RFC2219 日本語訳

2219 Use of DNS Aliases for Network Services. M. Hamilton, R. Wright. October 1997. (Format: TXT=17858 bytes) (Also BCP0017) (Status: BEST CURRENT PRACTICE)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                        M. Hamilton
Request for Comments: 2219                       Loughborough University
BCP: 17                                                        R. Wright
Category: Best Current Practice             Lawrence Berkeley Laboratory
                                                            October 1997

コメントを求めるワーキンググループM.ハミルトンの要求をネットワークでつないでください: 2219年のラフバラ大学BCP: 17R.職人カテゴリ: 最も良い現在の練習ローレンスバークレイ研究所1997年10月

                Use of DNS Aliases for Network Services

DNS別名のネットワーク・サービスの使用

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet Best Current Practices for the
   Internet Community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントはインターネット共同体、要求議論、および提案のためのインターネットBest Current Practicesを改良に指定します。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   It has become a common practice to use symbolic names (usually
   CNAMEs) in the Domain Name Service (DNS - [RFC-1034, RFC-1035]) to
   refer to network services such as anonymous FTP [RFC-959] servers,
   Gopher [RFC-1436] servers, and most notably World-Wide Web HTTP
   [RFC-1945] servers.  This is desirable for a number of reasons.  It
   provides a way of moving services from one machine to another
   transparently, and a mechanism by which people or agents may
   programmatically discover that an organization runs, say, a World-
   Wide Web server.

公開FTP[RFC-959]サーバや、ゴーファー[RFC-1436]サーバや、最も著しくWWW HTTP[RFC-1945]サーバなどのネットワーク・サービスについて言及するのに、Domain Name Service(DNS--[RFC-1034、RFC-1035])の英字名(通常CNAMEs)を使用するのは一般的な習慣になりました。 これは様々な意味で望ましいです。 それは透過的にあるマシンから別のマシンまでのサービスを動かす方法、および人々かエージェントが、組織がたとえばWorldの広いウェブサーバを実行するとプログラムに基づいて発見するかもしれないメカニズムを提供します。

   Although this approach has been almost universally adopted, there is
   no standards document or similar specification for these commonly
   used names.  This document seeks to rectify this situation by
   gathering together the extant 'folklore' on naming conventions, and
   proposes a mechanism for accommodating new protocols.

このアプローチはほとんど一般に取られましたが、これらの一般的に使用された名前のためのどんな規格文書も同様の仕様もありません。 このドキュメントは、実在の'民俗学'を命名規則に集めることによってこの事態を収拾しようとして、新しいプロトコルに対応するためにメカニズムを提案します。

   It is important to note that these naming conventions do not provide
   a complete long term solution to the problem of finding a particular
   network service for a site.  There are efforts in other IETF working
   groups to address the long term solution to this problem, such as the
   Server Location Resource Records (DNS SRV) [RFC-2052] work.

これらの命名規則が特定のネットワークがサイトのためのサービスであることがわかるという問題に完全な長期解決法を提供しないことに注意するのは重要です。 この問題に長期ソリューションを扱うために、他のIETFワーキンググループには取り組みがあります、Server Location Resource Records(DNS SRV)[RFC-2052]仕事などのように。

1. Rationale

1. 原理

   In order to locate the network services offered at a particular
   Internet domain one is faced with the choice of selecting from a
   growing number of centralized databases - typically Web or Usenet
   News "wanderers", or attempting to infer the existence of network
   services from whatever DNS information may be available.  The former
   approach is not practical in some cases, notably when the entity
   seeking service information is a program.

特定のインターネットドメインで提供されたネットワーク・サービスの場所を見つけるように、1は増加している数の集中データベースから選び抜くことの選択に直面しています--いかなる利用可能であるかもしれないDNS情報からもネットワーク・サービスの存在を推論する通常ウェブ、Usenet News「放浪者」、または試み。 サービス情報を求める実体がプログラムであるときに、前のアプローチはいくつかの場合、そして、著しく実用的ではありません。

Hamilton & Wright        Best Current Practice                  [Page 1]

RFC 2219                      DNS Aliases                   October 1997

ハミルトンと職人の最も良い電流はDNS別名1997年10月にRFC2219を練習します[1ページ]。

   Perhaps the most visible example of the latter approach at work is in
   the case of World-Wide Web HTTP servers.  It is common practice to
   try prefixing the domain name of an organization with "http://www."
   in order to reach its World-Wide Web site, e.g. taking "hivnet.fr"
   and arriving at "http://www.hivnet.fr."  Some popular World-Wide Web
   browsers have gone so far as to provide automatic support for this
   domain name expansion.

