RFC3087 日本語訳

3087 Control of Service Context using SIP Request-URI. B. Campbell, R.Sparks. April 2001. (Format: TXT=83612 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                        B. Campbell
Request for Comments: 3087                                     R. Sparks
Category: Informational                                      dynamicsoft
                                                              April 2001

コメントを求めるワーキンググループB.キャンベルの要求をネットワークでつないでください: 3087年のR.スパークスカテゴリ: 情報のdynamicsoft2001年4月

            Control of Service Context using SIP Request-URI

一口要求URIを使用するサービス文脈のコントロール

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2001).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2001)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This memo provides information for the Internet community.  It
   describes a useful way to conceptualize the use of the standard SIP
   (Session Initiation Protocol) Request-URI (Uniform Resource
   Identifier) that the authors and many members of the SIP community
   think is suitable as a convention.  It does not define any new
   protocol with respect to RFC 2543.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはコンベンションとして適当な状態であるSIP共同体のメンバーが作者と多くを考える標準のSIP(セッションInitiationプロトコル)要求URI(Uniform Resource Identifier)の使用を概念化する役に立つ方法を述べます。 それはRFC2543に関してどんな新しいプロトコルも定義しません。

   In a conventional telephony environment, extended service
   applications often use call state information, such as calling party,
   called party, reason for forward, etc, to infer application context.
   In a SIP/2.0 call, much of this information may be either non-
   existent or unreliable.  This document proposes a mechanism to
   communicate context information to an application.  Under this
   proposal, a client or proxy can communicate context through the use
   of a distinctive Request-URI.  This document continues with examples
   of how this mechanism could be used in a voice mail application.

従来の電話環境で、拡張サービスアプリケーションは呼び出し状態情報をしばしば使用します、アプリケーション文脈を推論するためにパーティー、フォワードの理由などと呼ばれるパーティーを召集するのなどように。 SIP/2.0呼び出しでは、この情報の多くが、非目下である、または頼り無いかもしれません。 このドキュメントは、アプリケーションへの文脈情報を伝えるためにメカニズムを提案します。 この提案で、クライアントかプロキシが特有のRequest-URIの使用で文脈を伝えることができます。 このドキュメントはボイスメールアプリケーションでどうこのメカニズムを使用できたかに関する例を続行します。

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 1]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[1ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

Table of Contents

目次

   1.      Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   2.      Example Application  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   2.1     Using URIs to Control Voice Mail Service Behavior  . . . .  3
   3.      Voice Mail Scenario Descriptions . . . . . . . . . . . . .  5
   3.1     Deposits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   3.1.1   Direct Request to Deposit to a particular mailbox  . . . .  5
   3.1.1.1 SIP source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   3.1.1.2 Arbitrary PSTN source  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   3.1.1.3 Recognized PSTN source . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   3.1.2   Direct Request to Deposit, mailbox to be determined  . . .  6
   3.1.2.1 SIP source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   3.1.2.2 PSTN source  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   3.1.2.3 Indirect Request to Deposit, due to find-me proxy decision  6
   3.2     Retrievals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   3.2.1   Request to Retrieve from a particular mailbox  . . . . . .  7
   3.2.1.1 Trusted SIP source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   3.2.1.2 Authenticated SIP source . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   3.2.1.3 Unauthenticated SIP source . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   3.2.1.4 PSTN source  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   3.2.2   Request to Retrieve, mailbox to be determined  . . . . . .  7
   3.2.2.1 SIP source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   3.2.2.2 Arbitrary PSTN source  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
   3.2.2.3 Recognized PSTN source . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
   4.      Voice Mail Call Flow Examples  . . . . . . . . . . . . . .  8
   4.1     Generic Scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
   4.1.1   Direct call to the voice mail system . . . . . . . . . . .  8
   4.2     Message Deposit Scenarios  . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   4.2.1   Call to known subscriber forwarded on no answer  . . . . . 13
   4.2.2   Call to known subscriber forwarded on busy . . . . . . . . 19
   4.2.3   Direct call to a subscriber's mailbox  . . . . . . . . . . 24
   4.3     Message Retrieval Scenarios  . . . . . . . . . . . . . . . 29
   4.3.1   Call to retrieve messages believed to be from a known
           subscriber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
   4.3.2   Call to retrieve messages from an authenticated subscriber 33
   5.      Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
   6.      Acknowledgments  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
           References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
           Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
           Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

1. 序論. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2。 ボイスメールを制御するのにURIを使用する例のアプリケーション. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1が振舞い. . . . 3 3を修理します。 メールScenario記述. . . . . . . . . . . . . 5 3.1Depositsを声に出してください、.53.1、.1Direct Request、特定のメールボックスの.53.1.1.1SIPソース. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1.1.2Arbitrary PSTNソース. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1.1.3Recognized PSTNソースへのDeposit、.63.1、.2Direct Request、Deposit、メールボックス、決定している.63.1が.2であったなら、.1SIPは…の出典を明示します…; . . . . . . . . . 6 3.1.2.2 私を見つけているプロキシ決定6 3.2RetrievalsによるDepositへのPSTNソース. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1.2.3Indirect Request、.73.2、.1Request、特定のメールボックスの.73.2.1.3Unauthenticated SIP.73.2.1.1Trusted SIPソース.73.2.1.2Authenticated SIPソースソース. . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2.1.4PSTN小銭からのRetrieverce、.73.2、.2Request、Retrieve、決定している.73.2のソース.83.2.2.3Recognized PSTN.2.1SIPソース.73.2.2.2Arbitrary PSTNソース. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4であるメールボックス 声のメールCall Flow Examples. . . . . . . . . . . . . . 8 4.1Generic Scenario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1.1Directが.84.2Message Deposit Scenariosをボイスメールシステムに呼ぶ、.134.2、.1Call、答えがないときに進められた知られている加入者、.134.2、.2Call、忙しい状態で進められた加入者を知っています; . . . . . . . 19 4.2.3 加入者のメールボックス. . . . . . . . . . 24 4.3Message Retrieval Scenariosへの直通電話、.294.3、.1Call、知られている加入者からあると信じられているメッセージを検索する、.294.3、.2Call、認証された加入者からのメッセージを検索する、33、5 セキュリティ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6。 作者の.38の参照箇所. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38のものが.38の完全な著作権宣言文. . . . . . . . . . . . . . . . . 39を記述するという承認

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 2]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[2ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

1. Introduction

1. 序論

   A communication service should make use of the information it has at
   hand when being accessed.  For example, in most current voice mail
   implementations, a subscriber retrieving messages from his own desk
   does not have to reenter his voice mailbox number - the service
   assumes that the store being accessed is the one associated with the
   endpoint being used to access the service.  Some services allow the
   user to validate this assumption using IVR techniques before
   prompting for a PIN.

通信サービスはアクセスされるとそれが手元に持っている情報を利用するべきです。 例えば、ほとんどの現在のボイスメール実現では、彼自身の机からのメッセージを検索する加入者は彼のボイス・メールボックス番号に再入する必要はありません--サービスは、アクセスされる店がサービスにアクセスするのに使用される終点に関連しているものであると仮定します。 いくつかのサービスで、ユーザは、暗証番号のためのうながす前にIVRのテクニックを使用することでこの仮定を有効にすることができます。

   This concept of context-awareness can be captured in a voice mail
   service implementing SIP as defined in RFC 2543[1], without
   modification, through the standard use of that protocol's Request-
   URI.  Furthermore, the concept is applicable to any SIP-based service
   where initial application state should be determined from context.

RFC 2543[1]で定義されるようにSIPを実行する伝言ダイヤルで文脈認識のこの概念を得ることができます、変更なしで、そのプロトコルRequestのURIの標準的用法で。 その上、初期のアプリケーション状態が文脈から決定しているべきであるところで概念はどんなSIPベースのサービスにも適切です。

   This concept is a usage convention of standard SIP as defined in RFC
   2543[1] and does not modify or extend that protocol in any way.

この概念は、何らかの方法でそのプロトコルをRFC 2543[1]で定義されるように標準のSIPの用法コンベンションであり、変更するか、または広げていません。

2. Example Application

2. 例のアプリケーション

   In this document, we use the example of voice mail to illustrate the
   technique.  One motivation for applying this technique to this
   problem is allowing a proxy or location server to control the initial
   state of a voice service.  For example, a voice client might register
   a contact list ending with the URL that would accept voice messages
   for the client.

本書では、私たちは、テクニックを例証するのにボイスメールに関する例を使用します。 この問題へのこのテクニックを適用することに関する1つの動機で、プロキシか位置のサーバがボイスサービスの初期状態を制御できます。 例えば、声のクライアントはクライアントのために音声メールを受け入れるURLにコンタクトリスト結末を示すかもしれません。

2.1 Using URIs to Control Voice Mail Service Behavior

2.1 ボイスメール使用挙動を制御するのにURIを使用すること。

   Many conventional voice mail systems use call state information, such
   as the calling party, called party, reason for forward, etc, to
   decide the initial application state.  For example, it might play one
   outgoing message if the call reached voice mail because the called
   party did not answer and another if the line was busy.  It decides
   whom the message is for based on the called party information.  If
   the call originated from a subscriber's phone number, it might
   authenticate the caller and then go directly to the message retrieval
   and account maintenance menu.

