RFC2108 日本語訳
2108 Definitions of Managed Objects for IEEE 802.3 Repeater Devicesusing SMIv2. K. de Graaf, D. Romascanu, D. McMaster, K. McCloghrie. February 1997. (Format: TXT=166336 bytes) (Obsoletes RFC1516) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group K. de Graaf Request for Comments: 2108 3Com Corporation Obsoletes: 1516 D. Romascanu Category: Standards Track Madge Networks (Israel) Ltd. D. McMaster Coloma Communications K. McCloghrie Cisco Systems Inc. February 1997
Commentsのために作業部会K.deグラーフRequestをネットワークでつないでください: 2108 3Com社は以下を時代遅れにします。 1516年のD.Romascanuカテゴリ: 規格は株式会社D.マクマスターコロマコミュニケーションK.McCloghrieシスコシステムズ株式会社1997年2月にマッジネットワーク(イスラエル)を追跡します。
Definitions of Managed Objects for IEEE 802.3 Repeater Devices using SMIv2
SMIv2を使用するIEEE802.3リピータデバイスのための管理オブジェクトの定義
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Abstract
要約
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it defines objects for managing IEEE 802.3 10 and 100 Mb/second baseband repeaters based on IEEE Std 802.3 Section 30, "10 & 100 Mb/s Management," October 26, 1995.
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、1995年10月26日にIEEE Std802.3セクション30に基づくMb/第2IEEE802.3 10と100ベースバンドリピータ、「10と100Mb/sの管理」を管理するためにオブジェクトを定義します。
Table of Contents
目次
1. The SNMP Network Management Framework.................... 2 1.1. Object Definitions..................................... 2 2. Overview................................................. 2 2.1. Relationship to RFC 1516............................... 2 2.2. Repeater Management.................................... 3 2.3. Structure of the MIB................................... 4 2.3.1. Basic Definitions.................................... 4 2.3.2. Monitor Definitions.................................. 4 2.3.3. Address Tracking Definitions......................... 4 2.3.4. Top N Definitions.................................... 4 2.4. Relationship to Other MIBs............................. 4 2.4.1. Relationship to MIB-II............................... 4 2.4.1.1. Relationship to the 'system' group................. 5 2.4.1.2. Relationship to the 'interfaces' group............. 5 3. Definitions............................................... 6
1. SNMPネットワークマネージメントフレームワーク… 2 1.1. オブジェクト定義… 2 2. 概要… 2 2.1. RFC1516との関係… 2 2.2. リピータ管理… 3 2.3. MIBの構造… 4 2.3.1. 基本的な定義… 4 2.3.2. 定義をモニターしてください… 4 2.3.3. 追跡定義を扱ってください… 4 2.3.4. トップNの定義… 4 2.4. 他のMIBsとの関係… 4 2.4.1. MIB-IIとの関係… 4 2.4.1.1. 'システム'グループとの関係… 5 2.4.1.2. 'インタフェース'グループとの関係… 5 3. 定義… 6
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 1] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[1ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
4. Topology Mapping......................................... 75 5. Acknowledgements......................................... 79 6. References............................................... 80 7. Security Considerations.................................. 81 8. Authors' Addresses....................................... 81
4. トポロジーマッピング… 75 5. 承認… 79 6. 参照… 80 7. セキュリティ問題… 81 8. 作者のアドレス… 81
1. The SNMP Network Management Framework
1. SNMPネットワークマネージメントフレームワーク
The SNMP Network Management Framework presently consists of three major components. They are:
SNMP Network Management Frameworkは現在、3個の主要コンポーネントから成ります。 それらは以下の通りです。
o the SMI, described in RFC 1902 [6] - the mechanisms used for describing and naming objects for the purpose of management.
o --RFC1902[6]で説明されて、SMI、メカニズムは説明と命名に管理の目的のためのオブジェクトを使用しました。
o the MIB-II, STD 17, RFC 1213 [5] - the core set of managed objects for the Internet suite of protocols.
o MIB-II、STD17、RFC1213[5]--プロトコルのインターネットスイートへの管理オブジェクトの巻き癖。
o the protocol, STD 15, RFC 1157 [10] and/or RFC 1905 [9] - the protocol used for accessing managed information.
o プロトコル、STD15、RFC1157[10]、そして/または、RFC1905[9]--アクセスに使用されるプロトコルは情報を管理しました。
Textual conventions are defined in RFC 1903 [7], and conformance statements are defined in RFC 1904 [8].
原文のコンベンションはRFC1903[7]で定義されます、そして、順応声明はRFC1904[8]で定義されます。
The Framework permits new objects to be defined for the purpose of experimentation and evaluation.
Frameworkは、新しいオブジェクトが実験と評価の目的のために定義されるのを可能にします。
1.1. Object Definitions
1.1. オブジェクト定義
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are defined using the subset of Abstract Syntax Notation one (ASN.1) defined in the SMI. In particular, each object type is named by an OBJECT IDENTIFIER, an administratively assigned name. The object type together with an object instance serves to uniquely identify a specific instantiation of the object. For human convenience, we often use a textual string, termed the descriptor, to refer to the object type.
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、SMIで定義された抽象的なSyntax Notation1(ASN.1)の部分集合を使用することで定義されます。 特に、各オブジェクト・タイプはOBJECT IDENTIFIER、行政上割り当てられた名前によって命名されます。 オブジェクトインスタンスに伴うオブジェクト・タイプは、唯一オブジェクトの特定の具体化を特定するのに勤めます。 人間の便宜のために、私たちはしばしば記述子と呼ばれた原文のストリングを使用して、オブジェクトについて言及するのはタイプされます。
2. Overview
2. 概要
2.1. Relationship to RFC 1516
2.1. RFC1516との関係
This MIB is intended as a superset of that defined by RFC 1516 [11], which will go to historic status. This MIB includes all of the objects contained in that MIB, plus several new ones which provide
このMIBは歴史的な状態に行くRFC1516[11]によって定義されたそのスーパーセットとして意図します。 このMIBはそのMIBに含まれたオブジェクト、および提供されるいくつかの新しいもののすべてを含んでいます。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 2] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[2ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
for significant additional capabilities. Implementors are encouraged to support all applicable conformance groups in order to make the best use of the new functionality provided by this MIB. The new objects provide support for:
重要な追加能力のために。 作成者が、有効にこのMIBによって提供された新しい機能性を利用するためにすべての適切な順応がグループであるとサポートするよう奨励されます。 新しいオブジェクトは以下のサポートを提供します。
o multiple repeaters
o 複数のリピータ
o 100BASE-T management
o 100BASE-T管理
o port TopN capability
o ポートTopN能力
o address search and topology mapping
o アドレス検索とトポロジーマッピング
Certain objects have been deprecated; in particular, those scalar objects used for managing a single repeater are now of minimal use since they are duplicated in the new multiple- repeater definitions. Additional objects have been deprecated based on implementation experience with RFC 1516.
あるオブジェクトは推奨しないです。 それらが新しい複数のリピータ定義でコピーされるので、現在、単一のリピータを管理するのに使用されるそれらのスカラのオブジェクトは最小限特に、役に立ちます。 追加オブジェクトはRFC1516の実装経験に基づいて推奨しないです。
2.2. Repeater Management
2.2. リピータ管理
Instances of the object types defined in this memo represent attributes of an IEEE 802.3 (Ethernet-like) repeater, as defined by Section 9, "Repeater Unit for 10 Mb/s Baseband Networks" in the IEEE 802.3/ISO 8802-3 CSMA/CD standard [1], and Section 27, "Repeater for 100 Mb/s Baseband Networks" in the IEEE Standard 802.3u-1995 [2].
このメモで定義されたオブジェクト・タイプのインスタンスはIEEE802.3の(イーサネットのよう)のリピータの属性を表します、セクション9、IEEE802.3/ISO8802-3CSMA/CD規格[1]における「10Mb/sのベースバンドネットワークのためのリピータユニット」、およびセクション27、「100Mb/sのベースバンドネットワークのためのリピータ」によってIEEE Standard 802.3u-1995[2]で定義されるように。
These Repeater MIB objects may be used to manage non-standard repeater-like devices, but defining objects to describe implementation-specific properties of non-standard repeater- like devices is outside the scope of this memo.
これらのRepeater MIBオブジェクトは標準的でないリピータのようなデバイスを管理するのに使用されるかもしれませんが、このメモの範囲の外にデバイスのように標準的でないリピータの実装特有の性質について説明するためにオブジェクトを定義するのがあります。
The definitions presented here are based on Section 30.4, "Layer Management for 10 and 100 Mb/s Baseband Repeaters" and Annex 30A, "GDMO Specificataions for 802.3 managed objects" of [3].
セクション30.4と「10と100Mb/sのベースバンドリピータのための層の管理」とAnnex 30A、「802.3の管理オブジェクトのためのGDMO Specificataions」にここに提示された定義は[3]について基づいています。
Implementors of these MIB objects should note that [3] explicitly describes when, where, and how various repeater attributes are measured. The IEEE document also describes the effects of repeater actions that may be invoked by manipulating instances of the MIB objects defined here.
これらのMIBオブジェクトの作成者は、[3]が明らかにいつ、どこと様々なリピータ属性がどう測定されるかを説明することに注意するべきです。 また、IEEEドキュメントはここで定義されたMIBオブジェクトのインスタンスを操ることによって呼び出されるかもしれないリピータ動作の効果について説明します。
The counters in this document are defined to be the same as those counters in [3], with the intention that the same instrumentation can be used to implement both the IEEE and IETF management standards.
カウンタは[3]でそれらのカウンタと同じになるように本書では定義されます、両方がIEEEとIETF管理規格であると実装するのに同じ計装を使用できるという意志で。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 3] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[3ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
2.3. Structure of the MIB
2.3. MIBの構造
Objects in this MIB are arranged into packages, each of which contains a set of related objects within a broad functional category. Objects within a package are generally defined under the same OID subtree. These packages are intended for organizational convenience ONLY, and have no relation to the conformance groups defined later in the document.
このMIBのオブジェクトはパッケージにアレンジされます。それは広い機能的なカテゴリの中にそれぞれ1セットの関連するオブジェクトを含みます。 一般に、パッケージの中のオブジェクトは同じOID下位木の下で定義されます。 これらのパッケージは、組織的な便宜だけのために意図して、後でドキュメントで定義された順応グループに関係がありません。
2.3.1. Basic Definitions
2.3.1. 基本的な定義
The basic definitions include objects which are applicable to all repeaters: status, parameter and control objects for each repeater within the managed system, for the port groups within the system, and for the individual ports themselves.
基本的な定義はすべてのリピータに適切なオブジェクトを含んでいます: 状態、パラメタ、およびコントロールは管理されたシステムの中の各リピータのために反対します、システム、および個々のポートへのポートグループ自体のために。
2.3.2. Monitor Definitions
2.3.2. モニター定義
The monitor definitions include monitoring statistics for each repeater within the system and for individual ports.
モニター定義は、システムの中の各リピータと個々のポートに統計をモニターするのを含んでいます。
2.3.3. Address Tracking Definitions
2.3.3. アドレス追跡定義
This collection includes objects for tracking the MAC addresses of the DTEs attached to the ports within the system and for mapping the topology of a network.
この収集はシステムの中のポートとネットワークのトポロジーを写像するために添付のDTEsのMACアドレスを追跡するためのオブジェクトを含んでいます。
Note: These definitions are based on a technology which has been patented by Hewlett-Packard Company. HP has granted rights to this technology to implementors of this MIB. See [12] and [13] for details.
以下に注意してください。 これらの定義はヒューレット・パッカード会社によって特許をとられた技術に基づいています。 ヒューレット・パッカードはこの技術への権利をこのMIBの作成者に与えました。 詳細のための[12]と[13]を見てください。
2.3.4. Top N Definitions
2.3.4. トップNの定義
These objects may be used for tracking the ports with the most activity within the system or within particular repeaters.
これらのオブジェクトは、システム以内か特定のリピータの中に最も多くの活動がある状態でポートを追跡するのに使用されるかもしれません。
2.4. Relationship to Other MIBs
2.4. 他のMIBsとの関係
2.4.1. Relationship to MIB-II
2.4.1. MIB-IIとの関係
It is assumed that a repeater implementing this MIB will also implement (at least) the 'system' group defined in MIB-II [5].
また、このMIBを実装するリピータがMIB-II[5]で定義された'システム'グループを実装する(少なくとも)と思われます。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 4] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[4ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
2.4.1.1. Relationship to the 'system' group
2.4.1.1. 'システム'グループとの関係
In MIB-II, the 'system' group is defined as being mandatory for all systems such that each managed entity contains one instance of each object in the 'system' group. Thus, those objects apply to the entity even if the entity's sole functionality is management of repeaters.
MIB-IIでは、'システム'グループがすべてのシステムに義務的であると定義されるので、それぞれの管理された実体は'システム'グループにそれぞれのオブジェクトの1つのインスタンスを含んでいます。 したがって、それらのオブジェクトは実体の唯一の機能性がリピータの管理であっても実体に適用されます。
2.4.1.2. Relationship to the 'interfaces' group
2.4.1.2. 'インタフェース'グループとの関係
In MIB-II, the 'interfaces' group is defined as being mandatory for all systems and contains information on an entity's interfaces, where each interface is thought of as being attached to a 'subnetwork'. (Note that this term is not to be confused with 'subnet' which refers to an addressing partitioning scheme used in the Internet suite of protocols.)
MIB-IIでは、'インタフェース'グループは、すべてのシステムに義務的であると定義されて、実体のインタフェースの情報を含みます。(そこでは、各インタフェースが'サブネットワーク'に付けられていると考えられます)。 (プロトコルのインターネットスイートで使用されるアドレシング仕切りの体系について言及する'サブネット'に今期を混乱させてはいけないことに注意してください。)
This Repeater MIB uses the notion of ports on a repeater. The concept of a MIB-II interface has NO specific relationship to a repeater's port. Therefore, the 'interfaces' group applies only to the one (or more) network interfaces on which the entity managing the repeater sends and receives management protocol operations, and does not apply to the repeater's ports.
このRepeater MIBはリピータの上のポートの概念を使用します。 MIB-IIインタフェースの概念には、リピータのポートとのどんな特定の関係もありません。 したがって、'インタフェース'グループはリピータを管理する実体が管理プロトコル操作を送って、受けて、リピータのポートに適用されない1つ(さらに)のネットワーク・インターフェースだけに適用されます。
This is consistent with the physical-layer nature of a repeater. A repeater is a bitwise store-and-forward device. It recognizes activity and bits, but does not process incoming data based on any packet-related information (such as checksum or addresses). A repeater has no MAC address, no MAC implementation, and does not pass packets up to higher-level protocol entities for processing.
これはリピータの物理的な層の自然と一致しています。 リピータによるaが店とフォワードデバイスをbitwiseするということです。 それは、活動とビットを認識しますが、どんなパケット関連の情報(チェックサムかアドレスなどの)にも基づく受信データを処理しません。 リピータは、MACアドレスがない、MAC実装を全く持たないで、また処理のためにパケットを上位レベル・プロトコル実体まで通過しません。
(When a network management entity is observing a repeater, it may appear as though the repeater is passing packets to a higher-level protocol entity. However, this is only a means of implementing management, and this passing of management information is not part of the repeater functionality.)
(ネットワークマネージメント実体がリピータを観測しているとき、まるでリピータが上位レベル・プロトコル実体にパケットを通過しているかのように見えるかもしれません。 しかしながら、これは管理を実装する手段にすぎません、そして、経営情報のこの通過はリピータの機能性の一部ではありません。)
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 5] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[5ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
3. Definitions
3. 定義
SNMP-REPEATER-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
SNMPリピータMIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS Counter32, Counter64, Integer32, Gauge32, TimeTicks, OBJECT-TYPE, MODULE-IDENTITY, NOTIFICATION-TYPE, mib-2 FROM SNMPv2-SMI TimeStamp, DisplayString, MacAddress, TEXTUAL-CONVENTION, RowStatus, TestAndIncr FROM SNMPv2-TC OBJECT-GROUP, MODULE-COMPLIANCE FROM SNMPv2-CONF OwnerString FROM IF-MIB;
IMPORTS Counter32、Counter64、Integer32、Gauge32、TimeTicks、OBJECT-TYPE、MODULE-IDENTITY、NOTIFICATION-TYPE、mib-2 FROM SNMPv2-SMI TimeStamp、DisplayString、MacAddress、TEXTUAL-CONVENTION、RowStatus、TestAndIncr FROM SNMPv2-TC OBJECT-GROUP、MODULE-COMPLIANCE FROM SNMPv2-CONF OwnerString FROM、-、MIB、。
snmpRptrMod MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "9609140000Z" ORGANIZATION "IETF HUB MIB Working Group" CONTACT-INFO "WG E-mail: hubmib@hprnd.rose.hp.com
snmpRptrModモジュールアイデンティティは「WGは以下をメールする」という"9609140000Z"組織「IETFハブMIB作業部会」コンタクトインフォメーションをアップデートしました。 hubmib@hprnd.rose.hp.com
Chair: Dan Romascanu Postal: Madge Networks (Israel) Ltd. Atidim Technology Park, Bldg. 3 Tel Aviv 61131, Israel Tel: 972-3-6458414, 6458458 Fax: 972-3-6487146 E-mail: dromasca@madge.com
議長: ダンRomascanu郵便: マッジは(イスラエル)株式会社Atidim技術公園、ビルディングをネットワークでつなぎます。 3 テルアビブ61131、イスラエルTel: 972-3-6458414 6458458Fax: 972-3-6487146 メールしてください: dromasca@madge.com
Editor: Kathryn de Graaf Postal: 3Com Corporation 118 Turnpike Rd. Southborough, MA 01772 USA Tel: (508)229-1627 Fax: (508)490-5882 E-mail: kdegraaf@isd.3com.com" DESCRIPTION "Management information for 802.3 repeaters.
エディタ: キャスリンdeグラーフPostal: 3Com社118のTurnpike通り Southborough、MA01772米国Tel: (508)229-1627 Fax: (508)490-5882 メールしてください: " kdegraaf@isd.3com.com "記述、「802.3のリピータのための経営情報。」
The following references are used throughout this MIB module:
以下の参照はこのMIBモジュール中で使用されます:
[IEEE 802.3 Std] refers to IEEE 802.3/ISO 8802-3 Information processing systems - Local area networks - Part 3: Carrier sense multiple access with
[IEEE802.3Std]はIEEE802.3/ISO8802-3情報処理システム--ローカル・エリア・ネットワーク--パート3について言及します: 搬送波感知多重アクセス
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 6] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[6ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
collision detection (CSMA/CD) access method and physical layer specifications (1993).
衝突検出(CSMA/CD)はメソッドと物理的な層の仕様(1993)にアクセスします。
[IEEE 802.3 Mgt] refers to IEEE 802.3u-1995, '10 Mb/s & 100 Mb/s Management, Section 30,' Supplement to ANSI/IEEE 802.3.
'[IEEE802.3Mgt]はManagement、セクション30'、ANSI/IEEE802.3へのSupplementについてIEEE 802.3u-1995、10年のMb/s、および100Mb/s言及します。
The following terms are used throughout this MIB module. For complete formal definitions, the IEEE 802.3 standards should be consulted wherever possible:
次の用語はこのMIBモジュール中で使用されます。 完全な公式の定義において、IEEE802.3に、規格はどこでも、可能であるところで相談されるべきです:
System - A managed entity compliant with this MIB, and incorporating at least one managed 802.3 repeater.
システム--このMIBと、少なくとも1つを取り入れるのに対応することの管理された実体は802.3リピータを管理しました。
Chassis - An enclosure for one managed repeater, part of a managed repeater, or several managed repeaters. It typically contains an integral power supply and a variable number of available module slots.
筐体--包囲は個人的にはリピータ、管理されたリピータの一部、またはいくつかの管理されたリピータを管理しました。 それは不可欠の電源と可変数の利用可能なモジュールスロットを通常含んでいます。
Repeater-unit - The portion of the repeater set that is inboard of the physical media interfaces. The physical media interfaces (MAUs, AUIs) may be physically separated from the repeater-unit, or they may be integrated into the same physical package.
リピータユニット--内側に物理的なメディアのものであるリピータセットの一部が連結します。 物理的なメディアインタフェース(MAUs、AUIs)がリピータユニットと物理的に切り離されるかもしれませんか、または彼らは同じ物理的なパッケージと統合されるかもしれません。
Trivial repeater-unit - An isolated port that can gather statistics.
些細なリピータユニット--統計を集めることができる孤立しているポート。
Group - A recommended, but optional, entity defined by the IEEE 802.3 management standard, in order to support a modular numbering scheme. The classical example allows an implementor to represent field-replaceable units as groups of ports, with the port numbering matching the modular hardware implementation.
分類してください--モジュールのナンバリングスキームをサポートするためにIEEE802.3管理規格によって定義されたお勧めの、しかし、任意の実体。 作成者はポートのグループとして古典的な例で分野取替え可能なユニットを表すことができます、ポート付番がモジュラーハードウェア実装に合っていて。
System interconnect segment - An internal segment allowing interconnection of ports belonging to different physical entities into the same logical manageable repeater. Examples of implementation might be backplane busses in modular hubs, or chaining cables in stacks of hubs.
システム内部連絡セグメント--異なった物理的実体に属すポートのインタコネクトを同じ論理的な処理しやすいリピータに許す内節。 実装に関する例は、モジュールのハブのバックプレーンバス、またはハブのスタックでケーブルをチェーニングすることであるかもしれません。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 7] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[7ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
Stack - A scalable system that may include managed repeaters, in which modularity is achieved by interconnecting a number of different chassis.
スタック--それが含むかもしれないスケーラブルなシステムはリピータを管理しました。そこでは、モジュール方式が、多くの異なった筐体とインタコネクトすることによって、達成されます。
Module - A building block in a modular chassis. It typically maps into one 'slot'; however, the range of configurations may be very large, with several modules entering one slot, or one module covering several slots. " REVISION "9309010000Z" DESCRIPTION "Published as RFC 1516" REVISION "9210010000Z" DESCRIPTION "Published as RFC 1368" ::= { snmpDot3RptrMgt 5 }
モジュール--モジュールの筐体におけるブロック。 それは'溝をつけること'を1つに通常写像します。 しかしながら、構成の範囲は非常に大きいかもしれません、いくつかのモジュールが1つのスロットに入っていて、1つのモジュールがいくつかのスロットをカバーであっている中に。 「改正"9309010000Z"記述が「RFC1516として、発行された」という改正"9210010000Z"記述は「RFC1368として、発行された」:、:、」= snmpDot3RptrMgt5
snmpDot3RptrMgt OBJECT IDENTIFIER ::= { mib-2 22 }
snmpDot3RptrMgtオブジェクト識別子:、:= mib-2 22
OptMacAddr ::= TEXTUAL-CONVENTION DISPLAY-HINT "1x:" STATUS current DESCRIPTION "Either a 6 octet address in the `canonical' order defined by IEEE 802.1a, i.e., as if it were transmitted least significant bit first if a value is available or a zero length string." REFERENCE "See MacAddress in SNMPv2-TC. The only difference is that a zero length string is allowed as a value for OptMacAddr and not for MacAddress." SYNTAX OCTET STRING (SIZE (0 | 6))
OptMacAddr:、:= 原文のコンベンションディスプレイヒント、「1x:」 「'正準な'オーダーにおける6八重奏アドレスはすなわち、まるで最初に、値が利用可能であって、ゼロ長ストリングであるならそれが伝えられた最下位ビットであるかのようにIEEE 802.1aで定義した」STATUSの現在の記述。 「SNMPv2-TcでMacAddressを見てください」という参照。 「唯一の違いはゼロ長ストリングがMacAddressではなく、OptMacAddrのための値として許容されているということです。」 構文八重奏ストリング(サイズ(0|6))
-- Basic information at the repeater, group, and port level.