WWW HTTPサーバの場合には恐らく仕事における後者のアプローチの最も目に見える例があります。 " http://www "との組織のドメイン名を前に置いてみるのが、一般的な習慣である、例えば"hivnet.fr"を取って、" http://www.hivnet.fr "に到着しながら、WWWサイトに達してください。 このドメイン名拡張の自動サポートを提供さえしたポピュラーなウェブ・ブラウザーもいました。

   Ideally, the DNS or some complementary directory service would
   provide a means for programs to determine automatically the network
   services which are offered at a particular Internet domain, the
   protocols which are used to deliver them, and other technical
   information.  Unfortunately, although much work has been done to
   develop said directory service technologies and to define new types
   of DNS resource record to provide this type of information, there is
   no widely agreed upon or widely deployed solution to the problem -
   except in a small number of cases.

理想的に、DNSかある補足的なディレクトリサービスが、自動的に特定のインターネットドメイン(それら、および他の技術資料を提供するのにおいて使用されたプロトコル)で提供されるネットワーク・サービスを決定するためにプログラムのための手段を提供するでしょう。 残念ながら、前述のディレクトリサービス技術を開発して、この情報の種類を提供するために新しいタイプに関するDNSリソース記録を定義するために多くの仕事をしましたが、少ない数のケース以外に、問題への広く同意されたか、または広く配布している解決が全くありません。

   The first case is where the DNS already provides a lookup capability
   for the type of information being sought after.  For example: Mail
   Exchanger (MX) records specify how mail to a particular domain should
   be routed [RFC-974], the Start of Authority (SOA) records make it
   possible to determine who is responsible for a given domain, and Name
   Server (NS) records indicate which hosts provide DNS name service for
   a given domain.

最初のケースはDNSが既にルックアップ能力を得ようとされる情報の種類に提供するところです。 例えば: メールExchanger(MX)記録は特定のドメインへのメールがどう発送されるべきであるかを[RFC-974]指定します、そして、Authority(SOA)記録のStartはだれが与えられたドメインに責任があるかを決定するのを可能にします、そして、Name Server(NS)記録はどのホストが与えられたドメインのための名前サービスをDNSに供給するかを示します。

   The second case is where the DNS does not provide an appropriate
   lookup capability, but there is some widely accepted convention for
   finding this information.  Some use has been made of Text (TXT)
   [RFC-1035] records in this scenario, but in the vast majority of
   cases a Canonical Name (CNAME) or Address (A) record pointer is used
   to indicate the host or hosts which provide the service.  This
   document proposes a slight formalization of this well-known alias
   approach.

2番目のケースはDNSが適切なルックアップ能力を提供しないところですが、この情報を見つけるためのいくらかの広く受け入れられたコンベンションがあります。 このシナリオでのText(TXT)[RFC-1035]記録で何らかの使用をしましたが、ホストかホストを示すのに非常に多くの場合にCanonical Name(CNAME)かAddress(A)記録指針を使用します(サービスを提供します)。 このドキュメントはこのよく知られる別名アプローチのわずかな形式化を提案します。

   It should be noted that the DNS provides a Well Known Services (WKS)
   [RFC-1035] lookup capability, which makes it possible to determine
   the network services offered at a given domain name.  In practice
   this is not widely used, perhaps because of the absence of a suitable
   programming interface.  Use of WKS for mail routing was deprecated in
   the Host Requirements specification [RFC-1123] in favour of the MX
   record, and in the long term it is conceivable that SRV records will
   supersede both WKS and MX.