多くの従来のボイスメールシステムが、初期のアプリケーション状態について決めるのにパーティー、フォワードの理由などと呼ばれる起呼側などの呼び出し状態情報を使用します。 例えば、回線が話し中であったなら被呼者が答えとどんな別のこともしなかったので呼び出しがボイスメールに達するなら、それは1つの送信されるメッセージをプレーするでしょうに。 それは、被呼者情報に基づいてメッセージがだれにとってあるかを決めます。 呼び出しが加入者の電話番号から発するなら、それは、訪問者を認証して、直接メッセージ検索とアカウント維持メニューに行くでしょうに。

   When a new subscriber is added to a system, a set of identities could
   be generated, each given a unique sip URI.  The following tables show
   some of the identities that might be generated (it is not
   exhaustive).  The example schemes show that the URIs could, but don't
   necessarily have to, have mnemonic value.

新しい加入者がシステムに追加されるとき、1セットのアイデンティティは発生できました、ユニークな一口URIをそれぞれ考えて。 以下のテーブルは、それが発生するかもしれないのを(それは徹底的ではありません)アイデンティティのいくつかに示します。 例の計画は、必ずそうする必要はないのを除いて、URIには簡略記憶値があるかもしれないのを示します。

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 3]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[3ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

   In practical applications, it is important that an application does
   not apply semantic rules to the various URIs.  Instead, it should
   allow any arbitrary string to be provisioned, and map the string to
   the desired behavior.  The owner of the system may choose to
   provision mnemonic strings, but the application should not require
   it.  In any large installation, the system owner is likely to have
   pre-existing rules for mnemonic URIs, and any attempt by an
   application to define its own rules may create a conflict.  For our
   example, this means a voice mail system should allow an arbitrary mix
   of URLs from these schemes, or any other scheme that renders valid
   SIP URIs to be provisioned, rather than enforce one particular
   scheme.

実用化では、アプリケーションが様々なURIに意味規則を適用しないのは、重要です。 代わりに、それは、どんな任意のストリングも食糧を供給されるのを許容して、ストリングを望まれた行動に写像するべきです。 システムの所有者は支給ニーモニックストリングに選ぶかもしれませんが、アプリケーションはそれを必要とするべきではありません。 どんな大きいインストールでも、システム所有者は簡略記憶URIのための先在の規則を持っていそうです、そして、それ自身の規則を定義するアプリケーションによるどんな試みも闘争を引き起こすかもしれません。 私たちの例に関しては、これは、ボイスメールシステムがこれらの計画、または有効なSIP URIが1つの特定の計画を実施するよりむしろ食糧を供給されるのをレンダリングするいかなる他の計画からもURLの任意のミックスを許すはずであることを意味します。

      URI Identity       Example Scheme 1
                              Example Scheme 2
                                   Example Scheme 3

URIアイデンティティ例の計画1例の計画2例の計画3

      Deposit with       sip:sub-rjs-deposit@vm.wcom.com
      standard greeting       sip:677283@vm.wcom.com
                                   sip:rjs@vm.wcom.com;mode=deposit

標準の挨拶一口: 677283@vm.wcom.com 一口: rjs@vm.wcom.comを一口: sub-rjs-deposit@vm.wcom.com に預けてください; モードは預金と等しいです。

      Deposit with on    sip:sub-rjs-deposit-busy.vm.wcom.com
      phone greeting          sip:677372@vm.wcom.com
                                   sip:rjs@vm.wcom.com;mode=3991243

預金、挨拶一口: 677372@vm.wcom.com 一口: 一口: サブrjsの預金busy.vm.wcom.com電話rjs@vm.wcom.com; モード=3991243

      Deposit with       sip:sub-rjs-deposit-sg@vm.wcom.com
      special greeting        sip:677384@vm.wcom.com
                                   sip:rjs@vm.wcom.com;mode=sg

特別な挨拶一口: 677384@vm.wcom.com 一口: rjs@vm.wcom.comを一口: sub-rjs-deposit-sg@vm.wcom.com に預けてください; モードはsgと等しいです。

      Retrieve - SIP     sip:sub-rjs-retrieve@vm.wcom.com
      authentication          sip:677405@vm.wcom.com
                                   sip:rjs@vm.wcom.com;mode=retrieve

=が検索するモードを検索してください--SIP一口: sub-rjs-retrieve@vm.wcom.com 認証一口: 677405@vm.wcom.com 一口: rjs@vm.wcom.com;。

      Retrieve - prompt  sip:sub-rjs-retrieve-inpin.vm.wcom.com
      for PIN in-band         sip:677415@vm.wcom.com
                                   sip:rjs@vm.wcom.com;mode=inpin

モード=inpinを検索してください--迅速な一口: サブrjsがバンドにおける暗証番号一口: 677415@vm.wcom.com に関してinpin.vm.wcom.comを検索している一口: rjs@vm.wcom.com;。

   When a service is first set up, identities such as the following
   could be created.

サービスが第一セットであるときには上昇してください、そして、以下などのアイデンティティは作成できました。

      URI Identity       Example Scheme 1
                              Example Scheme 2
                                   Example Scheme 3

URIアイデンティティ例の計画1例の計画2例の計画3

      Deposit -          sip:deposit@vm.wcom.com
      identify target         sip:670001@vm.wcom.com
      mailbox by To:               sip:deposit@vm.wcom.com

預金--ちびちび飲んでください: deposit@vm.wcom.com はTo:で目標一口: 670001@vm.wcom.com メールボックスを特定します。 一口: deposit@vm.wcom.com

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 4]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[4ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

      Retrieve -         sip:retrieve@vm.wcom.com
      identify target         sip:670002@vm.wcom.com
      mailbox by SIP               sip:retrieve@vm.wcom.com
      authentication

検索、--ちびちび飲んでください: retrieve@vm.wcom.com がSIP一口: retrieve@vm.wcom.com 認証で目的の一口: 670002@vm.wcom.com メールボックスを特定する

      Deposit - prompt   sip:deposit-in@vm.wcom.com
      for target              sip:670003@vm.wcom.com
      mailbox in-band              sip:deposit@vm.wcom.com;mode=inband

預金--目標一口のために一口: deposit-in@vm.wcom.com をうながしてください: バンドにおける 670003@vm.wcom.com メールボックス一口: deposit@vm.wcom.com;mode は「不-バンド」と等しいです。

      Retrieve - prompt  sip:retrieve-in@vm.wcom.com
      for target              sip:670004@vm.wcom.com
      mailbox and PIN              sip:retrieve@vm.wcom.com;mode=inband
      in-band

検索、--一口をうながしてください: 目標一口: 670004@vm.wcom.com メールボックスのための retrieve-in@vm.wcom.com と暗証番号一口: retrieve@vm.wcom.com;mode =「不-バンド」が中で組になる

   In addition to providing this set of URIs to the subscriber (to use
   as he sees fit), an integrated service provider could add these to
   the set of contacts in a find-me proxy.  The proxy could then route
   calls to the appropriate URI based on the origin of the request, the
   subscriber's preferences and current state.

加入者(彼が適していると決めるように使用する)にこのセットのURIを提供することに加えて、統合サービスプロバイダーは私を見つけているプロキシでの接触のセットにこれらを追加できました。 そして、プロキシは加入者の要求の起源に基づく、適切なURI、好み、および現状まで呼び出しを発送できました。

3. Voice Mail Scenario Descriptions

3. ボイスメールシナリオ記述

   In each of these scenarios, the PSTN gateway is configured to
   communicate only with a particular proxy-registrar.

それぞれのこれらのシナリオでは、PSTNゲートウェイは、特定のプロキシ兼記録係だけとコミュニケートするために構成されます。

3.1 Deposits

3.1 預金

3.1.1 Direct Request to Deposit to a particular mailbox

3.1.1 特定のメールボックスへのDepositへのダイレクトRequest

3.1.1.1 SIP source

3.1.1.1 SIPソース

   A SIP client that knew the URI for a particular deposit mailbox
   (sip:sub-rjs-deposit@vm.wcom.com) could place a direct invitation to
   the voicemail service, or through a protecting proxy.  The proxy
   could restrict access to deposit identities with special greetings by
   authenticating the requester.

