RFC2431 日本語訳
2431 RTP Payload Format for BT.656 Video Encoding. D. Tynan. October 1998. (Format: TXT=22323 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group D. Tynan Request for Comments: 2431 Claddagh Films Category: Standards Track October 1998
コメントを求めるワーキンググループD.タイナン要求をネットワークでつないでください: 2431Claddaghはカテゴリを撮影します: 標準化過程1998年10月
RTP Payload Format for BT.656 Video Encoding
BT.656ビデオのコード化のためのRTP有効搭載量形式
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1998)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This document specifies the RTP payload format for encapsulating ITU Recommendation BT.656-3 video streams in the Real-Time Transport Protocol (RTP). Each RTP packet contains all or a portion of one scan line as defined by ITU Recommendation BT.601-5, and includes fragmentation, decoding and positioning information.
このドキュメントはレアル-時間Transportプロトコル(RTP)におけるITU Recommendation BT.656-3ビデオストリームをカプセルに入れるのにRTPペイロード形式を指定します。 それぞれのRTPパケットは、ITU Recommendation BT.601-5によって定義されるように1つのスキャン線のすべてか一部を含んでいて、断片化を含んでいます、情報を解読して、置いて。
1. Introduction
1. 序論
This document describes a scheme to packetize uncompressed, studio- quality video streams as defined by BT.656 for transport using RTP [1]. A BT.656 video stream is defined by ITU-R Recommendation BT.656-3 [2], as a means of interconnecting digital television equipment operating on the 525-line or 625-line standards, and complying with the 4:2:2 encoding parameters as defined in ITU-R Recommendation BT.601-5 (formerly CCIR-601) [3], Part A.
このドキュメントは、輸送のためにRTP[1]を使用することでBT.656によって定義されるように解凍されたスタジオの品質ビデオストリームをpacketizeするように計画について説明します。 BT.656ビデオストリームはITU-R Recommendation BT.656-3[2]によって定義されます、デジタル・テレビ設備とインタコネクトすると525線か625線基準が作動して、4:2:2に従うとパラメタがITU-R Recommendation BT.601-5(以前CCIR-601)[3]で定義されるようにコード化される手段として、Part A。
RTP is defined by the Internet Engineering Task Force (IETF) to provide end-to-end network transport functions suitable for applications transmitting real-time data over multicast or unicast network services. The complete specification of RTP for a particular application requires the RTP protocol document [1], a profile specification document [4], and a payload format specification. This document is intended to serve as the payload format specification for studio-quality video streams.
RTPは、終わりから終わりへのネットワーク輸送マルチキャストの上にリアルタイムデータを伝えるアプリケーションかユニキャストネットワーク・サービスに適した機能を提供するためにインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース(IETF)によって定義されます。 特定用途のためのRTPの完全な仕様はRTPプロトコルドキュメント[1]、プロフィール仕様ドキュメント[4]、およびペイロード書式仕様を必要とします。 このドキュメントがスタジオ放映のような高品位ビデオストリームのためのペイロード書式仕様として機能することを意図します。
Tynan Standards Track [Page 1] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[1ページ]。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [5].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[5]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
2. Definitions
2. 定義
For the purposes of this document, the following definitions apply:
このドキュメントの目的のために、以下の定義は申し込まれます:
Y: An 8-bit or 10-bit coded "luminance" sample. Luminance in this context refers to the BT.601-5 [3] definition which is not the same as a true CIE luminance value. The value of "luminance" refers specifically to video luma. However, in order to avoid confusion with the BT.656 and BT.601 standards, the video luma value is referenced in this document as luminance. Each value has 220 quantization levels with the black level corresponding to level 16 and the peak white level corresponding to 235.
