RFC3003 日本語訳
3003 The audio/mpeg Media Type. M. Nilsson. November 2000. (Format: TXT=8381 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group M. Nilsson Request for Comments: 3003 November 2000 Category: Standards Track
コメントを求めるワーキンググループM.ニルソンの要求をネットワークでつないでください: 3003 2000年11月のカテゴリ: 標準化過程
The audio/mpeg Media Type
オーディオ/mpegメディアType
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
Abstract
要約
The audio layers of the MPEG-1 and MPEG-2 standards are in frequent use on the internet, but there is no uniform Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type for these files. The intention of this document is to define the media type audio/mpeg to refer to this kind of contents.
MPEG-1とMPEG-2つの規格のオーディオ層はインターネットで頻繁に使用中ですが、これらのファイルのための一定のマルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)タイプは全くありません。 このドキュメントの意志はこの種類のコンテンツについて言及するためにメディアタイプオーディオ/mpegを定義することです。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
1. MPEG audio
1. MPEGオーディオ
The audio compression defined as layer I, layer II and layer III in the MPEG-1 [MPEG-1] and MPEG-2 [MPEG-2] standards is a popular method of compressing audio with a low quality loss. The compressed audio is split into several small data frames, each containing a frame header and compressed audio data.
MPEG-1[MPEG-1]とMPEG-2つ[MPEG-2]の規格で層I、層II、および層IIIと定義された音声圧縮は低い上質の損失に伴うオーディオを圧縮するポピュラーなメソッドです。 それぞれフレームヘッダーと圧縮されたオーディオデータを含んでいて、圧縮されたオーディオはいくつかの小さいデータフレームに分けられます。
The mime type audio/mpeg defines a elementary byte stream containing MPEG frames according to [MPEG-1] and [MPEG-2], possibly interspersed with non MPEG data. Non MPEG data is data without MPEG synchronization or in other ways not possible to decompress without error.
パントマイムタイプオーディオ/mpegはことによると非MPEGデータで点在した[MPEG-1]と[MPEG-2]に従ってMPEGフレームを含む基本のバイト・ストリームを定義します。 他の方法でMPEG同期なしで誤りなしで減圧するのにおいて可能でない非MPEGデータはデータです。
Typically MPEG audio meta data is concatenated with the MPEG stream, e.g., the meta data format ID3 puts a 128 byte data block in the end of the stream while ID3v2 [ID3V2] prepends a data block of variable
通常、MPEGオーディオメタデータはMPEGストリームで連結されます、例えば、ID3がID3v2[ID3V2]prependsである間のストリームの終わりに変数について128バイトのデータ・ブロックをデータ・ブロック入れるメタデータの形式
Nilsson Standards Track [Page 1] RFC 3003 The audio/mpeg Media Type November 2000
ニルソンStandards Track[1ページ]RFC3003オーディオ/mpegメディアType2000年11月
size to the stream.
ストリームへのサイズ。
NOTE: MPEG audio was not designed as a file format but as a format for transmitting audio streams. As such, it does not have any well defined way of including meta data along with audio information. Some products embed meta data using zero amplitude frames or disguised as transmission errors. Others embed the MPEG data in WAV format.
以下に注意してください。 MPEGオーディオはファイル形式として設計されているのではなく、オーディオストリームを伝えるための形式として設計されました。そういうものとして、それには、オーディオ情報に伴うメタデータを含む少しのよく定義された方法もありません。 いくつかの製品が伝送エラーと振幅フレームを全く使用しないか、または偽るメタデータを埋め込みます。 他のものはMPEGデータを音声データのファイル・フォーマット形式に埋め込みます。
NOTE: The audio/MPS mime type is in use in addition to the audio/mpeg. The MPA [RFC 1890] sub-type refers to MPEG audio when it is segmented and send as a Realtime Transport Protocol (RTP) payload.
以下に注意してください。 オーディオ/MPSパントマイムタイプはオーディオ/mpegに加えて使用中です。MPA[RFC1890]サブタイプは、それが区分されるとき、MPEGオーディオを参照して、Realtime Transportプロトコル(RTP)ペイロードとして発信します。
2. Registration Information
2. レジスト情報
To: ietf-types@iana.org Subject: Registration of MIME media type audio/mpeg
To: ietf-types@iana.org Subject: MIMEメディアタイプオーディオ/mpegの登録
MIME media type name: audio
MIMEメディア型名: オーディオ
MIME subtype name: mpeg
MIME「副-タイプ」は以下を命名します。 mpeg
Required parameters: none
必要なパラメタ: なし
Optional parameters: none
任意のパラメタ: なし
Encoding considerations:
問題をコード化します:
For use over internet it is assumed that lower layers take care of transmission errors, so audio/mpeg data MAY include MPEG frames generated without the optional cyclic redundancy checks (CRC) for improved audio quality.
インターネットの上の使用において、オーディオ/mpegデータが改良されたオーディオ音質のために任意の周期冗長検査(CRC)なしで生成されたMPEGフレームを含むことができるように、下層が伝送エラーの世話をすると思われます。
The MPEG audio data is binary data, and must be encoded for non-binary transport; the Base64 encoding is suitable for Email. Note that the MPEG audio data does not compress easily using lossless compression.