特定の預金メールボックス(一口: sub-rjs-deposit@vm.wcom.com )でURIを知っていたSIPクライアントはボイスメールサービス、または、保護しているプロキシを通してダイレクト招待状を置くことができました。 プロキシは、リクエスタを認証することによって特別な挨拶にアイデンティティを預けるためにアクセスを制限する場合がありました。

3.1.1.2 Arbitrary PSTN source

3.1.1.2 任意のPSTNソース

   The gateway's proxy would map a call from an unrecognized PSTN number
   to a number associated with a subscriber's mailbox into an invite to
   the deposit with standard greeting URI (sip:sub-rjs-
   deposit@vm.wcom.com).

ゲートウェイのプロキシは認識されていないPSTN番号から標準の挨拶URI(一口: サブrjsの deposit@vm.wcom.com )で預金への招待への加入者のメールボックスに関連している数までの呼び出しを写像するでしょう。

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 5]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[5ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

3.1.1.3 Recognized PSTN source

3.1.1.3 認識されたPSTNソース

   The gateway's proxy would map a call from a recognized (exact or
   pattern match) PSTN number to a number associated with a subscriber's
   mailbox into an invite to the appropriate special greeting URI
   (sip:sub-rjs-deposit-sg@vm.wcom.com).  The gateway's ability to
   identify the calling party (using calling party number) is trusted,
   so no further authentication of the requester is performed.

ゲートウェイのプロキシは認識された(マッチを強要するか、または型に基づいて作る)PSTN番号から加入者のメールボックスに関連している数までの呼び出しを適切な特別な挨拶URI(一口: sub-rjs-deposit-sg@vm.wcom.com )への招待に写像するでしょう。 起呼側(起呼側番号を使用する)を特定するゲートウェイの性能が信じられるので、リクエスタのさらなる認証は全く実行されません。

3.1.2 Direct Request to Deposit, mailbox to be determined

3.1.2 断固とするようDeposit、メールボックスへのRequestに指示してください。

3.1.2.1 SIP source

3.1.2.1 SIPソース

   A voice mail service or its protecting proxy could expose a generic
   deposit URL for use when a caller wished to go directly to voice
   mail.  The service would likely play an IVR dialog to determine what
   message store to deposit a message into.

訪問者が直接ボイスメールに行きたがっていたとき、伝言ダイヤルかプロキシを保護すると、一般的な預金URLは使用のために露出するかもしれません。 サービスは、どんなメッセージ店にメッセージを預けるかを決定するためにおそらくIVR対話をプレーするでしょう。

   An application designer may be tempted to attempt to match the To:
   and From: headers on a call to infer information.  However, this
   approach could cause complications when multiple proxy forwards occur
   in a call.  For example, A calls B, who has all calls forwarded to C.
   C forwards the call to her voice mail service.  If the voice mail
   service matches the To: header to determine the message store, it
   will get the information for B instead of C.  But there is no reason
   to assume that C's voice mail service has any knowledge of B.

アプリケーション設計者が、To:を合わせるのを試みるように誘惑されるかもしれません。 そして、From: 情報を推論するという要求でのヘッダー。 しかしながら、複数のプロキシフォワードが呼び出しで起こると、このアプローチは複雑さを引き起こす場合がありました。 例えば、A呼び出しBであり、だれがすべての呼び出しをC.Cに送らせるかは彼女の伝言ダイヤルに呼び出しを送ります。 伝言ダイヤルがTo:に合っているなら メッセージ店を決定するヘッダー、それはC.の代わりにBのための情報を得るでしょう。そこのButはCの伝言ダイヤルにはBに関するどんな知識もあると仮定する理由ではありません。

3.1.2.2 PSTN source

3.1.2.2 PSTNソース

   The gateway's proxy would map a call from an unrecognized PSTN number
   to the top level voice mail service access number to an invite to the
   Deposit - prompt for target mailbox in-band URI (sip:deposit-
   in@vm.wcom.com for example).  Getting the call to the target mailbox
   would proceed as in the SIP source case.

ゲートウェイのプロキシは認識されていないPSTN番号から最高平らな伝言ダイヤルアクセス番号までの呼び出しをDepositへの招待に写像するでしょう--バンドにおける目標メールボックスURI(一口: 例えば、預金 in@vm.wcom.com )において、迅速です。 電話はSIPソース事件のように目標メールボックスに得られかけるだろうこと。

3.1.2.3 Indirect Request to Deposit, due to find-me proxy decision

3.1.2.3 私を見つけているプロキシ決定によるDepositへの間接的なRequest

   A find-me proxy could map an invitation to a subscriber
   (sip:rjs@wcom.com) to the appropriate voice mail service URI
   depending on the subscriber's current state.  The normal deposit URI
   could be chosen if the subscriber's contact list has been otherwise
   exhausted with no answer.  The busy-announcement URI would be chosen
   when a busy everywhere response is received from one of the contacts.
   A DND announcement URI could be selected if the subscriber had
   activated DND. Calls to sip:receptionist@wcom.com could be configured
   to roll to sip:deposit@wcom.com

私を見つけているプロキシは加入者(一口: rjs@wcom.com )への招待状を加入者の現状のときによる適切な伝言ダイヤルURIに写像できました。 加入者のコンタクトリストが別の方法で答えなしで消耗したなら、正常な預金URIは選ばれるかもしれません。 接触の1つからいたる所で忙しいaであることのURIが選ばれるだろうという忙しい発表応答を受けます。 加入者がDNDを動かしたなら、DND発表URIは選択されるかもしれません。 ちびちび飲むという要求: 一口: deposit@wcom.com に回転するために receptionist@wcom.com を構成できました。

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 6]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[6ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

3.2 Retrievals

3.2 Retrievals

3.2.1 Request to Retrieve from a particular mailbox

3.2.1 特定のメールボックスからのRetrieveへの要求

3.2.1.1 Trusted SIP source

3.2.1.1 信じられたSIPソース

   A request to retrieve the contents of a particular mailbox (sip:sub-
   rjs-retrieve@vm.wcom.com) coming from a trusted source could be
   honored without further authentication checks.  A trusted source is
   one with which the voice mail service has secure communications, and
   to which it is willing to delegate authentication.  This could be the
   service's protecting proxy for example.

さらなる認証チェックなしで信頼できるソースから来ながら特定のメールボックス(一口: サブ rjs-retrieve@vm.wcom.com )のコンテンツを検索するという要求を光栄に思うことができました。 信頼できるソースは伝言ダイヤルには安全なコミュニケーションがあって、それが認証を代表として派遣しても構わないと思っているものです。 これはサービスが例えばプロキシを保護することであるかもしれません。

3.2.1.2 Authenticated SIP source

3.2.1.2 認証されたSIPソース

   A service, or its protecting proxy, could choose to honor a retrieve
   request for a particular mailbox (sip:sub-rjs-retrieve@vm.wcom.com)
   based on SIP authentication.  If SIP level authentication failed, the
   service or proxy could be configured to send the call to the in-band
   pin prompting URI (sip:sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com).

サービス、またはプロキシを保護するのがaがSIP認証のときにa特定のメールボックス(一口: sub-rjs-retrieve@vm.wcom.com )に基づいた状態で要求を検索する名誉に選ばれることができました。 SIPの平らな認証が失敗するなら、バンドにおけるピンうながすURI(一口: sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com )に呼び出しを送るためにサービスかプロキシを構成できるでしょうに。

3.2.1.3 Unauthenticated SIP source

3.2.1.3 Unauthenticated SIPソース

   A service, or its protecting proxy, receiving a retrieve request for
   a particular mailbox (sip:sub-rjs-retrieve@vm.wcom.com) with no other
   method of authenticating the requestor could send the request to the
   in-band pin prompting URI (sip:sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com).

サービス、またはプロキシを保護するaが検索する受信が認証の他の方法がない特定のメールボックス(一口: sub-rjs-retrieve@vm.wcom.com )のために要請者がバンドにおけるピンうながすURI(一口: sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com )に要求を送ることができたよう要求します。

3.2.1.4 PSTN source

3.2.1.4 PSTNソース

   This scenario assumes that the service provider's network has been
   configured such that a PSTN number could be dialed explicitly for
   retrieving messages from a particular mailbox.  Such services
   currently exist, but are not common.  In such a network, the
   gateway's proxy would map the call to the in-band pin prompting URI
   (sip:sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com).

このシナリオは、サービスプロバイダーのネットワークが特定のメールボックスからのメッセージを検索するために明らかにPSTN番号にダイヤルすることができるように構成されたと仮定します。 そのようなサービスは、現在存在しますが、一般的ではありません。 そのようなネットワークでは、ゲートウェイのプロキシはバンドにおけるピンうながすURI(一口: sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com )に呼び出しを写像するでしょう。

3.2.2 Request to Retrieve, mailbox to be determined

3.2.2 Retrieve、断固とするメールボックスへの要求

3.2.2.1 SIP source

3.2.2.1 SIPソース

   As in the Request to Deposit scenario, when a service receives a
   request for the top level retrieve URI it would most likely need to
   use in-band IVR techniques to determine the target mailbox and
   authenticate the caller.

