RFC393 日本語訳
0393 Comments on Telnet Protocol Changes. J.M. Winett. October 1972. (Format: TXT=9435 bytes) (Also RFC0109, RFC0139, RFC0158, RFC0318, RFC0328) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group Request for Comments: 393 Joel M. Winett NIC 11585 Lincoln Laboratory Categories: TELNET LL-67 References: RFC 109, 139, 158,318, and 328 3 October 1972
コメントを求めるワーキンググループ要求をネットワークでつないでください: 393 ジョエルM.Winett NIC11585リンカーン研究所Categories: telnet LL-67参照: RFC109、139、15万8318、および328 1972年10月3日
Comments on TELNET Protocol Changes
telnetプロトコル変化のコメント
Through this RFC, I am registering my objection to two of the three suggestions for changing the TELNET protocol as described in RFC 328 and am adding my suggestion for the interpretation of the TELNET Reverse Break Control Code.
このRFCを通して、私は、RFC328で説明されるようにTELNETプロトコルを変えるために3つの提案のうち2への私の異論を示していて、TELNET Reverse Break Control Codeの解釈のために提案を加えています。
1. Hide-your-input
1. 入力を隠してください。
This code was originally put in the TELNET protocol to give the virtual terminal the ability to simulate a real terminal which has the print suppress capability. If the terminals being used at some installations do not have the ability to disable the printing mechanism, the TELNET being used can either ignore this code or attempt to simulate the function using other means (e. g., blacking out a number of character positions and returning to the first character position). Every attempt should be made to allow a network user of a time-sharing system to have the same facilities as a local user of the time-sharing system. The specification of TELNET protocol should not limit the function of users if a function cannot be supported by all users.
このコードは、元々、印刷が能力を抑圧する本当の端末をシミュレートする能力を仮想端末に与えるためにTELNETプロトコルに入れられました。 いくつかのインストールのときに使用される端末が印字機構を無効にする能力を持っていないなら、使用されるTELNETは、他の手段(最初の欄へのe.g.、多くの欄を気絶して、および帰り)を使用することでこのコードを無視するか、または機能をシミュレートするのを試みることができます。 時分割システムのネットワーク利用者が時分割システムの地元のユーザと同じ施設を持っているのを許容するように最善の努力をするべきです。 すべてのユーザが機能をサポートできないなら、TELNETプロトコルの仕様はユーザの機能を制限するべきではありません。
The "Hide-your-input" and "Echo" TELNET control codes provide for the support of two functions available in some time-sharing systems. The "Hide-your-input" function is really a special case of the "Echo" mode of operation where the server tells the user that the server will echo but the server does not. A separate code is used for this func- tion since some servers may support this function but may not support the full "Echo" mode of operation.
「入力を隠してください」と「反響してください」というTELNET制御コードはいくつかの時分割システムで利用可能な2つの機能のサポートに備えます。「入力を隠してください」という機能は本当にサーバがサーバが反映するとユーザに言う操作の「エコー」モードの特別なケースですが、サーバはそのようなケースではありません。 別々のコードは、いくつかのサーバがこの機能をサポートするかもしれないのでこのfunc- tionに使用されますが、完全な「エコー」が運転モードであるとサポートしないかもしれません。
] This material has not been reviewed for public release and is [ ] intended only for use with the ARPA network. It should not be [ ] quoted or cited in any publication not related to the ARPA [ ] network. [
] この材料は、公共のリリースのために見直されていなくて、ARPAネットワークがある使用のためだけに意図する[ ]です。 それはARPA[ ]ネットワークに関連しない少しの公表でも引用されるか、または引用された[ ]であるべきではありません。 [
[Page 1] The "Hide-your-input" and "Echo" modes of operation are disabled with the "No-echo" control. ASCII control codes could have been chosen for these functions but it was decided that the NVT ASCII control codes should only be specified for commonly used functions.
[1ページ] 「入力を隠してください」と「反響してください」という運転モードは「エコーがありません」コントロールで無効にされます。 ASCII制御コードはこれらの機能に選ばれたかもしれませんでしたが、NVT ASCII制御コードが一般的に使用された機能に指定されるだけであるべきであると決められました。
To indicate the number of characters for which the printing should be suppressed, the "Hide-your-input" TELNET control could be rede- fined to include a byte following the "Hide-your-input" control to indicate the number of characters for which the printing should be concealed. The "No-echo" control would still be sent so that systems with the print suppress feature would not have to count characters.