-- リピータ、グループ、およびポートレベルにおける基本情報。
rptrBasicPackage OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpDot3RptrMgt 1 } rptrRptrInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrBasicPackage 1 } rptrGroupInfo
rptrBasicPackageオブジェクト識別子:、:= snmpDot3RptrMgt1rptrRptrInfoオブジェクト識別子:、:= rptrBasicPackage1rptrGroupInfo
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 8] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[8ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrBasicPackage 2 } rptrPortInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrBasicPackage 3 } rptrAllRptrInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrBasicPackage 4 }
オブジェクト識別子:、:= rptrBasicPackage2rptrPortInfoオブジェクト識別子:、:= rptrBasicPackage3rptrAllRptrInfoオブジェクト識別子:、:= rptrBasicPackage4
-- Monitoring information at the repeater, group, and port level. rptrMonitorPackage OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpDot3RptrMgt 2 } rptrMonitorRptrInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrMonitorPackage 1 } rptrMonitorGroupInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrMonitorPackage 2 } rptrMonitorPortInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrMonitorPackage 3 } rptrMonitorAllRptrInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrMonitorPackage 4 }
-- リピータで情報をモニターして、分類してください、そして、レベル rptrMonitorPackage OBJECT IDENTIFIERを移植してください:、:= snmpDot3RptrMgt2rptrMonitorRptrInfoオブジェクト識別子:、:= rptrMonitorPackage1rptrMonitorGroupInfoオブジェクト識別子:、:= rptrMonitorPackage2rptrMonitorPortInfoオブジェクト識別子:、:= rptrMonitorPackage3rptrMonitorAllRptrInfoオブジェクト識別子:、:= rptrMonitorPackage4
-- Address tracking information at the repeater, group, -- and port level. rptrAddrTrackPackage OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpDot3RptrMgt 3 } rptrAddrTrackRptrInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrAddrTrackPackage 1 } rptrAddrTrackGroupInfo -- this subtree is currently unused OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrAddrTrackPackage 2 } rptrAddrTrackPortInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrAddrTrackPackage 3 }
-- レベル リピータの情報、グループを追跡するアドレス、およびポートrptrAddrTrackPackage OBJECT IDENTIFIER:、:= snmpDot3RptrMgt3rptrAddrTrackRptrInfoオブジェクト識別子:、:= rptrAddrTrackPackage1rptrAddrTrackGroupInfo--この下位木は現在未使用のOBJECT IDENTIFIERです:、:= rptrAddrTrackPackage2rptrAddrTrackPortInfoオブジェクト識別子:、:= rptrAddrTrackPackage3
-- TopN information. rptrTopNPackage OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpDot3RptrMgt 4 } rptrTopNRptrInfo -- this subtree is currently unused OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrTopNPackage 1 } rptrTopNGroupInfo -- this subtree is currently unused OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrTopNPackage 2 } rptrTopNPortInfo OBJECT IDENTIFIER ::= { rptrTopNPackage 3 }
-- TopN情報rptrTopNPackage OBJECT IDENTIFIER:、:= snmpDot3RptrMgt4rptrTopNRptrInfo--この下位木は現在未使用のOBJECT IDENTIFIERです:、:= rptrTopNPackage1rptrTopNGroupInfo--この下位木は現在未使用のOBJECT IDENTIFIERです:、:= rptrTopNPackage2rptrTopNPortInfoオブジェクト識別子:、:= rptrTopNPackage3
-- Old version of basic information at the repeater level. -- -- In a system containing a single managed repeater, -- configuration, status, and control objects for the overall -- repeater.
-- リピータレベルにおける基本情報の古いバージョン。 -- -- システムでは、シングルを含んでいると、リピータ--構成、状態、および総合的のためのコントロールオブジェクト--リピータは管理されました。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 9] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[9ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
-- -- The objects contained under the rptrRptrInfo subtree are -- intended for backwards compatibility with implementations of -- RFC 1516 [11]. In newer implementations (both single- and -- multiple-repeater implementations) the rptrInfoTable should -- be implemented. It is the preferred source of this information, -- as it contains the values for all repeaters managed by the -- agent. In all cases, the objects in the rptrRptrInfo subtree -- are duplicates of the corresponding objects in the first entry -- of the rptrInfoTable.
-- -- rptrRptrInfo下位木の下に含まれたオブジェクトはそうです--後方にように実装との互換性を意図する、--RFC1516[11]。 そして、 より新しい実装、(両方が選抜する、--複数のリピータ実装) rptrInfoTableはそうするべきです--実装されてください。 リピータが管理したすべてのための値を含むときそれがこの情報の都合のよい源である、--エージェント。 ケース、すべてのrptrRptrInfo下位木におけるオブジェクト--初記入における対応するオブジェクト、rptrInfoTableの写しです。
rptrGroupCapacity OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrGroupCapacity OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
The rptrGroupCapacity is the number of groups that can be contained within the repeater. Within each managed repeater, the groups are uniquely numbered in the range from 1 to rptrGroupCapacity.
rptrGroupCapacityはリピータの中に含むことができるグループの数です。 それぞれの管理されたリピータの中では、グループは1〜rptrGroupCapacityまでの範囲で唯一付番されます。
Some groups may not be present in the repeater, in which case the actual number of groups present will be less than rptrGroupCapacity. The number of groups present will never be greater than rptrGroupCapacity.
グループの中には、より少ないところにグループの実数が提示するどちらのケースがリピータ、rptrGroupCapacityよりなるか存在していないものもあるかもしれません。 グループの現在の数はrptrGroupCapacityより決して大きくなくなるでしょう。
Note: In practice, this will generally be the number of field-replaceable units (i.e., modules, cards, or boards) that can fit in the physical repeater enclosure, and the group numbers will correspond to numbers marked on the physical enclosure." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.1.3, aRepeaterGroupCapacity." ::= { rptrRptrInfo 1 }
以下に注意してください。 「実際には、一般に、これは物理的なリピータ包囲をうまくはめ込むことができる分野取替え可能なユニット(すなわち、モジュール、カード、またはボード)の数になるでしょう、そして、グループ番号は物理的な包囲に印を付けられた数に対応するでしょう。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .1 .3、aRepeaterGroupCapacity、」 ::= rptrRptrInfo1
rptrOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), -- undefined or unknown ok(2), -- no known failures rptrFailure(3), -- repeater-related failure groupFailure(4), -- group-related failure portFailure(5), -- port-related failure generalFailure(6) -- failure, unspecified type
rptrOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)--未定義の、または、未知のOK(2)--知られている失敗rptrFailure(3)がありません--リピータ関連の失敗groupFailure(4)--グループ関連の失敗portFailure(5)--ポート関連の失敗generalFailure(6)--失敗、不特定のタイプ
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 10] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[10ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
} MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
} 「マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
The rptrOperStatus object indicates the operational state of the repeater. The rptrHealthText object may be consulted for more specific information about the state of the repeater's health.
rptrOperStatusオブジェクトはリピータの操作上の状態を示します。 rptrHealthTextオブジェクトはリピータの健康の状態の、より特定の情報のために相談されるかもしれません。
In the case of multiple kinds of failures (e.g., repeater failure and port failure), the value of this attribute shall reflect the highest priority failure in the following order, listed highest priority first:
複数の種類の失敗(例えば、リピータ失敗とポートの故障)の場合では、この属性の値は最初に、以下の注文、記載された最優先に最優先失敗を反映するものとします:
rptrFailure(3) groupFailure(4) portFailure(5) generalFailure(6)." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.1.5, aRepeaterHealthState." ::= { rptrRptrInfo 2 }
"rptrFailure(3) groupFailure(4) portFailure(5) generalFailure(6)"。 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .1 .5、aRepeaterHealthState、」 ::= rptrRptrInfo2
rptrHealthText OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (0..255)) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrHealthText OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .255))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
The health text object is a text string that provides information relevant to the operational state of the repeater. Agents may use this string to provide detailed information on current failures, including how they were detected, and/or instructions for problem resolution. The contents are agent-specific." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.1.6, aRepeaterHealthText." ::= { rptrRptrInfo 3 }
健康テキストオブジェクトはリピータの操作上の状態に関連している情報を提供するテキスト文字列です。 エージェントは現在の失敗の詳細な情報を提供するのにこのストリングを使用するかもしれません、それらがどう検出されたか、そして、そして/または、問題解決のための指示を含んでいて。 「内容はエージェント特有です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .1 .6、aRepeaterHealthText、」 ::= rptrRptrInfo3
rptrReset OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { noReset(1), reset(2)
rptrReset OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、noReset(1)、リセット(2)
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 11] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[11ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
} MAX-ACCESS read-write STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
} 「マックス-ACCESSは推奨しない記述をSTATUSに読書して書く」という*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
Setting this object to reset(2) causes a transition to the START state of Fig 9-2 in section 9 [IEEE 802.3 Std] for a 10Mb/s repeater, and the START state of Fig 27-2 in section 27 of that standard for a 100Mb/s repeater.
このオブジェクトに(2)をリセットするように設定するのが100Mb/sのリピータのその規格のセクション27で10Mb/sのリピータのためのセクション9[IEEE802.3Std]の図9-2のSTART州、および図27-2のSTART事情への変遷を引き起こします。
Setting this object to noReset(1) has no effect. The agent will always return the value noReset(1) when this object is read.
このオブジェクトをnoReset(1)に設定するのは効き目がありません。 このオブジェクトが読まれるとき、エージェントはいつも値のnoReset(1)を返すでしょう。
After receiving a request to set this variable to reset(2), the agent is allowed to delay the reset for a short period. For example, the implementor may choose to delay the reset long enough to allow the SNMP response to be transmitted. In any event, the SNMP response must be transmitted.
この変数に(2)をリセットするように設定するという要求を受け取った後に、エージェントはしばらくの間リセットを遅らせることができます。 例えば、作成者は、SNMP応答が伝えられるのを許容できるくらい長いリセットを遅らせるのを選ぶかもしれません。 とにかく、SNMP応答を伝えなければなりません。
This action does not reset the management counters defined in this document nor does it affect the portAdminStatus parameters. Included in this action is the execution of a disruptive Self-Test with the following characteristics: a) The nature of the tests is not specified. b) The test resets the repeater but without affecting management information about the repeater. c) The test does not inject packets onto any segment. d) Packets received during the test may or may not be transferred. e) The test does not interfere with management functions.
この動作は本書では定義された管理カウンタをリセットしません、そして、それはportAdminStatusパラメタに影響しません。 この動作に含まれているのは、以下の特性がある破壊的なSelf-テストの実行です: a) テストの本質が指定されない、b) リピータにもかかわらず、リピータに関する経営情報に影響しないで、テストは. c)をリセットします。 テストがどんなセグメントにもパケットを注入しない、d) テストの間に受け取られたパケットを移すかもしれない、e) テストは管理機能を妨げません。
After performing this self-test, the agent will update the repeater health information (including rptrOperStatus and rptrHealthText), and send a rptrHealth trap." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.2.1, acResetRepeater." ::= { rptrRptrInfo 4 }
「この自己診断を実行した後に、エージェントは、リピータ健康情報(rptrOperStatusとrptrHealthTextを含んでいる)をアップデートして、rptrHealth罠を送るでしょう。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .2 .1、acResetRepeater、」 ::= rptrRptrInfo4
rptrNonDisruptTest OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { noSelfTest(1), selfTest(2)
rptrNonDisruptTestオブジェクト・タイプ構文整数、noSelfTest(1)、selfTest(2)
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 12] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[12ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
} MAX-ACCESS read-write STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
} 「マックス-ACCESSは推奨しない記述をSTATUSに読書して書く」という*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
Setting this object to selfTest(2) causes the repeater to perform a agent-specific, non- disruptive self-test that has the following characteristics: a) The nature of the tests is not specified. b) The test does not change the state of the repeater or management information about the repeater. c) The test does not inject packets onto any segment. d) The test does not prevent the relay of any packets. e) The test does not interfere with management functions.
この物をselfTest(2)に設定するのに、リピータは以下の特性を持っているエージェント特有の、そして、非破壊的な自己診断を実行します: a) テストの本質が指定されない、b) テストがリピータに関するリピータか経営情報の状態を変えない、c) テストがどんなセグメントにもパケットを注入しない、d) テストがどんなパケットのリレーも防がない、e) テストは管理機能を妨げません。
After performing this test, the agent will update the repeater health information (including rptrOperStatus and rptrHealthText) and send a rptrHealth trap.
このテストを実行した後に、エージェントは、リピータ健康情報(rptrOperStatusとrptrHealthTextを含んでいる)をアップデートして、rptrHealth罠を送るでしょう。
Note that this definition allows returning an 'okay' result after doing a trivial test.
些細なテストをした後にこの定義で'オーケー'の結果を返すことに注意してください。
Setting this object to noSelfTest(1) has no effect. The agent will always return the value noSelfTest(1) when this object is read." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.2.2, acExecuteNonDisruptiveSelfTest." ::= { rptrRptrInfo 5 }
この物をnoSelfTest(1)に設定するのは効き目がありません。 「この物が読まれるとき、エージェントはいつも値のnoSelfTest(1)を返すでしょう。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .2 .2、acExecuteNonDisruptiveSelfTest、」 ::= rptrRptrInfo5
rptrTotalPartitionedPorts OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrTotalPartitionedPorts OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
This object returns the total number of ports in the repeater whose current state meets all three of the following criteria: rptrPortOperStatus does not have the value notPresent(3), rptrPortAdminStatus is enabled(1), and rptrPortAutoPartitionState is autoPartitioned(2)." ::= { rptrRptrInfo 6 }
この物は現状が以下のすべての3つの評価基準に会うリピータのポートの総数を返します: 「rptrPortOperStatusには値のnotPresent(3)がなくて、rptrPortAdminStatusが有効にされる、(1)、rptrPortAutoPartitionStateがautoPartitioned(2)である、」 ::= rptrRptrInfo6
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 13] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[13ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
-- Basic information at the group level. -- -- Configuration and status objects for each -- managed group in the system, independent -- of whether there is one or more managed -- repeater-units in the system.
-- グループレベルにおける基本情報。 -- -- それぞれのための状態物--構成と管理されるのはシステムで分類されます、1つがあるかどうかから独立しているか、または以上は管理されました--システムのリピータユニット。
rptrGroupTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrGroupEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Table of descriptive and status information about the groups of ports." ::= { rptrGroupInfo 1 }
rptrGroupTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrGroupEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「ポートのグループの描写的、そして、状態情報のテーブル。」 ::= rptrGroupInfo1
rptrGroupEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrGroupEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry in the table, containing information about a single group of ports." INDEX { rptrGroupIndex } ::= { rptrGroupTable 1 }
rptrGroupEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrGroupEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「ポートのただ一つのグループの情報を含むテーブルのエントリー。」 rptrGroupIndexに索引をつけてください:、:= rptrGroupTable1
RptrGroupEntry ::= SEQUENCE { rptrGroupIndex Integer32, rptrGroupDescr DisplayString, rptrGroupObjectID OBJECT IDENTIFIER, rptrGroupOperStatus INTEGER, rptrGroupLastOperStatusChange TimeTicks, rptrGroupPortCapacity Integer32 }
RptrGroupEntry:、:= 系列rptrGroupIndex Integer32、rptrGroupDescr DisplayString、rptrGroupObjectID物の識別子、rptrGroupOperStatus整数、rptrGroupLastOperStatusChange TimeTicks、rptrGroupPortCapacity Integer32
rptrGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the group within the
rptrGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この物がグループを特定する、」
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 14] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[14ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
system for which this entry contains information." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.2.1.1, aGroupID." ::= { rptrGroupEntry 1 }
「このエントリーが情報を含むシステム。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.2 .1 .1、aGroupID、」 ::= rptrGroupEntry1
rptrGroupDescr OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (0..255)) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrGroupDescr OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .255))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
A textual description of the group. This value should include the full name and version identification of the group's hardware type and indicate how the group is differentiated from other types of groups in the repeater. Plug-in Module, Rev A' or 'Barney Rubble 10BASE-T 4-port SIMM socket Version 2.1' are examples of valid group descriptions.
グループの原文の記述。 この値は、グループのハードウェアタイプのフルネームとバージョン識別を含んで、グループがリピータで他のタイプのグループとどう区別されるかを示すべきです。 プラグイン'Moduleか、Rev A'4ポートの'バニーRubble 10BASE-T SIMMソケットバージョン2.1'が有効なグループ記述に関する例です。
It is mandatory that this only contain printable ASCII characters." ::= { rptrGroupEntry 2 }
「これが印刷可能なASCII文字を含むだけであるのは、義務的です。」 ::= rptrGroupEntry2
rptrGroupObjectID OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The vendor's authoritative identification of the group. This value may be allocated within the SMI enterprises subtree (1.3.6.1.4.1) and provides a straight-forward and unambiguous means for determining what kind of group is being managed.
rptrGroupObjectID OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「業者のグループの正式の識別。」 SMI企業下位木の中にこの値を割り当てるかもしれない、(1.3、.6、.1、.4、.1、)、どういうグループが経営されているかを決定するための簡単で明白な手段を提供します。
For example, this object could take the value 1.3.6.1.4.1.4242.1.2.14 if vendor 'Flintstones, Inc.' was assigned the subtree 1.3.6.1.4.1.4242, and had assigned the identifier 1.3.6.1.4.1.4242.1.2.14 to its 'Wilma Flintstone 6-Port FOIRL Plug-in Module.'" ::= { rptrGroupEntry 3 }
「例えば、この物が値1.3の.6を取るかもしれない、.1、.4、.1、.4242、.1、.2、下位木1.3が業者'フリントストーンInc.'であるなら.14に割り当てられた、.6、.1、.4、.1、.4242、識別子1.3.6を割り当てた、.1、.4、.1、.4242、.1、.2、'6ポートのウィルマFlintstone中のFOIRL Plug Module'への.14、」、:、:= rptrGroupEntry3
rptrGroupOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1),
rptrGroupOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 15] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[15ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
operational(2), malfunctioning(3), notPresent(4), underTest(5), resetInProgress(6) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An object that indicates the operational status of the group.
操作上の(2)、誤動作している(3)、notPresent(4)、underTest(5)、resetInProgress(6) マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「グループの操作上の状態を示す物。」
A status of notPresent(4) indicates that the group is temporarily or permanently physically and/or logically not a part of the repeater. It is an implementation-specific matter as to whether the agent effectively removes notPresent entries from the table.
notPresent(4)の状態は、グループがリピータの一時的か永久に物理的論理的にそうしていないa部分であることを示します。 それは事実上、エージェントがテーブルからnotPresentエントリーを取り除くかどうかに関する実現特有の問題です。
A status of operational(2) indicates that the group is functioning, and a status of malfunctioning(3) indicates that the group is malfunctioning in some way." ::= { rptrGroupEntry 4 }
「操作上の(2)の状態は、グループが機能しているのを示します、そして、誤動作(3)の状態はグループが何らかの方法で誤動作しているのを示します。」 ::= rptrGroupEntry4
rptrGroupLastOperStatusChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrGroupLastOperStatusChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
An object that contains the value of sysUpTime at the time when the last of the following occurred: 1) the agent cold- or warm-started; 2) the row for the group was created (such as when the group was added to the system); or 3) the value of rptrGroupOperStatus for the group changed.
以下の最終が起こったときsysUpTimeの値を含む物: 1) エージェント寒さか暖かく始められる。 2) グループのための列は作成されました(グループがシステムに追加された時としてのそのようなもの)。 または、グループのためのrptrGroupOperStatusの値が変えた3)。
A value of zero indicates that the group's operational status has not changed since the agent last restarted." ::= { rptrGroupEntry 5 }
「ゼロの値は、エージェントが最後に再開して以来グループの操作上の状態が今まで変わっていないのを示します。」 ::= rptrGroupEntry5
rptrGroupPortCapacity OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only
rptrGroupPortCapacity OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)マックス-ACCESS書き込み禁止
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 16] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[16ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
STATUS current DESCRIPTION "The rptrGroupPortCapacity is the number of ports that can be contained within the group. Valid range is 1-2147483647. Within each group, the ports are uniquely numbered in the range from 1 to rptrGroupPortCapacity.
STATUSの現在の記述、「rptrGroupPortCapacityはグループの中に含むことができるポートの数です」。 有効枠は1-2147483647です。 各グループの中では、ポートは1〜rptrGroupPortCapacityまでの範囲で唯一付番されます。
Some ports may not be present in the system, in which case the actual number of ports present will be less than the value of rptrGroupPortCapacity. The number of ports present in the group will never be greater than the value of rptrGroupPortCapacity.
ポートの実数が提示するどちらのケースがシステム、rptrGroupPortCapacityの値よりさらに少なくなるかでいくつかのポートは存在していないかもしれません。 グループにおける現在のポートの数はrptrGroupPortCapacityの値より決して大きくなくなるでしょう。
Note: In practice, this will generally be the number of ports on a module, card, or board, and the port numbers will correspond to numbers marked on the physical embodiment." REFERENCE "IEEE 802.3 Mgt, 30.4.2.1.2, aGroupPortCapacity." ::= { rptrGroupEntry 6 }
以下に注意してください。 「実際には、一般に、これはモジュール、カード、または板でポートの数になるでしょう、そして、ポートナンバーは物理的な具体化のときに印を付けられた数に対応するでしょう。」 参照、「IEEE802.3Mgt、30.4 .2 .1 .2、aGroupPortCapacity、」 ::= rptrGroupEntry6
-- Basic information at the port level. -- -- Configuration and status objects for -- each managed repeater port in the system, -- independent of whether there is one or more -- managed repeater-units in the system.
-- ポートレベルにおける基本情報。 -- -- システムの--1つ以上があるかどうかの如何にかかわらずシステムのそれぞれの管理されたリピータポート--管理されたリピータユニット構成と状態物。
rptrPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrPortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Table of descriptive and status information about the repeater ports in the system. The number of entries is independent of the number of repeaters in the managed system." ::= { rptrPortInfo 1 }
「リピータの描写的、そして、状態情報のテーブルはシステムで移植する」rptrPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrPortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「エントリーの数は管理されたシステムのリピータの数から独立しています。」 ::= rptrPortInfo1
rptrPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrPortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry in the table, containing information about a single port."
rptrPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrPortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「単一のポートの情報を含むテーブルのエントリー。」
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 17] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[17ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
INDEX { rptrPortGroupIndex, rptrPortIndex } ::= { rptrPortTable 1 }
rptrPortGroupIndex、rptrPortIndexに索引をつけてください:、:= rptrPortTable1
RptrPortEntry ::= SEQUENCE { rptrPortGroupIndex Integer32, rptrPortIndex Integer32, rptrPortAdminStatus INTEGER, rptrPortAutoPartitionState INTEGER, rptrPortOperStatus INTEGER, rptrPortRptrId Integer32 }
RptrPortEntry:、:= 系列rptrPortGroupIndex Integer32、rptrPortIndex Integer32、rptrPortAdminStatus整数、rptrPortAutoPartitionState整数、rptrPortOperStatus整数、rptrPortRptrId Integer32
rptrPortGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the group containing the port for which this entry contains information." ::= { rptrPortEntry 1 }
rptrPortGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーが情報を含むポートを含むグループを特定これが反対するします」。 ::= rptrPortEntry1
rptrPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the port within the group for which this entry contains information. This identifies the port independently from the repeater it may be attached to. The numbering scheme for ports is implementation specific; however, this value can never be greater than rptrGroupPortCapacity for the associated group." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.1, aPortID." ::= { rptrPortEntry 2 }
rptrPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーが情報を含むグループの中でポートを特定これが反対するします」。 これはそれが付けられるかもしれないリピータからポートを独自に特定します。 ポートへのナンバリングスキームは実現特有です。 「しかしながら、この値はrptrGroupPortCapacityより関連グループにすばらしいはずがありません。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .1、aPortID、」 ::= rptrPortEntry2
rptrPortAdminStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { enabled(1), disabled(2)
rptrPortAdminStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、(1)、身体障害者を可能にします。(2)
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 18] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[18ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
} MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Setting this object to disabled(2) disables the port. A disabled port neither transmits nor receives. Once disabled, a port must be explicitly enabled to restore operation. A port which is disabled when power is lost or when a reset is exerted shall remain disabled when normal operation resumes.
} マックス-ACCESSは「身体障害者(2)にこの物を設定すると、ポートは無能にされること」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 障害があるポートは、伝わらないで、また受信されません。 いったん無能にされると、操作を復元するのを明らかにポートを可能にしなければなりません。 通常の操作が再開するとき、パワーが無くなるか、またはリセットが出されるとき障害があるポートは障害があったままで残っているものとします。
The admin status takes precedence over auto- partition and functionally operates between the auto-partition mechanism and the AUI/PMA.
アドミン状態は、自動パーティションに優先して、自動パーティションメカニズムとAUI/PMAの間で機能上作動します。
Setting this object to enabled(1) enables the port and exerts a BEGIN on the port's auto-partition state machine.
この物を可能にされるのに設定して、(1)はポートの自動パーティション州のマシンにポートを可能にして、BEGINを出します。
(In effect, when a port is disabled, the value of rptrPortAutoPartitionState for that port is frozen until the port is next enabled. When the port becomes enabled, the rptrPortAutoPartitionState becomes notAutoPartitioned(1), regardless of its pre-disabling state.)" REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.2, aPortAdminState and 30.4.3.2.1, acPortAdminControl." ::= { rptrPortEntry 3 }
(事実上、ポートは障害があるとき、ポートが可能にされた状態で次になるまで、そのポートへのrptrPortAutoPartitionStateの値が凍っています。 ポートが可能にされるようになると、状態をあらかじめ無効にすることにかかわらずrptrPortAutoPartitionStateはnotAutoPartitioned(1)になります。)そして、「参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .2、aPortAdminState、30.4 .3 .2 .1 acPortAdminControl、」、」 ::= rptrPortEntry3
rptrPortAutoPartitionState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { notAutoPartitioned(1), autoPartitioned(2) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The autoPartitionState flag indicates whether the port is currently partitioned by the repeater's auto-partition protection.
rptrPortAutoPartitionState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notAutoPartitioned(1)、autoPartitioned(2)、「ポートが現在リピータの自動パーティション保護で仕切られるか否かに関係なく、autoPartitionState旗は示す」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
The conditions that cause port partitioning are specified in partition state machine in Sections 9 and 27 of [IEEE 802.3 Std]. They are not differentiated here." REFERENCE
ポート仕切りを引き起こす状態は[IEEE802.3Std]のセクション9と27でパーティション州のマシンで指定されます。 「それらはここで微分されません。」 参照
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 19] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[19ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
"[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.3, aAutoPartitionState." ::= { rptrPortEntry 4 }
「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .3、aAutoPartitionState、」 ::= rptrPortEntry4
rptrPortOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { operational(1), notOperational(2), notPresent(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the port's operational status. The notPresent(3) status indicates the port is physically removed (note this may or may not be possible depending on the type of port.) The operational(1) status indicates that the port is enabled (see rptrPortAdminStatus) and working, even though it might be auto-partitioned (see rptrPortAutoPartitionState).
rptrPortOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、操作上の(1)、notOperational(2)、notPresent(3)、マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述は「ポートの操作上の状態を示これが反対するします」。 notPresent(3)状態は、ポートが物理的に取り外されるのを(ポートのタイプに頼っていて、これが可能であるかもしれないことに注意してください。)示します。 操作上の(1)状態は、ポートが可能にされ(rptrPortAdminStatusを見る)て働くのを示します、それは自動仕切られるかもしれませんが(rptrPortAutoPartitionStateを見てください)。
If this object has the value operational(1) and rptrPortAdminStatus is set to disabled(2), it is expected that this object's value will soon change to notOperational(2)." ::= { rptrPortEntry 5 }
「この物がそうしたなら、値の操作上の(1)とrptrPortAdminStatusは身体障害者(2)に用意ができて、この物の値がすぐnotOperational(2)に変化すると予想されます。」 ::= rptrPortEntry5
rptrPortRptrId OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the repeater to which this port belongs. The repeater identified by a particular value of this object is the same as that identified by the same value of rptrInfoId. A value of zero indicates that this port currently is not a member of any repeater." ::= { rptrPortEntry 6 }
rptrPortRptrId OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このポートが属するリピータを特定これが反対するします」。 この物の特定の値によって特定されたリピータはrptrInfoIdの同じ値によって特定されたそれと同じです。 「ゼロの値は、このポートが現在どんなリピータのメンバーでないことも示します。」 ::= rptrPortEntry6
-- New version of basic information at the repeater level. -- -- Configuration, status, and control objects for -- each managed repeater in the system.