DepositシナリオへのRequestのように、サービスがトップレベルを求める要求を受け取ったらそれがたぶん目標メールボックスを決定して、訪問者を認証するのにバンドにおけるIVRのテクニックを使用する必要があるURIを検索してください。

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 7]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[7ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

3.2.2.2 Arbitrary PSTN source

3.2.2.2 任意のPSTNソース

   This scenario assumes there is a single PSTN number that subscribers
   dial to access the voice mail service to retrieve messages.  This is
   the most common access method provided by current voice mail
   services.

このシナリオは、加入者がメッセージを検索するために伝言ダイヤルにアクセスするためにダイヤルするただ一つのPSTN番号があると仮定します。 これは現在の伝言ダイヤルで提供される中で最も一般的なアクセス法です。

   The gateway's proxy would map a call to the top level PSTN number to
   the top level retrieve in-band prompting URI (sip:retrieve-
   in@vm.wcom.com).  Once the system identifies the target mailbox, the
   call would be transferred to the appropriate in-band pin prompting
   URI (sip:sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com).

ゲートウェイのプロキシは、URIをうながしながら、トップレベルへのPSTN番号がバンドで検索するトップレベルに呼び出しを写像するでしょう(ちびちび飲んでください: in@vm.wcom.com を検索してください)。 システムがいったん目標メールボックスを特定すると、バンドにおける適切なピンうながすURI(一口: sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com )に呼び出しを移すでしょう。

3.2.2.3 Recognized PSTN source

3.2.2.3 認識されたPSTNソース

   This scenario also assumes there is a single PSTN number that
   subscribers dial to access the voice mail service to retrieve
   messages.

また、このシナリオは、加入者がメッセージを検索するために伝言ダイヤルにアクセスするためにダイヤルするただ一つのPSTN番号があると仮定します。

   The gateway's proxy would recognize the calling party number as a
   subscriber, and map the call to the subscriber's in-band prompting
   URI (sip:sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com)

ゲートウェイのプロキシは、起呼側番号が加入者であると認めて、バンドにおける加入者のうながすURIに呼び出しを写像するでしょう。(一口: sub-rjs-retrieve-inpin@vm.wcom.com )

4. Voice Mail Call Flow Examples

4. ボイスメール呼び出し流れの例

   The following section describes some example call flows for a
   hypothetical voice mail service, with the host name of vm.wcom.com.
   All the call flows assume that a proxy protects the voice mail
   service and that a trust relationship exists between the voice mail
   service and the proxy.

以下のセクションは仮定している伝言ダイヤルのためにvm.wcom.comのホスト名でいくつかの例の呼び出し流れについて説明します。 すべての呼び出し流れがプロキシが伝言ダイヤルを保護して、信用関係が伝言ダイヤルとプロキシの間に存在すると仮定します。

4.1 Generic Scenario

4.1 一般的なシナリオ

4.1.1 Direct call to the voice mail system

4.1.1 ボイスメールシステムへの直通電話

   User A calls the voice mail system directly.  The voice mail system
   invokes the top-level menu, which might prompt the caller for an
   extension or the first few letters of a name.

ユーザAは直接ボイスメールシステムを呼びます。 ボイスメールシステムはトップレベルメニューを呼び出します。(それは、名前の拡大かわずかな最初の手紙のために訪問者をうながすかもしれません)。

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 8]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[8ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

            User A              Proxy               VM Service
              |                   |                       |
              |  INVITE F1        |                       |
              |------------------>|                       |
              |                   |  INVITE F2            |
              | (100 Trying) F3   |---------------------->|
              |<------------------|                       |
              |                   |  180 Ringing F4       |
              |  180 Ringing F5   |<----------------------|
              |<------------------|                       |
              |                   |  200 OK F6            |
              |  200 OK F6        |<----------------------|
              |<------------------|                       |
              |                   |                       |
              |  ACK F8           |                       |
              |------------------>|  ACK F9               |
              |                   |---------------------->|
              |                   |                       |
              |      RTP Established- Play top level menu |
              |<-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m->|
              |                   |                       |
              |  BYE F10          |                       |
              |------------------>|  BYE F11              |
              |                   |---------------------->|
              |                   |                       |
              |                   |  200 OK F12           |
              |                   |<----------------------|
              |  200 OK F13       |                       |
              |<------------------|                       |
              |                   |                       |

プロキシVMがサービスを提供するユーザ| | | | F1を招いてください。| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、| F2を招待してください。| | (100トライ) F3|、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、| 180 F4を鳴らすこと。| | 180 F5を鳴らすこと。| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、| 200 OK F6| | 200 OK F6| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、| ACK F8| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| ACK F9| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、| RTP Establishedトップ平らにするメニューをプレーしてください。| | <、-m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m、->|、|、|、|、| さようならF10| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| さようならF11| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、|、| 200 OK F12| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、| 200 OK F13| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|

     Flow Id                            Comments

流れイドコメント

    INVITE F1     INVITE sip:VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Proxy-Authorization:Digest username="UserA",
                  realm="MCI WorldCom SIP",
                  nonce="ea9c8e88df84f1cc4e341ae6cbe5a359", opaque="",
                  uri="sip:VoiceMail@wcom.com", response=<appropriately
                  calculated hash goes here>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F1 INVITE一口: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: 「TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、プロキシ認可: ユーザ名="UserA"、ダイジェスト分野=「MCIワールドコムSIP」一回だけ="ea9c8e88df84f1cc4e341ae6cbe5a359"が=について不透明にする、」、」、uri=「一口: VoiceMail@wcom.com 」、応答=<が、細切れ肉料理がここに行くと適切に見込んだ、>コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

Campbell & Sparks            Informational                      [Page 9]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[9ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

                  /*Client for A prepares to receive data on port 49170
                  from the network. */

Aのための/*クライアントは、ネットワークからポート49170に関するデータを受け取るのを準備します。 */

    INVITE F2     INVITE sip:top@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F2 INVITE一口: top@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    (100 Trying   SIP/2.0 100 Trying
    F3            Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
    Proxy->A)     From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

(100の骨の折れるSIP/2.0 100Trying F3 Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Proxy>A) From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

    180 Ringing   SIP/2.0 180 Ringing
    F4            Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

180 以下を通ってF4を鳴らす鳴一口/2.0 180ること SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1VM->のProxy Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 10]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[10ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

    180 Ringing   SIP/2.0 180 Ringing
    F5            Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
    Proxy->A      From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

180 以下を通ってF5を鳴らす鳴一口/2.0 180ること SIP/2.0/UDP here.com: 5060Proxy>A From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

    200 OK F6     SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: VoiceMailSystem <sip:top@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200がF6一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: VoiceMailSystem<一口: top@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    200 OK F7     SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact VoiceMailSystem <sip:top@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200 OK F7一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1つの招待の接触VoiceMailSystem<一口: top@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 11]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[11ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

    ACK F8        ACK sip:VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip:top@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F8 ACK一口: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: top@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

    ACK F9        ACK sip:top@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>; tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F9 ACK一口: top@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、。 =3145678Call-イドにタグ付けをしてください: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

                  /* RTP streams are established between A and VM.  VM
                  system starts IVR dialog for top level menu */

/*RTPの流れはAとVMの間で確立されます。 VMシステムはトップレベルメニュー*/のためにIVR対話を始めます。

                  /* User A Hangs Up with VM system.  Alternatively, the
                  VM system could initiate the BYE*/

VMシステムがある/*ユーザA Hangs Up。 あるいはまた、VMシステムはBYE*/を開始するかもしれません。

    BYE F10       BYE sip:VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip: top@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F10 BYE一口: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: top@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    BYE F11       BYE sip: top@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F11 BYEはちびちび飲みます: top@vm.wcom.com 一口/2.0プロキシ->、以下を通ってVM SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F12    SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com

200がF12一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 12]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[12ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F13    SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq:  2 BYE
                  Content-Length: 0

200 OK F13一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

4.2 Message Deposit Scenarios

4.2 メッセージ預金シナリオ

4.2.1 Call to known subscriber forwarded on no answer

4.2.1 答えがないときに進められた知られている加入者に呼びかけてください。

   User A attempts to call UserB, who does not answer.  The call is
   forwarded to UserB's mailbox, and the voice mail system plays UserB's
   outgoing message for a ring-no-answer.  The flow assumes that the URL
   of "sip:UserB-dep-fna@vm.wcom.com maps" to the desired behavior for
   depositing a message on a forward-no-answer.

