with compression resulting from negotiations via Compression Control Protocol (CCP), which potentially effect all datagrams.
このオプションと交渉されたIPv6圧縮は、IPv6データグラムに特定であり、潜在的にすべてのデータグラムに作用するCompression Controlプロトコル(CCP)を通して交渉から生じる圧縮に混乱しないことです。
Haskin & Allen Standards Track [Page 7] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[7ページ]。
A summary of the IPv6-Compression-Protocol Configuration Option format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
IPv6圧縮プロトコルConfiguration Option形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Length | IPv6-Compression-Protocol | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Data ... +-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| IPv6圧縮プロトコル| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | データ… +-+-+-+-+
Type
タイプ
2
2
Length
長さ
>= 4
>= 4
IPv6-Compression-Protocol
IPv6圧縮プロトコル
The IPv6-Compression-Protocol field is two octets and indicates the compression protocol desired. Values for this field are always the same as the PPP Data Link Layer Protocol field values for that same compression protocol.
IPv6圧縮プロトコル分野は、2つの八重奏であり、圧縮プロトコルが望んでいたのを示します。 この分野への値はその同じ圧縮のためのPPP Data Link Layerプロトコル分野値が議定書を作るのといつも同じです。
Up-to-date values of the IPv6-Compression-Protocol field are specified in the most recent "Assigned Numbers" RFC [5].
IPv6圧縮プロトコル分野の最新の値は最新の「規定番号」RFC[5]で指定されます。
Current values are assigned as follows:
現行価値は以下の通り割り当てられます:
Value (in hex) Protocol
値(十六進法における)のプロトコル
004f IPv6 Header Compression
004f IPv6ヘッダー圧縮
Data
データ
The Data field is zero or more octets and contains additional data as determined by the particular compression protocol.
Data分野は、ゼロか、より多くの八重奏であり、特定の圧縮プロトコルで決定するように追加データを含んでいます。
Default
デフォルト
No IPv6 compression protocol enabled.
プロトコルはIPv6圧縮可能にされませんでした。
Haskin & Allen Standards Track [Page 8] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[8ページ]。
5. Stateless Autoconfiguration and Link-Local Addresses
5. 状態がない自動構成とリンクローカルのアドレス
The interface token, which is used for forming IPv6 addresses of a PPP interface, SHOULD be negotiated in the IPV6CP phase of the PPP connection setup (see section 4.1). If no valid interface token has been successfully negotiated, procedures for recovering from such a case are unspecified. One approach is to manually configure the interface token of the interface.
インタフェーストークン。(そのトークンは、交渉されたコネがPPP接続設定(セクション4.1を見る)のIPV6CPフェーズであったならPPPインタフェース、SHOULDのIPv6アドレスを形成するのに使用されます)。 どんな有効なインタフェーストークンも首尾よく交渉されていないなら、そのような場合から回復するための手順は不特定です。 1つのアプローチは手動でインタフェースのインタフェーストークンを構成することです。
As long as the interface token is negotiated in the IPV6CP phase of the PPP connection setup, it is redundant to perform duplicate address detection as a part of the IPv6 Stateless Autoconfiguration protocol [3]. Therefore it is recommended that for PPP links with the IPV6CP Interface-Token option enabled the default value of the DupAddrDetectTransmits autoconfiguration variable [3] be zero.
インタフェーストークンがPPP接続設定のIPV6CPフェーズで交渉される限り、IPv6 Stateless Autoconfigurationプロトコル[3]の一部として写しアドレス検出を実行するのは余分です。 したがって、それはオプションがデフォルト値を可能にしたことがIPV6CP Interface-トークンとのPPPリンクに勧められます。DupAddrDetectTransmits自動構成可変な[3]におけるゼロになってください。
Link-local addresses of PPP interfaces have the following format:
PPPインタフェースのリンクローカルのアドレスには、以下の形式があります:
| 10 bits | 86 bits | 32 bits | +----------+--------------+---------------------+-----------------+ |1111111010| 0 | Interface Token | +----------+--------------+---------------------+-----------------+
| 10ビット| 86ビット| 32ビット| +----------+--------------+---------------------+-----------------+ |1111111010| 0 | インタフェーストークン| +----------+--------------+---------------------+-----------------+
The most significant 10 bits of the address is the Link-Local prefix FE80::. 86 zero bits pad out the address between the Link-Local prefix and the Interface Token fields.
アドレスの最も重要な10ビットはLink地方の接頭語FE80です:、:. 86 どんなビットもLinkローカルの接頭語とInterface Token分野の間のアドレスを広げません。
A. IPV6CP Recommended Options
A。 IPV6CPのお勧めのオプション
The following Configurations Options are recommended:
以下のConfigurations Optionsはお勧めです:
Interface-Token
インタフェーストークン
IPv6-Compression-Protocol
IPv6圧縮プロトコル
Haskin & Allen Standards Track [Page 9] RFC 2023 IP Version 6 over PPP October 1996
ハスキンとアレンStandardsは1996年10月にpppの上でRFC2023IPバージョン6を追跡します[9ページ]。
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
References
参照
[1] Simpson, W., "The Point-to-Point Protocol", STD 51, RFC 1661, July 1994.
[1] シンプソン、W.、「二地点間プロトコル」、STD51、RFC1661、1994年7月。
[2] Deering, S., and R. Hinden, Editors, "Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification", RFC 1883, December 1995.
[2] デアリング、S.とR.Hinden、エディターズ、「インターネットプロトコル、バージョン6(IPv6)仕様」RFC1883、12月1995日
[2] Hinden, R., and S. Deering, "IP Version 6 Addressing Architecture", RFC 1884, December 1995.
[2] Hinden、R.とS.デアリング、「IPバージョン6アドレッシング体系」、RFC1884、1995年12月。
[3] Thomson, S., and T. Narten, "IPv6 Stateless Address Autoconfiguration", RFC 1971, August 1996.
[3] トムソン、S.とT.Narten、「IPv6の状態がないアドレス自動構成」、RFC1971、1996年8月。
[4] Narten, T., Nordmark, E., and W. Simpson, "Neighbor Discovery for IP Version 6 (IPv6)", RFC 1970, August 1996.
[4]Narten、T.、Nordmark、E.、およびW.シンプソン、「IPバージョン6(IPv6)のための隣人発見」、RFC1970、1996年8月。
[5] Reynolds, J., and J. Postel, "Assigned Numbers", STD 2, RFC 1700, October 1994.
[5] レイノルズ、J.とJ.ポステル、「規定番号」、STD2、RFC1700、1994年10月。
Acknowledgments
承認
This document borrows from the Magic-Number LCP option and as such is partially based on previous work done by the PPP working group.
このドキュメントは、マジック数のLCPオプションから借りて、そういうものとしてPPPワーキンググループによって行われた前の仕事に部分的に基づいています。
Authors' Addresses
作者のアドレス
Dimitry Haskin Bay Networks, Inc. 2 Federal Street Billerica, MA 01821 email: dhaskin@baynetworks.com
ビルリカ、ドミトリーハスキンベイネットワークスInc.2の連邦政府の通りMA 01821はメールされます: dhaskin@baynetworks.com
Ed Allen Bay Networks, Inc. 2 Federal Street Billerica, MA 01821 email: eallen@baynetworks.com
ビルリカ、エドアレンベイネットワークスInc.2の連邦政府の通りMA 01821はメールされます: eallen@baynetworks.com
Haskin & Allen Standards Track [Page 10]
ハスキンとアレン標準化過程[10ページ]
一覧
スポンサーリンク