-- リピータレベルにおける基本情報の新しいバージョン。 -- -- それぞれ管理されて、構成、状態、およびコントロールが反対する、システムのリピータ。
rptrInfoTable OBJECT-TYPE
rptrInfoTableオブジェクト・タイプ
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 20] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[20ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
SYNTAX SEQUENCE OF RptrInfoEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of information about each non-trivial repeater. The number of entries depends on the physical configuration of the managed system." ::= { rptrAllRptrInfo 1 }
SYNTAX SEQUENCE OF RptrInfoEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「それぞれの重要なリピータの情報のテーブル。」 「エントリーの数を管理されたシステムの物理的な構成に依存します。」 ::= rptrAllRptrInfo1
rptrInfoEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrInfoEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry in the table, containing information about a single non-trivial repeater." INDEX { rptrInfoId } ::= { rptrInfoTable 1 }
rptrInfoEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrInfoEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「単一の重要なリピータの情報を含むテーブルのエントリー。」 rptrInfoIdに索引をつけてください:、:= rptrInfoTable1
RptrInfoEntry ::= SEQUENCE { rptrInfoId Integer32, rptrInfoRptrType INTEGER, rptrInfoOperStatus INTEGER, rptrInfoReset INTEGER, rptrInfoPartitionedPorts Gauge32, rptrInfoLastChange TimeStamp }
RptrInfoEntry:、:= 系列rptrInfoId Integer32、rptrInfoRptrType整数、rptrInfoOperStatus整数、rptrInfoReset整数、rptrInfoPartitionedPorts Gauge32、rptrInfoLastChangeタイムスタンプ
rptrInfoId OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the repeater for which this entry contains information." ::= { rptrInfoEntry 1 }
rptrInfoId OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーが情報を含むリピータを特定これが反対するします」。 ::= rptrInfoEntry1
rptrInfoRptrType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), -- undefined or unknown
rptrInfoRptrType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、未定義の、または、未知のもう一方(1)
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 21] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[21ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
tenMb(2), onehundredMbClassI(3), onehundredMbClassII(4) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The rptrInfoRptrType returns a value that identifies the CSMA/CD repeater type." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.1.2, aRepeaterType." ::= { rptrInfoEntry 2 }
tenMb(2)、onehundredMbClassI(3)、onehundredMbClassII(4) 「rptrInfoRptrTypeはCSMA/CDリピータタイプを特定する値を返す」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .1 .2、aRepeaterType、」 ::= rptrInfoEntry2
rptrInfoOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), ok(2), failure(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The rptrInfoOperStatus object indicates the operational state of the repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.1.5, aRepeaterHealthState." ::= { rptrInfoEntry 3 }
rptrInfoOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)、OK(2)、失敗(3)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「リピータの操作上の状態を示rptrInfoOperStatusが反対するします」。 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .1 .5、aRepeaterHealthState、」 ::= rptrInfoEntry3
rptrInfoReset OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { noReset(1), reset(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Setting this object to reset(2) causes a transition to the START state of Fig 9-2 in section 9 [IEEE 802.3 Std] for a 10Mb/s repeater, and to the START state of Fig 27-2 in section 27 of that standard for a 100Mb/s repeater.
rptrInfoReset OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、noReset(1)、マックス-ACCESSが「リセット(2)にこの物を設定すると10Mb/sのリピータのためのセクション9[IEEE802.3Std]の図9-2のSTART州と、そして、図27-2のSTART事情への変遷は100Mb/sのリピータのその規格のセクション27で引き起こされる」STATUSの現在の記述を読書して書くリセット(2)。
Setting this object to noReset(1) has no effect. The agent will always return the value noReset(1) when this object is read.
この物をnoReset(1)に設定するのは効き目がありません。 この物が読まれるとき、エージェントはいつも値のnoReset(1)を返すでしょう。
After receiving a request to set this variable to reset(2), the agent is allowed to delay the reset
この変数に(2)をリセットするように設定するという要求を受け取った後に、エージェントはリセットを遅らせることができます。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 22] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[22ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
for a short period. For example, the implementor may choose to delay the reset long enough to allow the SNMP response to be transmitted. In any event, the SNMP response must be transmitted.
しばらくの間。 例えば、作成者は、SNMP応答が伝えられるのを許容できるくらい長いリセットを遅らせるのを選ぶかもしれません。 とにかく、SNMP応答を伝えなければなりません。
This action does not reset the management counters defined in this document nor does it affect the portAdminStatus parameters. Included in this action is the execution of a disruptive Self-Test with the following characteristics: a) The nature of the tests is not specified. b) The test resets the repeater but without affecting management information about the repeater. c) The test does not inject packets onto any segment. d) Packets received during the test may or may not be transferred. e) The test does not interfere with management functions.
この動作は本書では定義された管理カウンタをリセットしません、そして、それはportAdminStatusパラメタに影響しません。 この動作に含まれているのは、以下の特性がある破壊的なSelf-テストの実行です: a) テストの本質が指定されない、b) リピータにもかかわらず、リピータに関する経営情報に影響しないで、テストは. c)をリセットします。 テストがどんなセグメントにもパケットを注入しない、d) テストの間に受け取られたパケットを移すかもしれない、e) テストは管理機能を妨げません。
After performing this self-test, the agent will update the repeater health information (including rptrInfoOperStatus), and send a rptrInfoResetEvent notification." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.2.1, acResetRepeater." ::= { rptrInfoEntry 4 }
「この自己診断を実行した後に、エージェントは、リピータ健康情報(rptrInfoOperStatusを含んでいる)をアップデートして、rptrInfoResetEvent通知を送るでしょう。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .2 .1、acResetRepeater、」 ::= rptrInfoEntry4
rptrInfoPartitionedPorts OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object returns the total number of ports in the repeater whose current state meets all three of the following criteria: rptrPortOperStatus does not have the value notPresent(3), rptrPortAdminStatus is enabled(1), and rptrPortAutoPartitionState is autoPartitioned(2)." ::= { rptrInfoEntry 5 }
rptrInfoPartitionedPorts OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この物は現状が以下のすべての3つの評価基準に会うリピータのポートの総数を返します」。 「rptrPortOperStatusには値のnotPresent(3)がなくて、rptrPortAdminStatusが有効にされる、(1)、rptrPortAutoPartitionStateがautoPartitioned(2)である、」 ::= rptrInfoEntry5
rptrInfoLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when any of the following conditions occurred: 1) agent cold- or warm-started; 2) this instance of repeater was created
rptrInfoLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「以下の条件のどれかであるときに、sysUpTimeの値は起こりました」。 1) エージェント冷たいか暖かく始められる。 2) リピータのこの例は作成されました。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 23] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[23ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
(such as when a device or module was added to the system); 3) a change in the value of rptrInfoOperStatus; 4) ports were added or removed as members of the repeater; or 5) any of the counters associated with this repeater had a discontinuity." ::= { rptrInfoEntry 6 }
(システムに追加される装置かモジュールがいつであったかなどのように)。 3) rptrInfoOperStatusの値における変化。 4) ポートは、リピータのメンバーとして加えられたか、または取り外されました。 「または、カウンタのいずれもこのリピータに関連づけた5は)不連続を持っていました。」 ::= rptrInfoEntry6
-- -- Old version of statistics at the repeater level. -- -- Performance monitoring statistics for the repeater -- -- In a system containing a single managed repeater-unit, -- the statistics object for the repeater-unit.
-- -- リピータレベルにおける統計の古いバージョン。 -- -- リピータのためのパフォーマンスのモニターしている統計----システムでは、シングルを含んでいると、リピータユニットは管理されました--リピータユニット単位で統計物。
-- The objects contained under the rptrMonitorRptrInfo subtree are -- intended for backwards compatibility with implementations of -- RFC 1516 [11]. In newer implementations (both single- and -- multiple-repeater implementations), the rptrMonitorTable will -- be implemented. It is the preferred source of this information, -- as it contains the values for all repeaters managed by the -- agent. In all cases, the objects in the rptrMonitorRptrInfo -- subtree are duplicates of the corresponding objects in the -- first entry of the rptrMonitorTable.
-- rptrMonitorRptrInfo下位木の下に含まれた物はそうです--後方にように実現との互換性を意図する、--RFC1516[11]。 そして、 より新しい実現、(両方が選抜する、--、複数のリピータ実現)、rptrMonitorTableはそうするでしょう--実行されてください。 リピータが管理したすべてのための値を含むときそれがこの情報の都合のよい源である、--エージェント。 すべてのケース、rptrMonitorRptrInfoの物で--、下位木が中の対応するオブジェクトの写しである、--rptrMonitorTableの初記入。
rptrMonitorTransmitCollisions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrMonitorTransmitCollisions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
For a clause 9 (10Mb/s) repeater, this counter is incremented every time the repeater state machine enters the TRANSMIT COLLISION state from any state other than ONE PORT LEFT (Ref: Fig 9-2 [IEEE 802.3 Std]).
9番目の節(10Mb/s)リピータに関しては、リピータ州のマシンがONE PORT LEFT(審判: 図9-2[IEEE802.3Std])以外のどんな状態からもTRANSMIT COLLISION状態に入るときはいつも、このカウンタは増加されています。
For a clause 27 repeater, this counter is incremented every time the repeater core state diagram enters the Jam state as a result of Activity(ALL) > 1 (fig 27-2 [IEEE 802.3 Std]).
節27リピータに関しては、リピータコア州のダイヤグラムがActivity(すべて)>1(図27-2[IEEE802.3Std])の結果、Jam状態に入るときはいつも、このカウンタは増加されています。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 24] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[24ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
The approximate minimum time for rollover of this counter is 16 hours in a 10Mb/s repeater and 1.6 hours in a 100Mb/s repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.1.8, aTransmitCollisions." ::= { rptrMonitorRptrInfo 1 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は、10Mb/sのリピータの16時間と100Mb/sのリピータの1.6時間です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .1 .8、aTransmitCollisions、」 ::= rptrMonitorRptrInfo1
-- Statistics at the group level. -- -- In a system containing a single managed repeater-unit, -- the statistics objects for each group.
-- グループレベルにおける統計。 -- -- システムでは、シングルを含んでいると、リピータユニットは管理されました--各グループのための統計物。
rptrMonitorGroupTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrMonitorGroupEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrMonitorGroupTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RptrMonitorGroupEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
Table of performance and error statistics for the groups within the repeater. The number of entries is the same as that in the rptrGroupTable." ::= { rptrMonitorGroupInfo 1 }
リピータの中のグループのための性能と誤り統計のテーブル。 「エントリーの数はrptrGroupTableのそれと同じです。」 ::= rptrMonitorGroupInfo1
rptrMonitorGroupEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMonitorGroupEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrMonitorGroupEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMonitorGroupEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
An entry in the table, containing total performance and error statistics for a single group. Regular retrieval of the information in this table provides a means of tracking the performance and health of the networked devices attached to this group's ports.
ただ一つのグループのための総性能と誤り統計を含むテーブルのエントリー。 このテーブルでの情報の定期的な検索はこのグループのポートに取り付けられたネットワークでつながれた装置の性能と健康を追跡する手段を提供します。
The counters in this table are redundant in the sense that they are the summations of information already available through other objects. However, these sums provide a considerable optimization of network management traffic over the otherwise necessary retrieval of the individual counters included in each sum.
このテーブルのカウンタはそれらが他の物を通して既に利用可能な情報の足し算であるという意味で余分です。 しかしながら、各合計に個々のカウンタのそうでなければ、必要な検索の上のネットワークマネージメント交通のかなりの最適化を含んでいて、これらの合計は提供されます。
Note: Group-level counters are
以下に注意してください。 グループレベルカウンタはそうです。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 25] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[25ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
deprecated in this MIB. It is recommended that management applications instead use the repeater-level counters contained in the rptrMonTable." INDEX { rptrMonitorGroupIndex } ::= { rptrMonitorGroupTable 1 }
このMIBでは、推奨しないです。 「管理アプリケーションが代わりにrptrMonTableに含まれたリピータレベルカウンタを使用するのは、お勧めです。」 rptrMonitorGroupIndexに索引をつけてください:、:= rptrMonitorGroupTable1
RptrMonitorGroupEntry ::= SEQUENCE { rptrMonitorGroupIndex Integer32, rptrMonitorGroupTotalFrames Counter32, rptrMonitorGroupTotalOctets Counter32, rptrMonitorGroupTotalErrors Counter32 }
RptrMonitorGroupEntry:、:= 系列rptrMonitorGroupIndex Integer32、rptrMonitorGroupTotalFrames Counter32、rptrMonitorGroupTotalOctets Counter32、rptrMonitorGroupTotalErrors Counter32
rptrMonitorGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrMonitorGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
This object identifies the group within the repeater for which this entry contains information." ::= { rptrMonitorGroupEntry 1 }
「この物はこのエントリーが情報を含むリピータの中でグループを特定します。」 ::= rptrMonitorGroupEntry1
rptrMonitorGroupTotalFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrMonitorGroupTotalFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
The total number of frames of valid frame length that have been received on the ports in this group and for which the FCSError and CollisionEvent signals were not asserted. This counter is the summation of the values of the rptrMonitorPortReadableFrames counters for all of the ports in the group.
このグループのポートの上で受信されて、FCSErrorとCollisionEvent信号が断言されなかった有効なフレームの長さのフレームの総数。 このカウンタはグループにおける、ポートのすべてのためのrptrMonitorPortReadableFramesカウンタの値の足し算です。
This statistic provides one of the parameters necessary for obtaining the packet error rate.
この統計値はパケット誤り率を得るのに必要なパラメタの1つを提供します。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 26] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[26ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
The approximate minimum time for rollover of this counter is 80 hours in a 10Mb/s repeater." ::= { rptrMonitorGroupEntry 2 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの80時間です。」 ::= rptrMonitorGroupEntry2
rptrMonitorGroupTotalOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrMonitorGroupTotalOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
The total number of octets contained in the valid frames that have been received on the ports in this group. This counter is the summation of the values of the rptrMonitorPortReadableOctets counters for all of the ports in the group.
八重奏の総数は有効にこのグループのポートの上に受け取られたフレームを含みました。 このカウンタはグループにおける、ポートのすべてのためのrptrMonitorPortReadableOctetsカウンタの値の足し算です。
This statistic provides an indicator of the total data transferred. The approximate minimum time for rollover of this counter is 58 minutes in a 10Mb/s repeater." ::= { rptrMonitorGroupEntry 3 }
この統計値は移された総データのインディケータを提供します。 「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの58分です。」 ::= rptrMonitorGroupEntry3
rptrMonitorGroupTotalErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrMonitorGroupTotalErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
The total number of errors which have occurred on all of the ports in this group. This counter is the summation of the values of the rptrMonitorPortTotalErrors counters for all of the ports in the group." ::= { rptrMonitorGroupEntry 4 }
これにポートのすべてに発生した誤りの総数は分類されます。 「このカウンタはグループにおける、ポートのすべてのためのrptrMonitorPortTotalErrorsカウンタの値の足し算です。」 ::= rptrMonitorGroupEntry4
-- Statistics at the port level. --
-- ポートレベルにおける統計。 --
rptrMonitorPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrMonitorPortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Table of performance and error statistics for the ports. The number of entries is the same as that
rptrMonitorPortTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RptrMonitorPortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「ポートへの性能と誤り統計のテーブル。」 エントリーの数はそれと同じです。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 27] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[27ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
in the rptrPortTable.
rptrPortTableで。
The columnar object rptrMonitorPortLastChange is used to indicate possible discontinuities of counter type columnar objects in the table." ::= { rptrMonitorPortInfo 1 }
「円柱状の物のrptrMonitorPortLastChangeはカウンタの可能な不連続がテーブルの円柱状の物をタイプするのを示すのに使用されます。」 ::= rptrMonitorPortInfo1
rptrMonitorPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMonitorPortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry in the table, containing performance and error statistics for a single port." INDEX { rptrMonitorPortGroupIndex, rptrMonitorPortIndex } ::= { rptrMonitorPortTable 1 }
「シングルのためのテーブルのエントリー、性能を含んで、および誤り統計は移植する」rptrMonitorPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMonitorPortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 rptrMonitorPortGroupIndex、rptrMonitorPortIndexに索引をつけてください:、:= rptrMonitorPortTable1
RptrMonitorPortEntry ::= SEQUENCE { rptrMonitorPortGroupIndex Integer32, rptrMonitorPortIndex Integer32, rptrMonitorPortReadableFrames Counter32, rptrMonitorPortReadableOctets Counter32, rptrMonitorPortFCSErrors Counter32, rptrMonitorPortAlignmentErrors Counter32, rptrMonitorPortFrameTooLongs Counter32, rptrMonitorPortShortEvents Counter32, rptrMonitorPortRunts Counter32, rptrMonitorPortCollisions Counter32, rptrMonitorPortLateEvents Counter32, rptrMonitorPortVeryLongEvents Counter32, rptrMonitorPortDataRateMismatches Counter32, rptrMonitorPortAutoPartitions Counter32, rptrMonitorPortTotalErrors
RptrMonitorPortEntry:、:= 系列、rptrMonitorPortGroupIndex Integer32、rptrMonitorPortIndex Integer32、rptrMonitorPortReadableFrames Counter32、rptrMonitorPortReadableOctets Counter32、rptrMonitorPortFCSErrors Counter32、rptrMonitorPortAlignmentErrors Counter32、rptrMonitorPortFrameTooLongs Counter32; rptrMonitorPortShortEvents Counter32、rptrMonitorPortRunts Counter32、rptrMonitorPortCollisions Counter32、rptrMonitorPortLateEvents Counter32、rptrMonitorPortVeryLongEvents Counter32、rptrMonitorPortDataRateMismatches Counter32、rptrMonitorPortAutoPartitions Counter32、rptrMonitorPortTotalErrors
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 28] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[28ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
Counter32, rptrMonitorPortLastChange TimeStamp }
Counter32、rptrMonitorPortLastChangeタイムスタンプ
rptrMonitorPortGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the group containing the port for which this entry contains information." ::= { rptrMonitorPortEntry 1 }
rptrMonitorPortGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーが情報を含むポートを含むグループを特定これが反対するします」。 ::= rptrMonitorPortEntry1
rptrMonitorPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the port within the group for which this entry contains information." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.1, aPortID." ::= { rptrMonitorPortEntry 2 }
rptrMonitorPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーが情報を含むグループの中でポートを特定これが反対するします」。 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .1、aPortID、」 ::= rptrMonitorPortEntry2
rptrMonitorPortReadableFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is the number of frames of valid frame length that have been received on this port. This counter is incremented by one for each frame received on this port whose OctetCount is greater than or equal to minFrameSize and less than or equal to maxFrameSize (Ref: IEEE 802.3 Std, 4.4.2.1) and for which the FCSError and CollisionEvent signals are not asserted.
rptrMonitorPortReadableFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「これが、反対するこのポートの上に受け取られた有効なフレームの長さのフレームの数です」。 このカウンタがOctetCountがこと以上であるこのポートの上に受け取られた各フレームあたり1つ増加される、minFrameSizeと、よりmaxFrameSize、(審判: IEEE802.3Std、4.4 .2 .1) そして、FCSErrorとCollisionEvent信号がどれでないかために、断言されていません。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
This statistic provides one of the parameters necessary for obtaining the packet error rate. The approximate minimum time for rollover of this counter is 80 hours at 10Mb/s." REFERENCE
この統計値はパケット誤り率を得るのに必要なパラメタの1つを提供します。 「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/s.で80時間です」 参照
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 29] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[29ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
"[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.4, aReadableFrames." ::= { rptrMonitorPortEntry 3 }
「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .4、aReadableFrames、」 ::= rptrMonitorPortEntry3
rptrMonitorPortReadableOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is the number of octets contained in valid frames that have been received on this port. This counter is incremented by OctetCount for each frame received on this port which has been determined to be a readable frame (i.e., including FCS octets but excluding framing bits and dribble bits).
rptrMonitorPortReadableOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「これが、反対するこのポートの上に受け取られた有効なフレームに含まれた八重奏の数です」。 このカウンタはOctetCountによってこの読み込み可能なフレーム(すなわち、FCS八重奏を含んでいますが、フレーム指示ビットとしずくのビットを除く)であると決心しているポートの上に受け取られた各フレームに増加されます。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
This statistic provides an indicator of the total data transferred. The approximate minimum time for rollover of this counter in a 10Mb/s repeater is 58 minutes.
この統計値は移された総データのインディケータを提供します。 10Mb/sのリピータのこのカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は58分です。
For ports receiving traffic at a maximum rate in a 100Mb/s repeater, this counter can roll over in less than 6 minutes. Since that amount of time could be less than a management station's poll cycle time, in order to avoid a loss of information a management station is advised to also poll the rptrMonitorPortUpper32Octets object, or to use the 64-bit counter defined by rptrMonitorPortHCReadableOctets instead of the two 32-bit counters." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.5, aReadableOctets." ::= { rptrMonitorPortEntry 4 }
ポートに関しては、100Mb/sのリピータで最高率で交通を受けて、このカウンタは6分未満でひっくり返ることができます。 「その時間が管理局の投票サイクルタイム以下であるかもしれないので情報の損失を避けるためにまた、管理局がrptrMonitorPortUpper32Octets物に投票するようにアドバイスされるか、または2 32ビットの代わりにrptrMonitorPortHCReadableOctetsによって定義された64ビットのカウンタを使用するのは反対します。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .5、aReadableOctets、」 ::= rptrMonitorPortEntry4
rptrMonitorPortFCSErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one for each frame received on this port with the FCSError signal asserted and the FramingError and CollisionEvent signals deasserted and whose OctetCount is greater
rptrMonitorPortFCSErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このカウンタはFCSError信号が断言されて、FramingErrorとCollisionEvent信号が反断言されている状態でこのポートの上に受け取られた各フレームあたり1つ増加されます、そして、だれのOctetCountは、よりすばらしいです」。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 30] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[30ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
than or equal to minFrameSize and less than or equal to maxFrameSize (Ref: 4.4.2.1, IEEE 802.3 Std).
minFrameSizeと、よりmaxFrameSizeと等しい、(審判: 4.4、.2、.1、IEEE802.3Std)
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 80 hours at 10Mb/s." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.6, aFrameCheckSequenceErrors." ::= { rptrMonitorPortEntry 5 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/s.で80時間です」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .6、aFrameCheckSequenceErrors、」 ::= rptrMonitorPortEntry5
rptrMonitorPortAlignmentErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one for each frame received on this port with the FCSError and FramingError signals asserted and CollisionEvent signal deasserted and whose OctetCount is greater than or equal to minFrameSize and less than or equal to maxFrameSize (Ref: IEEE 802.3 Std, 4.4.2.1). If rptrMonitorPortAlignmentErrors is incremented then the rptrMonitorPortFCSErrors Counter shall not be incremented for the same frame.
rptrMonitorPortAlignmentErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このカウンタがFCSErrorとFramingError信号が断言されて、CollisionEvent信号が反断言されているこのポートとOctetCountがだれのものであるかに関して、より受け取られた各フレームあたり1つ増加される、minFrameSizeと、よりmaxFrameSize、(審判: IEEE802.3Std、4.4、.2、.1)、」 rptrMonitorPortAlignmentErrorsが増加されているなら、同じフレームにrptrMonitorPortFCSErrors Counterを増加しないものとします。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 80 hours at 10Mb/s." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.7, aAlignmentErrors." ::= { rptrMonitorPortEntry 6 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/s.で80時間です」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .7、aAlignmentErrors、」 ::= rptrMonitorPortEntry6
rptrMonitorPortFrameTooLongs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one for each frame received on this port whose OctetCount is greater
rptrMonitorPortFrameTooLongs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このカウンタはOctetCountが、よりすばらしいこのポートの上に受け取られた各フレームあたり1つ増加されます」。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 31] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[31ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
than maxFrameSize (Ref: 4.4.2.1, IEEE 802.3 Std). If rptrMonitorPortFrameTooLongs is incremented then neither the rptrMonitorPortAlignmentErrors nor the rptrMonitorPortFCSErrors counter shall be incremented for the frame.
maxFrameSize、(審判: 4.4、.2、.1、IEEE802.3Std) rptrMonitorPortFrameTooLongsが増加されているなら、rptrMonitorPortAlignmentErrorsもrptrMonitorPortFCSErrorsカウンタもフレームに増加しないものとします。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 61 days in a 10Mb/s repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.8, aFramesTooLong." ::= { rptrMonitorPortEntry 7 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの61日間です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .8、aFramesTooLong、」 ::= rptrMonitorPortEntry7
rptrMonitorPortShortEvents OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one for each CarrierEvent on this port with ActivityDuration less than ShortEventMaxTime. ShortEventMaxTime is greater than 74 bit times and less than 82 bit times. ShortEventMaxTime has tolerances included to provide for circuit losses between a conformance test point at the AUI and the measurement point within the state machine.
rptrMonitorPortShortEvents OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「ActivityDurationがShortEventMaxTimeより少ない状態でこのカウンタはこのポートの上の各CarrierEventあたり1つ増加されます」。 ShortEventMaxTimeは74ビットの倍と82ビットの倍です。 ShortEventMaxTimeは、回線損失に備えるために寛容をAUIの順応テストポイントと州のマシンの中の測定ポイントの間含ませています。
Notes:
注意:
ShortEvents may indicate externally generated noise hits which will cause the repeater to transmit Runts to its other ports, or propagate a collision (which may be late) back to the transmitting DTE and damaged frames to the rest of the network.