印刷が抑圧されるべきであるキャラクタの数を示すために、「入力を隠してください」というTELNETコントロールは印刷が隠されるべきであるキャラクタの数を示すために「入力を隠してください」というコントロールに続いて、1バイトを含むように罰金を課されたredeであるかもしれません。 印刷があるシステムが特徴を抑圧するようにコントロールがまだ送られる「エコーがありません」はキャラクタを数える必要はないでしょう。
2. Data Types
2. データ型
The protocol should allow a server to support users with character codes other than ASCII, e. g., EBCDIC. The definition of an alter- nate character code should include the definition of the TELNET control codes. An EBCDIC code has been proposed in RFC # 109 and has been implemented on the Lincoln Laboratory 360/67. If it is desired to allow one to return to the network standard ASCII code, the non-ASCII code should contain a code to indicate return to ASCII.
EBCDIC、プロトコルで、サーバはASCIIを除いたキャラクタコード、e.g.でユーザをサポートすることができるべきです。 nateキャラクタコードを変更してください。定義、TELNET制御コードの定義を含むべきです。 EBCDICコードは、RFC#109で提案されて、リンカーン研究所360/67で実装されました。 1つが標準のASCIIコード、非ASCIIをネットワークに返すのを許容するのが必要であるなら、コードはASCIIへのリターンを示すコードを含むべきです。
3. Reverse Break
3. 逆の中断
The code for Break is defined as a 129th ASCII data code. It is usually transmitted from a user's network virtual terminal to a server when a corresponding key (break key or attention key) is typed on the TELNET terminal and is interpreted by serving systems as that special key. Since a common function of this key is to interrupt a running process the server must be alerted to the fact that this code has been transmitted no matter when it is sent. Thus, the TELNET SYNC (TELNET data mark together with a network interrupt on the TELNET send socket) must also be trans- mitted to cause the serving process to examine the received charac- ters. The ASCII control code EOT (Octal 4) could have been chosen for the break function but his code is not interpreted by all systems. Thus, it was decided that an NVT TELNET control code should be used for this purpose.
Breakのためのコードは129番目のASCIIデータコードと定義されます。 対応するキー(キーかアテンションキーを壊す)がTELNET端末でタイプされて、その特別なキーとしてシステムに役立つことによって解釈されるとき、通常、それはユーザのネットワーク仮想端末からサーバまで伝えられます。 このキーの一般的な機能が実行しているプロセスを中断することであるので、いつそれを送るときさえこのコードを伝えたという事実にサーバを警告しなければなりません。 したがって、また、給仕プロセスが容認されたcharac- tersを調べることを引き起こすために、移-TELNET SYNC(TELNETにおけるネットワーク中断に伴うTELNETデータマークはソケットを送る)をmittedしなければなりません。 ASCII制御コードEOT(8進4)は中断機能に選ばれたかもしれませんが、彼のコードはすべてのシステムによって解釈されません。その結果、NVT TELNET制御コードがこのために使用されるべきであると決められました。
The use of the Break Code from server to user TELNET has not previously been defined and, thus, could be used to solve the following problems which occur with line at a time and half duplex systems. Line at a time systems do not output characters to the terminal a character at a time but, instead, wait until a line is ready for output. If a CR-LF sequence (TELNET protocol for end of line) is received it is interpreted as an end of line and the characters received are output. If characters are received which do not end
Break CodeのサーバからユーザTELNETまでの使用を以前に、定義していなくて、その結果、半二重システムどれが一度に、系列で起こるか、そして、時間システムの線が一度に、端末へのどんな出力キャラクタにもキャラクタをしませんが、系列が出力の準備ができるまで代わりに待つことにおける以下の問題を解決するのに使用できました。 CR-LF系列(TELNETは行末に議定書を作る)が受け取られているなら、行末と受け取られたキャラクタが出力されるとき、それは解釈されます。 キャラクタが受け取られているなら(終わりません)
[Page 2] with CR-LF the user TELNET does not know whether or not other characters will follow which are part of the current line. Thus, the characters received thus far must be output, without a CR-LF (new line). If an end of message code were transmitted, the user TELNET would know whether or not other characters would be received for output. The user TELNET would then print characters either when the TELNET Break control is received or when the CR-LF newline sequence is received.