ユーザAは、UserBと呼ぶのを試みます。(UserBは答えません)。 UserBのメールボックスに呼び出しを送ります、そして、ボイスメールシステムはいいえが答えるリングのためのUserBの送信されるメッセージをプレーします。 流れは、いいえが答えるフォワードにメッセージを預けるためにそれが「一口: UserB-dep-fna@vm.wcom.com 地図」のURLであると望まれた行動に仮定します。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 13]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[13ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

      User A            Proxy              User B         VM System
        |                 |                  |                |
        |  INVITE F1      |                  |                |
        |---------------->|  INVITE F2       |                |
        |                 |----------------->|                |
        | (100 Trying) F3 |                  |                |
        |<----------------| 180 Ringing F4   |                |
        |                 |<-----------------|                |
        |  180 Ringing F5 |                  |                |
        |<----------------| (Request Timeout)|                |
        |                 |                  |                |
        |                 | Cancel F6        |                |
        |                 |----------------->|                |
        |                 |                  |                |
        |                 | 200 OK F7        |                |
        |                 |<-----------------|                |
        |                 |                  |                |
        |                 |         INVITE F8                 |
        |                 |---------------------------------->|
        |                 |                  |                |
        |                 |         200 OK F9|                |
        |  200 OK F10     |<----------------------------------|
        |<----------------|                  |                |
        |                 |                  |                |
        |  ACK F11        |                  |                |
        |---------------->|         ACK F12  |                |
        |                 |---------------------------------->|
        |                 |                  |                |
        |    RTP Established Both Ways-Deposit Msg for B      |
        |<-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m->|
        |                 |                  |                |
        |  BYE F13        |                  |                |
        |---------------->|         BYE F14  |                |
        |                 |---------------------------------->|
        |                 |                  |                |
        |                 |         OK F15   |                |
        |  OK F16         |<----------------------------------|
        |<----------------|                  |                |
        |                 |                  |                |

ユーザはプロキシユーザB VMシステムです。| | | | | F1を招いてください。| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| F2を招待してください。| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、| (100トライ) F3| | | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、| 180 F4を鳴らすこと。| | | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、| 180 F5を鳴らすこと。| | | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、| (要求タイムアウト)| | | | | | | | F6を取り消してください。| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、|、|、|、| 200 OK F7| | | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、|、|、| F8を招待してください。| | |---------------------------------->| | | | | | | 200 OK F9| | | 200 OK F10|<----------------------------------| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、|、|、| ACK F11| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| ACK F12| | | |---------------------------------->| | | | | | 設立されたRTPはともにBのためのエムエスジーを道で預けます。| | <、-m-m m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m、->|、|、|、|、|、| さようならF13| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| さようならF14| | | |---------------------------------->| | | | | | | OK F15| | | OK F16|<----------------------------------| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、|、|

     Flow Id                            Comments

流れイドコメント

    INVITE F1     INVITE sip:UserB@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com

INVITE F1 INVITE一口: UserB@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 14]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[14ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Proxy-Authorization:Digest username="UserA",
                  realm="MCI WorldCom SIP",
                  nonce="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359", opaque="",
                  uri="sip:UserB@wcom.com", response=<appropriately
                  calculated hash goes here>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

CSeq: 1 接触を招いてください: 「TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、プロキシ認可: ユーザ名="UserA"、ダイジェスト分野=「MCIワールドコムSIP」一回だけ="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359"が=について不透明にする、」、」、uri=「一口: UserB@wcom.com 」、応答=<が、細切れ肉料理がここに行くと適切に見込んだ、>コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

                  /*Client for A prepares to receive data on port 49170
                  from the network. */

Aのための/*クライアントは、ネットワークからポート49170に関するデータを受け取るのを準備します。 */

    INVITE F2     INVITE sip:UserB1@somewhere.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->B1     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F2 INVITE一口: UserB1@somewhere.wcom.com SIP/2.0Proxy->、B1 Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    (100 Trying   SIP/2.0 100 Trying
    F3            Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
    Proxy->A)     From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

(100の骨の折れるSIP/2.0 100Trying F3 Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Proxy>A) From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 15]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[15ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

    180 Ringing   SIP/2.0 180 Ringing
    F4            Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
    B1->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

180 以下を通ってF4を鳴らす鳴一口/2.0 180ること SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1B1->のProxy Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

    180 Ringing   SIP/2.0 180 Ringing
    F5            Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
    Proxy->A      From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

180 以下を通ってF5を鳴らす鳴一口/2.0 180ること SIP/2.0/UDP here.com: 5060Proxy>A From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

                  /* B1 rings for 9 seconds, this duration is a
                  configurable parameter in the Proxy Server.  Proxy
                  sends Cancel and proceeds down the list of routes,
                  eventually hitting the voice mail URI for forward no
                  answer */

9秒間の/*B1リング、この持続時間はProxyサーバで構成可能なパラメタです。プロキシは、キャンセルを送って、ルートのリストの下側に続いて、結局ボイスメールURIをフォワードに打って、いいえは*/に答えます。

    CANCEL F6     CANCEL sip:UserB1@wcom.com SIP/2.0
    Proxy->B1     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 CANCEL
                  Content-Length: 0

CANCEL F6 CANCEL一口: UserB1@wcom.com SIP/2.0Proxy->、B1 Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチ=1From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを取り消してください: 0

    200 OK F7     SIP/2.0 200 OK
    B1->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 CANCEL
                  Content-Length: 0

200がF7一口/2.0 200OKを承認する、B1->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチ=1From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを取り消してください: 0

    INVITE F8     INVITE sip:UserB-dep-fna@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060;branch=2
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE

INVITE F8 INVITE一口: UserB-dep-fna@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060; ブランチは2Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 招待

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 16]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[16ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

接触: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    200 OK F9     SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=2
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-dep-
                  fna@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200がF9一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは2Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB-dep fna@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    200 OK F10    SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-dep-
                  fna@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200 OK F10一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB-dep fna@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com

v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 17]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[17ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    ACK F11       ACK sip:UserB@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip: UserB-dep-fna@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F11 ACK一口: UserB@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserB-dep-fna@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

    ACK F12       ACK sip:UserB-dep-fna@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F12 ACK一口: UserB-dep-fna@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

                  /* RTP streams are established between A and B2.  VM
                  system starts IVR dialog for message-deposit on no-
                  answer for UserB */

/*RTPの流れはAとB2の間で確立されます。 VMシステムはメッセージ預金でUserB*/のためのいいえ答えにIVR対話を始めます。

                  /* User A Hangs Up with VM system.  Alternatively, the
                  VM system could initiate the BYE*/

VMシステムがある/*ユーザA Hangs Up。 あるいはまた、VMシステムはBYE*/を開始するかもしれません。

    BYE F13       BYE sip:UserB@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip: UserB-dep-fna@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F13 BYE一口: UserB@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserB-dep-fna@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    BYE F14       BYE sip: UserB-dep-fna@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F14 BYEはちびちび飲みます: UserB-dep-fna@vm.wcom.com 一口/2.0プロキシ->、以下を通ってVM SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 18]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[18ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

    200 OK F15    SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

200がF15一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F16    SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq:  2 BYE
                  Content-Length: 0

200 OK F16一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

4.2.2 Call to known subscriber forwarded on busy

4.2.2 進められた加入者がオンであると知られていると忙しい状態で言ってください。

   User A attempts to call UserB, who is busy.  The call is forwarded to
   UserB's mailbox, and the voice mail system plays UserB's outgoing
   message for a busy.  This flow assumes that "sip:UserB-dep-
   fb@vm.wcom.com" maps to UserB's mailbox and the behavior of "deposit
   message on busy."

ユーザAは、UserBと呼ぶのを試みます。(UserBは忙しいです)。 UserBのメールボックスに呼び出しを送ります、そして、ボイスメールシステムは忙しい状態でaのためのUserBの送信されるメッセージをプレーします。 この流れが、それが「一口: UserB-dep fb@vm.wcom.com 」地図であるとUserBのメールボックスと振舞いに仮定する、「忙しい状態でメッセージを預けます」。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 19]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[19ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

      User A            Proxy              User B         VM System
        |                 |                  |                |
        |  INVITE F1      |                  |                |
        |---------------->|  INVITE F2       |                |
        |                 |----------------->|                |
        | (100 Trying) F3 |                  |                |
        |<----------------| 486 Busy Here F4 |                |
        |                 |<-----------------|                |
        |                 |                  |                |
        |                 |  ACK F5          |                |
        |                 |----------------->|                |
        |                 |                  |                |
        |                 |         INVITE F6                 |
        |                 |---------------------------------->|
        |                 |                  |                |
        |                 |         200 OK F7|                |
        |  200 OK F8      |<----------------------------------|
        |<----------------|                  |                |
        |                 |                  |                |
        |  ACK F9         |                  |                |
        |---------------->|         ACK F10  |                |
        |                 |---------------------------------->|
        |                 |                  |                |
        |    RTP Established Both Ways-Deposit Msg for B      |
        |<-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m->|
        |                 |                  |                |
        |  BYE F11        |                  |                |
        |---------------->|         BYE F12  |                |
        |                 |---------------------------------->|
        |                 |                  |                |
        |                 |         OK F13   |                |
        |  OK F14         |<----------------------------------|
        |<----------------|                  |                |
        |                 |                  |                |