ShortEventsはリピータがRuntsを伝える外部的に発生した雑音ヒットを他のポートに示すか、または衝突(遅れるかもしれない)をネットワークの残りへの伝わっているDTEと破損しているフレームに伝播して戻すかもしれません。
Implementors may wish to consider selecting the ShortEventMaxTime towards the lower end of the allowed tolerance range to accommodate bit losses suffered through physical channel devices not budgeted for within this standard.
作成者は、許容寛容範囲の下側の端に向かったShortEventMaxTimeが損失がこの規格の中に予算を立てられなかった物理的なチャンネル装置を通して受けたビットを収容するのを選択すると考えたがっているかもしれません。
The significance of this attribute is different in 10 and 100 Mb/s collision domains. Clause 9 repeaters perform fragment extension of short
この属性の意味は10と100Mb/sのコリジョンドメインで異なっています。 第9節リピータは短いことの断片拡大を実行します。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 32] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[32ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
events which would be counted as runts on the interconnect ports of other repeaters. Clause 27 repeaters do not perform fragment extension.
他のリピータの内部連絡ポートの上でちびにみなされる出来事。 第27節リピータは断片拡大を実行しません。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 16 hours in a 10Mb/s repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.9, aShortEvents." ::= { rptrMonitorPortEntry 8 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの16時間です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .9、aShortEvents、」 ::= rptrMonitorPortEntry8
rptrMonitorPortRunts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one for each CarrierEvent on this port that meets one of the following two conditions. Only one test need be made. a) The ActivityDuration is greater than ShortEventMaxTime and less than ValidPacketMinTime and the CollisionEvent signal is deasserted. b) The OctetCount is less than 64, the ActivityDuration is greater than ShortEventMaxTime and the CollisionEvent signal is deasserted. ValidPacketMinTime is greater than or equal to 552 bit times and less than 565 bit times.
rptrMonitorPortRunts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このカウンタは以下の2つの条件の1つに会うこのポートの上の各CarrierEventあたり1つ増加されます」。 テストがされなければならない唯一のものa) ActivityDurationがShortEventMaxTimeと以下よりValidPacketMinTimeよりすばらしく、CollisionEvent信号がdeasserted. bである、) OctetCountは64歳未満です、そして、ActivityDurationはShortEventMaxTimeよりすばらしいです、そして、CollisionEvent信号は反断言されます。 ValidPacketMinTimeは552ビットの倍と565ビットの倍です。
An event whose length is greater than 74 bit times but less than 82 bit times shall increment either the shortEvents counter or the runts counter but not both. A CarrierEvent greater than or equal to 552 bit times but less than 565 bit times may or may not be counted as a runt.
ちびは、長さが回であるにすぎない出来事がshortEventsカウンタを増加するというわけではないものとしますし、反対しますが、またともに反対するというわけではありません。 CarrierEventより多くの552は回に噛み付きましたが、565ビットの倍はちびにみなされるかもしれません。
ValidPacketMinTime has tolerances included to provide for circuit losses between a conformance test point at the AUI and the measurement point within the state machine.
ValidPacketMinTimeは、回線損失に備えるために寛容をAUIの順応テストポイントと州のマシンの中の測定ポイントの間含ませています。
Runts usually indicate collision fragments, a normal network event. In certain situations associated with large diameter networks a percentage of collision fragments may exceed ValidPacketMinTime.
通常、ちびは衝突断片、正常なネットワークイベントを示します。 大きい直径ネットワークに関連しているある状況で、衝突断片の割合はValidPacketMinTimeを超えるかもしれません。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 33] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[33ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 16 hours in a 10Mb/s repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.10, aRunts." ::= { rptrMonitorPortEntry 9 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの16時間です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .10、aRunts、」 ::= rptrMonitorPortEntry9
rptrMonitorPortCollisions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "For a clause 9 repeater, this counter is incremented by one for any CarrierEvent signal on any port for which the CollisionEvent signal on this port is asserted. For a clause 27 repeater port the counter increments on entering the Collision Count Increment state of the partition state diagram (fig 27-8 of [IEEE 802.3 Std]).
rptrMonitorPortCollisions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「節9リピータに関して、このカウンタはこのポートの上のCollisionEvent信号が断言されるどんなポートの上のどんなCarrierEvent信号のためにも1つ増加されます」。 27番目の節リピータに関しては、パーティション状態のCollision Count Increment状態に入るときの増分が図解するカウンタ([IEEE802.3Std]の図27-8)を移植してください。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 16 hours in a 10Mb/s repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.11, aCollisions." ::= { rptrMonitorPortEntry 10 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの16時間です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .11、aCollisions、」 ::= rptrMonitorPortEntry10
rptrMonitorPortLateEvents OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "For a clause 9 repeater port, this counter is incremented by one for each CarrierEvent on this port in which the CollIn(X) variable transitions to the value SQE (Ref: 9.6.6.2, IEEE 802.3 Std) while the ActivityDuration is greater than the LateEventThreshold. For a clause 27 repeater port, this counter is incremented by one on entering the Collision Count Increment state
rptrMonitorPortLateEvents OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「節9リピータポートに関しては、このカウンタがCollIn(X)変数が値のSQEに移行するこのポートの上の各CarrierEventあたり1つ増加される、(審判: 9.6、.6、.2、IEEE802.3Std)、ActivityDurationがLateEventThresholdよりすばらしい、」 27番目の節リピータポートに関しては、このカウンタはCollision Count Increment状態に入るとき1つ増加されます。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 34] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[34ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
of the partition state diagram (fig 27-8) while the ActivityDuration is greater than the LateEvent- Threshold. Such a CarrierEvent is counted twice, as both a collision and as a lateEvent.
パーティションでは、ActivityDurationがLateEvent敷居よりすばらしい間(図27-8)を図解するように述べてください。 そのようなCarrierEventは衝突とlateEventのように二度数えられます。
The LateEventThreshold is greater than 480 bit times and less than 565 bit times. LateEventThreshold has tolerances included to permit an implementation to build a single threshold to serve as both the LateEventThreshold and ValidPacketMinTime threshold.
LateEventThresholdは480ビットの倍と565ビットの倍です。 LateEventThresholdは、実現が両方としてLateEventThresholdとValidPacketMinTime敷居に役立つようにただ一つの敷居を築き上げることを許可するために寛容を含ませています。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 81 hours in a 10Mb/s repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.12, aLateEvents." ::= { rptrMonitorPortEntry 11 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの81時間です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .12、aLateEvents、」 ::= rptrMonitorPortEntry11
rptrMonitorPortVeryLongEvents OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "For a clause 9 repeater port, this counter is incremented by one for each CarrierEvent whose ActivityDuration is greater than the MAU Jabber Lockup Protection timer TW3 (Ref: 9.6.1 & 9.6.5, IEEE 802.3 Std).
rptrMonitorPortVeryLongEvents OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「節9リピータポートに関しては、このカウンタがActivityDurationがMAU Jabber Lockup ProtectionタイマTW3よりすばらしい各CarrierEventあたり1つ増加される、(審判: 9.6.1と9.6、.5、IEEE802.3Std)、」
For a clause 27 repeater port, this counter is incremented by one on entry to the Rx Jabber state of the receiver timer state diagram (fig 27-7). Other counters may be incremented as appropriate.
節27リピータポートに関しては、このカウンタは受信機タイマ州のダイヤグラム(図27-7)のRx Jabber事情にエントリーでの1つ増加されます。 他のカウンタは適宜増加されるかもしれません。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.13, aVeryLongEvents." ::= { rptrMonitorPortEntry 12 }
「物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .13、aVeryLongEvents、」 ::= rptrMonitorPortEntry12
rptrMonitorPortDataRateMismatches OBJECT-TYPE
rptrMonitorPortDataRateMismatchesオブジェクト・タイプ
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 35] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[35ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one for each frame received by this port that meets all of the conditions required by only one of the following two measurement methods:
SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このカウンタはものだけによって必要とされた状態のすべてに会う以下の2つの測定方法のこのポートによって受け取られた各フレームあたり1つ増加されます」。
Measurement method A: 1) The CollisionEvent signal is not asserted (10Mb/s operation) or the Collision Count Increment state of the partition state diagram (fig 27-8 of [IEEE 802.3 Std]) has not been entered (100Mb/s operation). 2) The ActivityDuration is greater than ValidPacketMinTime. 3) The frequency (data rate) is detectably mismatched from the local transmit frequency.
測定方法A: 1) CollisionEvent信号が(10Mb/sの操作)であることは断言されないか、またはパーティション州のダイヤグラム([IEEE802.3Std]の図27-8)のCollision Count Increment事情が入れられていません(100Mb/sの操作)。 2) ActivityDurationはValidPacketMinTimeよりすばらしいです。 3) 頻度(データ信号速度)は地方の送信周波数からdetectablyにミスマッチされます。
Measurement method B: 1) The CollisionEvent signal is not asserted (10Mb/s operation) or the Collision Count Increment state of the partition state diagram (fig 27-8 of [IEEE 802.3 Std]) has not been entered (100Mb/s operation). 2) The OctetCount is greater than 63. 3) The frequency (data rate) is detectably mismatched from the local transmit frequency. The exact degree of mismatch is vendor specific and is to be defined by the vendor for conformance testing.
測定方法B: 1) CollisionEvent信号が(10Mb/sの操作)であることは断言されないか、またはパーティション州のダイヤグラム([IEEE802.3Std]の図27-8)のCollision Count Increment事情が入れられていません(100Mb/sの操作)。 2) OctetCountは63歳以上です。 3) 頻度(データ信号速度)は地方の送信周波数からdetectablyにミスマッチされます。 正確な度のミスマッチは、業者特有であり、順応テストのために業者によって定義されることです。
When this event occurs, other counters whose increment conditions were satisfied may or may not also be incremented, at the implementor's discretion. Whether or not the repeater was able to maintain data integrity is beyond the scope of this standard.
また、この出来事が起こるとき、増分の状態が満たされた他のカウンタは増加されるかもしれません、作成者の裁量で。 リピータがデータ保全を維持できたかどうかがこの規格の範囲を超えています。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.14, aDataRateMismatches." ::= { rptrMonitorPortEntry 13 }
「物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .14、aDataRateMismatches、」 ::= rptrMonitorPortEntry13
rptrMonitorPortAutoPartitions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only
rptrMonitorPortAutoPartitions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32マックス-ACCESS書き込み禁止
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 36] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[36ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one for each time the repeater has automatically partitioned this port.
STATUSの現在の記述、「このカウンタはリピータが自動的にこのポートを仕切った各回あたり1つ増加されます」。
The conditions that cause a clause 9 repeater port to partition are specified in the partition state diagram in clause 9 of [IEEE 802.3 Std]. They are not differentiated here. A clause 27 repeater port partitions on entry to the Partition Wait state of the partition state diagram (fig 27-8 in [IEEE 802.3 Std]).
仕切る9リピータポートを節に引き起こす状態は[IEEE802.3Std]の9番目の節のパーティション州のダイヤグラムで指定されます。 それらはここで微分されません。 パーティション状態のPartition Wait状態へのエントリーの27のリピータポートパーティションが図解する節([IEEE802.3Std]の図27-8)。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.15, aAutoPartitions." ::= { rptrMonitorPortEntry 14 }
「物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .15、aAutoPartitions、」 ::= rptrMonitorPortEntry14
rptrMonitorPortTotalErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of errors which have occurred on this port. This counter is the summation of the values of other error counters (for the same port), namely:
rptrMonitorPortTotalErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このポートに発生した誤りの総数。」 このカウンタ、もう一方の値の足し算はすなわち、誤りカウンタ(同じポートに)です:
rptrMonitorPortFCSErrors, rptrMonitorPortAlignmentErrors, rptrMonitorPortFrameTooLongs, rptrMonitorPortShortEvents, rptrMonitorPortLateEvents, rptrMonitorPortVeryLongEvents, rptrMonitorPortDataRateMismatches, and rptrMonitorPortSymbolErrors.
rptrMonitorPortFCSErrors、rptrMonitorPortAlignmentErrors、rptrMonitorPortFrameTooLongs、rptrMonitorPortShortEvents、rptrMonitorPortLateEvents、rptrMonitorPortVeryLongEvents、rptrMonitorPortDataRateMismatches、およびrptrMonitorPortSymbolErrors。
This counter is redundant in the sense that it is the summation of information already available through other objects. However, it is included specifically because the regular retrieval of this object as a means of tracking the health of a port provides a considerable optimization of network management traffic over the otherwise necessary
このカウンタはそれが他の物を通して既に利用可能な情報の足し算であるという意味で余分です。 しかしながら、特にポートの健康を追跡する手段としてのこの物の定期的な検索がネットワークマネージメント交通のかなりの最適化をそうでなければ、必要の上に提供するので、それは含まれています。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 37] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[37ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
retrieval of the summed counters.
まとめの検索は反対します。
Note that rptrMonitorPortRunts is not included in this total; this is because runts usually indicate collision fragments, a normal network event.
rptrMonitorPortRuntsがこの合計に含まれていないことに注意してください。 これはちびが通常衝突断片、正常なネットワークイベントを示すからです。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes." ::= { rptrMonitorPortEntry 15 }
「物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。」 ::= rptrMonitorPortEntry15
rptrMonitorPortLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when the last of the following occurred: 1) the agent cold- or warm-started; 2) the row for the port was created (such as when a device or module was added to the system); or 3) any condition that would cause one of the counters for the row to experience a discontinuity." ::= { rptrMonitorPortEntry 16 }
rptrMonitorPortLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「以下の最終であるときに、sysUpTimeの値は起こりました」。 1) エージェント寒さか暖かく始められる。 2) ポートへの列は作成されました(装置かモジュールがシステムに追加された時としてのそのようなもの)。 「いずれも条件とさせる列へのカウンタのひとりに不連続を経験させる3)」 ::= rptrMonitorPortEntry16
rptrMonitor100PortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrMonitor100PortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Table of additional performance and error statistics for 100Mb/s ports, above and beyond those parameters that apply to both 10 and 100Mbps ports. Entries exist only for ports attached to 100Mbps repeaters.
「100Mb/s追加性能と誤り統計のテーブルは10と100Mbpsポートの両方に適用されるそれらのパラメタを超えたところまで移植する」rptrMonitor100PortTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RptrMonitor100PortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 エントリーは100Mbpsリピータに取り付けられたポートだけに存在しています。
The columnar object rptrMonitorPortLastChange is used to indicate possible discontinuities of counter type columnar objects in this table." ::= { rptrMonitorPortInfo 2 }
「円柱状の物のrptrMonitorPortLastChangeはこれの円柱状の物が見送るカウンタタイプの可能な不連続を示すのに使用されます。」 ::= rptrMonitorPortInfo2
rptrMonitor100PortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMonitor100PortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current
rptrMonitor100PortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMonitor100PortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS海流
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 38] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[38ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
DESCRIPTION "An entry in the table, containing performance and error statistics for a single 100Mb/s port." INDEX { rptrMonitorPortGroupIndex, rptrMonitorPortIndex } ::= { rptrMonitor100PortTable 1 }
記述、「単一の100Mb/sのポートへの性能と誤り統計を含むテーブルのエントリー。」 rptrMonitorPortGroupIndex、rptrMonitorPortIndexに索引をつけてください:、:= rptrMonitor100PortTable1
RptrMonitor100PortEntry ::= SEQUENCE { rptrMonitorPortIsolates Counter32, rptrMonitorPortSymbolErrors Counter32, rptrMonitorPortUpper32Octets Counter32, rptrMonitorPortHCReadableOctets Counter64 }
RptrMonitor100PortEntry:、:= 系列rptrMonitorPortIsolates Counter32、rptrMonitorPortSymbolErrors Counter32、rptrMonitorPortUpper32Octets Counter32、rptrMonitorPortHCReadableOctets Counter64
rptrMonitorPortIsolates OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one each time that the repeater port automatically isolates as a consequence of false carrier events. The conditions which cause a port to automatically isolate are defined by the transition from the False Carrier state to the Link Unstable state of the carrier integrity state diagram (figure 27-9) [IEEE 802.3 Standard].
rptrMonitorPortIsolates OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このカウンタはリピータポートが偽のキャリヤーの結果として自動的に出来事を隔離する時間、それぞれ1つ増加されます」。 自動的に隔離するポートを引き起こす状態はFalse Carrier状態からキャリヤー保全州のダイヤグラム(図27-9)[IEEE802.3Standard]のLink Unstable事情までの変遷で定義されます。
Note: Isolates do not affect the value of the PortOperStatus object.
以下に注意してください。 隔離、PortOperStatus物の値に影響しないでください。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.16, aIsolates." ::= { rptrMonitor100PortEntry 1 }
「物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .16、aIsolates、」 ::= rptrMonitor100PortEntry1
rptrMonitorPortSymbolErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one each time when
rptrMonitorPortSymbolErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このカウンタがその都度1つ増加される、いつ、」
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 39] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[39ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
valid length packet was received at the port and there was at least one occurrence of an invalid data symbol. This can increment only once per valid carrier event. A collision presence at any port of the repeater containing port N, will not cause this attribute to increment.
ポートに有効な長さのパケットを受け取りました、そして、無効のデータシンボルの少なくとも1回の発生がありました。 これは有効なキャリヤーイベントに一度だけ増加できます。 リピータのどんなポートでの衝突存在も、ポートNを含んでいて、増分へのこの属性を引き起こさないでしょう。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 7.4 hours at 100Mb/s." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.17, aSymbolErrorDuringPacket." ::= { rptrMonitor100PortEntry 2 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は100Mb/s.で7.4時間です」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .17、aSymbolErrorDuringPacket、」 ::= rptrMonitor100PortEntry2
rptrMonitorPortUpper32Octets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is the number of octets contained in valid frames that have been received on this port, modulo 2**32. That is, it contains the upper 32 bits of a 64-bit octets counter, of which the lower 32 bits are contained in the rptrMonitorPortReadableOctets object.
rptrMonitorPortUpper32Octets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「これが、反対するこのポートの上に受け取られた、有効なフレーム、法2**32に含まれた八重奏の数です」。 すなわち、それは64ビットの八重奏カウンタの上側の32ビットを含んでいます。(そこでは、低級32ビットがrptrMonitorPortReadableOctets物に含まれています)。
This two-counter mechanism is provided for those network management protocols that do not support 64-bit counters (e.g. SNMP V1) and are used to manage a repeater type of 100Mb/s.
この2カウンタのメカニズムは、64ビットのカウンタ(例えば、SNMP V1)を支持しないそれらのネットワーク管理プロトコルに提供されて、100Mb/sのリピータタイプを管理するのに使用されます。
Conformance clauses for this MIB are defined such that implementation of this object is not required in a system which does not support 100Mb/s. However, systems with mixed 10 and 100Mb/s ports may implement this object across all ports, including 10Mb/s. If this object is implemented, it must be according to the definition in the first paragraph of this description; that is, the value of this object MUST be a valid count.
このMIBのための順応節が定義されるので、この物の実現は100Mb/sを支持しないシステムで必要ではありません。 しかしながら、混ぜられた10と100Mb/sのポートがあるシステムは10Mb/sを含むすべてのポートの向こう側にこの物を実行するかもしれません。 この物が実行されるなら、この記述の第一節との定義に従って、それはあるに違いありません。 すなわち、この物の値は有効なカウントでなければなりません。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes."
「物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。」
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 40] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[40ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
::= { rptrMonitor100PortEntry 3 }
::= rptrMonitor100PortEntry3
rptrMonitorPortHCReadableOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is the number of octets contained in valid frames that have been received on this port. This counter is incremented by OctetCount for each frame received on this port which has been determined to be a readable frame (i.e., including FCS octets but excluding framing bits and dribble bits).
rptrMonitorPortHCReadableOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「これが、反対するこのポートの上に受け取られた有効なフレームに含まれた八重奏の数です」。 このカウンタはOctetCountによってこの読み込み可能なフレーム(すなわち、FCS八重奏を含んでいますが、フレーム指示ビットとしずくのビットを除く)であると決心しているポートの上に受け取られた各フレームに増加されます。
This statistic provides an indicator of the total data transferred.
この統計値は移された総データのインディケータを提供します。
This counter is a 64-bit version of rptrMonitor- PortReadableOctets. It should be used by network management protocols which suppport 64-bit counters (e.g. SNMPv2).
このカウンタはrptrMonitor- PortReadableOctetsの64ビットのバージョンです。 64ビットがそれのsuppportを打ち返すネットワーク管理プロトコル(例えば、SNMPv2)によってそれは使用されるべきです。
Conformance clauses for this MIB are defined such that implementation of this object is not required in a system which does not support 100Mb/s. However, systems with mixed 10 and 100Mb/s ports may implement this object across all ports, including 10Mb/s. If this object is implemented, it must be according to the definition in the first paragraph of this description; that is, the value of this object MUST be a valid count.
このMIBのための順応節が定義されるので、この物の実現は100Mb/sを支持しないシステムで必要ではありません。 しかしながら、混ぜられた10と100Mb/sのポートがあるシステムは10Mb/sを含むすべてのポートの向こう側にこの物を実行するかもしれません。 この物が実行されるなら、この記述の第一節との定義に従って、それはあるに違いありません。 すなわち、この物の値は有効なカウントでなければなりません。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.5, aReadableOctets." ::= { rptrMonitor100PortEntry 4 }
「物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .5、aReadableOctets、」 ::= rptrMonitor100PortEntry4
-- New version of statistics at the repeater level. -- -- Statistics objects for each managed repeater -- in the system.
-- リピータレベルにおける統計の新しいバージョン。 -- -- それぞれのための統計物はシステムでリピータを管理しました。
rptrMonTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrMonEntry
RptrMonEntryのrptrMonTableオブジェクト・タイプ構文系列
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 41] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[41ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of information about each non-trivial repeater. The number of entries in this table is the same as the number of entries in the rptrInfoTable.
マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「それぞれの重要なリピータの情報のテーブル。」 このテーブルのエントリーの数はrptrInfoTableのエントリーの数と同じです。
The columnar object rptrInfoLastChange is used to indicate possible discontinuities of counter type columnar objects in this table." ::= { rptrMonitorAllRptrInfo 1 }
「円柱状の物のrptrInfoLastChangeはこれの円柱状の物が見送るカウンタタイプの可能な不連続を示すのに使用されます。」 ::= rptrMonitorAllRptrInfo1
rptrMonEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMonEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry in the table, containing information about a single non-trivial repeater." INDEX { rptrInfoId } ::= { rptrMonTable 1 }
rptrMonEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMonEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「単一の重要なリピータの情報を含むテーブルのエントリー。」 rptrInfoIdに索引をつけてください:、:= rptrMonTable1
RptrMonEntry ::= SEQUENCE { rptrMonTxCollisions Counter32, rptrMonTotalFrames Counter32, rptrMonTotalErrors Counter32, rptrMonTotalOctets Counter32 }
RptrMonEntry:、:= 系列rptrMonTxCollisions Counter32、rptrMonTotalFrames Counter32、rptrMonTotalErrors Counter32、rptrMonTotalOctets Counter32
rptrMonTxCollisions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "For a clause 9 (10Mb/s) repeater, this counter is incremented every time the repeater state machine enters the TRANSMIT COLLISION state from any state other than ONE PORT LEFT (Ref: Fig 9-2 [IEEE 802.3 Std]).
「9番目の節(10Mb/s)リピータ、リピータ州のマシンがONE PORT LEFT以外のどんな状態からもTRANSMIT COLLISION状態に入るときはいつも、増加されたこのカウンタ(審判: 図9-2[IEEE802.3Std])」のためのrptrMonTxCollisions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
For a clause 27 repeater, this counter is incremented every time the repeater core state
27番目の節リピータに関しては、リピータが状態の芯を取るときはいつも、このカウンタは増加されています。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 42] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[42ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
diagram enters the Jam state as a result of Activity(ALL) > 1 (fig 27-2 [IEEE 802.3 Std]).