DNSがWell Known Services(WKS)[RFC-1035]にルックアップ能力を供給することに注意されるべきです。(能力は与えられたドメイン名で提供されたネットワーク・サービスを決定するのを可能にします)。 実際には、これは恐らく適当なプログラミングインターフェースの不在のために広く使用されません。 WKSのメールルーティングの使用はMX記録を支持してHost Requirements仕様[RFC-1123]で推奨しなかったです、そして、長期に、SRV記録がWKSとMXの両方に取って代わるのが想像できます。

Hamilton & Wright        Best Current Practice                  [Page 2]

RFC 2219                      DNS Aliases                   October 1997

ハミルトンと職人の最も良い電流はDNS別名1997年10月にRFC2219を練習します[2ページ]。

2. A generic framework

2. ジェネリックフレームワーク

   Our approach to dealing with aliases for protocols is
   straightforward. We define a standard set of DNS aliases for the most
   popular network services that currently exist (see the "Special
   Cases" section below). For protocols that are not explicitly listed
   in this document, the protocol specification must propose a name.

プロトコルのための別名に対処することへの私たちのアプローチは簡単です。 私たちは現在存在する最もポピュラーなネットワーク・サービスのためにDNS別名の標準セットを定義します(下の「特別なケース」セクションを見てください)。 明らかに本書では記載されていないプロトコルのために、プロトコル仕様は名前を提案しなければなりません。

3. Special cases

3. 特別なケース

   Special Cases:
        -----------------------------------------------------------
        Alias     Service
        -----------------------------------------------------------
        archie    archie [ARCHIE]
        finger    Finger [RFC-1288]
        ftp       File Transfer Protocol [RFC-959]
        gopher    Internet Gopher Protocol [RFC-1436]
        ldap      Lightweight Directory Access Protocol [RFC-1777]
        mail      SMTP mail [RFC-821]
        news      Usenet News via NNTP [RFC-977]
        ntp       Network Time Protocol [RFC-1305]
        ph        CCSO nameserver [PH]
        pop       Post Office Protocol [RFC-1939]
        rwhois    Referral WHOIS [RFC-1714]
        wais      Wide Area Information Server [RFC-1625]
        whois     NICNAME/WHOIS [RFC-954]
        www       World-Wide Web HTTP [RFC-1945]
        -----------------------------------------------------------

特別なケース: ----------------------------------------------------------- 別名サービス----------------------------------------------------------- NNTP[RFC-977]ntp Network Timeプロトコル[RFC-1305]ph CCSOネームサーバ[ペーハー]を通したarchie archie[アーチー]指のFinger[RFC-1288]ftp File Transferプロトコル[RFC-959]リスインターネットゴーファープロトコル[RFC-1436]ldapライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル[RFC-1777]メールSMTPメール[RFC-821]ニュースUsenet Newsはポストオフィスプロトコル[RFC-1939]rwhois Referral WHOIS[RFC-1714]wais Wide Area情報Server[RFC-1625]whois NICNAME/WHOIS[RFC-954]www WWW HTTP[RFC-1945]を飛び出させます。-----------------------------------------------------------

4. (Ab)Use of the DNS as a directory service

4. (腹筋)ディレクトリサービスとしてのDNSの使用

   The widespread use of these common aliases effectively means that it
   is sometimes possible to "guess" the domain names associated with an
   organization's network services, though this is becoming more
   difficult as the number of organizations registered in the DNS
   increases.

事実上、これらの一般的な別名の普及使用は、組織のネットワーク・サービスに関連しているドメイン名が「推測」であることが時々可能であることを意味します、DNSに登録された組織の数が増加するのに従って、これは、より難しくなっていますが。

   It should be understood by implementors that the existence of a DNS
   entry such as

それが作成者に解釈されるべきである、それ、DNSエントリーの存在

        www.hivnet.fr

www.hivnet.fr

   does not constitute a registration of a World-Wide Web service.
   There is no requirement that the domain name resolve to an IP address
   or addresses.  There is no requirement that a host be listening for

WWWサービスの登録を構成しません。 ドメイン名がアドレスかアドレスをIPに決議するという要件が全くありません。 そこ、ホストがいるというどんな要件も聞こうとしていません。

Hamilton & Wright        Best Current Practice                  [Page 3]

RFC 2219                      DNS Aliases                   October 1997

ハミルトンと職人の最も良い電流はDNS別名1997年10月にRFC2219を練習します[3ページ]。

   HTTP connections, or if it is, that the HTTP server be running on
   port 80.  Finally, even if all of these things are true, there can be
   no guarantee that the World-Wide Web server will be prepared to honor
   requests from arbitrary clients.