ユーザはプロキシユーザB VMシステムです。| | | | | F1を招いてください。| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| F2を招待してください。| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、| (100トライ) F3| | | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、| 486はここでF4と忙しくします。| | | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、|、|、| ACK F5| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、|、|、|、| F6を招待してください。| | |---------------------------------->| | | | | | | 200 OK F7| | | 200 OK F8|<----------------------------------| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、|、|、| ACK F9| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| ACK F10| | | |---------------------------------->| | | | | | 設立されたRTPはともにBのためのエムエスジーを道で預けます。| | <、-m-m m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m、->|、|、|、|、|、| さようならF11| | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| さようならF12| | | |---------------------------------->| | | | | | | OK F13| | | OK F14|<----------------------------------| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、|、|

     Flow Id                            Comments

流れイドコメント

    INVITE F1     INVITE sip:UserB@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Proxy-Authorization:Digest username="UserA",
                  realm="MCI WorldCom SIP",
                  nonce="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359", opaque="",
                  uri="sip:UserB@wcom.com", response=<appropriately

INVITE F1 INVITE一口: UserB@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: 「TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、プロキシ認可: ユーザ名="UserA"、ダイジェスト分野=「MCIワールドコムSIP」一回だけ="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359"が=について不透明にする、」、」、uriは「一口: UserB@wcom.com 」と等しく、応答は適切に<と等しいです。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 20]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[20ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  calculated hash goes here>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

計算された細切れ肉料理がここに行く、>コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

                  /*Client for A prepares to receive data on port 49170
                  from the network. */

Aのための/*クライアントは、ネットワークからポート49170に関するデータを受け取るのを準備します。 */

    INVITE F2     INVITE sip:UserB1@somewhere.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->B1     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F2 INVITE一口: UserB1@somewhere.wcom.com SIP/2.0Proxy->、B1 Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    (100 Trying   SIP/2.0 100 Trying
    F3            Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
    Proxy->A)     From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

(100の骨の折れるSIP/2.0 100Trying F3 Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Proxy>A) From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

    486 Busy      SIP/2.0 486 Busy Here
    Here F4       Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060;branch=1
    B1->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456

忙しい一口/2.0 486がここでここで忙しくする486、以下を通ってF4 SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060; ブランチは1B1->のProxy Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、;=123456にタグ付けをしてください

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 21]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[21ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

    ACK F5        ACK sip: UserB1@wcom.com SIP/2.0
    Proxy->B      Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=123456
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F5 ACKはちびちび飲みます: 以下を通って UserB1@wcom.com 一口/2.0プロキシ>B SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチ=1From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは123456呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

    INVITE F6     INVITE sip:UserB-dep-fb@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060;branch=2
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F6 INVITE一口: UserB-dep-fb@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060; ブランチは2Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    200 OK F7     SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=2
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-dep-
                  fb@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200がF7一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは2Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB-dep fb@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP

v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com sはセッションSDPと等しいです。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 22]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[22ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0t=mのc=IN IP4 110.111.112.114=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    200 OK F8     SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-dep-
                  fb@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200 OK F8一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1つの招待の接触TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB-dep fb@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    ACK F9        ACK sip:UserB@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip:UserB-dep-fb@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F9 ACK一口: UserB@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserB-dep-fb@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

    ACK F10       ACK sip:UserB-dep-fb@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F10 ACK一口: UserB-dep-fb@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

                  /* RTP streams are established between A and B2.  VM
                  system starts IVR dialog for message-deposit on busy
                  for UserB */

/*RTPの流れはAとB2の間で確立されます。 VMシステムはUserB*/に忙しい状態でメッセージ預金でオンなIVR対話を始めます。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 23]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[23ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  /* User A Hangs Up with VM system.  Alternatively, the
                  VM system could initiate the BYE*/

VMシステムがある/*ユーザA Hangs Up。 あるいはまた、VMシステムはBYE*/を開始するかもしれません。

    BYE F11       BYE sip:UserB@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route: <sip:UserB-dep-fnb@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F11 BYE一口: UserB@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserB-dep-fnb@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    BYE F12       BYE sip: UserB-dep-fnb@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F12 BYEはちびちび飲みます: UserB-dep-fnb@vm.wcom.com 一口/2.0プロキシ->、以下を通ってVM SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F13    SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

200がF13一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F14    SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuy <sip:UserB@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq:  2 BYE
                  Content-Length: 0

200 OK F14一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuy<一口: UserB@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

4.2.3 Direct call to a subscriber's mailbox

4.2.3 加入者のメールボックスへの直通電話

   User A calls UserB's mailbox directly.  This flow assumes that
   "sip:UserB-dep@vm.wcom.com" maps to UserB's mailbox and the behavior
   of "generic message deposit"

ユーザAは、直接UserBのメールボックスと呼びます。 この流れは、それが「一口: UserB-dep@vm.wcom.com 」地図であるとUserBのメールボックスと「一般的なメッセージ預金」の振舞いに仮定します。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 24]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[24ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

            User A              Proxy                VM Service
              |                   |                       |
              |  INVITE F1        |                       |
              |------------------>|                       |
              |                   |  INVITE F2            |
              | (100 Trying) F3   |---------------------->|
              |<------------------|                       |
              |                   |  200 OK F4            |
              |  200 OK F5        |<----------------------|
              |<------------------|                       |
              |                   |                       |
              |  ACK F6           |                       |
              |------------------>|  ACK F7               |
              |                   |---------------------->|
              |                   |                       |
              |      RTP Both Ways - Deposit Msg for B    |
              |<-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m->|
              |                   |                       |
              |  BYE F8           |                       |
              |------------------>|  BYE F9               |
              |                   |---------------------->|
              |                   |                       |
              |                   |  200 OK F10           |
              |                   |<----------------------|
              |  200 OK F11       |                       |
              |<------------------|                       |
              |                   |                       |

プロキシVMがサービスを提供するユーザ| | | | F1を招いてください。| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、| F2を招待してください。| | (100トライ) F3|、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、| 200 OK F4| | 200 OK F5| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、| ACK F6| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| ACK F7| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、| RTP、両方の道--Bのためにエムエスジーを預けてください。| | <、-m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m、->|、|、|、|、| さようならF8| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| さようならF9| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、|、| 200 OK F10| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、| 200 OK F11| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|

     Flow Id                            Comments

流れイドコメント

    INVITE F1     INVITE sip:UserB-VM@vm.wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-VM@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Proxy-Authorization:Digest username="UserA",
                  realm="MCI WorldCom SIP",
                  nonce="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359", opaque="",
                  uri="sip:UserB-VM@wcom.com", response=<appropriately
                  calculated hash goes here>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F1 INVITE一口: UserB-VM@vm.wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB-VM@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: 「TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、プロキシ認可: ユーザ名="UserA"、ダイジェスト分野=「MCIワールドコムSIP」一回だけ="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359"が=について不透明にする、」、」、uri=「一口: UserB-VM@wcom.com 」、応答=<が、細切れ肉料理がここに行くと適切に見込んだ、>コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP

v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com sはセッションSDPと等しいです。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 25]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[25ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0t=mのc=IN IP4 100.101.102.103=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

                  /*Client for A prepares to receive data on port 49170
                  from the network. */

Aのための/*クライアントは、ネットワークからポート49170に関するデータを受け取るのを準備します。 */

    INVITE F2     INVITE sip:UserB-dep@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->B1     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB-VM@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-VM@vm.wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F2 INVITE一口: UserB-dep@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、B1 Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB-VM@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB-VM@vm.wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    (100 Trying   SIP/2.0 100 Trying
    F3            Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
    Proxy->A)     From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-VM@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

(100の骨の折れるSIP/2.0 100Trying F3 Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Proxy>A) From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB-VM@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

    200 OK F4     SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB-VM@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  VM@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  dep@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp

200がF4一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB-VM@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB VM@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB dep@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: アプリケーション/sdp

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 26]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[26ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  Content-Length: <appropriate value>
                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

コンテンツの長さ: 0 0セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114<の適切な値の>v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    200 OK F5     SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:UserB-VM@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  VM@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  dep@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200 OK F5一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: UserB-VM@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB VM@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1つの招待の接触TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB dep@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    ACK F6        ACK sip:UserB-VM@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip:UserB-dep@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  VM@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F6 ACK一口: UserB-VM@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserB-dep@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB VM@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

    ACK F7        ACK sip:UserB-dep@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  VM@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK

ACK F7 ACK一口: UserB-dep@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB VM@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACK

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 27]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[27ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  Content-Length: 0
                  /* RTP streams are established between A and VM.  VM
                  system starts IVR dialog for generic message-deposit
                  for UserB */

コンテンツの長さ: 0/*RTPの流れがAとVMの間で確立されます。 VMシステムはUserB*/のための一般的なメッセージ預金でIVR対話を始めます。

                  /* User A Hangs Up with VM system.  Alternatively, the
                  VM system could initiate the BYE*/