ダイヤグラムはActivity(すべて)>1(図27-2[IEEE802.3Std])の結果、Jam状態に入ります。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 16 hours in a 10Mb/s repeater and 1.6 hours in a 100Mb/s repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.1.8, aTransmitCollisions" ::= { rptrMonEntry 1 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は、10Mb/sのリピータの16時間と100Mb/sのリピータの1.6時間です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1 .1 .8、aTransmitCollisions、」、:、:= rptrMonEntry1
rptrMonTotalFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames of valid frame length that have been received on the ports in this repeater and for which the FCSError and CollisionEvent signals were not asserted. If an implementation can not obtain a count of frames as seen by the repeater itself, this counter may be implemented as the summation of the values of the rptrMonitorPortReadableFrames counters for all of the ports in the repeater.
「断言されないで、有効のフレームの数はこのリピータとFCSErrorとCollisionEvent信号がどれであったかためにポートの上に受け取られた長さを縁どる」rptrMonTotalFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 実現が見られるとしてのリピータ自体によるフレームのカウントを得ることができないなら、rptrMonitorPortReadableFramesの値の足し算がリピータのポートのすべてのために反対するようにこのカウンタは実行されるかもしれません。
This statistic provides one of the parameters necessary for obtaining the packet error rate. The approximate minimum time for rollover of this counter is 80 hours in a 10Mb/s repeater." ::= { rptrMonEntry 3 }
この統計値はパケット誤り率を得るのに必要なパラメタの1つを提供します。 「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの80時間です。」 ::= rptrMonEntry3
rptrMonTotalErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of errors which have occurred on all of the ports in this repeater. The errors included in this count are the same as those listed for the rptrMonitorPortTotalErrors counter. If an implementation can not obtain a count of these errors as seen by the repeater itself, this counter may be implemented as the summation of the values of the rptrMonitorPortTotalErrors counters for all of the ports in the repeater." ::= { rptrMonEntry 4 }
rptrMonTotalErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このリピータのポートのすべてに発生した誤りの総数。」 このカウントに含まれていた誤りはそれらがrptrMonitorPortTotalErrorsカウンタに記載したのと同じです。 「実現がリピータ自体によって見られるようにこれらの誤りのカウントを得ることができないなら、rptrMonitorPortTotalErrorsの値の足し算がリピータのポートのすべてのために反対するようにこのカウンタは実行されるかもしれません。」 ::= rptrMonEntry4
rptrMonTotalOctets OBJECT-TYPE
rptrMonTotalOctetsオブジェクト・タイプ
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 43] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[43ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of octets contained in the valid frames that have been received on the ports in this group. If an implementation can not obtain a count of octets as seen by the repeater itself, this counter may be the summation of the values of the rptrMonitorPortReadableOctets counters for all of the ports in the group.
「八重奏の総数はこのグループのポートの上に受け取られた有効なフレームに含んだ」SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 実現がリピータ自体によって見られるように八重奏のカウントを得ることができないなら、このカウンタはグループにおける、ポートのすべてのためのrptrMonitorPortReadableOctetsカウンタの値の足し算であるかもしれません。
This statistic provides an indicator of the total data transferred. The approximate minimum time for rollover of this counter in a 10Mb/s repeater is 58 minutes divided by the number of ports in the repeater.
この統計値は移された総データのインディケータを提供します。 10Mb/sのリピータのこのカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間はポートの数がリピータで割られた58分です。
For 100Mb/s repeaters processing traffic at a maximum rate, this counter can roll over in less than 6 minutes divided by the number of ports in the repeater. Since that amount of time could be less than a management station's poll cycle time, in order to avoid a loss of information a management station is advised to also poll the rptrMonUpper32TotalOctets object, or to use the 64-bit counter defined by rptrMonHCTotalOctets instead of the two 32-bit counters." ::= { rptrMonEntry 5 }
最高率で交通を処理する100Mb/sのリピータに関しては、このカウンタはポートの数がリピータで割られた6分未満でひっくり返ることができます。 「その時間が管理局の投票サイクルタイム以下であるかもしれないので情報の損失を避けるためにまた、管理局がrptrMonUpper32TotalOctets物に投票するようにアドバイスされるか、または2 32ビットの代わりにrptrMonHCTotalOctetsによって定義された64ビットのカウンタを使用するのは反対します。」 ::= rptrMonEntry5
rptrMon100Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrMon100Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of additional information about each 100Mb/s repeater, augmenting the entries in the rptrMonTable. Entries exist in this table only for 100Mb/s repeaters.
rptrMon100Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrMon100Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「rptrMonTableでエントリーを増大させる各100Mb/sのリピータに関する追加情報のテーブル。」 エントリーは100Mb/sのリピータのためだけのこのテーブルに存在しています。
The columnar object rptrInfoLastChange is used to indicate possible discontinuities of counter type columnar objects in this table." ::= { rptrMonitorAllRptrInfo 2 }
「円柱状の物のrptrInfoLastChangeはこれの円柱状の物が見送るカウンタタイプの可能な不連続を示すのに使用されます。」 ::= rptrMonitorAllRptrInfo2
rptrMon100Entry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMon100Entry MAX-ACCESS not-accessible
アクセスしやすくないrptrMon100Entry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrMon100Entryマックス-ACCESS
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 44] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[44ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
STATUS current DESCRIPTION "An entry in the table, containing information about a single 100Mbps repeater." INDEX { rptrInfoId } ::= { rptrMon100Table 1 }
STATUSの現在の記述、「単一の100Mbpsリピータの情報を含むテーブルのエントリー。」 rptrInfoIdに索引をつけてください:、:= rptrMon100Table1
RptrMon100Entry ::= SEQUENCE { rptrMonUpper32TotalOctets Counter32, rptrMonHCTotalOctets Counter64 }
RptrMon100Entry:、:= 系列rptrMonUpper32TotalOctets Counter32、rptrMonHCTotalOctets Counter64
rptrMonUpper32TotalOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of octets contained in the valid frames that have been received on the ports in this repeater, modulo 2**32. That is, it contains the upper 32 bits of a 64-bit counter, of which the lower 32 bits are contained in the rptrMonTotalOctets object. If an implementation can not obtain a count of octets as seen by the repeater itself, the 64-bit value may be the summation of the values of the rptrMonitorPortReadableOctets counters combined with the corresponding rptrMonitorPortUpper32Octets counters for all of the ports in the repeater.
「八重奏の総数はポートの上にこのリピータ、法2**32で受け取られた有効なフレームに含んだ」rptrMonUpper32TotalOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 すなわち、それは64ビットのカウンタの上側の32ビットを含んでいます。(そこでは、低級32ビットがrptrMonTotalOctets物に含まれています)。 実現がリピータ自体によって見られるように八重奏のカウントを得ることができないなら、64ビットの値はリピータのポートのすべてのために対応するrptrMonitorPortUpper32Octetsカウンタに結合されたrptrMonitorPortReadableOctetsカウンタの値の足し算であるかもしれません。
This statistic provides an indicator of the total data transferred within the repeater.
この統計値はリピータの中で移された総データのインディケータを提供します。
This two-counter mechanism is provided for those network management protocols that do not support 64-bit counters (e.g. SNMP V1) and are used to manage a repeater type of 100Mb/s.
この2カウンタのメカニズムは、64ビットのカウンタ(例えば、SNMP V1)を支持しないそれらのネットワーク管理プロトコルに提供されて、100Mb/sのリピータタイプを管理するのに使用されます。
Conformance clauses for this MIB are defined such that implementation of this object is not required in a system which does not support 100Mb/s. However, systems with mixed 10 and 100Mb/s ports may implement this object across all ports, including 10Mb/s. If this object is implemented, it must be according to the definition in the first
このMIBのための順応節が定義されるので、この物の実現は100Mb/sを支持しないシステムで必要ではありません。 しかしながら、混ぜられた10と100Mb/sのポートがあるシステムは10Mb/sを含むすべてのポートの向こう側にこの物を実行するかもしれません。 この物が実行されるなら、1番目との定義に従って、それはあるに違いありません。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 45] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[45ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
paragraph of this description; that is, the value of this object MUST be a valid count." ::= { rptrMon100Entry 1 }
この記述のパラグラフ。 「すなわち、この物の値は有効なカウントでなければなりません。」 ::= rptrMon100Entry1
rptrMonHCTotalOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of octets contained in the valid frames that have been received on the ports in this group. If a implementation can not obtain a count of octets as seen by the repeater itself, this counter may be the summation of the values of the rptrMonitorPortReadableOctets counters for all of the ports in the group.
「八重奏の総数はこのグループのポートの上に受け取られた有効なフレームに含んだ」rptrMonHCTotalOctets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 実現がリピータ自体によって見られるように八重奏のカウントを得ることができないなら、このカウンタはグループにおける、ポートのすべてのためのrptrMonitorPortReadableOctetsカウンタの値の足し算であるかもしれません。
This statistic provides an indicator of the total data transferred.
この統計値は移された総データのインディケータを提供します。
This counter is a 64-bit (high-capacity) version of rptrMonUpper32TotalOctets and rptrMonTotalOctets. It should be used by network management protocols which support 64-bit counters (e.g. SNMPv2).
このカウンタはrptrMonUpper32TotalOctetsとrptrMonTotalOctetsの64ビットの(高容量)バージョンです。 それは64ビットのカウンタ(例えば、SNMPv2)を支持するネットワーク管理プロトコルによって使用されるべきです。
Conformance clauses for this MIB are defined such that implementation of this object is not required in a system which does not support 100Mb/s. However, systems with mixed 10 and 100Mb/s ports may implement this object across all ports, including 10Mb/s. If this object is implemented, it must be according to the definition in the first paragraph of this description; that is, the value of this object MUST be a valid count." ::= { rptrMon100Entry 2 }
このMIBのための順応節が定義されるので、この物の実現は100Mb/sを支持しないシステムで必要ではありません。 しかしながら、混ぜられた10と100Mb/sのポートがあるシステムは10Mb/sを含むすべてのポートの向こう側にこの物を実行するかもしれません。 この物が実行されるなら、この記述の第一節との定義に従って、それはあるに違いありません。 「すなわち、この物の値は有効なカウントでなければなりません。」 ::= rptrMon100Entry2
-- -- The Repeater Address Search Table -- -- This table provides an active address tracking -- capability which can be also used to collect the -- necessary information for mapping the topology -- of a network. Note that an NMS is required to have -- read-write access to the table in order to access -- this function. Section 4, "Topology Mapping", -- contains a description of an algorithm which can -- make use of this table, in combination with the
-- -- Repeater Address検索Table--、--、このテーブルはアクティブなアドレス追跡を提供します--そうすることができる能力も以前はよく集めていた--トポロジーを写像するための必要事項--ネットワークについて。 NMSが持つのに必要である注意--テーブルへのアクセスを読書して書いてください、アクセス--この機能。 と組み合わせてセクション4、「トポロジーマッピング」--そうすることができるアルゴリズムの記述--このテーブルを利用するのを含んでいる。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 46] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[46ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
-- forwarding databases of managed bridges/switches -- in the network, to map network topology. --
-- ネットワーク形態を写像するためにネットワークで管理された橋/スイッチに関するデータベースを転送します。 --
rptrAddrSearchTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrAddrSearchEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table contains one entry per repeater in the system. It defines objects which allow a network management application to instruct an agent to watch for a given MAC address and report which port it was seen on. Only one address search can be in progress on each repeater at any one time. Before starting an address search, a management application should obtain 'ownership' of the entry in rptrAddrSearchTable for the repeater that is to perform the search. This is accomplished with the rptrAddrSearchLock and rptrAddrSearchStatus as follows:
「このテーブルはシステムに1リピータあたり1つのエントリーに含む」rptrAddrSearchTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrAddrSearchEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 それはネットワークマネージメントアプリケーションが与えられたMACアドレスを待ち兼ねて、どれがそれを移植するかがオンであることが見られたと報告するようエージェントに命令できる物を定義します。 1つのアドレス検索しかいかなる時も、各リピータで進行できません。 アドレス検索を始める前に、管理アプリケーションはrptrAddrSearchTableでエントリーの'所有権'を検索を実行することになっているリピータとして得るべきです。 rptrAddrSearchLockとrptrAddrSearchStatusは以下の通りでこれは達成されます:
try_again: get(rptrAddrSearchLock, rptrAddrSearchStatus) while (rptrAddrSearchStatus != notInUse) { /* Loop waiting for objects to be available*/ short delay get(rptrAddrSearchLock, rptrAddrSearchStatus) }
_もう一度試みてください: (rptrAddrSearchStatus!=notInUse)である間、得てください(rptrAddrSearchLock、rptrAddrSearchStatus)。物が利用可能な*/少しな遅れであることを待つ/*輪が(rptrAddrSearchLock、rptrAddrSearchStatus)を得ます。
/* Try to claim map objects */ lock_value = rptrAddrSearchLock if ( set(rptrAddrSearchLock = lock_value, rptrAddrSearchStatus = inUse, rptrAddrSearchOwner = 'my-IP-address) == FAILURE) /* Another manager got the lock */ goto try_again
*/ロック_が別のマネージャがロック*/gotoを手に入れた(=FAILUREを設定します(rptrAddrSearchLockは錠_値と等しいです、rptrAddrSearchStatus=inUse、私の'IP rptrAddrSearchOwner=アドレス))/*が_再び試みるならrptrAddrSearchLockと等しいのを評価する地図物であると主張する/*トライ、'
/* I have the lock */ set (rptrAddrSearchAddress = <search target>)
私が錠*/に設定させる/*(<検索目標rptrAddrSearchAddress=>)
wait for rptrAddrSearchState to change from none
rptrAddrSearchStateがなにもから変化するのを待ってください。
if (rptrAddrSearchState == single) get (rptrAddrSearchGroup, rptrAddrSearchPort)
(rptrAddrSearchState=シングル)であるなら、得てください。(rptrAddrSearchGroup、rptrAddrSearchPort)
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 47] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[47ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
/* release the lock, making sure not to overwrite anyone else's lock */ set (rptrAddrSearchLock = lock_value+1, rptrAddrSearchStatus = notInUse, rptrAddrSearchOwner = '')
他の誰のロック*/セットも上書きしないのを確実にして、/*は錠をリリースします。(rptrAddrSearchLockは錠_値+1と等しく、rptrAddrSearchStatusはnotInUseと等しく、rptrAddrSearchOwnerは「)」と等しいです。
A management station first retrieves the values of the appropriate instances of the rptrAddrSearchLock and rptrAddrSearchStatus objects, periodically repeating the retrieval if necessary, until the value of rptrAddrSearchStatus is 'notInUse'. The management station then tries to set the same instance of the rptrAddrSearchLock object to the value it just retrieved, the same instance of the rptrAddrSearchStatus object to 'inUse', and the corresponding instance of rptrAddrSearchOwner to a value indicating itself. If the set operation succeeds, then the management station has obtained ownership of the rptrAddrSearchEntry, and the value of rptrAddrSearchLock is incremented by the agent (as per the semantics of TestAndIncr). Failure of the set operation indicates that some other manager has obtained ownership of the rptrAddrSearchEntry.
管理局は最初にrptrAddrSearchLockとrptrAddrSearchStatus物の適切な例の値を検索します、必要なら、定期的に検索を繰り返して、rptrAddrSearchStatusの値が'notInUse'になるまで。 そして、管理局は、それがただ検索した値へのrptrAddrSearchLock物の同じ例、'inUse'へのrptrAddrSearchStatus物の同じ例、および値へのrptrAddrSearchOwnerの対応する例がそれ自体を示すように設定しようとします。 集合演算が成功するなら、管理局はrptrAddrSearchEntryの所有権を得ました、そして、rptrAddrSearchLockの値はエージェント(TestAndIncrの意味論に従って)によって増加されます。 集合演算の失敗は、ある他のマネージャがrptrAddrSearchEntryの所有権を得たのを示します。
Once ownership is obtained, the management station can proceed with the search operation. Note that the agent will reset rptrAddrSearchStatus to 'notInUse' if it has been in the 'inUse' state for an abnormally long period of time, to prevent a misbehaving manager from permanently locking the entry. It is suggested that this timeout period be between one and five minutes.
いったん所有権を得ると、管理局は索敵行動を続けることができます。 ふらちな事をしているマネージャが永久にエントリーをロックするのを防ぐためにそれが時間の異常に長い期間、'inUse'状態にあるなら、エージェントが'notInUse'にrptrAddrSearchStatusをリセットすることに注意してください。 このタイムアウト時間が1〜5分であると示唆されます。
When the management station has completed its search operation, it should free the entry by setting the instance of the rptrAddrSearchLock object to the previous value + 1, the instance of the rptrAddrSearchStatus to 'notInUse', and the instance of rptrAddrSearchOwner to a zero length string. This is done to prevent overwriting another station's lock." ::= { rptrAddrTrackRptrInfo 1 }
管理局が索敵行動を終了したとき、それは、前の値の+1へのrptrAddrSearchLock物の例、'notInUse'へのrptrAddrSearchStatusの例、およびゼロ長ストリングへのrptrAddrSearchOwnerの例を設定することによって、エントリーを解放するべきです。 「別のステーションの錠を上書きするのを防ぐためにこれをします。」 ::= rptrAddrTrackRptrInfo1
rptrAddrSearchEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrAddrSearchEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION
rptrAddrSearchEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrAddrSearchEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 48] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[48ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
"An entry containing objects for invoking an address search on a repeater." INDEX { rptrInfoId } ::= { rptrAddrSearchTable 1 }
「リピータの上にアドレス検索を呼び出すための物を含むエントリー。」 rptrInfoIdに索引をつけてください:、:= rptrAddrSearchTable1
RptrAddrSearchEntry ::= SEQUENCE { rptrAddrSearchLock TestAndIncr, rptrAddrSearchStatus INTEGER, rptrAddrSearchAddress MacAddress, rptrAddrSearchState INTEGER, rptrAddrSearchGroup Integer32, rptrAddrSearchPort Integer32, rptrAddrSearchOwner OwnerString }
RptrAddrSearchEntry:、:= 系列rptrAddrSearchLock TestAndIncr、rptrAddrSearchStatus整数、rptrAddrSearchAddress MacAddress、rptrAddrSearchState整数、rptrAddrSearchGroup Integer32、rptrAddrSearchPort Integer32、rptrAddrSearchOwner OwnerString
rptrAddrSearchLock OBJECT-TYPE SYNTAX TestAndIncr MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "This object is used by a management station as an advisory lock for this rptrAddrSearchEntry." ::= { rptrAddrSearchEntry 1 }
rptrAddrSearchLock OBJECT-TYPE SYNTAX TestAndIncrマックス-ACCESSは「この物はこのrptrAddrSearchEntryに通知ロックとして管理局によって使用されること」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 ::= rptrAddrSearchEntry1
rptrAddrSearchStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { notInUse(1), inUse(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "This object is used to indicate that some management station is currently using this rptrAddrSearchEntry. Cooperating managers should set this object to 'notInUse' when they are finished using this entry. The agent will automatically set the value of this object to 'notInUse' if it has been set to 'inUse' for an unusually long period of time." ::= { rptrAddrSearchEntry 2 }
rptrAddrSearchStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notInUse(1)、inUse(2)は「いくらかの管理局が現在このrptrAddrSearchEntryを使用しているのを示すために、使用これが反対するされます」マックス-ACCESSが、STATUS現在の記述を読書して書く。 彼らがこのエントリーを使用し終わっているとき、協力関係を持っているマネージャは'notInUse'にこの物を設定するべきです。 「それが時間の異常に長い期間、'inUse'に設定されているなら、エージェントは自動的に'notInUse'にこの物の値を設定するでしょう。」 ::= rptrAddrSearchEntry2
rptrAddrSearchAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION
rptrAddrSearchAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressマックス-ACCESSは現在の記述をSTATUSに読書して書きます。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 49] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[49ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
"This object is used to search for a specified MAC address. When this object is set, an address search begins. This automatically sets the corresponding instance of the rptrAddrSearchState object to 'none' and the corresponding instances of the rptrAddrSearchGroup and rptrAddrSearchPort objects to 0.
「この物は指定されたMACアドレスを捜し求めるのに使用されます。」 この物が設定されるとき、アドレス検索は始まります。 これは自動的に'なにも'へのrptrAddrSearchState物の対応する例とrptrAddrSearchGroupとrptrAddrSearchPort物の0への対応する例を設定します。
When a valid frame is received by this repeater with a source MAC address which matches the current value of rptrAddrSearchAddress, the agent will update the corresponding instances of rptrAddrSearchState, rptrAddrSearchGroup and rptrAddrSearchPort to reflect the current status of the search, and the group and port on which the frame was seen." ::= { rptrAddrSearchEntry 3 }
「rptrAddrSearchAddressの現行価値に合っているソースMACアドレスがあるこのリピータで有効なフレームを受け取るとき、エージェントはフレームが見られた検索の現在の状態、グループ、およびポートを反映するためにrptrAddrSearchState、rptrAddrSearchGroup、およびrptrAddrSearchPortの対応する例をアップデートするでしょう。」 ::= rptrAddrSearchEntry3
rptrAddrSearchState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { none(1), single(2), multiple(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The current state of the MAC address search on this repeater. This object is initialized to 'none' when the corresponding instance of rptrAddrSearchAddress is set. If the agent detects the address on exactly one port, it will set this object to 'single', and set the corresponding instances of rptrAddrSearchGroup and rptrAddrSearchPort to reflect the group and port on which the address was heard. If the agent detects the address on more than one port, it will set this object to 'multiple'." ::= { rptrAddrSearchEntry 4 }
rptrAddrSearchState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、なにも、(1) (2)、倍数(3)を選抜してください、「このリピータにおけるMACアドレス検索の現状」のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 rptrAddrSearchAddressの対応する例が設定されるとき、この物は'なにも'に初期化されます。 エージェントがちょうど1つのポートに関するアドレスを検出すると、それは、'シングル'にこの物を設定して、rptrAddrSearchGroupとrptrAddrSearchPortの対応する例にアドレスが聞かれたグループとポートを反映するように設定するでしょう。 「エージェントが1つ以上のポートに関するアドレスを検出すると、'倍数'にこの物を設定するでしょう。」 ::= rptrAddrSearchEntry4
rptrAddrSearchGroup OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The group from which an error-free frame whose source address is equal to the corresponding instance of rptrAddrSearchAddress has been received. The value of this object is undefined when the corresponding instance of rptrAddrSearchState is
rptrAddrSearchGroup OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「ソースアドレスがrptrAddrSearchAddressの対応する例と等しいエラーのないフレームが受け取られたグループ。」 rptrAddrSearchStateの対応する例が未定義であるときに、この物の値は未定義です。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 50] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[50ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
equal to 'none' or 'multiple'." ::= { rptrAddrSearchEntry 5 }
「'なにも'と等しいか'複数'です」。 ::= rptrAddrSearchEntry5
rptrAddrSearchPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The port rom which an error-free frame whose source address is equal to the corresponding instance of rptrAddrSearchAddress has been received. The value of this object is undefined when the corresponding instance of rptrAddrSearchState is equal to 'none' or 'multiple'." ::= { rptrAddrSearchEntry 6 }
rptrAddrSearchPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「受け取られていた状態でソースアドレスがrptrAddrSearchAddressの対応する例と等しいエラーのないフレームがそうであるromを移植してください、」 「rptrAddrSearchStateの対応する例が'なにも'と等しいか'複数'ときに、この物の値は未定義です。」 ::= rptrAddrSearchEntry6
rptrAddrSearchOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The entity which currently has 'ownership' of this rptrAddrSearchEntry." ::= { rptrAddrSearchEntry 7 }
rptrAddrSearchOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSは「現在このrptrAddrSearchEntryの'所有権'を持っている実体」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 ::= rptrAddrSearchEntry7
-- -- The Port Address Tracking Table -- -- This table provides a way for a network management -- application to passively gather information (using -- read-only privileges) about which network addresses -- are connected to which ports of a repeater. --
-- -- Port Address Tracking Table----このテーブルはネットワークマネージメントのための方法を提供します--どのネットワーク・アドレス--リピータのどのポートに接続されるかに関して受け身に情報を収集する(使用--書き込み禁止特権)アプリケーション。 --
rptrAddrTrackTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrAddrTrackEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Table of address mapping information about the ports." ::= { rptrAddrTrackPortInfo 1 }
rptrAddrTrackTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrAddrTrackEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「ポートに関するアドレスマッピング情報のテーブル。」 ::= rptrAddrTrackPortInfo1
rptrAddrTrackEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrAddrTrackEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current
rptrAddrTrackEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrAddrTrackEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS海流
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 51] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[51ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
DESCRIPTION "An entry in the table, containing address mapping information about a single port." INDEX { rptrAddrTrackGroupIndex, rptrAddrTrackPortIndex } ::= { rptrAddrTrackTable 1 }
「テーブルであって、含みにおけるエントリーは単一のポートの情報を写像しながら、記述する」記述。 rptrAddrTrackGroupIndex、rptrAddrTrackPortIndexに索引をつけてください:、:= rptrAddrTrackTable1
RptrAddrTrackEntry ::= SEQUENCE { rptrAddrTrackGroupIndex INTEGER, rptrAddrTrackPortIndex INTEGER, rptrAddrTrackLastSourceAddress -- DEPRECATED OBJECT MacAddress, rptrAddrTrackSourceAddrChanges Counter32, rptrAddrTrackNewLastSrcAddress OptMacAddr, rptrAddrTrackCapacity Integer32 }
RptrAddrTrackEntry:、:= 系列rptrAddrTrackGroupIndex整数、rptrAddrTrackPortIndex整数、rptrAddrTrackLastSourceAddress--物のMacAddress、rptrAddrTrackSourceAddrChanges Counter32、rptrAddrTrackNewLastSrcAddress OptMacAddr、rptrAddrTrackCapacity Integer32を非難します。
rptrAddrTrackGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the group containing the port for which this entry contains information." ::= { rptrAddrTrackEntry 1 }
rptrAddrTrackGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーが情報を含むポートを含むグループを特定これが反対するします」。 ::= rptrAddrTrackEntry1
rptrAddrTrackPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifies the port within the group for which this entry contains information." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.1, aPortID." ::= { rptrAddrTrackEntry 2 }
rptrAddrTrackPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーが情報を含むグループの中でポートを特定これが反対するします」。 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .1、aPortID、」 ::= rptrAddrTrackEntry2
rptrAddrTrackLastSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrAddrTrackLastSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述」*********はこれが、反対する推奨しない**********です。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 52] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[52ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
This object is the SourceAddress of the last readable frame (i.e., counted by rptrMonitorPortReadableFrames) received by this port.