Y: 8ビットの、または、10ビットのコード化された「輝度」のサンプル。 輝度はこのような関係においては本当のCIE輝度価値と同じでないBT.601-5[3]定義について言及します。 「輝度」の値は特にビデオlumaについて言及します。 しかしながら、BT.656とBT.601の規格への混乱を避けるために、ビデオluma価値は本書では輝度として参照をつけられます。 各値には、レベル16に対応する黒レベルとピーク白レベル対応がある235の量子化220のレベル対レベルがあります。
Cb, Cr: An 8-bit or 10-bit coded color-difference sample (as per BT.601-5). Each color-difference value has 225 quantization levels in the centre part of the quantization scale with a color-difference of zero having an encoded value of 128.
Cb、Cr: 8ビットの、または、10ビットのコード化された色差のサンプル(BT.601-5に従って)。 それぞれの色差値は、128のコード化された値を持ちながら、ゼロの色差に従った量子化スケールのセンター一部分に225の量子化レベルを持っています。
True Black: BT.601-5 defines a true black level as the quad-sample sequence 0x80, 0x10, 0x80, 0x10, representing color-difference values of 128 (0x80) and a luminance value of 16 (0x10).
本当に、黒くしてください: BT.601-5は回路サンプル系列0×80、0×10、0×80、0x10と本当の黒レベルを定義します、128の色差値(0×80)と16の輝度値(0×10)を表して。
SAV, EAV: Video timing reference codes which appear at the start and end of a BT.656 scan line.
SAV、EAV: BT.656の始めと終わりに現れるビデオタイミング参照コードは線をスキャンします。
3. Payload Design
3. 有効搭載量デザイン
ITU Recommendation BT.656-3 defines a schema for the digital interconnection of television video signals in conjunction with BT.601-5 which defines the digital representation of the original analog signal. While BT.601-5 refers to images with or without color subsampling, the interconnection standard (BT.656-3) specifically requires 4:2:2 subsampling. This specification also requires 4:2:2 subsampling such that the luminance stream occupies twice the bandwidth of each of the two color-difference streams. For normal 4:3 aspect ratio images, this results in 720 luminance samples per scan line, and 360 samples of each of the two chrominance channels. The total number of samples per scan line in this case is 1440. While this payload format specification can accomodate various image sizes and frame rates, only those in accordance with BT.601-5 are currently supported.
ITU Recommendation BT.656-3はテレビのビデオ信号のデジタルインタコネクトのためにオリジナルのアナログ信号のディジタル表現を定義するBT.601-5に関連して図式を定義します。 BT.601-5は色の「副-標本抽出」のあるなしにかかわらずイメージを示しますが、インタコネクト規格(BT.656-3)は明確に4:2:2「副-標本抽出」を必要とします。 また、この仕様は輝度が流れるようなものが「副-標本抽出」であるなら帯域幅の2倍がそれぞれ占領される2つの色差の流れの4:2:2を必要とします。4:3つの正常なアスペクトレシオイメージに関して、これはスキャン線あたり720個の輝度のサンプル、およびクロミナンス・チャンネルの2人の各人の360個のサンプルをもたらします。 この場合、スキャン線あたりのサンプルの総数は1440です。 このペイロード書式仕様はそうすることができますが、accomodateの様々な画像寸法とフレームは評価して、BT.601-5に従ったものだけが現在、支持されます。
Tynan Standards Track [Page 2] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[2ページ]。
Due to the lack of any form of video compression within the payload and sampling-rate compliance with BT.601-5, the resultant video stream can be considered "studio quality". However, such a stream can require approximately 20 megabytes per second of network bandwidth. In order to maximize packet size within a given MTU, and to optimize scan line decoding, each video scan line is encoded within one or more RTP packets.
BT.601-5へのペイロードと標本抽出率コンプライアンスの中のどんな形式の画像圧縮の不足のためも、「スタジオ放映のような高品位」であると結果のビデオストリームを考えることができます。 しかしながら、そのような流れはネットワーク回線容量の秒あたりおよそ20メガバイトを必要とすることができます。 与えられたMTUの中でパケットサイズを最大にして、スキャン線解読を最適化するために、それぞれのビデオスキャン線は1つ以上のRTPパケットの中でコード化されます。
To allow for scan line synchronization, each packet includes certain flag bits (as defined in BT.656-3) and a unique scan line number. The SAV and EAV timing reference codes are removed. Furthermore, no line blanking samples are included, so no ancillary data can be included in the line blanking period. It is the responsibility of the receiver to generate the timing reference codes, and to insert the correct number of line blanking samples.