それがそうなら、HTTP接続であり、HTTPサーバが走ることであることが80を移植します。 最終的に、これらのもののすべてが本当であっても、WWWサーバが任意のクライアントからの要求を光栄に思うように準備されるという保証が全くあるはずがありません。

   Having said this, the aliases do provide useful "hints" about the
   services offered.  We propose that they be taken in this spirit.

これを言ったので、別名は提供されたサービスに関して役に立つ「ヒント」を提供します。 私たちは、それらがこの精神で取られるよう提案します。

   The conventions described in this document are, essentially, only
   useful when the organization's domain name can be determined - e.g.
   from some external database.  A number of groups, including the IETF,
   have been working on ways of finding domain names given a set of
   information such as organization name, location, and business type.
   It is hoped that one or more of these will eventually make it
   possible to augment the basic lookup service which the DNS provides
   with a more generalized search and retrieval capability.

組織のドメイン名が決定できるときだけ、本書では説明されたコンベンションは本質的には役に立ちます--例えば、何らかの外部のデータベースから。 1セットの組織名や、位置や、ビジネスタイプなどの情報を考えて、IETFを含む多くのグループがドメイン名を見つける方法に取り組んでいます。 これらの1つ以上でDNSがさらに一般化された検索と検索能力に提供する基本的なルックアップサービスを増大させるのが結局可能になることが望まれています。

5. DNS server configuration

5. DNSサーバ構成

   In the short term, whilst directory service technology and further
   types of DNS resource record are being developed, domain name
   administrators are encouraged to use these common names for the
   network services they run.  They will make it easier for outsiders to
   find information about your organization, and also make it easier for
   you to move services from one machine to another.

短期で、ディレクトリサービス技術とさらなるタイプに関するDNSリソース記録が開発していることにされるのである間、ドメイン名管理者がそれらが実行するネットワーク・サービスにこれらの一般名を使用するよう奨励されます。 彼らで、部外者があなたの組織の情報を見つけるのをより簡単にして、また、あなたが1台のマシンから別のマシンまでのサービスを動かすのが、より簡単になるでしょう。

   There are two conventional approaches to creating these DNS entries.
   One is to add a single CNAME record to your DNS server's
   configuration, e.g.

これらのDNSエントリーを作成することへの2つの従来のアプローチがあります。 人は例えばあなたのDNSサーバの構成にただ一つのCNAME記録を加えることになっています。

        ph.hivnet.fr. IN CNAME baby.hivnet.fr.

ph.hivnet.fr。 IN CNAME baby.hivnet.fr。

   Note that in this scenario no information about ph.hivnet.fr should
   exist in the DNS other than the CNAME record. For example,
   ph.hivnet.fr could not contain a MX record.

ph.hivnet.frの情報が全くCNAME記録以外のDNSにこのシナリオでは、存在するべきでないことに注意してください。 例えば、ph.hivnet.frはMX記録を含むことができませんでした。

   An alternative approach would be to create an A record for each of
   the IP addresses associated with ph.hivnet.fr, e.g.

代替的アプローチは例えばph.hivnet.frに関連づけられたそれぞれのIPアドレスのためのA記録を作成するだろうことです。

        ph.hivnet.fr. IN A 194.167.157.2

ph.hivnet.fr。 IN A194.167.157、.2

   It isn't a simple matter of recommending CNAMEs over A records. Each
   site has it's own set of requirements that may make one approach
   better than the other. RFC 1912 [RFC-1912]  discusses some of the
   configuration issues involved in using CNAMEs.

それはA記録の上でCNAMEsを推薦する簡単な事柄ではありません。 それぞれがサイトが、主張する1つのアプローチをもう片方より良くするかもしれない要件の自身のセットです。 RFC1912[RFC-1912]はCNAMEsを使用するのにかかわる構成問題のいくつかについて議論します。

Hamilton & Wright        Best Current Practice                  [Page 4]

RFC 2219                      DNS Aliases                   October 1997

ハミルトンと職人の最も良い電流はDNS別名1997年10月にRFC2219を練習します[4ページ]。

   Recent DNS server implementations provide a "round-robin" feature
   which causes the host's IP addresses to be returned in a different
   order each time the address is looked up.