この物はこのポートによって受け取られた最後の読み込み可能なフレーム(すなわち、rptrMonitorPortReadableFramesが数えられる)のSourceAddressです。
This object has been deprecated because its value is undefined when no frames have been observed on this port. The replacement object is rptrAddrTrackNewLastSrcAddress." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.18, aLastSourceAddress." ::= { rptrAddrTrackEntry 3 }
フレームが全くこのポートの上で観測されていないとき、値が未定義であるので、この物は非難されました。 「交換物はrptrAddrTrackNewLastSrcAddressです。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .18、aLastSourceAddress、」 ::= rptrAddrTrackEntry3
rptrAddrTrackSourceAddrChanges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented by one for each time that the rptrAddrTrackLastSourceAddress attribute for this port has changed.
rptrAddrTrackSourceAddrChanges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このカウンタはこのポートへのrptrAddrTrackLastSourceAddress属性が変化した各回あたり1つ増加されます」。
This may indicate whether a link is connected to a single DTE or another multi-user segment.
これは、リンクが独身のDTEか別のマルチユーザセグメントに接続されるかどうかを示すかもしれません。
A discontinuity may occur in the value when the value of object rptrMonitorPortLastChange changes.
物のrptrMonitorPortLastChangeの値が変化すると、不連続は値で起こるかもしれません。
The approximate minimum time for rollover of this counter is 81 hours in a 10Mb/s repeater." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.19, aSourceAddressChanges." ::= { rptrAddrTrackEntry 4 }
「このカウンタのロールオーバーのための大体の最小の時間は10Mb/sのリピータの81時間です。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .19、aSourceAddressChanges、」 ::= rptrAddrTrackEntry4
rptrAddrTrackNewLastSrcAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OptMacAddr MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is the SourceAddress of the last readable frame (i.e., counted by rptrMonitorPortReadableFrames) received by this port. If no frames have been received by this port since the agent began monitoring the port activity, the agent shall return a string of length zero." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.18, aLastSourceAddress."
rptrAddrTrackNewLastSrcAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OptMacAddrのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「これが、反対するこのポートによって受け取られた最後の読み込み可能なフレーム(すなわち、rptrMonitorPortReadableFramesが数えられる)のSourceAddressです」。 「エージェントがポート活動をモニターし始めて以来このポートでフレームを全く受け取っていないなら、エージェントは長さゼロのストリングを返すものとします。」 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .18、aLastSourceAddress、」
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 53] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[53ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
::= { rptrAddrTrackEntry 5 }
::= rptrAddrTrackEntry5
rptrAddrTrackCapacity OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of addresses that can be detected on this port. This value indicates to the maximum number of entries in the rptrExtAddrTrackTable relative to this port.
rptrAddrTrackCapacity OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このポートの上に検出できるアドレスの最大数。」 この値はこれに比例したrptrExtAddrTrackTableのエントリーの最大数にポートを示します。
If this object has the value of 1, the agent implements only the LastSourceAddress mechanism described by RFC 1368 or RFC 1516." ::= { rptrAddrTrackEntry 6 }
「この物に1の値があるなら、エージェントはRFC1368かRFC1516によって説明されたLastSourceAddressメカニズムだけを実行します。」 ::= rptrAddrTrackEntry6
-- Table for multiple addresses per port
-- 複数の1ポートあたりのアドレスのためのテーブル
rptrExtAddrTrackTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrExtAddrTrackEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table to extend the address tracking table (i.e., rptrAddrTrackTable) with a list of source MAC addresses that were recently received on each port. The number of ports is the same as the number of entries in table rptrPortTable. The number of entries in this table depends on the agent/repeater implementation and the number of different addresses received on each port.
「Aは最近各ポートの上に受け取られたソースMACアドレスのリストでアドレス追跡テーブル(すなわち、rptrAddrTrackTable)を広げるためにテーブルの上に置く」rptrExtAddrTrackTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RptrExtAddrTrackEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ポートの数はテーブルrptrPortTableのエントリーの数と同じです。 このテーブルのエントリーの数はエージェント/リピータ実現と各ポートの上に受け取られた異なったアドレスの数に依存します。
The first entry for each port contains the same MAC address that is given by the rptrAddrTrackNewLastSrcAddress for that port.
各ポートのための初記入はrptrAddrTrackNewLastSrcAddressによってそのポートに与えられているのと同じMACアドレスを含んでいます。
Entries in this table for a particular port are retained when that port is switched from one repeater to another.
そのポートが1つのリピータから別のものに切り換えられるとき、指定港へのこのテーブルのエントリーは保有されます。
The ordering of MAC addresses listed for a particular port is implementation dependent." ::= { rptrAddrTrackPortInfo 2 }
「指定港に記載されたMACアドレスの注文は実現に依存しています。」 ::= rptrAddrTrackPortInfo2
rptrExtAddrTrackEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrExtAddrTrackEntry
rptrExtAddrTrackEntryオブジェクト・タイプ構文RptrExtAddrTrackEntry
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 54] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[54ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A row in the table of extended address tracking information for ports. Entries can not be directly created or deleted via SNMP operations." INDEX { rptrAddrTrackGroupIndex, rptrAddrTrackPortIndex, rptrExtAddrTrackMacIndex } ::= { rptrExtAddrTrackTable 1 }
「広げられることのテーブルの列はポートのための情報を追跡すると記述する」マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「エントリーを直接作成できないか、SNMP操作で削除できません。」 rptrAddrTrackGroupIndex、rptrAddrTrackPortIndex、rptrExtAddrTrackMacIndexに索引をつけてください:、:= rptrExtAddrTrackTable1
RptrExtAddrTrackEntry ::= SEQUENCE { rptrExtAddrTrackMacIndex Integer32, rptrExtAddrTrackSourceAddress MacAddress }
RptrExtAddrTrackEntry:、:= 系列rptrExtAddrTrackMacIndex Integer32、rptrExtAddrTrackSourceAddress MacAddress
rptrExtAddrTrackMacIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The index of a source MAC address seen on the port.
「ポートの上で見られて、ソースMACのインデックスは記述する」rptrExtAddrTrackMacIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
The ordering of MAC addresses listed for a particular port is implementation dependent.
指定港に記載されたMACアドレスの注文は実現に依存しています。
There is no implied relationship between a particular index and a particular MAC address. The index for a particular MAC address may change without notice." ::= { rptrExtAddrTrackEntry 1 }
特定のインデックスと特定のMACアドレスとのどんな暗示している関係もありません。 「特定のMACアドレスのためのインデックスは予告なしで変化するかもしれません。」 ::= rptrExtAddrTrackEntry1
rptrExtAddrTrackSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The source MAC address from a readable frame (i.e., counted by rptrMonitorPortReadableFrames) recently received by the port." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.3.1.18, aLastSourceAddress." ::= { rptrExtAddrTrackEntry 2 }
「読み込み可能なフレーム(すなわち、rptrMonitorPortReadableFramesが数えられる)からのソースMACアドレスは最近、ポートのそばで受けた」rptrExtAddrTrackSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.3 .1 .18、aLastSourceAddress、」 ::= rptrExtAddrTrackEntry2
-- The Repeater Top "N" Port Group
-- 「N」というリピータ先端ポートグループ
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 55] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[55ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
-- The Repeater Top N Port group is used to prepare reports that -- describe a list of ports ordered by one of the statistics in the -- Repeater Monitor Port Table. The statistic chosen by the -- management station is sampled over a management -- station-specified time interval, making the report rate based. -- The management station also specifies the number of ports that -- are reported. -- -- The rptrTopNPortControlTable is used to initiate the generation -- of a report. The management station may select the parameters -- of such a report, such as which repeater, which statistic, how -- many ports, and the start & stop times of the sampling. When -- the report is prepared, entries are created in the -- rptrTopNPortTable associated with the relevent -- rptrTopNControlEntry. These entries are static for -- each report after it has been prepared.
-- Repeater Top N Portグループはレポートにそれを準備するのに使用されます--中で統計の1つによって注文されたポートのリストについて説明してください、--リピータMonitor Port Table。 選ばれた統計値、--管理局は管理の上で抽出されます--レポートレートが基づいているステーションによって指定された時間間隔 -- またステーションが数を指定する経営者側はそれを移植します--報告されます。 -- -- rptrTopNPortControlTableは、レポートの世代を開始するのに使用されます。 管理局はそのようなレポートのパラメタを選択するかもしれません、どのリピータ、どの統計値などのように、どのように--多くのポート、および標本抽出の始めと停止倍。 いつ--レポートが準備されている、エントリーは--releventに関連しているrptrTopNPortTable--rptrTopNControlEntryで作成されるか。 これらのエントリーが静的である、--それの後の各レポートは作成されました。
-- Note that counter discontinuities may appear in some -- implementations if ports' assignment to repeaters changes -- during the collection of data for a Top "N" report. -- A management application could read the corresponding -- rptrMonitorPortLastChange timestamp in order to check -- whether a discontinuity occurred.
-- カウンタ不連続はいくつかに現れるかもしれません--リピータへのポートの課題が変化するTop「N」レポートのためのデータの収集の間の実現に注意してください。 -- 管理アプリケーションは対応を読むかもしれません--、rptrMonitorPortLastChangeタイムスタンプ、チェック--不連続は起こるのであったかどうか
rptrTopNPortControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrTopNPortControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of control records for reports on the top `N' ports for the rate of a selected counter. The number of entries depends on the configuration of the agent. The maximum number of entries is implementation dependent." ::= { rptrTopNPortInfo 1 }
'「コントロールのテーブルは'先端に関するレポートと選択されたカウンタのレートのためのポートに記録する」rptrTopNPortControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RptrTopNPortControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 エントリーの数はエージェントの構成に依存します。 「エントリーの最大数は実現に依存しています。」 ::= rptrTopNPortInfo1
rptrTopNPortControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrTopNPortControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of parameters that control the creation of a report of the top N ports according to several metrics." INDEX { rptrTopNPortControlIndex } ::= { rptrTopNPortControlTable 1 }
rptrTopNPortControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrTopNPortControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「いくつかの測定基準によると、トップNのポートのレポートの創造を制御する1セットのパラメタ。」 rptrTopNPortControlIndexに索引をつけてください:、:= rptrTopNPortControlTable1
RptrTopNPortControlEntry ::= SEQUENCE {
RptrTopNPortControlEntry:、:= 系列
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 56] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[56ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
rptrTopNPortControlIndex Integer32, rptrTopNPortRepeaterId Integer32, rptrTopNPortRateBase INTEGER, rptrTopNPortTimeRemaining Integer32, rptrTopNPortDuration Integer32, rptrTopNPortRequestedSize Integer32, rptrTopNPortGrantedSize Integer32, rptrTopNPortStartTime TimeStamp, rptrTopNPortOwner OwnerString, rptrTopNPortRowStatus RowStatus }
rptrTopNPortControlIndex Integer32、rptrTopNPortRepeaterId Integer32、rptrTopNPortRateBase整数、rptrTopNPortTimeRemaining Integer32、rptrTopNPortDuration Integer32、rptrTopNPortRequestedSize Integer32、rptrTopNPortGrantedSize Integer32、rptrTopNPortStartTimeタイムスタンプ、rptrTopNPortOwner OwnerString、rptrTopNPortRowStatus RowStatus
rptrTopNPortControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1 .. 65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the rptrTopNPortControl table. Each such entry defines one top N report prepared for a repeater or system." ::= { rptrTopNPortControlEntry 1 }
rptrTopNPortControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32、(1、.65535、)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「rptrTopNPortControlテーブルで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーはリピータかシステムのために作成された1つの先端Nのレポートを定義します。」 ::= rptrTopNPortControlEntry1
rptrTopNPortRepeaterId OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "Identifies the repeater for which a top N report will be prepared (see rptrInfoId). If the value of this object is positive, only ports assigned to this repeater will be used to form the list in which to order the Top N table. If this value is zero, all ports will be eligible for inclusion on the list.
rptrTopNPortRepeaterId OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「先端Nレポートが作成されるリピータ(rptrInfoIdを見る)を特定します」。 この物の値が上向きであるなら、このリピータに割り当てられたポートだけが、Top Nテーブルを注文するリストを形成するのに使用されるでしょう。 この値がゼロであるなら、すべてのポートがリストで包含に適任になるでしょう。
The value of this object may not be modified if the associated rptrTopNPortRowStatus object is equal to active(1).
関連rptrTopNPortRowStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物の値は変更されないかもしれません。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 57] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[57ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
If, for a particular row in this table, the repeater specified by the value of this object goes away (is removed from the rptrInfoTable) while the associated rptrTopNPortRowStatus object is equal to active(1), the row in this table is preserved by the agent but the value of rptrTopNPortRowStatus is changed to notInService(2), and the agent may time out the row if appropriate. If the specified repeater comes back (reappears in the rptrInfoTable) before the row has been timed out, the management station must set the value of the rptrTopNPortRowStatus object back to active(1) if desired (the agent doesn't do this automatically)." ::= { rptrTopNPortControlEntry 2 }
関連rptrTopNPortRowStatus物がアクティブな(1)と等しいのですが、この物の値によって指定されたリピータがこのテーブルの特定の列へ遠ざかるなら(rptrInfoTableから、取り除きます)、このテーブルの列がエージェントによって保持されますが、rptrTopNPortRowStatusの値がnotInService(2)に変わって、エージェントが変わられるかもしれない、タイムアウト、列、適切です。 「列が外で調節される前に指定されたリピータが戻るなら(rptrInfoTableでは、再現します)、望まれているなら、管理局はrptrTopNPortRowStatus物の値をアクティブな(1)に設定して戻さなければなりません(エージェントは自動的にこれをしません)。」 ::= rptrTopNPortControlEntry2
rptrTopNPortRateBase OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { readableFrames(1), readableOctets(2), fcsErrors(3), alignmentErrors(4), frameTooLongs(5), shortEvents(6), runts(7), collisions(8), lateEvents(9), veryLongEvents(10), dataRateMismatches(11), autoPartitions(12), totalErrors(13), isolates(14), symbolErrors(15) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The monitored variable, which the rptrTopNPortRate variable is based upon.
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。(可変rptrTopNPortRateはそれに基づいています)。rptrTopNPortRateBase OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、readableFrames(1)、readableOctets(2)、fcsErrors(3)、alignmentErrors(4)、frameTooLongs(5)、shortEvents(6)、ちび(7)、衝突(8)、lateEvents(9)、veryLongEvents(10)、dataRateMismatches(11)、autoPartitions(12)(totalErrors(13))は(14)を隔離します、symbolErrors(15)、「モニターされた変数。」
The value of this object may not be modified if the associated rptrTopNPortRowStatus object has a value of active(1)." ::= { rptrTopNPortControlEntry 3 }
「関連rptrTopNPortRowStatus物にアクティブな(1)の値があるなら、この物の値は変更されないかもしれません。」 ::= rptrTopNPortControlEntry3
rptrTopNPortTimeRemaining OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current
rptrTopNPortTimeRemaining OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUS海流を読書して引き起こします。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 58] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[58ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
DESCRIPTION "The number of seconds left in the report currently being collected. When this object is modified by the management station, a new collection is started, possibly aborting a currently running report. The new value is used as the requested duration of this report, which is loaded into the associated rptrTopNPortDuration object.
「秒数は現在集められるレポートに残した」記述。 この物が管理局によって変更されるとき、ことによると現在走っているレポートを中止して、新しい収集は始められます。 新しい値はこのレポートの要求された持続時間として使用されます。(レポートは関連rptrTopNPortDuration物にロードされます)。
When this object is set to a non-zero value, any associated rptrTopNPortEntries shall be made inaccessible by the agent. While the value of this object is non-zero, it decrements by one per second until it reaches zero. During this time, all associated rptrTopNPortEntries shall remain inaccessible. At the time that this object decrements to zero, the report is made accessible in the rptrTopNPortTable. Thus, the rptrTopNPort table needs to be created only at the end of the collection interval.
この物が非ゼロ値に設定されるとき、どんな関連rptrTopNPortEntriesもエージェントによって近づきがたくされるものとします。 この物の値は非ゼロですが、それは1秒あたり1つをゼロに達するまで減少させます。 この間に、すべての関連rptrTopNPortEntriesが近づきがたいままであるものとします。 この物がゼロまで減少させる時に、レポートをrptrTopNPortTableでアクセスしやすくします。 したがって、rptrTopNPortテーブルは、収集間隔の終わりだけに作成される必要があります。
If the value of this object is set to zero while the associated report is running, the running report is aborted and no associated rptrTopNPortEntries are created." DEFVAL { 0 } ::= { rptrTopNPortControlEntry 4 }
「関連レポートが作られている間、この物の値がゼロに設定されるなら、走行レポートは中止されます、そして、どんな関連rptrTopNPortEntriesも作成されません。」 DEFVAL0:、:= rptrTopNPortControlEntry4
rptrTopNPortDuration OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of seconds that this report has collected during the last sampling interval, or if this report is currently being collected, the number of seconds that this report is being collected during this sampling interval.
rptrTopNPortDuration OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「最後の標本抽出間隔かそれともこのレポートが現在集められているかどうか間にこのレポートが集めている秒数、このレポートがこの標本抽出間隔の間集められる秒の数。」
When the associated rptrTopNPortTimeRemaining object is set, this object shall be set by the agent to the same value and shall not be modified until the next time the rptrTopNPortTimeRemaining is set.
関連rptrTopNPortTimeRemaining物が設定されるとき、この物をエージェントによって同じ値に設定されるものとして、rptrTopNPortTimeRemainingが次の時に用意ができるまで、変更しないものとします。
This value shall be zero if no reports have been requested for this rptrTopNPortControlEntry."
「レポートが全くこのrptrTopNPortControlEntryのために要求されていないなら、この値はゼロになるでしょう。」
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 59] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[59ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
::= { rptrTopNPortControlEntry 5 }
::= rptrTopNPortControlEntry5
rptrTopNPortRequestedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of repeater ports requested for the Top N Table.
rptrTopNPortRequestedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32マックス-ACCESSは「リピータポートの最大数はTop N Tableのために要求した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
When this object is created or modified, the agent should set rptrTopNPortGrantedSize as close to this object as is possible for the particular implementation and available resources." DEFVAL { 10 } ::= { rptrTopNPortControlEntry 6 }
「この物が作成されるか、または変更されるとき、エージェントはこの物の同じくらい近くにそのままで特定の実現と利用可能資源に可能な状態でrptrTopNPortGrantedSizeを設定するべきです。」 DEFVAL10:、:= rptrTopNPortControlEntry6
rptrTopNPortGrantedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of repeater ports in the top N table.
「先端Nのリピータポートの最大数はテーブルの上に置く」rptrTopNPortGrantedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
When the associated rptrTopNPortRequestedSize object is created or modified, the agent should set this object as closely to the requested value as is possible for the particular implementation and available resources. The agent must not lower this value except as a result of a set to the associated rptrTopNPortRequestedSize object." ::= { rptrTopNPortControlEntry 7 }
関連rptrTopNPortRequestedSize物が作成されるか、または変更されるとき、エージェントは同じくらい密接にそのままで要求された値に特定の実現と利用可能資源に可能な状態でこの物を設定するべきです。 「関連rptrTopNPortRequestedSize物へのセットを除いて、エージェントはこの値を下げてはいけません。」 ::= rptrTopNPortControlEntry7
rptrTopNPortStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this top N report was last started. In other words, this is the time that the associated rptrTopNPortTimeRemaining object was modified to start the requested report.
rptrTopNPortStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このトップNレポートが最後であったことで、sysUpTimeの値は開始しました」。 言い換えれば、これは関連rptrTopNPortTimeRemaining物が要求されたレポートを始めるように変更された時間です。
If the report has not yet been started, the value of this object is zero." ::= { rptrTopNPortControlEntry 8 }
「レポートがまだ始められていないなら、この物の値はゼロです。」 ::= rptrTopNPortControlEntry8
rptrTopNPortOwner OBJECT-TYPE
rptrTopNPortOwnerオブジェクト・タイプ
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 60] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[60ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is using the resources assigned to it." ::= { rptrTopNPortControlEntry 9 }
SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、リソースを使用している実体。」 ::= rptrTopNPortControlEntry9
rptrTopNPortRowStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this row.
rptrTopNPortRowStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSは「この状態はこぐ」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
If the value of this object is not equal to active(1), all associated entries in the rptrTopNPortTable shall be deleted by the agent." ::= { rptrTopNPortControlEntry 10 }
「この物の値がアクティブな(1)と等しくないなら、rptrTopNPortTableのすべての関連エントリーがエージェントによって削除されるものとします。」 ::= rptrTopNPortControlEntry10
-- Top "N" reports
-- 先端「N」は報告します。
rptrTopNPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrTopNPortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of reports for the top `N' ports based on setting of associated control table entries. The maximum number of entries depends on the number of entries in table rptrTopNPortControlTable and the value of object rptrTopNPortGrantedSize for each entry.
'「先端と'ポートのためのレポートのテーブルは関連制御卓エントリーの設定に基づいた」rptrTopNPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RptrTopNPortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 エントリーの最大数は各エントリーのためにテーブルrptrTopNPortControlTableのエントリーの数と物のrptrTopNPortGrantedSizeの値に依存します。
For each entry in the rptrTopNPortControlTable, repeater ports with the highest value of rptrTopNPortRate shall be placed in this table in decreasing order of that rate until there is no more room or until there are no more ports." ::= { rptrTopNPortInfo 2 }
「rptrTopNPortControlTableの各エントリーにおいて、それ以上の余地が全くないか、またはそれ以上のポートが全くないまで、rptrTopNPortRateの最も高い値があるリピータポートは多いほうから少ないほうへ順に並べるとそのレートのこのテーブルに置かれるものとします。」 ::= rptrTopNPortInfo2
rptrTopNPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrTopNPortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION
rptrTopNPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RptrTopNPortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 61] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[61ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
"A set of statistics for a repeater port that is part of a top N report." INDEX { rptrTopNPortControlIndex, rptrTopNPortIndex } ::= { rptrTopNPortTable 1 }
「先端Nの一部であるリピータポートへの1セットの統計は報告します。」 rptrTopNPortControlIndex、rptrTopNPortIndexに索引をつけてください:、:= rptrTopNPortTable1
RptrTopNPortEntry ::= SEQUENCE { rptrTopNPortIndex Integer32, rptrTopNPortGroupIndex Integer32, rptrTopNPortPortIndex Integer32, rptrTopNPortRate Gauge32 }
RptrTopNPortEntry:、:= 系列rptrTopNPortIndex Integer32、rptrTopNPortGroupIndex Integer32、rptrTopNPortPortIndex Integer32、rptrTopNPortRate Gauge32
rptrTopNPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the rptrTopNPort table among those in the same report. This index is between 1 and N, where N is the number of entries in this report. Increasing values of rptrTopNPortIndex shall be assigned to entries with decreasing values of rptrTopNPortRate until index N is assigned to the entry with the lowest value of rptrTopNPortRate or there are no more rptrTopNPortEntries.
rptrTopNPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「同じレポートのそれらの中のrptrTopNPortテーブルで唯一エントリーを特定するインデックス。」 このインデックスは1とNの間あります。そこでは、Nがこのレポートのエントリーの数です。 インデックスNがrptrTopNPortRateの最も低い値でエントリーに割り当てられるか、またはそれ以上のrptrTopNPortEntriesが全くないまで、rptrTopNPortIndexについて価値を増すのはrptrTopNPortRateの減少している値でエントリーに割り当てられるものとします。
No ports are included in a report where their value of rptrTopNPortRate would be zero." ::= { rptrTopNPortEntry 1 }
「ポートは全くそれらのrptrTopNPortRateの値がゼロであるレポートに含まれていません。」 ::= rptrTopNPortEntry1
rptrTopNPortGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object identifes the group containing the port for this entry. (See also object type rptrGroupIndex.)" ::= { rptrTopNPortEntry 2 }
rptrTopNPortGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「ポートを含むグループをこのエントリーにidentifesこれが反対するします」。 (また、オブジェクト・タイプrptrGroupIndexを見てください。)" ::= rptrTopNPortEntry2
rptrTopNPortPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647)
rptrTopNPortPortIndexオブジェクト・タイプ構文Integer32(1..2147483647)
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 62] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[62ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The index of the repeater port. (See object type rptrPortIndex.)" ::= { rptrTopNPortEntry 3 }
「リピータのインデックスは移植する」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 (オブジェクト・タイプrptrPortIndexを見てください。)" ::= rptrTopNPortEntry3
rptrTopNPortRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The amount of change in the selected variable during this sampling interval for the identified port. The selected variable is that port's instance of the object selected by rptrTopNPortRateBase." ::= { rptrTopNPortEntry 4 }
「特定のためのこの標本抽出間隔の間の選択された変数における変化の量は移植する」rptrTopNPortRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「選択された変数はそのポートのrptrTopNPortRateBaseによって選択された物の例です。」 ::= rptrTopNPortEntry4
-- Notifications for use by Repeaters
-- Repeatersによる使用のために通知
rptrHealth NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { rptrOperStatus } STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「STATUSが非難したrptrHealth NOTIFICATION-TYPE OBJECTS rptrOperStatus、記述、」 *********はこれが、反対する推奨しない**********です。
In a system containing a single managed repeater, the rptrHealth notification conveys information related to the operational status of the repeater. It is sent either when the value of rptrOperStatus changes, or upon completion of a non-disruptive test.