スキャン線同期を考慮するために、各パケットはあるフラグビット(BT.656-3で定義されるように)とユニークなスキャン行番号を含んでいます。 SAVとEAVタイミング参照コードは取り外されます。 その上、サンプルが空白であるどんな線も含まれていないので、線空白時代に補助データを全く含むことができません。 タイミング参照コードを発生させて、線空白のサンプルの適度の数を挿入するのは、受信機の責任です。
Similarly, there is no requirement that the frame blanking samples be provided. However, it is possible to include frame blanking samples if such samples contain relevant information, such as a vertical- interlace time code (VITC), or teletext data. In the absence of frame blanking samples, the receiver MUST generate true black levels as defined above, to complete the correct number of scan lines per field. If frame blanking samples are provided, they MUST be copied without modification into the resultant BT.656-3 stream.
同様に、サンプルが空白であるフレームを提供するという要件が全くありません。 しかしながら、そのようなサンプルが関連情報を含んでいるならサンプルが空白であるフレームを含んでいるのは可能です、垂直なインターレース時間コード(VITC)、または文字放送データなどのように。 フレーム空白のサンプルがないとき、受信機は1分野あたりのスキャン線の適度の数を完成するために上で定義されるように本当の黒レベルを発生させなければなりません。 フレーム空白のサンプルを提供するなら、変更なしで結果のBT.656-3の流れの中にそれらをコピーしなければなりません。
Scan lines MUST be sent in sequential order. Error concealment for missing scan lines or fragments of scan lines is at the discretion of the receiver.
連続したオーダーでスキャン線を送らなければなりません。 受信機の裁量にはスキャン線のなくなったスキャン線か断片のための誤り補正があります。
Both 8-bit and 10-bit quantization types as defined by BT.601-5 are supported. 10-bit samples are considered to have two extra bits of fixed-point precision such that a binary value of 10111110.11 represents a sample value of 190.75. Using 8-bit quantization, this would give a sample value of 190. An application receiving 8-bit samples for a 10-bit device MUST consider the sample as reflecting the most-significant 8 bits. The two least-significant bits SHOULD be set to zero. Similarly, an application sending 8-bit samples from a 10-bit device MUST drop the two least-significant bits. For a 10- bit quantization payload, each pair of samples MUST be encoded into a 40-bit word (five octets) prior to transmission, as specified in Section 6.
BT.601-5によって定義されるともに8ビットの、そして、10ビットの量子化タイプは支持されます。 10ビットのサンプルには定点精度の余分な2ビットがあると考えられるので、10111110.11の2進の値は190.75の標本値を表します。 8ビットの量子化を使用して、これは190の標本値を与えるでしょう。 10ビットの装置のための8ビットのサンプルを受け取るアプリケーションは、サンプルが反射している最も多くの重要な8ビットであるとみなさなければなりません。 2最下位ビットSHOULD、ゼロに設定されてください。 同様に、10ビットの装置から8ビットのサンプルを送るアプリケーションは2つの最下位ビットを落とさなければなりません。 10の噛み付いている量子化ペイロードにおいて、トランスミッションの前に40ビットの単語(5つの八重奏)にそれぞれの組のサンプルをコード化しなければなりません、セクション6で指定されるように。
To allow for scan lines with octet lengths larger than the path maximum transmission unit (MTU), a scan offset field is included in the packet header. Applications SHOULD attempt path MTU discovery [6] and fragment scan lines into multiple packets no larger than the MTU.
八重奏の長さが経路マキシマム・トランスミッション・ユニット(MTU)、スキャンオフセットより大きい状態でスキャン線を考慮するために、分野はパケットのヘッダーに含まれています。 アプリケーションSHOULDは経路MTU探索[6]と断片スキャン線をMTUほど大きくない複数のパケットに試みます。
Tynan Standards Track [Page 3] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[3ページ]。
Fragmentation MUST occur on a sample-pair boundary, such that the chrominance and luminance values are not split across packets. For 8-bit quantization this gives a four-octet alignment, and a five- octet alignment for 10-bit quantization. As a result, the scan offset refers not to the byte offset within the payload, but the sample-pair offset.