最近のDNSサーバ実装はアドレスが調べられるたびに異なったオーダーでホストのIPアドレスを返す「連続」の特徴を提供します。

   Network clients are starting to appear which, when they encounter a
   host with multiple addresses, use heuristics to determine the address
   to contact - e.g. picking the one which has the shortest round-trip-
   time.  Thus, if a server is mirrored (replicated) at a number of
   locations, it may be desirable to list the IP addresses of the mirror
   servers as A records of the primary server.  This is only likely to
   be appropriate if the mirror servers are exact copies of the original
   server.

アドレスが連絡することを決定する発見的教授法を使用してください--彼らが複数のアドレスでホストに遭遇すると、ネットワーククライアントはどれを現れさせ始めているか、例えば、最も短い往復の間を過すものを選びます。 したがって、サーバが多くの位置で反映されるなら(模写されます)、プライマリサーバに関するA記録にミラーサーバのIPアドレスについて記載するのは望ましいかもしれません。これはミラーサーバがオリジナルのサーバの正確なコピーであるなら単に適切である傾向があります。

6. Limitations of this approach

6. このアプローチの制限

   Some services require that a client have more information than the
   server's domain name.  For example, an LDAP client needs to know a
   starting search base within the Directory Information Tree in order
   to have a meaningful dialogue with the server.  This document does
   not attempt to address this problem.

いくつかのサービスが、クライアントにはサーバのドメイン名より多くの情報があるのを必要とします。 例えば、LDAPクライアントは、サーバとの有意義な対話を持つためにディレクトリ情報Treeの中で始めの検索ベースを知る必要があります。このドキュメントは、このその問題を訴えるのを試みません。

7. CCSO service name

7. CCSOサービス名

   There are currently at least three different aliases in common use
   for the CCSO nameserver - e.g. "ph", "cso" and "ns".  It would appear
   to be in everyone's interest to narrow the choice of alias down to a
   single name.  "ns" would seem to be the best choice since it is the
   most commonly used name.  However, "ns" is also being used by DNS to
   point to the DNS server.  In fact, the most prevalent use of "ns" is
   to name DNS servers.  For this reason, we suggest the use of "ph" as
   the best name to use for CCSO nameservers.

現在、CCSOネームサーバに、共用の少なくとも3つの異なった別名があります--例えば、"ph"、"cso"、および「ナノ秒。」 それは別名の選択をただ一つの名前まで狭くするために皆の利益のためにはあるように見えるでしょう。 「ナノ秒」はそれが最も一般的に使用された名前であるので最も良い選択であるように思えるでしょう。 しかしながら、また、「ナノ秒」は、DNSサーバを示すのにDNSによって使用されています。事実上、「ナノ秒」の最も一般的な使用はDNSをサーバと命名することです。 この理由で、私たちはCCSOネームサーバに使用する最高の名前として"ph"の使用を勧めます。

   Sites with existing CCSO servers using some of these aliases may find
   it desirable to use all three.  This increases the likelihood of the
   service being found.

既存のCCSOサーバがこれらの別名のいくつかを使用しているサイトによって、すべての3を使用するのが望ましいのがわかるかもしれません。 これは見つけられるサービスの可能性を広げます。

   As noted earlier, implementations should be resilient in the event
   that the name does not point to the expected service.

より早く注意されるように、名前が予想されたサービスを示さない場合、実装は弾力があるべきです。

8. Security Considerations

8. セキュリティ問題

   The DNS is open to many kinds of "spoofing" attacks, and it cannot be
   guaranteed that the result returned by a DNS lookup is indeed the
   genuine information.  Spoofing may take the form of denial of
   service, such as directing of the client to a non-existent address,
   or a passive attack such as an intruder's server which masquerades as
   the legitimate one.