単一の管理されたリピータを含むシステムでは、rptrHealth通知はリピータの操作上の状態に関連する情報を伝えます。 rptrOperStatusの値が変化するとき、送るか、または非破壊的なテストの完成にはそれがあります。
The rptrHealth notification must contain the rptrOperStatus object. The agent may optionally include the rptrHealthText object in the varBind list. See the rptrOperStatus and rptrHealthText objects for descriptions of the information that is sent.
rptrHealth通知はrptrOperStatus物を含まなければなりません。 エージェントはvarBindリストで任意にrptrHealthText物を入れるかもしれません。 送られる情報の記述に関してrptrOperStatusとrptrHealthText物を見てください。
The agent must throttle the generation of consecutive rptrHealth traps so that there is at least a five-second gap between traps of this type. When traps are throttled, they are dropped, not queued for sending at a future time. (Note
エージェントは、このタイプの罠の間には、少なくとも5秒のギャップがあるように、連続したrptrHealth罠の世代を阻止しなければなりません。 罠が阻止されるとき、それらは将来の時間に発信するために列に並ばせられるのではなく、落とされます。 (注意
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 63] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[63ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
that 'generating' a trap means sending to all configured recipients.)" REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.3.1, nRepeaterHealth notification." ::= { snmpDot3RptrMgt 0 1 }
「罠手段はすべての構成された受取人に発信するその'発生'です)。」 REFERENCE、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1、.3、.1、nRepeaterHealth通知、」 ::= snmpDot3RptrMgt0 1
rptrGroupChange NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { rptrGroupIndex } STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「rptrGroupChange NOTIFICATION-TYPE OBJECTS rptrGroupIndex、STATUSが記述を非難した、」 *********はこれが、反対する推奨しない**********です。
In a system containing a single managed repeater, this notification is sent when a change occurs in the group structure of the repeater. This occurs only when a group is logically or physically removed from or added to a repeater. The varBind list contains the identifier of the group that was removed or added.
変化がリピータの集団構造に起こるとき、単一の管理されたリピータを含むシステムでは、この通知を送ります。 グループが論理的か物理的に移されるか、またはリピータに加えられるときだけ、これは起こります。 varBindリストは取り除いたか、または加えたグループに関する識別子を含んでいます。
The agent must throttle the generation of consecutive rptrGroupChange traps for the same group so that there is at least a five-second gap between traps of this type. When traps are throttled, they are dropped, not queued for sending at a future time. (Note that 'generating' a trap means sending to all configured recipients.)" REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.3.3, nGroupMapChange notification." ::= { snmpDot3RptrMgt 0 2 }
このタイプの罠の間には、少なくとも5秒のギャップがあって、エージェントは同じグループのために連続したrptrGroupChange罠の世代を阻止しなければなりません。 罠が阻止されるとき、それらは将来の時間に発信するために列に並ばせられるのではなく、落とされます。 (罠が'発生'であることが、すべての構成された受取人に発信することを意味することに注意してください。)「REFERENCE、「[IEEE802.3Mgt]、30.4 .1 .3 .3 nGroupMapChange通知、」、」 ::= snmpDot3RptrMgt0 2
rptrResetEvent NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { rptrOperStatus } STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS OBJECT IS DEPRECATED **********
「STATUSが非難したrptrResetEvent NOTIFICATION-TYPE OBJECTS rptrOperStatus、記述、」 *********はこれが、反対する推奨しない**********です。
In a system containing a single managed repeater-unit, the rptrResetEvent notification conveys information related to the operational status of the repeater. This trap is sent on completion of a repeater reset action. A repeater reset action is defined as an a transition to the START state of Fig 9-2 in section 9 [IEEE 802.3 Std], when triggered by a management command (e.g., an SNMP Set on the
単一の管理されたリピータ単位を含むシステムでは、rptrResetEvent通知はリピータの操作上の状態に関連する情報を伝えます。 リピータリセット動作の完成にこの罠を送ります。 セクション9[IEEE802.3Std]でリピータリセット動作は図9-2のSTART事情へのa変遷と定義されます、管理命令で引き起こされると(例えば、SNMP Set、オン
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 64] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[64ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
rptrReset object).
rptrReset物)
The agent must throttle the generation of consecutive rptrResetEvent traps so that there is at least a five-second gap between traps of this type. When traps are throttled, they are dropped, not queued for sending at a future time. (Note that 'generating' a trap means sending to all configured recipients.)
エージェントは、このタイプの罠の間には、少なくとも5秒のギャップがあるように、連続したrptrResetEvent罠の世代を阻止しなければなりません。 罠が阻止されるとき、それらは将来の時間に発信するために列に並ばせられるのではなく、落とされます。 (罠が'発生'であることが、すべての構成された受取人に発信することを意味することに注意してください。)
The rptrResetEvent trap is not sent when the agent restarts and sends an SNMP coldStart or warmStart trap. However, it is recommended that a repeater agent send the rptrOperStatus object as an optional object with its coldStart and warmStart trap PDUs.
エージェントがSNMP coldStartかwarmStart罠を再開して、送るとき、rptrResetEvent罠は送られません。 しかしながら、リピータエージェントがcoldStartとwarmStart罠PDUsがある任意の物としてrptrOperStatus物を送るのは、お勧めです。
The rptrOperStatus object must be included in the varbind list sent with this trap. The agent may optionally include the rptrHealthText object as well." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.3.2, nRepeaterReset notification." ::= { snmpDot3RptrMgt 0 3 }
この罠と共に送られたvarbindリストにrptrOperStatus物を含まなければなりません。 「エージェントは任意にまた、rptrHealthText物を入れるかもしれません。」 REFERENCE、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1、.3、.2、nRepeaterReset通知、」 ::= snmpDot3RptrMgt0 3
-- Notifications for repeaters in a multiple-repeater implementation. -- An implementation may send either the single-repeater OR -- multiple-repeater version of these notifications (1 or 4; 2 or 5) -- but not both.
-- 複数のリピータ実現におけるリピータのための通知。 -- 実現は、単一のリピータOR(これらの通知(2か1か4;5)の複数のリピータバージョン)を送りますが、ともに送るかもしれないというわけではありません。
rptrInfoHealth NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { rptrInfoOperStatus } STATUS current DESCRIPTION "In a system containing multiple managed repeaters, the rptrInfoHealth notification conveys information related to the operational status of a repeater. It is sent either when the value of rptrInfoOperStatus changes, or upon completion of a non-disruptive test.
rptrInfoHealth NOTIFICATION-TYPE OBJECTS rptrInfoOperStatus、STATUSの現在の記述、「複数の管理されたリピータを含むシステムでは、rptrInfoHealth通知はリピータの操作上の状態に関連する情報を伝えます」。 rptrInfoOperStatusの値が変化するとき、送るか、または非破壊的なテストの完成にはそれがあります。
The agent must throttle the generation of consecutive rptrInfoHealth notifications for the same repeater so that there is at least a five-second gap between notifications of this type. When notifications are throttled, they are dropped, not queued for sending at a future time. (Note
エージェントは、このタイプの通知の間には、少なくとも5秒のギャップがあるように、同じリピータのための連続したrptrInfoHealth通知の世代を阻止しなければなりません。 通知が阻止されるとき、それらは将来の時間に発信するために列に並ばせられるのではなく、落とされます。 (注意
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 65] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[65ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
that 'generating' a notification means sending to all configured recipients.)" REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.3.1, nRepeaterHealth notification." ::= { snmpDot3RptrMgt 0 4 }
「通知がすべての構成された受取人に送ることを意味するその'発生')。」 REFERENCE、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1、.3、.1、nRepeaterHealth通知、」 ::= snmpDot3RptrMgt0 4
rptrInfoResetEvent NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { rptrInfoOperStatus } STATUS current DESCRIPTION "In a system containing multiple managed repeaters, the rptrInfoResetEvent notification conveys information related to the operational status of a repeater. This notification is sent on completion of a repeater reset action. A repeater reset action is defined as a transition to the START state of Fig 9-2 in section 9 of [IEEE 802.3 Std], when triggered by a management command (e.g., an SNMP Set on the rptrInfoReset object).
rptrInfoResetEvent NOTIFICATION-TYPE OBJECTS rptrInfoOperStatus、STATUSの現在の記述、「複数の管理されたリピータを含むシステムでは、rptrInfoResetEvent通知はリピータの操作上の状態に関連する情報を伝えます」。 リピータリセット動作の完成にこの通知を送ります。 リピータリセット動作は[IEEE802.3Std]のセクション9で図9-2のSTART事情への変遷と定義されます、管理命令(例えば、rptrInfoReset物の上のSNMP Set)で引き起こされると。
The agent must throttle the generation of consecutive rptrInfoResetEvent notifications for a single repeater so that there is at least a five-second gap between notifications of this type. When notifications are throttled, they are dropped, not queued for sending at a future time. (Note that 'generating' a notification means sending to all configured recipients.)
エージェントは、このタイプの通知の間には、少なくとも5秒のギャップがあるように、単一のリピータのための連続したrptrInfoResetEvent通知の世代を阻止しなければなりません。 通知が阻止されるとき、それらは将来の時間に発信するために列に並ばせられるのではなく、落とされます。 (通知が'発生'であることが、すべての構成された受取人に発信することを意味することに注意してください。)
The rptrInfoResetEvent is not sent when the agent restarts and sends an SNMP coldStart or warmStart trap. However, it is recommended that a repeater agent send the rptrInfoOperStatus object as an optional object with its coldStart and warmStart trap PDUs." REFERENCE "[IEEE 802.3 Mgt], 30.4.1.3.2, nRepeaterReset notification." ::= { snmpDot3RptrMgt 0 5 }
エージェントがSNMP coldStartかwarmStart罠を再開して、送るとき、rptrInfoResetEventは送られません。 「しかしながら、リピータエージェントがcoldStartとwarmStart罠PDUsがある任意の物としてrptrInfoOperStatus物を送るのは、お勧めです。」 REFERENCE、「[IEEE802.3Mgt]、30.4、.1、.3、.2、nRepeaterReset通知、」 ::= snmpDot3RptrMgt0 5
-- Conformance information
-- 順応情報
snmpRptrModConf OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpRptrMod 1 }
snmpRptrModConf物の識別子:、:= snmpRptrMod1
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 66] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[66ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
snmpRptrModCompls OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpRptrModConf 1 } snmpRptrModObjGrps OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpRptrModConf 2 } snmpRptrModNotGrps OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpRptrModConf 3 }
snmpRptrModCompls物の識別子:、:= snmpRptrModConf1snmpRptrModObjGrps物の識別子:、:= snmpRptrModConf2snmpRptrModNotGrps物の識別子:、:= snmpRptrModConf3
-- Object groups
-- 物のグループ
snmpRptrGrpBasic1516 OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrGroupCapacity, rptrOperStatus, rptrHealthText, rptrReset, rptrNonDisruptTest, rptrTotalPartitionedPorts,
snmpRptrGrpBasic1516物群対象、rptrGroupCapacity、rptrOperStatus、rptrHealthText、rptrReset、rptrNonDisruptTest、rptrTotalPartitionedPorts
rptrGroupIndex, rptrGroupDescr, rptrGroupObjectID, rptrGroupOperStatus, rptrGroupLastOperStatusChange, rptrGroupPortCapacity,
rptrGroupIndex、rptrGroupDescr、rptrGroupObjectID、rptrGroupOperStatus、rptrGroupLastOperStatusChange、rptrGroupPortCapacity
rptrPortGroupIndex, rptrPortIndex, rptrPortAdminStatus, rptrPortAutoPartitionState, rptrPortOperStatus } STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS GROUP IS DEPRECATED **********
rptrPortGroupIndex、rptrPortIndex、rptrPortAdminStatus、rptrPortAutoPartitionState、rptrPortOperStatus これが分類する「STATUSの推奨しない記述」*********は推奨しない**********です。
Basic group from RFCs 1368 and 1516.
RFCs1368と1516年からの基本的なグループ。
NOTE: this object group is DEPRECATED and replaced with snmpRptrGrpBasic." ::= { snmpRptrModObjGrps 1 }
以下に注意してください。 「この物のグループは、DEPRECATEDであってsnmpRptrGrpBasicに取り替えられます。」 ::= snmpRptrModObjGrps1
snmpRptrGrpMonitor1516 OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrMonitorTransmitCollisions,
snmpRptrGrpMonitor1516物群対象、rptrMonitorTransmitCollisions
rptrMonitorGroupIndex, rptrMonitorGroupTotalFrames, rptrMonitorGroupTotalOctets, rptrMonitorGroupTotalErrors,
rptrMonitorGroupIndex、rptrMonitorGroupTotalFrames、rptrMonitorGroupTotalOctets、rptrMonitorGroupTotalErrors
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 67] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[67ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
rptrMonitorPortGroupIndex, rptrMonitorPortIndex, rptrMonitorPortReadableFrames, rptrMonitorPortReadableOctets, rptrMonitorPortFCSErrors, rptrMonitorPortAlignmentErrors, rptrMonitorPortFrameTooLongs, rptrMonitorPortShortEvents, rptrMonitorPortRunts, rptrMonitorPortCollisions, rptrMonitorPortLateEvents, rptrMonitorPortVeryLongEvents, rptrMonitorPortDataRateMismatches, rptrMonitorPortAutoPartitions, rptrMonitorPortTotalErrors } STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS GROUP IS DEPRECATED **********
rptrMonitorPortGroupIndex、rptrMonitorPortIndex、rptrMonitorPortReadableFrames、rptrMonitorPortReadableOctets、rptrMonitorPortFCSErrors、rptrMonitorPortAlignmentErrors、rptrMonitorPortFrameTooLongs、rptrMonitorPortShortEvents、rptrMonitorPortRunts、rptrMonitorPortCollisions、rptrMonitorPortLateEvents、rptrMonitorPortVeryLongEvents、rptrMonitorPortDataRateMismatches、rptrMonitorPortAutoPartitions、rptrMonitorPortTotalErrors これが分類する「STATUSの推奨しない記述」*********は推奨しない**********です。
Monitor group from RFCs 1368 and 1516.
RFCs1368と1516年からのグループをモニターしてください。
NOTE: this object group is DEPRECATED and replaced with snmpRptrGrpMonitor." ::= { snmpRptrModObjGrps 2 }
以下に注意してください。 「この物のグループは、DEPRECATEDであってsnmpRptrGrpMonitorに取り替えられます。」 ::= snmpRptrModObjGrps2
snmpRptrGrpAddrTrack1368 OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrAddrTrackGroupIndex, rptrAddrTrackPortIndex, rptrAddrTrackLastSourceAddress, rptrAddrTrackSourceAddrChanges } STATUS obsolete DESCRIPTION "Address tracking group from RFC 1368.
snmpRptrGrpAddrTrack1368 OBJECT-GROUP OBJECTS、rptrAddrTrackGroupIndex、rptrAddrTrackPortIndex、rptrAddrTrackLastSourceAddress、STATUSの時代遅れの記述が「RFC1368からのグループを追跡すると記述する」rptrAddrTrackSourceAddrChanges。
NOTE: this object group is OBSOLETE and replaced with snmpRptrGrpAddrTrack1516." ::= { snmpRptrModObjGrps 3 }
以下に注意してください。 「この物のグループは、OBSOLETEであってsnmpRptrGrpAddrTrack1516に取り替えられます。」 ::= snmpRptrModObjGrps3
snmpRptrGrpAddrTrack1516 OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrAddrTrackGroupIndex, rptrAddrTrackPortIndex, rptrAddrTrackLastSourceAddress, rptrAddrTrackSourceAddrChanges, rptrAddrTrackNewLastSrcAddress } STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS GROUP IS DEPRECATED **********
「snmpRptrGrpAddrTrack1516 OBJECT-GROUP OBJECTS、rptrAddrTrackGroupIndex、rptrAddrTrackPortIndex、rptrAddrTrackLastSourceAddress、rptrAddrTrackSourceAddrChanges、STATUSが非難したrptrAddrTrackNewLastSrcAddress、記述、」 これが分類する*********は推奨しない**********です。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 68] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[68ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
Address tracking group from RFC 1516.
RFC1516からの追跡グループに演説してください。
NOTE: this object group is DEPRECATED and replaced with snmpRptrGrpAddrTrack." ::= { snmpRptrModObjGrps 4 }
以下に注意してください。 「この物のグループは、DEPRECATEDであってsnmpRptrGrpAddrTrackに取り替えられます。」 ::= snmpRptrModObjGrps4
snmpRptrGrpBasic OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrGroupIndex, rptrGroupObjectID, rptrGroupOperStatus, rptrGroupPortCapacity,
snmpRptrGrpBasic物群対象、rptrGroupIndex、rptrGroupObjectID、rptrGroupOperStatus、rptrGroupPortCapacity
rptrPortGroupIndex, rptrPortIndex, rptrPortAdminStatus, rptrPortAutoPartitionState, rptrPortOperStatus, rptrPortRptrId,
rptrPortGroupIndex、rptrPortIndex、rptrPortAdminStatus、rptrPortAutoPartitionState、rptrPortOperStatus、rptrPortRptrId
rptrInfoId, rptrInfoRptrType, rptrInfoOperStatus, rptrInfoReset, rptrInfoPartitionedPorts, rptrInfoLastChange } STATUS current DESCRIPTION "Basic group for a system with one or more repeater-units in multi-segment (post-RFC 1516) version of the MIB module." ::= { snmpRptrModObjGrps 5 }
rptrInfoId、rptrInfoRptrType、rptrInfoOperStatus、rptrInfoReset、rptrInfoPartitionedPorts、rptrInfoLastChange 「基礎はシステムのためにMIBモジュールのマルチセグメント(ポスト-RFC1516)バージョンで1リピータユニット以上で分類する」STATUSの現在の記述。 ::= snmpRptrModObjGrps5
snmpRptrGrpMonitor OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrMonitorPortGroupIndex, rptrMonitorPortIndex, rptrMonitorPortReadableFrames, rptrMonitorPortReadableOctets, rptrMonitorPortFCSErrors, rptrMonitorPortAlignmentErrors, rptrMonitorPortFrameTooLongs, rptrMonitorPortShortEvents, rptrMonitorPortRunts, rptrMonitorPortCollisions, rptrMonitorPortLateEvents, rptrMonitorPortVeryLongEvents, rptrMonitorPortDataRateMismatches, rptrMonitorPortAutoPartitions, rptrMonitorPortTotalErrors,
snmpRptrGrpMonitor物群対象、rptrMonitorPortGroupIndex、rptrMonitorPortIndex、rptrMonitorPortReadableFrames、rptrMonitorPortReadableOctets、rptrMonitorPortFCSErrors、rptrMonitorPortAlignmentErrors、rptrMonitorPortFrameTooLongs、rptrMonitorPortShortEvents、rptrMonitorPortRunts、rptrMonitorPortCollisions、rptrMonitorPortLateEvents、rptrMonitorPortVeryLongEvents、rptrMonitorPortDataRateMismatches、rptrMonitorPortAutoPartitions、rptrMonitorPortTotalErrors
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 69] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[69ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
rptrMonitorPortLastChange,
rptrMonitorPortLastChange
rptrMonTxCollisions, rptrMonTotalFrames, rptrMonTotalErrors, rptrMonTotalOctets } STATUS current DESCRIPTION "Monitor group for a system with one or more repeater-units in multi-segment (post-RFC 1516) version of the MIB module." ::= { snmpRptrModObjGrps 6 }
rptrMonTxCollisions、rptrMonTotalFrames、rptrMonTotalErrors、rptrMonTotalOctets STATUSの現在の記述は「システムのためにMIBモジュールのマルチセグメント(ポスト-RFC1516)バージョンで1リピータユニット以上でグループをモニターします」。 ::= snmpRptrModObjGrps6
snmpRptrGrpMonitor100 OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrMonitorPortIsolates, rptrMonitorPortSymbolErrors, rptrMonitorPortUpper32Octets,
snmpRptrGrpMonitor100物群対象、rptrMonitorPortIsolates、rptrMonitorPortSymbolErrors、rptrMonitorPortUpper32Octets
rptrMonUpper32TotalOctets } STATUS current DESCRIPTION "Monitor group for 100Mb/s ports and repeaters in a system with one or more repeater-units in multi-segment (post-RFC 1516) version of the MIB module. Systems which support Counter64 should also implement snmpRptrGrpMonitor100w64." ::= { snmpRptrModObjGrps 7 }
rptrMonUpper32TotalOctets STATUSの現在の記述は「100Mb/sのポートとリピータのためにMIBモジュールのマルチセグメント(ポスト-RFC1516)バージョンでシステムで1リピータユニット以上でグループをモニターします」。 「また、Counter64を支持するシステムはsnmpRptrGrpMonitor100w64を実行するはずです。」 ::= snmpRptrModObjGrps7
snmpRptrGrpMonitor100w64 OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrMonitorPortHCReadableOctets, rptrMonHCTotalOctets } STATUS current DESCRIPTION "Monitor group for 100Mb/s ports and repeaters in a system with one or more repeater-units and support for Counter64." ::= { snmpRptrModObjGrps 8 }
snmpRptrGrpMonitor100w64 OBJECT-GROUP OBJECTS、rptrMonitorPortHCReadableOctets、rptrMonHCTotalOctets、STATUSの現在の記述は「100Mb/sのポートとリピータのためにシステムでCounter64の1つ以上のリピータユニットとサポートでグループをモニターします」。 ::= snmpRptrModObjGrps8
snmpRptrGrpAddrTrack OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrAddrTrackGroupIndex, rptrAddrTrackPortIndex, rptrAddrTrackSourceAddrChanges, rptrAddrTrackNewLastSrcAddress, rptrAddrTrackCapacity } STATUS current DESCRIPTION "Passive address tracking group for post-RFC 1516 version of the MIB module."
snmpRptrGrpAddrTrack OBJECT-GROUP OBJECTS、rptrAddrTrackGroupIndex、rptrAddrTrackPortIndex、rptrAddrTrackSourceAddrChanges、rptrAddrTrackNewLastSrcAddress、rptrAddrTrackCapacity、「受け身のアドレス追跡は1516年のMIBモジュールのポスト-RFCバージョンのために分類する」STATUSの現在の記述。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 70] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[70ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
::= { snmpRptrModObjGrps 9 }
::= snmpRptrModObjGrps9
snmpRptrGrpExtAddrTrack OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrExtAddrTrackMacIndex, rptrExtAddrTrackSourceAddress } STATUS current DESCRIPTION "Extended passive address tracking group for a system with one or more repeater-units in post-RFC 1516 version of the MIB module." ::= { snmpRptrModObjGrps 10 }
snmpRptrGrpExtAddrTrack OBJECT-GROUP OBJECTS、rptrExtAddrTrackMacIndex、rptrExtAddrTrackSourceAddress、STATUSの現在の記述は「システムのために1516年のMIBモジュールのポスト-RFCバージョンで1リピータユニット以上で受け身のアドレス追跡グループを広げました」。 ::= snmpRptrModObjGrps10
snmpRptrGrpRptrAddrSearch OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrAddrSearchLock, rptrAddrSearchStatus, rptrAddrSearchAddress, rptrAddrSearchState, rptrAddrSearchGroup, rptrAddrSearchPort, rptrAddrSearchOwner } STATUS current DESCRIPTION "Active MAC address search group and topology mapping support for repeaters." ::= { snmpRptrModObjGrps 11 }
snmpRptrGrpRptrAddrSearch OBJECT-GROUP OBJECTS、rptrAddrSearchLock、rptrAddrSearchStatus、rptrAddrSearchAddress、rptrAddrSearchState、rptrAddrSearchGroup、rptrAddrSearchPort、rptrAddrSearchOwner、「アクティブなMACはリピータのサポートを写像する調査班とトポロジーに演説する」STATUSの現在の記述。 ::= snmpRptrModObjGrps11
snmpRptrGrpTopNPort OBJECT-GROUP OBJECTS { rptrTopNPortControlIndex, rptrTopNPortRepeaterId, rptrTopNPortRateBase, rptrTopNPortTimeRemaining, rptrTopNPortDuration, rptrTopNPortRequestedSize, rptrTopNPortGrantedSize, rptrTopNPortStartTime, rptrTopNPortOwner, rptrTopNPortRowStatus, rptrTopNPortIndex, rptrTopNPortGroupIndex, rptrTopNPortPortIndex, rptrTopNPortRate } STATUS current DESCRIPTION "Top `N' group for repeater ports." ::= { snmpRptrModObjGrps 12 }
'snmpRptrGrpTopNPort OBJECT-GROUP OBJECTS、rptrTopNPortControlIndex、rptrTopNPortRepeaterId、rptrTopNPortRateBase、rptrTopNPortTimeRemaining、rptrTopNPortDuration、rptrTopNPortRequestedSize、rptrTopNPortGrantedSize、rptrTopNPortStartTime、rptrTopNPortOwner、rptrTopNPortRowStatus、rptrTopNPortIndex、rptrTopNPortGroupIndex、rptrTopNPortPortIndex、rptrTopNPortRate、「'リピータのための先端とグループは移植する」STATUSの現在の記述。 ::= snmpRptrModObjGrps12
-- Compliances
-- 承諾
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 71] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[71ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
snmpRptrModComplRFC1368 MODULE-COMPLIANCE STATUS obsolete DESCRIPTION "Compliance for RFC 1368.
snmpRptrModComplRFC1368 MODULE-COMPLIANCE STATUSは記述を時代遅れにします。「RFC1368のための承諾。」
NOTE: this module compliance is OBSOLETE and replaced by snmpRptrModComplRFC1516."