断片化がサンプル組境界に起こらなければならないので、色差と輝度値はパケットの向こう側に分けられません。 8ビットの量子化のために、これは4八重奏の整列、および10ビットの量子化のための5八重奏整列を与えます。 その結果、スキャンオフセットはペイロードの中に相殺されたバイトではなく、サンプル組オフセットを参照します。
4. Usage of RTP
4. RTPの使用法
Due to the unreliable nature of the RTP protocol, and the lack of an orderly delivery mechanism, each packet contains enough information to form a single scan line without reference to prior scan lines or prior frames. In addition to the RTP header, a fixed length payload header is included in each packet. This header is four octets in length.
RTPプロトコルの頼り無い本質、および規則的な排紙機構の不足のため、各パケットは先のスキャン線か先のフレームの参照なしでただ一つのスキャン線を形成できるくらいの情報を含んでいます。 RTPヘッダーに加えて、固定長ペイロードヘッダーは各パケットに含まれています。 このヘッダーは長さが4つの八重奏です。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | RTP Header | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Payload Header | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Payload Data | | . | | . | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | RTPヘッダー| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 有効搭載量ヘッダー| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 有効搭載量データ| | . | | . | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
4.1. RTP Header usage
4.1. RTP Header用法
Each RTP packet starts with a fixed RTP header. The following fields of the RTP fixed header are used for BT.656-3 encapsulation:
それぞれのRTPパケットは固定RTPヘッダーから始めます。 ヘッダーに固定されたRTPの以下の分野はBT.656-3カプセル化に使用されます:
Marker bit (M): The Marker bit of the RTP header is set to 1 for the last packet of a frame (or the last fragment of the last scan line if fragmented), and set to 0 on all other packets.
マーカービット(M): RTPヘッダーのMarkerビットは、フレーム(断片化されるなら、最後のスキャンの最後の断片は立ち並んでいる)の最後のパケットのための1へのセットと、他のすべてのパケットの上の0へのセットです。
Payload Type (PT): The Payload Type indicates the use of the payload format defined in this document. A profile MAY assign a payload type value for this format either statically or dynamically as described in RFC 1890 [4].
有効搭載量タイプ(太平洋標準時の): 有効搭載量Typeは本書では定義されたペイロード書式の使用を示します。 プロフィールはこの形式のためにRFC1890[4]で説明されるように静的かダイナミックにペイロードタイプ価値を割り当てるかもしれません。
Timestamp: The RTP Timestamp encodes the sampling instant of the video frame currently being rendered. All scan line packets within the same frame will have the same timestamp. The timestamp SHOULD refer to the 'Ov' field synchronization point of the first field. For the payload format defined by this document, the RTP timestamp is based on a 90kHz clock.
タイムスタンプ: RTP Timestampは現在レンダリングされるビデオフレームの標本抽出の瞬間をコード化します。 同じフレームの中のすべてのスキャン線パケットには、同じタイムスタンプがあるでしょう。 タイムスタンプSHOULDは最初の分野の'Ov'分野同期ポイントを示します。 このドキュメントによって定義されたペイロード書式において、RTPタイムスタンプは90kHzの時計に基づいています。
Tynan Standards Track [Page 4] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[4ページ]。
5. Payload Header
5. 有効搭載量ヘッダー
The payload header is a fixed four-octet header broken down as follows:
ペイロードヘッダーは以下の通り破壊された固定4八重奏のヘッダーです:
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ |F|V| Type |P| Z | Scan Line (SL) | Scan Offset (SO) | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ |F|V| タイプ|P| Z| 線(SL)をスキャンしてください。| オフセット(so)をスキャンしてください。| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
F: 1 bit When 0, indicates the first field of a frame (line 4 through 265 inclusive for Type=0 or 2, and line 1 through 312 inclusive for Type=1 or 3). Any other scan line is considered a component of the second field, and the F bit will be set to 1. This bit is copied directly from the BT.656-compliant stream by the transmitter, and inserted into the stream by the receiver.