DNSは多くの種類の「スプーフィング」攻撃に開かれています、そして、本当に、DNSルックアップによって返された結果が本物の情報であることを保証できません。 スプーフィングは実在しないアドレス、または正統のもののふりをする侵入者のサーバなどの受け身の攻撃にクライアントの指示などのサービスの否定の形を連れて行くかもしれません。

Hamilton & Wright        Best Current Practice                  [Page 5]

RFC 2219                      DNS Aliases                   October 1997

ハミルトンと職人の最も良い電流はDNS別名1997年10月にRFC2219を練習します[5ページ]。

   Work is ongoing to remedy this situation insofar as the DNS is
   concerned [RFC-2065].  In the meantime it should be noted that
   stronger authentication mechanisms such as public key cryptography
   with large key sizes are a pre-requisite if the DNS is being used in
   any sensitive situations.  Examples of these would be on-line
   financial transactions, and any situation where privacy is a concern
   - such as the querying of medical records over the network.  Strong
   encryption of the network traffic may also be advisable, to protect
   against TCP connection "hijacking" and packet sniffing.

仕事はDNSに関する[RFC-2065]限り、この事態を改善することにおいて進行中です。 差し当たり、DNSがどんな微妙な状況にも使用されているなら大きい主要なサイズがある公開鍵暗号などの、より強い認証機構が前提条件であることに注意されるべきです。 これらに関する例は、オンライン金融取引と、プライバシーがネットワークの上のカルテの質問などの関心であるあらゆる状況でしょう。 また、ネットワークトラフィックの強い暗号化も、TCP接続「ハイジャック」とパケットスニフィングから守るために賢明であるかもしれません。

9. Conclusions

9. 結論

   The service names listed in this document provide a sensible set of
   defaults which may be used as an aid in determining the hosts which
   offer particular services for a given domain name.

本書では記載されたサービス名は援助としてホストを決定する際に使用されるかもしれない分別があるデフォルトを提供します(与えられたドメイン名のために特定のサービスを提供します)。

   This document has noted some exceptions which are either inherently
   unsuitable for this treatment, or already have a substantial
   installed base using alternative aliases.

このドキュメントは本来この処理に不適当であるか、または代替の別名を使用することで既にかなりのインストールされたベースを持っているいくつかの例外に注意しました。

10. Acknowledgements

10. 承認

   Thanks to Jeff Allen, Tom Gillman, Renato Iannella, Thomas
   Lenggenhager, Bill Manning, Andy Powell, Sri Sataluri, Patrik
   Faltstrom, Paul Vixie and Greg Woods for their comments on draft
   versions of this document.

このドキュメントの草案バージョンの彼らのコメントをジェフ・アレン、トム・ギルマン、レナートIannella、トーマスLenggenhager、ビル・マニング、アンディ・パウエル、Sri Sataluri、パトリクFaltstrom、ポールVixie、およびグレッグ・ウッズをありがとうございます。

   This work was supported by UK Electronic Libraries Programme (eLib)
   grant 12/39/01, the European Commission's Telematics for Research
   Programme grant RE 1004, and U. S. Department of Energy Contract
   Number DE-AC03-76SF00098.

この仕事はイギリスのElectronic図書館Programme(eLib)交付金12/39/01、Research Programme交付金RE1004のための欧州委員会のTelematics、およびU.S.エネルギー省Contract Number DE-AC03-76SF00098によってサポートされました。

11. References

11. 参照

   Request For Comments (RFC) documents are available from
   <URL:ftp://ftp.internic.net/rfc> and numerous mirror sites.

For Comments(RFC)ドキュメントが<URLから利用可能であるよう要求してください: ftp://ftp.internic.net/rfc >と多数のミラーサイト。

   [ARCHIE]    A. Emtage, P. Deutsch. "archie - An Electronic
               Directory Service for the Internet", Winter Usenix
               Conference Proceedings 1992.  Pages 93-110.

[アーチー] P. A.Emtage、ドイツ語。 「archie--、インターネットのための電子ディレクトリサービス、」、冬のUsenix会議の議事録1992 93-110ページ。

   [PH]        R. Hedberg, S. Dorner, P. Pomes.  "The CCSO
               Nameserver (Ph) Architecture", Work in Progress.

[PH] R.ヘドバーグ、S.デルナー、P.梨果。 「CCSOネームサーバ(Ph)アーキテクチャ」、進行中の仕事。

   [RFC-768]   Postel, J., "User Datagram Protocol", STD 6, RFC 768,
               August 1980.