VMシステムがある/*ユーザA Hangs Up。 あるいはまた、VMシステムはBYE*/を開始するかもしれません。

    BYE F8        BYE sip:UserB-VM@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip:UserB-dep@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  VM@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F8 BYE一口: UserB-VM@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserB-dep@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB VM@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    BYE F9        BYE sip: UserB-dep@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  VM@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F9 BYEはちびちび飲みます: UserB-dep@vm.wcom.com 一口/2.0プロキシ->、以下を通ってVM SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB VM@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F10    SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  VM@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

200がF10一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB VM@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F11    SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: TheLittleGuyVoiceMail <sip:UserB-
                  VM@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq:  2 BYE
                  Content-Length: 0

200 OK F11一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: TheLittleGuyVoiceMail<一口: UserB VM@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 28]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[28ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

4.3 Message Retrieval Scenarios

4.3 メッセージ検索シナリオ

4.3.1 Call to retrieve messages believed to be from a known subscriber

4.3.1 電話をして、知られている加入者からあると信じられているメッセージを検索してください。

   Some user uses a SIP client on UserA's desk to call the voice mail
   system to retrieve messages.  The SIP client has authenticated itself
   to the proxy using credentials assigned to the device.  The proxy can
   make a weak assumption that the caller is the device owner.  The URI
   of "sip:UserA-retrieve@vm.wcom.com" maps to UserA's mailbox and the
   behavior of "retrieve messages after prompting for and verifying
   PIN." The VM System trusts the proxy, and will not accept calls from
   an untrusted source.  The proxy will not allow direct calls to
   UserA-retrieve@vm.wcom.com.  The proxy will forward calls placed to
   VoiceMail@wcom.com to UserA-retrieve@vm.wcom.com only for calls
   placed from a client device assigned to UserA.

ユーザは、メッセージを検索するためにボイスメールシステムを呼ぶのにUserAの机の上にSIPクライアントを使用します。 SIPクライアントは、装置に割り当てられた信任状を使用することでプロキシにそれ自体を認証しました。 プロキシは訪問者が装置所有者であるという弱い仮定をすることができます。 UserAのメールボックスへの「一口: UserA-retrieve@vm.wcom.com 」地図のURIと「暗証番号をうながして、確かめた後に、メッセージを検索してください」の振舞い。 VM Systemはプロキシを信じて、信頼できないソースから呼び出しを受け入れないでしょう。 プロキシは UserA-retrieve@vm.wcom.com に直通電話を許容しないでしょう。 プロキシはUserAに割り当てられたクライアント装置から出された電話のためだけに@vm.wcom.comをUserA検索するために VoiceMail@wcom.com に出された電話を進めるでしょう。

            User A              Proxy                VM Service
              |                   |                       |
              |  INVITE F1        |                       |
              |------------------>|                       |
              |                   |  INVITE F2            |
              | (100 Trying) F3   |---------------------->|
              |<------------------|                       |
              |                   |  200 OK F4            |
              |  200 OK F5        |<----------------------|
              |<------------------|                       |
              |                   |                       |
              |  ACK F6           |                       |
              |------------------>|  ACK F7               |
              |                   |---------------------->|
              |                   |                       |
              |      RTP Both Ways - VM prompts for PIN
              |<-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m->|
              |                   |                       |
              |  BYE F8           |                       |
              |------------------>|  BYE F9               |
              |                   |---------------------->|
              |                   |                       |
              |                   |  200 OK F10           |
              |                   |<----------------------|
              |  200 OK F11       |                       |
              |<------------------|                       |
              |                   |                       |

プロキシVMがサービスを提供するユーザ| | | | F1を招いてください。| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、| F2を招待してください。| | (100トライ) F3|、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、| 200 OK F4| | 200 OK F5| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、| ACK F6| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| ACK F7| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、| RTP Bothウェイズ--暗証番号のためのVMプロンプト| <、-m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m、->|、|、|、|、| さようならF8| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| さようならF9| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、|、| 200 OK F10| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、| 200 OK F11| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 29]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[29ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

     Flow Id                            Comments

流れイドコメント

    INVITE F1     INVITE sip:VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Proxy-Authorization:Digest username="UserAPhone",
                  realm="MCI WorldCom SIP",
                  nonce="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359", opaque="",
                  uri="sip:VoiceMail@wcom.com", response=<appropriately
                  calculated hash goes here>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F1 INVITE一口: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: 「TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、プロキシ認可: ユーザ名="UserAPhone"、ダイジェスト分野=「MCIワールドコムSIP」一回だけ="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359"が=について不透明にする、」、」、uri=「一口: VoiceMail@wcom.com 」、応答=<が、細切れ肉料理がここに行くと適切に見込んだ、>コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

                  /*Client for A prepares to receive data on port 49170
                  from the network. */

Aのための/*クライアントは、ネットワークからポート49170に関するデータを受け取るのを準備します。 */

    INVITE F2     INVITE sip:UserA-retrieve@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->B1     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F2 INVITE一口: UserA-retrieve@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、B1 Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 30]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[30ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

    (100 Trying   SIP/2.0 100 Trying
    F3            Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
    Proxy->A)     From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

(100の骨の折れるSIP/2.0 100Trying F3 Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Proxy>A) From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

    200 OK F4     SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: VoiceMailSystem <sip:UserA-
                  retrieve@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200がF4一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: VoiceMailSystem<一口: UserA retrieve@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    200 OK F5     SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact VoiceMailSystem <sip: UserA-
                  retrieve@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200 OK F5一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触VoiceMailSystem<一口を招待してください: UserA retrieve@vm.wcom.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 31]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[31ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

    ACK F6        ACK sip:VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip:UserA-retrieve@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F6 ACK一口: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserA-retrieve@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

    ACK F7        ACK sip:UserA-retrieve@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>; tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F7 ACK一口: UserA-retrieve@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy->、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、。 =3145678Call-イドにタグ付けをしてください: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

                  /* RTP streams are established between A and VM.  VM
                  determines that the call is likely from UserA, and
                  starts a message retrieval session, prompting for
                  PIN*/

/*RTPの流れはAとVMの間で確立されます。 VMは呼び出しがUserAからありそうであることを決定して、暗証番号*のために/をうながして、メッセージ検索セッションを始めます。

                  /* User A Hangs Up with VM system.  Alternatively, the
                  VM system could initiate the BYE*/

VMシステムがある/*ユーザA Hangs Up。 あるいはまた、VMシステムはBYE*/を開始するかもしれません。

    BYE F8        BYE sip: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip:UserA-retrieve@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F8 BYEはちびちび飲みます: 以下を通って VoiceMail@wcom.com の一口/2.0の1>のプロキシ SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserA-retrieve@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    BYE F9        BYE sip: UserA-retrieve@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F9 BYEはちびちび飲みます: UserA-retrieve@vm.wcom.com 一口/2.0プロキシ->、以下を通ってVM SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F10    SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>

200がF10一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 32]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[32ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F11    SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq:  2 BYE
                  Content-Length: 0

200 OK F11一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

4.3.2 Call to retrieve messages from an authenticated subscriber

4.3.2 電話をして、認証された加入者からのメッセージを検索してください。

   UserA to call the voice mail system to retrieve messages.
   Assumptions: The caller is authenticated using UserA's credentials.
   "sip:UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com" maps to UserA's mailbox and the
   behavior of "retrieve messages." The voice mail service trusts the
   proxy not to forward any calls to that URI unless the call is
   authenticated to be from UserA.

メッセージを検索するためにボイスメールシステムを呼ぶUserA。 仮定: 訪問者は、UserAの信任状を使用することで認証されます。 「一口: UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com 」は「メッセージを検索してください」のメールボックスと振舞いをUserAのものに写像します。 呼び出しがUserAからあるように認証されない場合、サービスが、プロキシがいずれも進めないと信じるボイスメールはそのURIに呼びかけます。

   Given these assumptions, The VM service may choose not require a PIN
   for calls to this URI.