F: 1は、When0に噛み付いて、フレームの最初の分野を示します(4〜265にType=0か2に包括的に立ち並んでください、そして、1〜312にType=1か3に包括的に立ち並んでください)。 いかなる他のスキャン線も2番目の分野のコンポーネントであると考えられます、そして、Fビットは1に設定されるでしょう。 このビットは、送信機によって直接BT.656対応することの流れからコピーされて、受信機によって流れの中に挿入されます。
V: 1 bit When 1, indicates that the scan line is part of the vertical interval. Should always be 0 unless frame blanking data is sent. In which case, the V bit SHOULD be set to 1 for scan lines which do not form an integral part of the image. This bit is copied directly from the BT.656-compliant stream by the transmitter, and inserted into the stream by the receiver. For receivers which do not receive scan lines during the vertical interval, BT.656 vertical interval data MUST be generated by repeating the quad-sample sequence 0x80, 0x10, 0x80, 0x10, representing a true black level.
V: 1は、When1に噛み付いて、スキャン線が高低差の一部であることを示します。 フレーム空白データが送られない場合、いつも0であるべきです。 その場合、Vは形成されないスキャン線への1へのセットがイメージの不可欠の部分であったならSHOULDに噛み付きました。 このビットは、送信機によって直接BT.656対応することの流れからコピーされて、受信機によって流れの中に挿入されます。高低差、BTの間にスキャン台詞を受けない受信機に関して.656の高低差データが回路サンプル系列0×80、0×10、0×80、0x10を繰り返すことによって、発生しなければなりません、本当の黒レベルを表して。
Type: 4 bits This field indicates the type of frame encoding within the payload. It MUST remain unchanged for all scan lines within the same frame. Currently only four types of encoding are defined. These are as follows;
以下をタイプしてください。 Thisがさばく4ビットはペイロードの中のフレームコード化のタイプを示します。 それは同じフレームの中にすべてのスキャン線に変わりがあってはいけません。 現在の、コード化の4つのタイプだけが定義されます。 これらは以下の通りです。
0 - NTSC (13.5MHz sample rate; 720 samples per line; 60 fields per second; 525 lines per frame)
0--NTSC(13.5MHzの見本郵送料率; 1線あたり720個のサンプル; 1秒あたり60の分野; 1フレームあたり525の線)
1 - PAL (13.5MHz sample rate; 720 samples per line; 50 fields per second; 625 lines per frame)
1--PAL(13.5MHzの見本郵送料率; 1線あたり720個のサンプル; 1秒あたり50の分野; 1フレームあたり625の線)
2 - High Definition NTSC (18MHz sample rate; 1144 samples per line; 60 fields per second; 525 lines per frame)
2--ハイデフィニッションNTSC(18MHzの見本郵送料率; 1線あたり1144個のサンプル; 1秒あたり60の分野; 1フレームあたり525の線)
3 - High Definition PAL (18MHz sample rate; 1152 samples per line; 50 fields per second; 625 lines per frame)
3--ハイデフィニッションPAL(18MHzの見本郵送料率; 1線あたり1152個のサンプル; 1秒あたり50の分野; 1フレームあたり625の線)
Tynan Standards Track [Page 5] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[5ページ]。
Further encodings can only be defined through the Internet Assigned Numbers Authority (IANA). For more information refer to Section 8, "IANA Considerations".
さらに、インターネットAssigned民数記Authority(IANA)を通してencodingsを定義できるだけです。 詳しい情報について、セクション8、「IANA問題」を参照してください。
P: 1 bit Indicates the required sample quantization size. When 0, the payload is comprised of 8-bit samples. Otherwise, it carries 10-bit samples. This bit MUST remain unchanged for all scan lines within the same frame.