以下に注意してください。 「このモジュールコンプライアンスは、snmpRptrModComplRFC1516にOBSOLETEであって取り替えられます。」
MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { snmpRptrGrpBasic1516 }
MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSsnmpRptrGrpBasic1516
GROUP snmpRptrGrpMonitor1516 DESCRIPTION "Implementation of this optional group is recommended for systems which have the instrumentation to do performance monitoring."
「計装を持っているシステムのためにこの任意のグループの実装が性能モニターをすることが勧められる」GROUP snmpRptrGrpMonitor1516記述。
GROUP snmpRptrGrpAddrTrack1368 DESCRIPTION "Implementation of this group is recommended for systems which have the necessary instrumentation."
「このグループの実装は必要な計装を持っているシステムのために推薦される」GROUP snmpRptrGrpAddrTrack1368記述。
::= { snmpRptrModCompls 1 }
::= snmpRptrModCompls1
snmpRptrModComplRFC1516 MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "********* THIS COMPLIANCE IS DEPRECATED **********
「snmpRptrModComplRFC1516 MODULE-COMPLIANCE STATUSの推奨しない記述」、*********この承諾は推奨しない**********です。
Compliance for RFC 1516 and for backwards compatibility with single-repeater, 10Mb/s-only implementations."
「RFC1516と遅れている互換性のための単一のリピータ、10Mbの/sだけ実装への承諾。」
MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { snmpRptrGrpBasic1516 }
MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSsnmpRptrGrpBasic1516
GROUP snmpRptrGrpMonitor1516 DESCRIPTION "Implementation of this optional group is recommended for systems which have the instrumentation to do performance monitoring."
「計装を持っているシステムのためにこの任意のグループの実装が性能モニターをすることが勧められる」GROUP snmpRptrGrpMonitor1516記述。
GROUP snmpRptrGrpAddrTrack1516 DESCRIPTION "Implementation of this group is recommended for systems which have the necessary instrumentation."
「このグループの実装は必要な計装を持っているシステムのために推薦される」GROUP snmpRptrGrpAddrTrack1516記述。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 72] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[72ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
::= { snmpRptrModCompls 2 }
::= snmpRptrModCompls2
snmpRptrModCompl MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "Compliance for the multi-segment version of the MIB module for a system with one or more repeater-units."
snmpRptrModCompl MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「1リピータユニット以上があるシステムのためのMIBモジュールのマルチセグメントバージョンのための承諾。」
MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { snmpRptrGrpBasic, snmpRptrGrpMonitor, snmpRptrGrpAddrTrack }
MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSsnmpRptrGrpBasic、snmpRptrGrpMonitor、snmpRptrGrpAddrTrack
GROUP snmpRptrGrpMonitor100 DESCRIPTION "Implementation of this group is mandatory for managed systems which contain 100Mb/s repeaters."
GROUP snmpRptrGrpMonitor100記述、「このグループの実装は100Mb/sのリピータを含む管理されたシステムに義務的です」。
GROUP snmpRptrGrpMonitor100w64 DESCRIPTION "Implementation of this group is mandatory for managed systems which contain 100Mb/s repeaters and which can support Counter64."
GROUP snmpRptrGrpMonitor100w64記述、「このグループの実装は100Mb/sのリピータを含んで、Counter64をサポートすることができる管理されたシステムに、義務的です」。
GROUP snmpRptrGrpExtAddrTrack DESCRIPTION "Implementation of this group is recommended for systems which have the necessary instrumentation to track MAC addresses of multiple DTEs attached to a single repeater port."
「必要な計装を持っているシステムのためにこのグループの実装が単一のリピータポートに取り付けられた複数のDTEsのMACアドレスを追跡することが勧められる」GROUP snmpRptrGrpExtAddrTrack記述。
GROUP snmpRptrGrpRptrAddrSearch DESCRIPTION "Implementation of this group is recommended for systems which allow read-write access and which have the necessary instrumentation to search all incoming data streams for a particular MAC address."
「読書して書いているアクセスを許して、必要な計装を持っているシステムのためにこのグループの実装が特定のMACアドレスのためにすべての受信データストリームを捜すことが勧められる」GROUP snmpRptrGrpRptrAddrSearch記述。
GROUP snmpRptrGrpTopNPort DESCRIPTION "Implementation of this group is recommended for systems which have
「このグループの実装はそうしたシステムのために推薦される」GROUP snmpRptrGrpTopNPort記述
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 73] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[73ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
the necessary resources to support TopN statistics reporting."
「TopN統計報告をサポートする必要なリソース。」
::= { snmpRptrModCompls 3 }
::= snmpRptrModCompls3
END
終わり
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 74] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[74ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
4. Topology Mapping
4. トポロジーマッピング
The network mapping algorithm presented below takes information available from network devices such as repeaters, bridges, and switches, and creates a representation of the physical topology of the network.
以下に提示されたネットワークマッピングアルゴリズムは、リピータや、ブリッジや、スイッチなどのネットワークデバイスから利用可能な状態で情報を取って、ネットワークの物理的なトポロジーの表現を作成します。
Networking devices connect to the network via one or more ports. Through these ports, the device is capable of hearing network packets sent by other devices. By looking the source address in the packet, and identifying which port the packet was heard on, the device can provide information to a Network Management System about the location of an address in the network, relative to that device. For devices such as bridges and switches, the association of address to port can be retrieved via the forwarding data base part of the Bridge MIB. For repeaters, the rptrAddrSearchTable may be used to perform the association.
ネットワークデバイスは1つ以上のポートを通してネットワークに接続します。 これらのポートを通して、デバイスは、ネットワークパケットが対向機器によって送られるのを聞くことができます。 パケットでソースアドレスに見えて、パケットがどのポートで聞かれたかを特定することによって、デバイスはネットワークにおけるアドレスの位置に関して情報をNetwork Management Systemに供給できます、そのデバイスに比例して。 ブリッジやスイッチなどのデバイスに関しては、Bridge MIBの推進データベースの部分で移植するアドレスの協会を検索できます。 リピータに関しては、rptrAddrSearchTableは、協会を実行するのに使用されるかもしれません。
Given this information, it would be possible for the NMS to create a topology of the network which represents the physical relationships of the devices in the networks. The following is an example of how this might be done:
この情報を考えて、NMSがネットワークでデバイスの物理的な関係を表すネットワークのトポロジーを作成するのは、可能でしょう。 ↓これはこれがどう完了しているかもしれないかに関する例です:
Assume the network:
ネットワークを仮定してください:
============================= | | | | | | d1 d4 d7 / \ | / \ | d2 d3 d5 | | d6
============================= | | | | | | d1 d4 d7/\| / \ | d2 d3 d5| | d6
The discovery process would first determine the existence of the network devices and nodes in the network. In the above example, the network devices discovered would be:
発見プロセスは最初に、ネットワークにおける、ネットワークデバイスとノードの存在を決定するでしょう。 上記の例では、デバイスが発見したネットワークは以下の通りでしょう。
d1,d2,d3,d4,d5,d6,d7
d1、d2、d3、d4、d5、d6、d7
From this list of discovered devices, select (arbitrarily or via some heuristic) a device as the starting point. From that device, determine where all other devices are located in the network with respect to the selected device.
発見されたデバイスのこのリストから、出発点としてデバイスを選定してください(任意か何らかのヒューリスティックで)。 そのデバイスから、すべての対向機器がどこに選択されたデバイスに関してネットワークで位置しているか決定してください。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 75] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[75ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
For example, if d1 is the selected device, the network in relation to d1 would look like:
例えば、d1が選択されたデバイスであるなら、d1と関連したネットワークに似ているでしょう:
d1 / | \ / | \ d2 d3 d4,d5,d6,d7
d1/| \ / | \d2 d3 d4、d5、d6、d7
So d1 sees d2 on one port, d3 on another port, and d4, d5, and d6 on the third port. In other words, using the rptrAddrSearchTable (if d1 is a repeater) or the Forwarding Database (if it is a bridge or a switch), d1 has located d2 on one port, d1 has located d3 on another port, and finally, d1 has located d4, d5, d6, and d7 on yet another port.
それで、d1は3番目のポートの上の1つのポートの上のd2、別のポートの上のd3、d4、d5、およびd6を見ます。 言い換えれば、rptrAddrSearchTable(d1がリピータであるなら)かForwarding Databaseを使用して(それがブリッジかスイッチであるなら)、d1は1つのポートにd2の場所を見つけました、そして、d1は別のポートにd3の場所を見つけました、そして、最終的に、d1はd4、d5、d6、およびd7のさらに別のポートに場所を見つけました。
After the first step of the algorithm is accomplished, the next and final step is a recursive one. Go to each of these temporary 'segments' (e.g., the segment connecting d1 and d2, or the segment connecting d1 and d3, or the segment connecting d1, d4, d5, d6, and d7) and determine which of these devices really belongs in that segment.
アルゴリズムの第一歩が優れた後に、次の、そして、最終的なステップは再帰的なものです。 それぞれのこれらの一時的な'セグメント'(例えば、d1とd2を接続するセグメント、d1とd3を接続するセグメント、またはd1、d4、d5、d6、およびd7を接続するセグメント)に行ってください、そして、そのセグメントにはこれらのデバイスのどれが本当にあるか決定してください。
As new segments are created due to this process, the recursive algorithm visits them, and performs the exact same process.
新しいセグメントがこのプロセスのため作成されるとき、再帰的なアルゴリズムは、それらを訪問して、全く同じプロセスを実行します。
In the example, the segments connecting d1 and d2, and connecting d1 and d3, require no further scrutiny, since there are only two nodes in those segments. However, the segment connecting d1, d4, d5, d6, and d7 may prove to be one or more segments, so we will investigate it.
例では、d1とd2を接続して、d1とd3を接続するセグメントはさらなる精査を全く必要としません、それらのセグメントには2つのノードしかないので。 セグメント接続d1、d4、d5、d6、およびd7は、1つ以上のセグメントであるとしかしながら、したがって、私たちがそれを調査するつもりであると判明するかもしれません。
The purpose of this step is to determine which devices are really connected to this segment, and which are actually connected downstream. This is done by giving each of the child devices in the segment (d4, d5, d6, and d7) a chance to eliminate each of the others from the segment.
このステップの目的はどのデバイスが本当にこのセグメントに接続されるか、そして、どれが実際に川下に接続されるかを決定することです。 セグメント(d4、d5、d6、およびd7)のそれぞれの子供デバイスにセグメントから他のもの各人を排除する機会を与えることによって、これをします。
A device eliminates another device by showing that it hears the parent device (in this case, d1) on one port, and the other device on another port (different from the port on which it heard the parent). If this is true, then it must mean that that device is _between_ the parent device and the device which is being eliminated.
1つのポートの上で親デバイス(この場合d1)を聞いて、それは別のポート(それが親の声を聞いたポートと異なった)の上で対向機器を聞くのを示すことによって、デバイスが別のデバイスを排除します。 これが本当であるなら、それは、そのデバイスが_親デバイスと排除されているデバイスの間の_であることを意味しなければなりません。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 76] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[76ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
In the example, we can see that device d4 can eliminate both d5 and d6, , but nobody can eliminate d4 and d7, because everybody hears them on the same port that they hear the parent device (d1). So the resulting topology looks like:
例では、私たちが、デバイスd4がd5とd6の両方を排除できるのを見ることができる、だれだけもd4とd7を排除できないで、みんなが、同じくらいの彼らがそれを移植するのを聞くので、彼らは親デバイス(d1)を聞きます。 それで、結果として起こるトポロジーに似ています:
d1 / | \ / | \ d2 d3 d4,d7 | | d5,d6
d1/| \ / | \d2 d3 d4、d7| | d5、d6
Next the algorithm visits the next segment, which is the one connecting d4, d5, and d6. Using the process stated above, d5 can eliminate d6, since it hears d4 on a different port from where it hears d6. Finally, the topology looks like:
次に、アルゴリズムは次のセグメントを訪問します。(それは、1接続d4と、d5と、d6です)。 上に述べられたプロセスを使用して、d5はd6を排除できます、d6を聞くところから異なったポートの上のd4を聞くので。 最終的に、トポロジーに似ています:
d1 / | \ / | \ d2 d3 d4,d7 | | d5 | | d6
d1/| \ / | \d2 d3 d4、d7| | d5| | d6
This is actually the topology shown at the beginning of the description.
これは実際に記述の始めに示されたトポロジーです。
With this information about how the network devices are connected, it is a relatively simple extension to then place nodes such as workstations and PCs in the network. This can be done by placing the node into a segment, then allowing the network devices to show that the node is really not part of that segment.
ネットワークデバイスがどう接続されているかのこの情報で、ネットワークにおけるワークステーションやPCなどのノードがその時入賞するのは、比較的簡単な拡大です。 ノードをセグメントに置くことによって、これができます、次に、ネットワークデバイスが、ノードが本当にそのセグメントの一部でないことを示すのを許容して。
This elimination can be done because the devices know what port connects them to the segment on which the node is temporarily placed. If they actually hear the node on a different port than that which connects the device to the segment, then the node must be downstream, and so it is moved onto the downstream segment. Then that segment is evaluated, and so forth. Eventually, no device can show that the node is connected downstream, and so it must be attached to that segment.
デバイスが、どんなポートがノードが一時置かれるセグメントにそれらを接続するかを知っているので、この除去ができます。 彼らが実際にデバイスをセグメントに接続するそれより異なったポートの上のノードを聞くならノードが川下にあるに違いないので、それは川下のセグメントに動かされます。 セグメントが評価されるその時、など。 結局、どんなデバイスも、ノードが川下に接続されるのでそのセグメントにそれを付けなければならないのを示すことができません。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 77] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[77ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
For example, assume the network:
例えば、ネットワークを仮定してください:
============================= | | | | | | d1 d4 d7 / \ | / \ | d2 d3 d5 | | | | e1 d6
============================= | | | | | | d1 d4 d7/\| / \ | d2 d3 d5| | | | e1 d6
In this network, we are trying to place e1 where it belongs. We begin by placing it arbitrarily into a segment:
このネットワークでは、私たちはそれが属するところにe1を置こうとしています。 私たちは任意にそれをセグメントに置くことによって、始めます:
================================== | | | | | | | | e1 d1 d4 d7 / \ | / \ | d2 d3 d5 | | d6
================================== | | | | | | | | e1 d1 d4 d7/\| / \ | d2 d3 d5| | d6
In the above case, we would give d1, d4, and d7 a chance to show that e1 is not really on that segment. d4 and d7 hear e1 on the same port which connects them to that segment, so they cannot eliminate e1 from the segment. However, d1 will hear e1 on a different port, so we move e1 down onto the segment which is connected by that port. This yields the following:
上の場合では、私たちはe1が本当にそのセグメントにないのを示す機会をd1、d4、およびd7に与えるでしょう。d4とd7はそのセグメントにそれらを接続する同じポートの上のe1を聞きます、したがって、彼らがセグメントからe1を排除できません。 しかしながら、d1が異なったポートの上のe1を聞くので、私たちはそのポートによって接続されるセグメントにe1を下げます。 これは以下をもたらします:
============================= | | | | | | d1 d4 d7 / \ | / \ | d2 d3,e1 d5 | | d6
============================= | | | | | | d1 d4 d7/\| / \ | d2 d3、e1 d5| | d6
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 78] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[78ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
Now we give everyone in that segment (besides that parent device, d1) a chance to eliminate e1. Only d3 can try, and it succeeds, so we place e1 on segment which is connected by the port on which d3 heard e1. There is no segment there (yet), so we create one, and end up with the following:
今、私たちはそのセグメント(その親デバイス以外にd1)の皆にe1を排除する機会を与えます。 d3しか試みることができないで、それが成功するので、私たちはd3がe1を聞いたポートによって接続されるセグメントにe1を置きます。 セグメントが全くそこ(まだ)にないので、私たちは、1つを作成して、以下で終わります:
============================= | | | | | | d1 d4 d7 / \ | / \ | d2 d3 d5 | | | | e1 d6
============================= | | | | | | d1 d4 d7/\| / \ | d2 d3 d5| | | | e1 d6
which is the correct position.
正しい位置です。
5. Acknowledgements
5. 承認
This document was produced by the IETF Hub MIB Working Group, whose efforts were greatly advanced by the contributions of the following people:
このドキュメントはIETF Hub MIB作業部会によって製作されました:(作業部会の取り組みは以下の人々の貢献で大いに進められました)。
Chuck Black John Flick Jeff Johnson Leon Leong Mike Lui Dave Perkins Geoff Thompson Maurice Turcotte Paul Woodruff
チャックBlackのジョンのジェフトンプソンモーリスTurcotteポール軽打ジェフ・ジョンソンレオンLeongマイクLuiデーヴパーキンスクルマバソウ
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 79] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[79ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
6. References
6. 参照
[1] IEEE 802.3/ISO 8802-3 Information processing systems - Local area networks - Part 3: Carrier sense multiple access with collision detection (CSMA/CD) access method and physical layer specifications, 1993.
[1] IEEE802.3/ISO8802-3情報処理システム--ローカル・エリア・ネットワーク--パート3: 衝突検出(CSMA/CD)アクセス法と物理的な層の仕様がある搬送波感知多重アクセス、1993。
[2] IEEE 802.3u-1995, "MAC Parameters, Physical Layer, Medium Attachment Units and Repeater for 100 Mb/s Operation, Type 100BASE-T," Sections 21 through 29, Supplement to IEEE Std 802.3, October 26, 1995.
[2] IEEE 802.3u-1995(「100Mb/sの操作のためのMACパラメタ、物理的な層、媒体接続機構、およびリピータは100BASE-Tをタイプする」セクション21〜29)はIEEE Std802.3、1995年10月26日まで補います。
[3] IEEE 802.3u-1995, "10 & 100 Mb/s Management," Section 30, Supplement to IEEE Std 802.3, October 26, 1995.
[3] IEEE 802.3u-1995(「10と100Mb/sの管理」、セクション30)はIEEE Std802.3、1995年10月26日まで補います。
[4] de Graaf, K., D. Romascanu, D. McMaster, K. McCloghrie, and S. Roberts, "Definitions of Managed Objects for IEEE 802.3 Medium Attachment Units (MAUs)", Work in Progress.
[4] deグラーフ、K.、D.Romascanu、D.マクマスター、K.McCloghrie、およびS.ロバーツ、「IEEE802.3媒体付属ユニット(MAUs)管理オブジェクトの定義。」(ProgressのWork)
[5] McCloghrie, K., and M. Rose, Editors, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets: MIB-II", STD 17, RFC 1213, Hughes LAN Systems, Performance Systems International, March 1991.
[5] McCloghrie、K.とM.ローズ、エディターズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地:」 「MIB-II」、STD17、RFC1213、ヒューズLANシステム、国際言語運用機構、1991年3月。
[6] SNMPv2 Working Group, J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, and S. Waldbusser, "Structure of Management Information for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1902, January 1996.
[6]SNMPv2作業部会、J.Case、K.McCloghrie、M.ローズ、およびS.Waldbusser、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためのManagement情報の構造」、RFC1902(1996年1月)。
[7] SNMPv2 Working Group, J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, and S. Waldbusser, "Textual Conventions for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1903, January 1996.
[7]SNMPv2作業部会、J.Case、K.McCloghrie、M.ローズ、およびS.Waldbusser、「Simple Network Managementプロトコルのバージョン2のための原文のConventions(SNMPv2)」、RFC1903(1996年1月)。
[8] SNMPv2 Working Group, J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, and S. Waldbusser, "Conformance Statements for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1904, January 1996.
[8]SNMPv2作業部会、J.Case、K.McCloghrie、M.ローズ、およびS.Waldbusser、「Simple Network Managementプロトコルのバージョン2のための順応Statements(SNMPv2)」、RFC1904(1996年1月)。
[9] SNMPv2 Working Group, J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, and S. Waldbusser, "Protocol Operations for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1905, January 1996.
[9] SNMPv2作業部会、J.Case(K.McCloghrie、M.ローズ、およびS.Waldbusser)は「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためにOperationsについて議定書の中で述べます」、RFC1905、1996年1月。
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 80] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[80ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
[10] Case, J., M. Fedor, M. Schoffstall, and J. Davin, "Simple Network Management Protocol", STD 15, RFC 1157, SNMP Research, Performance Systems International, MIT Laboratory for Computer Science, May 1990.
[10] ケース、J.、M.ヒョードル、M.Schoffstall、およびJ.デーヴィン、「簡単なネットワーク管理プロトコル」、STD15、RFC1157、SNMPは研究します、国際言語運用機構、MITコンピュータサイエンス研究所、1990年5月。
[11] McMaster, D., and K. McCloghrie, "Definitions of Managed Objects for IEEE 802.3 Repeater Devices", RFC 1516, September 1993.
[11] マクマスター、D.、およびK.McCloghrie、「IEEE802.3リピータデバイスのための管理オブジェクトの定義」、RFC1516、1993年9月。
[12] McAnally, G., D. Gilbert, and J. Flick, "Conditional Grant of Rights to Specific Hewlett-Packard Patents In Conjunction With the Internet Engineering Task Force's Internet-Standard Network Management Framework", RFC 1988, August 1996.
マクアナリー、G.、D.ギルバート、およびJ.が軽打する[12]、「インターネット工学特別委員会に関連した特定のヒューレット・パッカード特許への権利の条件付き贈与はインターネット標準のネットワークマネージメントフレームワークです」、RFC1988、1996年8月。
[13] Hewlett-Packard Company, US Patents 5,293,635 and 5,421,024.
[13]ヒューレット・パッカード会社、米国特許529万3635と5,421,024。
[14] McCloghrie, K., and F. Kastenholz, "Evolution of the Interfaces Group of MIB-II", RFC 1573, January 1994.
[14]McCloghrie、K.、およびF.Kastenholz、「MIB-IIのインタフェースグループの発展」、RFC1573、1994年1月。
7. Security Considerations
7. セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
8. Authors' Addresses
8. 作者のアドレス
Kathryn de Graaf 3Com Corporation 118 Turnpike Rd. Southborough, MA 01772 USA
キャスリンdeグラーフ3Com社118のTurnpike通り Southborough、MA01772米国
Phone: (508)229-1627 Fax: (508)490-5882 EMail: kdegraaf@isd.3com.com
以下に電話をしてください。 (508)229-1627 Fax: (508)490-5882 メールしてください: kdegraaf@isd.3com.com
Dan Romascanu Madge Networks (Israel) Ltd. Atidim Technology Park, Bldg. 3 Tel Aviv 61131, Israel
ダンRomascanuマッジは(イスラエル)株式会社Atidim技術公園、ビルディングをネットワークでつなぎます。 3 テルアビブ61131(イスラエル)
Phone: 972-3-6458414, 6458458 Fax: 972-3-6487146 EMail: dromasca@madge.com
以下に電話をしてください。 972-3-6458414 6458458Fax: 972-3-6487146 メールしてください: dromasca@madge.com
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 81] RFC 2108 802.3 Repeater MIB using SMIv2 February 1997
et deグラーフ、アル。 SMIv2 February 1997を使用する標準化過程[81ページ]RFC2108 802.3リピータMIB
Donna McMaster Cisco Systems Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134
ドナマクマスターシスコシステムズ株式会社170の西タスマン・Driveサンノゼ、カリフォルニア 95134
Phone: (408) 526-5260 EMail: mcmaster@cisco.com
以下に電話をしてください。 (408) 526-5260 メールしてください: mcmaster@cisco.com
Keith McCloghrie Cisco Systems Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134
キースMcCloghrieシスコシステムズInc.170の西タスマン・Driveサンノゼ、カリフォルニア 95134
Phone: (408) 526-5260 EMail: kzm@cisco.com
以下に電話をしてください。 (408) 526-5260 メールしてください: kzm@cisco.com
de Graaf, et. al. Standards Track [Page 82]
et deグラーフ、アル。 標準化過程[82ページ]
一覧
スポンサーリンク