これらの仮定を考えて、サービスが選ぶかもしれないVMはこのURIに呼び出しのための暗証番号を必要としません。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 33]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[33ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

            User A              Proxy                VM Service
              |                   |                       |
              |  INVITE F1        |                       |
              |------------------>|                       |
              |                   |  INVITE F2            |
              | (100 Trying) F3   |---------------------->|
              |<------------------|                       |
              |                   |  200 OK F4            |
              |  200 OK F5        |<----------------------|
              |<------------------|                       |
              |                   |                       |
              |  ACK F6           |                       |
              |------------------>|  ACK F7               |
              |                   |---------------------->|
              |                   |                       |
              |      RTP Both Ways - Deposit Msg for B    |
              |<-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m->|
              |                   |                       |
              |  BYE F8           |                       |
              |------------------>|  BYE F9               |
              |                   |---------------------->|
              |                   |                       |
              |                   |  200 OK F10           |
              |                   |<----------------------|
              |  200 OK F11       |                       |
              |<------------------|                       |
              |                   |                       |

プロキシVMがサービスを提供するユーザ| | | | F1を招いてください。| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、| F2を招待してください。| | (100トライ) F3|、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、| 200 OK F4| | 200 OK F5| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、| | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|、| ACK F6| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| ACK F7| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、| RTP、両方の道--Bのためにエムエスジーを預けてください。| | <、-m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m m-m、->|、|、|、|、| さようならF8| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>| さようならF9| | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、|、| 200 OK F10| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、| 200 OK F11| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、|、|、|、|

     Flow Id                            Comments

流れイドコメント

    INVITE F1     INVITE sip:VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Proxy-Authorization:Digest username="UserA",
                  realm="MCI WorldCom SIP",
                  nonce="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359", opaque="",
                  uri="sip:VoiceMail@wcom.com", response=<appropriately
                  calculated hash goes here>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F1 INVITE一口: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: 「TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、プロキシ認可: ユーザ名="UserA"、ダイジェスト分野=「MCIワールドコムSIP」一回だけ="ea9c8e88df84f1cec4341ae6cbe5a359"が=について不透明にする、」、」、uri=「一口: VoiceMail@wcom.com 」、応答=<が、細切れ肉料理がここに行くと適切に見込んだ、>コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP

v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com sはセッションSDPと等しいです。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 34]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[34ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0t=mのc=IN IP4 100.101.102.103=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

                  /*Client for A prepares to receive data on port 49170
                  from the network. */

Aのための/*クライアントは、ネットワークからポート49170に関するデータを受け取るのを準備します。 */

    INVITE F2     INVITE sip:UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->B1     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

INVITE F2 INVITE一口: UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy、gt;、B1 Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserA 2890844526 2890844526 IN IP4 client.here.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 100.101.102.103
                  t=0 0
                  m=audio 49170 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0セッションSDP c=IN IP4 100.101.102.103v=0 o=UserA2890844526 2890844526IN IP4 client.here.com s=t=m=オーディオの49170RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    (100 Trying   SIP/2.0 100 Trying
    F3            Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
    Proxy->A)     From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Content-Length: 0

(100の骨の折れるSIP/2.0 100Trying F3 Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Proxy>A) From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、呼び出しイド: 12345600@here.com CSeq: 1 コンテンツの長さを招待してください: 0

    200 OK F4     SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060; branch=1
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact: VoiceMailSystem <sip:UserA-retrieve-
                  auth@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200がF4一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com:5060。 ブランチは1Viaと等しいです: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触を招いてください: VoiceMailSystem<一口:、UserA auth@vm.wcom.com を検索する、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 35]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[35ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    200 OK F5     SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Record-Route: <sip:VoiceMail@wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 INVITE
                  Contact VoiceMailSystem <sip: UserA-retrieve-
                  auth@vm.wcom.com>
                  Content-Type: application/sdp
                  Content-Length: <appropriate value>

200 OK F5一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のRecord-ルート: <一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 接触VoiceMailSystem<一口を招待してください: UserA auth@vm.wcom.com を検索する、gt;、コンテントタイプ: sdp Contentアプリケーション/長さ: <の適切な値の>。

                  v=0
                  o=UserB 2890844527 2890844527 IN IP4 vm.wcom.com
                  s=Session SDP
                  c=IN IP4 110.111.112.114
                  t=0 0
                  m=audio 3456 RTP/AVP 0
                  a=rtpmap:0 PCMU/8000

0 0v=0 o=UserB2890844527 2890844527IN IP4 vm.wcom.com s=セッションSDP c=IN IP4 110.111.112.114t=m=オーディオの3456RTP/AVP0a=rtpmap: 0PCMU/8000

    ACK F6        ACK sip:VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route: <sip:UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F6 ACK一口: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

    ACK F7        ACK sip:UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>; tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 1 ACK
                  Content-Length: 0

ACK F7 ACK一口: UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com SIP/2.0Proxy、gt;、VM Via: SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、。 =3145678Call-イドにタグ付けをしてください: 12345600@here.com CSeq: 1 ACKコンテンツの長さ: 0

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 36]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[36ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

                  /* RTP streams are established between A and VM.  VM
                  determines that the call is likely from UserA, and
                  starts a message retrieval session.  Since the proxy
                  has already authenticated the identity of UserA, the
                  VM does not need to prompt for PIN. */

/*RTPの流れはAとVMの間で確立されます。 VMは呼び出しがUserAからありそうであることを決定して、メッセージ検索セッションを始めます。 プロキシが既にUserAのアイデンティティを認証したので、VMは暗証番号のためにうながすどんな必要性もしません。 */

                  /* User A Hangs Up with VM system.  Alternatively, the
                  VM system could initiate the BYE*/

VMシステムがある/*ユーザA Hangs Up。 あるいはまた、VMシステムはBYE*/を開始するかもしれません。

    BYE F8        BYE sip:VoiceMail@wcom.com SIP/2.0
    A->Proxy      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  Route:<sip:UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com>
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F8 BYE一口: VoiceMail@wcom.com SIP/2.0A->、Proxy Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060Route: <一口: UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com 、gt;、From: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    BYE F9        BYE sip: UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com SIP/2.0
    Proxy->VM     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

BYE F9 BYEはちびちび飲みます: UserA-retrieve-auth@vm.wcom.com 一口/2.0プロキシ、gt;、以下を通ってVM SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F10    SIP/2.0 200 OK
    VM->Proxy     Via: SIP/2.0/UDP wcom.com:5060
                  Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq: 2 BYE
                  Content-Length: 0

200がF10一口/2.0 200OKを承認する、VM->、プロキシ、以下を通って SIP/2.0/UDP wcom.com: 5060Via: SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

    200 OK F11    SIP/2.0 200 OK
    Proxy->A      Via: SIP/2.0/UDP here.com:5060
                  From: TheBigGuy <sip:UserA@here.com>
                  To: VoiceMail <sip:VoiceMail@wcom.com>;tag=3145678
                  Call-Id: 12345600@here.com
                  CSeq:  2 BYE
                  Content-Length: 0

200 OK F11一口/2.0 200は以下を通ってプロキシ>Aを承認します。 SIP/2.0/UDP here.com: 5060年のFrom: TheBigGuy<一口: UserA@here.com 、gt;、To: ボイスメール<一口: VoiceMail@wcom.com 、gt;、; タグは3145678呼び出しイドと等しいです: 12345600@here.com CSeq: 2 さようならコンテンツの長さ: 0

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 37]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[37ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

5. Security Considerations

5. セキュリティ問題

   This document discusses a usage of SIP/2.0 as defined by RFC 2543[1].
   It introduces no additions, modifications, or restrictions to the
   protocol defined therein.  Any implementation of the concepts in this
   document is subject to the issues discussed there.

RFC 2543[1]によって定義されるようにこのドキュメントはSIP/2.0の使用法について議論します。 それはどんな追加、変更も、または制限もそこに定義されたプロトコルに取り入れません。 概念のどんな実現も本書ではそこで議論した問題を受けることがあります。

6. Acknowledgments

6. 承認

   The authors would like to thank Chris Cunningham, Steve Donovan, Alan
   Johnston, Henry Sinnreich, Kevin Summers, John Truetken, and Dean
   Willis for their discussion of and contribution to this work.

作者が彼らの議論のためのクリスカニンハム、スティーブ・ドノヴァン、アラン・ジョンストン、ヘンリーSinnreich、ケビン・サマーズ、ジョンTruetken、およびディーン・ウィリスに感謝したがっている、そして、この仕事への貢献。

References

参照

   [1] Handley, M., Schulzrinne, H., Schooler, E. and J. Rosenberg,
       "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 2543, March 1999.

[1] ハンドレー、M.、Schulzrinne、H.、学生、E.、およびJ.ローゼンバーグは「以下をちびちび飲みます」。 「セッション開始プロトコル」、RFC2543、1999年3月。

Authors' Addresses

作者のアドレス

   Ben Campbell
   dynamicsoft
   5100 Tennyson Parkway
   Suite 1200
   Plano, TX  75024

プラノ、ベンキャンベルdynamicsoft5100テニソンパークウェイSuite1200テキサス 75024

   EMail: bcampbell@dynamicsoft.com

メール: bcampbell@dynamicsoft.com

   Robert J. Sparks
   dynamicsoft
   5100 Tennyson Parkway
   Suite 1200
   Plano, TX  75024

プラノ、ロバートJ.スパークスdynamicsoft5100テニソンパークウェイSuite1200テキサス 75024

   EMail: rsparks@dynamicsoft.com

メール: rsparks@dynamicsoft.com

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 38]

RFC 3087                  SIP Service Control                 April 2001

キャンベルとスパークスの情報[38ページ]のRFC3087一口サービスは2001年4月に制御されます。

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2001).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2001)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Campbell & Sparks            Informational                     [Page 39]

キャンベルとスパークスInformationalです。[39ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

$_SERVER['PHP_SELF']は危険?

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る