P: 1ビットの必要なサンプル量子化サイズのIndicates。 0であるときに、ペイロードは8ビットのサンプルから成ります。 さもなければ、それは10ビットのサンプルを運びます。 このビットは同じフレームの中にすべてのスキャン線に変わりがあってはいけません。
Z: 2 bits Reserved for future use. Must be set to zero by the transmitter and ignored by the receiver.
Z: 今後の使用のための2ビットのReserved。 送信機によってゼロに設定されて、受信機で無視しなければなりません。
Scan Line (SL): 12 bits Indicates the scan line encapsulated in the payload. Valid values range from 1 through 625 inclusive. If no frame blanking data is being transmitted, only scan lines 23 through 310 inclusive, and lines 336 through 623 inclusive SHOULD be sent in the case of Type=1 or 3. For 525/60 encoding (Type=0 or 2), scan lines 10 through 263 inclusive and lines 273 through 525 SHOULD be transmitted.
線(SL)をスキャンしてください: スキャン線がペイロードで要約した12ビットのIndicates。 有効値は1〜625まで包括的に及びます。 送られたコネがType=1か3に関するケースであり、データが空白であるフレームが全く伝えられていないなら、スキャンだけが、23〜310に包括的に立ち並んでいて、336〜623に包括的なSHOULDを裏打ちします。 (タイプ=0か2)、525SHOULDを通した263の包括的な線と線273を通したスキャン線10をコード化する525/60には、伝えられてください。
If a receiver is generating a BT.656-3 data stream directly from this packet, the F and V bits MUST be copied from the header rather than being generated implicitly from the scan line number. In the event of a conflict, the F and V bits have precedence.
受信機が直接このパケットからBT.656-3データ・ストリームを発生させているなら、スキャン行番号からそれとなく発生するよりヘッダーからFとVビットをむしろコピーしなければなりません。 闘争の場合、FとVビットには、先行があります。
Scan Offset (SO): 11 bits Indicates the offset within the scan line for application-level fragmentation. After doing PMTU discovery, if the path MTU is less than the required size for one complete scan line, the data SHOULD be fragmented such that a given RTP packet does not exceed the allowable MTU. The offset for the first packet of a scan line MUST be set to zero. The scan offset refers to the sample-pair offset within the scan such that for a scan line width of 720, the maximum scan offset is 359.
オフセット(so)をスキャンしてください: スキャンの中のオフセットがアプリケーションレベル断片化のために裏打ちする11ビットのIndicates。 経路MTUが必要なサイズ以下であるなら1つの完全なスキャン線、データSHOULDのためにPMTUに発見した後に、与えられたRTPパケットが許容できるMTUを超えないように、断片化されてください。 スキャン線の最初のパケットのためのオフセットをゼロに設定しなければなりません。 スキャンオフセットがスキャンの中で相殺されたサンプル組について言及するので、最大のスキャンオフセットは720のスキャン線幅のための359です。
6. Payload Format
6. 有効搭載量形式
In keeping with the 4:2:2 color subsampling of BT.656 and BT.601, each pair of color-difference samples will be intermixed with two luminance samples. As per BT.656, the format for transmission SHALL be Cb, Y, Cr, Y. The following is a representation of a 720 sample packet with 8-bit quantization:
4:2:2色がBT.656とBT.601を「副-標本抽出」で保つ際に、2個の輝度のサンプルでそれぞれの組の色差のサンプルを混ぜるでしょう。 トランスミッションSHALLのための、Cbになってください、Y、Cr、Y.。BT.656、形式に従って8ビットの量子化で次の事柄は720見本小包の表現です:
Tynan Standards Track [Page 6] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[6ページ]。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Cb0 | Y0 | Cr0 | Y1 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Cb1 | Y2 | Cr1 | Y3 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ . . . +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Cb359 | Y718 | Cr359 | Y719 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Cb0| Y0| Cr0| Y1| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Cb1| Y2| Cr1| Y3| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ . . . +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Cb359| Y718| Cr359| Y719| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
1144 and 1152 sample packets SHOULD increase the packet size accordingly while maintaining the sample order.
