RFC343 日本語訳

0343 IMP System change notification. A.M. McKenzie. May 1972. (Format: TXT=3370 bytes) (Obsoletes RFC0331) (Obsoleted by RFC0359) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                        A. McKenzie
Request for Comments: 343                                        BBN-NET
NIC #10422                                                   19 May 1972
Category: B.1
Obsoletes:  RFC #331

コメントを求めるワーキンググループA.マッケンジー要求をネットワークでつないでください: 343 BBNネットのNIC#10422 1972年5月19日のカテゴリ: B.1は以下を時代遅れにします。 RFC#331

                     IMP System Change Notification

悪童システム変更届出書

   As most of you probably know, our attempt to release IMPSYS 2600 on
   May 15 (as discussed in RFC #331) was unsuccessful.  Briefly, the
   primary reasons for failure (all operational rather than programming
   bugs) were:

あなた方の大部分がたぶん知っているように、5月15日(RFC#331で議論するように)にIMPSYS2600をリリースする私たちの試みは失敗していました。 簡潔に、失敗(すべてのプログラムを作るというよりむしろ操作上のバグ)の第一の理由は以下の通りでした。

      1) The network appears to have grown too large for us to
         successfully coordinate operator intervention at all sites.

1) ネットワークは私たちがすべてのサイトで首尾よくオペレータ介入を調整できないくらい大きくなったように見えます。

      2) An unanticipated aspect of the gradual release of the new
         system was the "poisoning" of IMP's running the new system by
         adjacent IMP's running the old system, and vice versa.  Working
         around this problem made the dissemination of the new system
         take much longer than anticipated.

2) 新しいシステムのゆるやかなリリースの思いがけない局面は隣接しているIMPが古いシステムを動かすことによってIMPが新しいシステムを動かす「中毒」でした、逆もまた同様に。 この問題の周りで働いているのは予期されるよりはるかに長い間、新しいシステムの普及をかからせました。

   We believe we see solutions to both of these problems and are now
   ready to schedule the next attempt(s) to release IMPSYS 2600.  We
   hereby request all sites to cooperate with this effort in the
   following ways.

私たちはこれらの問題の両方の解決策を見て、今IMPSYS2600をリリースする次の試みの計画をする準備ができていると信じています。 私たちは、以下の方法でこの努力に協力するようこれによりすべてのサイトに要求します。

I.   All sites with Model 516 IMP's have been contacted by telephone and
     asked to set the switches on their IMP's as follows:

I. 516IMPのModelものとのすべてのサイトが、以下の通りそれらのIMPのものにスイッチをけしかけるように電話によって接触されて、頼まれました:

        HALT INH     - off
        W.D.T.       - off
        AUTO RSTRT   - on
        MEMORY PRTCT - off

INHを止めてください--メモリPRTCTの上の自動RSTRTでオフなオフW.D.T.

        Please be sure that your switches remain set at these positions
        until further notice.

スイッチがこれらの位置に追って通知があるまで設定されたままで残っているのを確認してください。

II.  No site should attempt to use the IMP's "Trace" routine during the
     day(s) of the attempted system release.

II。 どんなサイトも、試みられたシステムリリースの日間、IMPの「跡」ルーチンを使用するのを試みるべきではありません。

III. Terminal IMP's may be turned off for significant portions of the
     day(s) of the attempted system release.  Please be patient with any
     inconvenience which this causes.

III。 端末のIMPのものは試みられたシステムリリースの日の重要な部分にオフにされるかもしれません。 これが引き起こすあらゆる不便に我慢強くいてください。

McKenzie                                                        [Page 1]

RFC 343              IMP System Change Notification             May 1972

マッケンジー[1ページ]RFC343悪童システム変更通知1972年5月

IV.  We hope to accomplish release of IMPSYS 2600 on the next attempt.
     Nevertheless, we are not omniscient and may again be thwarted by
     difficulties.  Accordingly, we are scheduling the next attempt for
     Wednesday, May 31, and subsequently every Tuesday (June 6, 13, 20,
     ...) until the release is successfully accomplished.  We will
     arrange the release process so that site operator coverage is not
     required; nevertheless we hope that the normal site operator
     coverage is available in case unanticipated problems develop.
     Release of the new system will begin early in the day
     (approximately 7 a.m. EDT).  We again suggest that sites do not
     schedule production work over the network during the release
     attempt(s).  We will notify each site by phone after the release
     has been successfully completed.

IV。 私たちは、次の試みのIMPSYS2600のリリースを実行することを望んでいます。 それにもかかわらず、私たちは、全知でなく、再び困難によって阻まれるかもしれません。 それに従って、リリースが首尾よく実行されるまで、私たちは5月31日水曜日、および次に毎週火曜日(6、20年6月13日…)に次の試みの計画をしています。 私たちがリリースの過程をアレンジするつもりであるので、サイトオペレータ適用範囲は必要ではありません。 それにもかかわらず、思いがけない問題が発生するといけないので正常なサイトオペレータ適用範囲が利用可能であることを願っています。 新しいシステムのリリースは朝早さに(東部夏時間午前7時頃)始まるでしょう。 私たちは、再びサイトがリリース試みの間ネットワークの上の生産仕事の計画をしないことを提案します。 リリースが首尾よく終了した後に私たちは電話で各サイトに通知するつもりです。

     Finally, we apologize in advance for any inconvenience caused by
     the contortions required to release this new system, and thank all
     of the site operations' staffs who worked with us on May 15 for
     their cooperation.

最終的に、私たちは、あらかじめこの新しいシステムをリリースするのに必要である歪曲によって引き起こされたどんなご迷惑も謝って、5月15日に彼らの協力のために私たちと共に働いていたサイト操作のスタッフのすべてに感謝します。

     AAM/jm

AAM/jm

          [ This RFC was put into machine readable form for entry ]
          [ into the online RFC archives by Ronald de Leeuw 1/99  ]

[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][ロナルド・deレーウ1/99によるオンラインRFCアーカイブへの]

McKenzie                                                        [Page 2]

マッケンジー[2ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

「ID」や「ID_xxxx」という文字列があるCSVファイルをExcelで開くとSYLKエラーが出る

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る