MPEGオーディオデータをバイナリ・データであり、非バイナリー輸送のためにコード化しなければなりません。 Base64コード化はメールに適しています。 MPEGオーディオデータが容易に使用可逆圧縮を圧縮しないことに注意してください。
Security considerations:
セキュリティ問題:
MPEG is a tagged data format, and some tags are available for private use. As such, arbitrary material could potentially be transferred in the MPEG stream, including executable content. Tagged data containing executable content SHOULD never be sent and MUST not be executed if it is received.
MPEGはタグ付けをされたデータの形式です、そして、いくつかのタグが私的使用目的で利用可能です。 そういうものとして、実行可能な内容を含むMPEGストリームで潜在的に任意の材料を移すことができました。 それが受け取られているなら、実行可能な内容SHOULDを含むタグ付けをされたデータを、決して送らないで、実行してはいけません。
Nilsson Standards Track [Page 2] RFC 3003 The audio/mpeg Media Type November 2000
ニルソンStandards Track[2ページ]RFC3003オーディオ/mpegメディアType2000年11月
NOTE
注意
The requirement that such content not be executed on receipt is especially important since situations exist where content will be generated independently and therefore could contain executable content that the sender is unaware of.
状況が内容が独自に生成されるところに存在していて、したがって、送付者が気づかない実行可能な内容を保管するかもしれないので、そのような内容が領収書の上で実行されないという要件は特に重要です。
Audio/mpeg objects are not signed or encrypted internally. External security mechanisms must be employed to ensure content confidentiality
オーディオ/mpegオブジェクトは、内部的に署名もされませんし、暗号化もされません。 満足している秘密性を確実にするのに対外安全保障メカニズムを使わなければなりません。
Interoperability considerations:
相互運用性問題:
MPEG audio has proven to be widely interoperable across computer platforms.
MPEGオーディオはコンピュータプラットホームの向こう側に広く共同利用できると判明しました。
Published specification: see [MPEG-1] and [MPEG-2]
広められた仕様: そして[MPEG-1]を見てください。[MPEG-2]
Applications which use this media type:
このメディアタイプを使用するアプリケーション:
MPEG audio is device-, platform- and vendor-neutral and is supported by a wide range of encoders and decoders (players).
MPEGオーディオは、デバイスと、プラットホームとベンダー中立であり、さまざまなエンコーダとデコーダ(プレーヤー)によって支えられます。
Additional information:
追加情報:
Magic number(s): none File extension(s): .mp1, .mp2, .mp3 Macintosh File Type Code(s): MPEG Object Identifier(s) or OID(s): none
マジックナンバー(s): なにも、File拡張子: .mp1、.mp2、.mp3マッキントッシュファイルの種類コード: MPEGオブジェクト識別子かOID(s): なし
Person & email address to contact for further information:
詳細のために連絡する人とEメールアドレス:
The author of this document.
このドキュメントの作者。
Intended usage: COMMON
意図している用法: 一般的
Author/Change controller: Martin Nilsson (see section 5)
コントローラを書くか、または変えてください: マーチン・ニルソン(セクション5を見ます)
3. Security Considerations
3. セキュリティ問題
Security considerations are discussed in the security considerations clause of the MIME registration in section 2.
MIME登録のセキュリティ問題節でセクション2でセキュリティ問題について議論します。
Nilsson Standards Track [Page 3] RFC 3003 The audio/mpeg Media Type November 2000
ニルソンStandards Track[3ページ]RFC3003オーディオ/mpegメディアType2000年11月
4. References
4. 参照
[ID3v2] Martin Nilsson, "ID3 tag version 2.3.0". <url:http://www.id3.org/id3v2.3.0.txt>
[ID3v2]マーチン・ニルソン、「ID3はバージョン2.3 0インチにタグ付けをします」。 <url: http://www.id3.org/id3v2.3.0.txt >。
[MPEG-1] ISO/IEC 11172-3:1993. Coding of moving pictures and associated audio for digital storage media at up to about 1,5 Mbit/s, Part 3: Audio. Technical committee / subcommittee: JTC 1 / SC 29
[MPEG-1] ISO/IEC11172-3:1993。 映画のコード化と最大およそ1、5メガビット/s、Part3のデジタル蓄積メディアのための関連オーディオ: オーディオ。 専門委員会/小委員会: JTC1/サウスカロライナ29
[MPEG-2] ISO/IEC 13818-3:1995 Generic coding of moving pictures and associated audio information, Part 3: Audio. Technical committee / subcommittee: JTC 1 / SC 29
[MPEG-2] ISO/IEC13818-3: 1995 映画と関連オーディオ情報のGenericコード化、Part3: オーディオ。 専門委員会/小委員会: JTC1/サウスカロライナ29
and
そして
ISO/IEC DIS 13818-3 Generic coding of moving pictures and associated audio information, Part 3: Audio (Revision of ISO/IEC 13818-3:1995)
映画と関連オーディオ情報のISO/IEC DIS13818-3Genericコード化、Part3: オーディオ(1995年のISO/IEC13818-3:改正)
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
5. Author's Address
5. 作者のアドレス
Martin Nilsson Rydsvagen 246 C. 30 S-584 34 Linkoping Sweden
マーチンニルソンRydsvagen246C.30秒間-584 34リンチェピングスウェーデン
EMail: nilsson@id3.org
メール: nilsson@id3.org
Nilsson Standards Track [Page 4] RFC 3003 The audio/mpeg Media Type November 2000
ニルソンStandards Track[4ページ]RFC3003オーディオ/mpegメディアType2000年11月
6. Full Copyright Statement
6. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Nilsson Standards Track [Page 5]
ニルソン標準化過程[5ページ]
一覧
スポンサーリンク