見本注文を維持している間、1144と1152のサンプルパケットSHOULDはパケットサイズをそれに従って、増加させます。
For 10-bit quantization, each group of four samples MUST be encoded into a 40-bit word (five octets) prior to transmission. The sample order is identical to that for 8-bit quantization. The following is a representation of a 720 sample packet with 10-bit quantization:
10ビットの量子化において、トランスミッションの前に40ビットの単語(5つの八重奏)に4個のサンプルの各グループをコード化しなければなりません。 8ビットの量子化に、見本注文はそれと同じです。 10ビットの量子化で↓これは720見本小包の表現です:
0 1 2 3 0 2 4 6 8 0 2 4 6 8 0 2 4 6 8 0 2 4 6 8 +---------+---------+---------+---------+ | Cb0 | Y0 | Cr0 | Y1 | +---------+---------+---------+---------+ | Cb1 | Y2 | Cr1 | Y3 | +---------+---------+---------+---------+ . . . +---------+---------+---------+---------+ | Cb359 | Y718 | Cr359 | Y719 | +---------+---------+---------+---------+ (Note that the word width is 40 bits) +-------+-------+-------+-------+-------+ Octets: | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | +-------+-------+-------+-------+-------+
0 1 2 3 0 2 4 6 8 0 2 4 6 8 0 2 4 6 8 0 2 4 6 8 +---------+---------+---------+---------+ | Cb0| Y0| Cr0| Y1| +---------+---------+---------+---------+ | Cb1| Y2| Cr1| Y3| +---------+---------+---------+---------+ . . . +---------+---------+---------+---------+ | Cb359| Y718| Cr359| Y719| +---------+---------+---------+---------+ (単語幅が40ビットであることに注意します)+-------+-------+-------+-------+-------+ 八重奏: | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | +-------+-------+-------+-------+-------+
The octets shown in these diagrams are transmitted in network byte order, that is, left-to-right as shown.
これらのダイヤグラムで示された八重奏は、示されるように-真直にネットワークバイトオーダーで伝えられて、すなわち、いなくなられています。
Tynan Standards Track [Page 7] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[7ページ]。
7. Security Considerations
7. セキュリティ問題
RTP packets using the payload format defined in this specification are subject to the security considerations discussed in the RTP specification [1]. This implies that confidentiality of the media streams is achieved by encryption. Because the payload format is arranged end-to-end, encryption MAY be performed after encapsulation so there is no conflict between the two operations.
この仕様に基づき定義されたペイロード書式を使用するRTPパケットはRTP仕様[1]で議論したセキュリティ問題を受けることがあります。 これは、メディアの流れの秘密性が暗号化で達成されるのを含意します。 ペイロード形式が整っている終わりから終わりであるので、暗号化がカプセル化の後に実行されるかもしれないので、2つの操作の間には、闘争が全くありません。
This payload type does not exhibit any significant non-uniformity in the receiver side computational complexity for packet processing to cause a potential denial-of-service threat.
パケット処理が潜在的サービスの否定の脅威を引き起こすように、このペイロードタイプは受信機サイド計算量における少しの重要な非の一様性も示しません。
8. IANA Considerations
8. IANA問題
The four encoding types defined by this document relate to specific schema defined by ITU-R Recommendation BT.656-3. Future revisions of the recommendation may create further encoding types which need to be supported over RTP. The "Type" field is four bits wide allowing for a total of up to sixteen possible encodings, with twelve currently reserved for future use. Due to the small number of possible encodings and given that it is very unlikely that future revisions of BT.656 will introduce any new schema, requests to extend the Type field MUST be vetted by the Internet Assigned Numbers Authority. Furthermore, implementors SHOULD check the IANA repository for new definitions of the Type field in order to comply with this document.