[RFC-768] ポステル、J.、「ユーザー・データグラム・プロトコル」、STD6、RFC768、1980年8月。

Hamilton & Wright        Best Current Practice                  [Page 6]

RFC 2219                      DNS Aliases                   October 1997

ハミルトンと職人の最も良い電流はDNS別名1997年10月にRFC2219を練習します[6ページ]。

   [RFC-793]   Postel, J., "Transmission Control Protocol", STD 7,
               RFC 793, September 1981.

[RFC-793] ポステル、J.、「通信制御プロトコル」、STD7、RFC793、1981年9月。

   [RFC-821]   Postel, J., "Simple Mail Transfer Protocol", STD 10,
               RFC 821, August 1982.

[RFC-821] ポステル、J.、「簡単なメール転送プロトコル」、STD10、RFC821、1982年8月。

   [RFC-954]   Harrenstien, K., Stahl, M., and E. Feinler,
               "NICNAME/WHOIS", RFC 954, October 1985.

1985年10月の[RFC-954]HarrenstienとK.とスタール、M.とE.Feinler、「NICNAME/WHOIS」RFC954。

   [RFC-959]   Postel, J., and J.K. Reynolds, "File Transfer
               Protocol", STD 9, RFC 959, October 1985.

[RFC-959] ポステル、J.とJ.K.レイノルズ、「ファイル転送プロトコル」、STD9、RFC959、1985年10月。

   [RFC-974]   Partridge, C., "Mail routing and the domain
               System", STD 14, RFC 974,  January 1986.

ヤマウズラ(C.)が「ルーティングとドメインSystemに郵送する」[RFC-974]、STD14、RFC974、1986年1月。

   [RFC-977]   Kantor, B., and P. Lapsley, "Network News Transfer
               Protocol", RFC 977, February 1986.

[RFC-977] カンター、B.とP.ラプスリー、「ネットワークの電子情報を転送するプロトコル」、RFC977、1986年2月。

   [RFC-1034]  Mockapetris, P., "Domain names - concepts and
               facilities", STD 13, RFC 1034, November 1987.

[RFC-1034]Mockapetris、P.、「ドメイン名--、概念と施設、」、STD13、RFC1034、11月1987日

   [RFC-1035]  Mockapetris, P., "Domain names - implementation
               and specification", STD 13, RFC 1035, November 1987.

[RFC-1035]Mockapetris、P.、「ドメイン名--、実装と仕様、」、STD13、RFC1035、11月1987日

   [RFC-1123]  Braden, R., "Requirements for Internet hosts -
               application and support", STD 3, RFC 1123, October 1989.

[RFC-1123] ブレーデンと、R.と、「インターネット・ホスト--アプリケーションのための要件とサポート」、STD3、RFC1123、10月1989日

   [RFC-1288]  Zimmerman, D., "The Finger User Information
               Protocol", RFC 1288, December 1992.

[RFC-1288] ジンマーマン、D.、「指のユーザー情報プロトコル」、RFC1288、1992年12月。

   [RFC-1305]  Mills, D., "Network Time Protocol (Version 3)
               Specification, Implementation", RFC 1305,  March  1992.

[RFC-1305] 工場、D.、「ネットワーク時間プロトコル(バージョン3)仕様、実装」RFC1305、3月1992日

   [RFC-1436]  Anklesaria, F., McCahill, M., Lindner, P., Johnson, D.,
               Torrey, D., and B. Albert, "The Internet Gopher Protocol
               (a distributed document search and retrieval protocol)",
               RFC 1436, March 1993.

[RFC-1436] Anklesaria、F.、McCahill、M.、リントナー、P.、ジョンソン、D.、トーリー、D.、およびB.アルバート、「インターネットゴーファープロトコル(分配されたドキュメント検索と検索プロトコル)」、RFC1436(1993年3月)。

   [RFC-1590]  Postel, J., "Media Type Registration Procedure",
               RFC 1590, March 1994.

