RFC314 日本語訳
0314 Network Graphics Working Group Meeting. I.W. Cotton. March 1972. (Format: TXT=1836 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
NIC 9344 Ira Cotton NWG/RFC# 314 Mitre Next Network Graphics Working Group Meeting 14 March 1972
1972年3月14日に間に合うNIC9344イラCotton NWG/RFC#314斜め継ぎ次のネットワークグラフィックス作業部会
Network Graphics Working Group Meeting
ネットワークグラフィックスワーキンググループミーティング
The next network graphics working group meeting has definitely been scheduled for April 16-18 at The Mitre Corporation, McLean, Virginia.
次のネットワークグラフィックスワーキンググループミーティングは確実にMitre社、マクリーン、ヴァージニアで4月16日〜18日に予定されています。
Please advise Ira Cotton at Mitre as soon as possible if you plan to attend.
出席するのを計画しているなら、できるだけ早く、MitreでイラCottonにアドバイスしてください。
His phone number is (703) 893-3500 x2887.
彼の電話番号は(703)893-3500x2887です。
Address is The Mitre Corporation, McLean, Virginia, 22101.
アドレスはMitre社、マクリーン、ヴァージニア、22101です。
Home phone number (for panic use): (202) 785-1624.
自宅電話番号(パニック使用のための): (202) 785-1624.
A block of rooms has been reserved at the Tysons Corner Holiday Inn which is approximately 1 mile from Mitre (see attached map) on route 123.
1棟の部屋はルート123の上でMitreからおよそ1マイル離れたところにあるTysonsコーナーホリデイ・インで予約されました(添付の地図を見ます)。
These rooms are $19 for a single.
これらの部屋はシングルの19ドルです。
Please reserve your room as soon as possible with Ira.
できるだけ早く、イラと共に部屋を予約してください。
The phone number of the Holiday Inn is (703) 893-2100.
ホリデイ・インの電話番号は(703)893-2100です。
The meeting will convene at 6 PM on Sunday evening at Mitre. We will have the normal facilities for slides and viewgraphs. Please make any requests for special equipment (e.g., movie projector) in advance.
ミーティングは日曜日午後6時の晩にMitreで召集されるでしょう。 私たちはスライドとviewgraphsに、正常な施設を持つつもりです。 あらかじめ、特殊装置を求めるあらゆる要求を(例えば、映写機)にしてください。
Mitre has a TIP, several teletypes, a Datapoint 3300, and a 2741.
斜め継ぎには、TIP、数台のテレタイプ、Datapoint3300、および2741があります。
In addition, we have an Imlac on loan.
さらに、私たちはローンにImlacを持っています。
If there is sufficient interest, a banquet will be arranged at a local inn.
十分な関心があると、宴会は地方の旅館にセッティングされるでしょう。
Washington should be very attractive at this time of year with the cherry trees in bloom. I look forward to seeing all of you again!
ワシントンは桜が花にある年のこのとき、非常に魅力的であるべきです。 再びあなた方すべてを見るのを楽しみにしています!
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by BBN Corp. under the ] [ direction of Alex McKenzie. 12/96 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした]、[BBN社の下によるオンラインRFCアーカイブ、][ アレックス・マッケンジーの指示。 12/96 ]
[Page 1]
[1ページ]
一覧
スポンサーリンク