このドキュメントによって定義されたタイプをコード化する4はITU-R Recommendation BT.656-3によって定義された特定の図式に関連します。 推薦の今後の改正は、さらにRTPの上で支持される必要があるタイプをコード化しながら、作成されるかもしれません。 「タイプ」分野は現在今後の使用のために12で予約されている最大合計16の可能なencodingsのための幅4ビットの許容です。 可能なencodingsの少ない数であって与えられるため、BT.656の今後の改正がそうするのが非常にありそうもないのがどんな新しい図式も紹介して、インターネットAssigned民数記AuthorityはType分野を広げるという要求を診察しなければなりません。 その上、作成者SHOULDは、このドキュメントに従うためにType分野の新しい定義がないかどうかIANA倉庫をチェックします。
Applications for a new Type value MUST be submitted to the IANA and include the requestors name and contact information, the reason for requesting a new Type and references to appropriate standards, such as an updated version of ITU-R Recommendation BT.656. Furthermore, in the unlikely event that the new Type will lessen the security of a compliant implementation, such security risk MUST be detailed in the application. The application will be reviewed by a Designated Expert and if appropriate, a new Type will be assigned. This type will be listed in the IANA repository for future implementations.
新しいType値のアプリケーションは、IANAに提出して、要請者名と問い合わせ先を含まなければなりません、規格を当てるよう新しいTypeと参照に要求する理由、ITU-R Recommendation BT.656のアップデートされたバージョンのように。 その上、ありそうもない出来事では、新しいTypeが対応する実現のセキュリティ、そのような危険人物を少なくするのは、アプリケーションで詳細であるに違いありません。 アプリケーションはDesignated Expertによって批評されるでしょう、そして、適切であるなら、新しいTypeは割り当てられるでしょう。 このタイプは今後の実現のためにIANA倉庫に記載されるでしょう。
Tynan Standards Track [Page 8] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[8ページ]。
9. References
9. 参照
[1] Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R., and V. Jacobson, "RTP: A Transport Protocol for Real-Time Applications", RFC 1889, January 1996.
[1]Schulzrinne、H.、Casner、S.、フレディリック、R.、およびV.ジェーコブソン、「RTP:」 「リアルタイムのアプリケーションのためのトランスポート・プロトコル」、RFC1889、1996年1月。
[2] Interfaces for Digital Component Video Signals in 525-Line and 625-Line Television Systems operating at the 4:2:2 Level of Recommendation ITU-R BT.601 (Part A), ITU-R Recommendation BT.656-3, 1995.
[2] Recommendation ITU-R BT.601(部分A)、ITU-R Recommendation BT.656-3、1995年の4:2:2Levelで作動する525線のDigital Component Video Signalsと625線のTelevision Systemsのためのインタフェース。
[3] Studio Encoding Parameters of Digital Television for Standard 4:3 and Wide-Screen 16:9 Aspect Ratios, ITU-R Recommendation BT.601-5, 1995.
標準の4:3とワイドスクリーン16:9つのアスペクトレシオのためにデジタル・テレビのパラメタをコード化する[3]スタジオ、ITU-R推薦BT.601-5、1995。
[4] Schulzrinne, H., "RTP Profile for Audio and Video Conference with Minimal Control", RFC 1890, January 1996.
[4]Schulzrinne、H.、「最小量のコントロールがあるオーディオとテレビ会議システムのためのRTPプロフィール」、RFC1890、1996年1月。
[5] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[5] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[6] Mogul, J., and S. Deering, "Path MTU Discovery", RFC 1191, November 1990.
[6] ムガール人、J.とS.デアリング、「経路MTU発見」、RFC1191、1990年11月。
10. Author's Address
10. 作者のアドレス
Dermot Tynan Claddagh Films Limited 3 White Oaks Clybaun Road Galway Ireland
ダーモットタイナンCladdaghは株式会社3の白いオークClybaun道路ゴールウェイアイルランドを撮影します。
EMail: dtynan@claddagh.ie Phone: +353 91 529944
メール: dtynan@claddagh.ie 電話: +353 91 529944
Tynan Standards Track [Page 9] RFC 2431 RTP Payload Format for BT.656 October 1998
タイナンStandardsは1998年10月にBT.656のためにRFC2431RTP有効搭載量形式を追跡します[9ページ]。
11. Full Copyright Statement
11. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1998)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Tynan Standards Track [Page 10]
タイナン標準化過程[10ページ]
一覧
スポンサーリンク