[RFC-1590] ポステル、J.、「メディアは登録手順をタイプする」RFC1590、1994年3月。

   [RFC-1625]  St. Pierre, M., Fullton, J., Gamiel, K., Goldman, J.,
               Kahle, B., Kunze, J., Morris, H., and F. Schiettecatte,
               "WAIS over Z39.50-1988", RFC 1625, June 1994.

[RFC-1625]サン・ピエール島とM.とFulltonとJ.とGamielとK.とゴールドマンとJ.とカーレとB.とクンツェとJ.とモリス、H.とF.Schiettecatte、「Z39.50-1988の上のWAIS」RFC1625(1994年6月)。

   [RFC-1700]  Reynolds, J.K., and J. Postel,  "ASSIGNED NUMBERS",
               STD 2, RFC 1700, October 1994.

[RFC-1700] レイノルズ、J.K.とJ.ポステル、「規定番号」、STD2、RFC1700、1994年10月。

Hamilton & Wright        Best Current Practice                  [Page 7]

RFC 2219                      DNS Aliases                   October 1997

ハミルトンと職人の最も良い電流はDNS別名1997年10月にRFC2219を練習します[7ページ]。

   [RFC-1714]  Williamson, S., and M. Kosters, "Referral Whois
               Protocol (RWhois)", RFC 1714, November 1994.

[RFC-1714] ウィリアムソン、S.とM.Kosters、「紹介Whoisプロトコル(RWhois)」、RFC1714、1994年11月。

   [RFC-1777]  Yeong, W., Howes, T., and S. Kille, "Lightweight
               Directory Access Protocol", RFC 1777, March 1995.

[RFC-1777] YeongとW.とハウズ、T.とS.Kille、「ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル」、RFC1777、1995年3月。

   [RFC-1912]  Barr, D., "Common DNS Operational and Configuration
               Errors", RFC 1912, Feburary 1996.

[RFC-1912] バール、D.、「DNS操作上と構成の一般的な誤り」、RFC1912、Feburary1996。

   [RFC-1939]  Myers, J., and M. Rose, "Post Office Protocol - Version
               3", STD 53, RFC 1939, May 1996.

[RFC-1939] マイアーズ、J.、およびM.ローズ、「バージョン3インチ、STD53、RFC1939、1996年POP--5月。」

   [RFC-1945]  Berners-Lee, T., Fielding, R., and H. Nielsen,
               "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.0", RFC 1945, May
               1996.

[RFC-1945] バーナーズ・リー、T.、フィールディング、R.、およびH.ニールセン、「HTTP/1インチ、RFC1945、1996年ハイパーテキスト転送プロトコル--5月。」

   [RFC-2052]  Gulbrandsen, A., and P. Vixie, "A DNS RR for specifying
               the location of services (DNS SRV)", RFC 2052, October
               1996.

[RFC-2052] Gulbrandsen、A.、およびP.Vixie、「サービスの位置を指定するためのDNS RR(DNS SRV)」、RFC2052(1996年10月)。

   [RFC-2065]  Eastlake, D., and C. Kaufman, "Domain Name System
               Security Extensions", RFC 2065, January 1997.

[RFC-2065] イーストレーク、D.とC.コーフマン、「ドメインネームシステムセキュリティ拡大」、RFC2065、1997年1月。

12. Authors' Addresses

12. 作者のアドレス

   Martin Hamilton
   Department of Computer Studies
   Loughborough University of Technology
   Leics. LE11 3TU, UK

コンピュータのマーチンハミルトン部は技術Leicsのラフバラ大学を研究します。 LE11 3TU、イギリス

   EMail: m.t.hamilton@lut.ac.uk

メール: m.t.hamilton@lut.ac.uk

   Russ Wright
   Information & Computing Sciences Division
   Lawrence Berkeley National Laboratory
   1 Cyclotron Road, Berkeley
   Mail-Stop: 50A-3111
   CA 94720, USA

1つのラス職人の情報と電子計算学事業部ローレンス・バークレーNationalの研究所サイクロトロン道路、バークレーのメール停止: 50A-3111カリフォルニア 94720、米国

   EMail: wright@lbl.gov

メール: wright@lbl.gov

Hamilton & Wright        Best Current Practice                  [Page 8]

ハミルトンと職人の最も良い現在の習慣[8ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

画像の保存やメール転送を制限する方法

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る