[2ページ] CR-LFと共に、ユーザTELNETは、他のキャラクタが続くかどうかを知りません(現在行の一部です)。 したがって、CR-LF(復帰改行)なしでこれまでのところ受け取られたキャラクタを出力しなければなりません。 メッセージコードの終わりが伝えられるなら、ユーザTELNETは、他のキャラクタが出力のために受け取られるかどうかを知っているでしょうに。 そして、TELNET Breakコントロールが受け取られているか、またはCR-LFニューライン系列が受け取られているとき、ユーザTELNETは文字を印刷するでしょう。
If the user TELNET is being run from a half duplex terminal, the terminal cannot receive input and type output at the same time. Thus, if output is received while the terminal is being used for input the TELNET program must either buffer the received characters or abort the input mode of operation to write out the received charac- ters. If characters received are written out as they are received, the terminal operation would be very similar to a full duplex terminal. This mode of operation requires that the terminal have a reverse break capability to allow the input mode to be aborted by program control.
ユーザTELNETが半二重端末から実行されているなら、端末は、同時に、入力を受け取って、出力をタイプできません。 したがって、端末が入力に使用されている間、出力が受け取られているなら、TELNETプログラムは、容認されたcharac- tersを書き上げるために容認されたキャラクタをバッファリングしなければならないか、または入力運転モードを中止しなければなりません。 彼らが受け取られているとき受け取られたキャラクタが書き上げられるなら、端末の操作は全二重端末と非常に同様でしょう。 この運転モードは、端末には入力モードがプログラムの制御で中止されるのを許容する逆の中断能力があるのを必要とします。
In some systems it is only desirable to abort the input mode of operation when a complete line is ready for output. If a string of characters received does not end with an end of line code, the characters received will not be output until after the input line is entered, i. e., the mode of operation changed from input to output. If an end of message code were transmitted, the user TELNET could abort the input mode of operation even though the end of line code was not received.
完全な系列が出力の準備ができているとき、単にいくつかのシステムでは、入力運転モードを中止するのは望ましいです。 受け取られたキャラクタのストリングが行末コードで終わらないと、受け取られたキャラクタは入力行が入られた後の出力でないでしょう、i.e.、入力から出力に変わる運転モード。 メッセージコードの終わりが伝えられるなら、行末コードは受け取られませんでしたが、ユーザTELNETは入力運転モードを中止できるでしょうに。
In systems which do not support the reverse break feature or if the terminal does not have this feature it is not possible to abort an input mode of operation in order to output received characters. In this case, the systems can operate in either of two modes, a) un- locked keyboard, or b) locked keyboard mode.
逆をサポートしないシステムでは、特徴を知らせてください。さもないと、端末にこの特徴がないなら、入力運転モードを中止するのは、容認されたキャラクタを出力するために可能ではありません。 この場合システムは2つのモードのどちらかで作動できます、a)、不-、-固定キーボード、またはb)がキーボードモードをロックしました。
In an unlocked keyboard system, received characters are not output until the user completes an input line. An input line is completed when the end of line code is entered. This might be a CR, a LF, or a NL code. After received characters, if any, are output, the input modes is re-entered. To receive output the user must enter an input line (possibly a null line). If the user is waiting for output, he must repeatedly enter a line until the output has been received and typed. Since an input line must be entered just to receive output, it is desirable to define an input line which does not result in anything being sent to the serving system. If a null line (a line consisting of just the end of line code) is chosen for this purpose, some other input line must be defined to cause a null line to be transmitted.
アンロックされたキーボードシステムでは、ユーザが入力行を完成するまで、容認されたキャラクタは出力されません。 行末コードが入れられるとき、入力行は完成します。 これは、CR、LF、またはNLコードであるかもしれません。 もしあれば容認されたキャラクタが出力された後に、入力モードは再入されます。 出力を受け取るために、ユーザは入力行(ことによると空行)に入らなければなりません。 ユーザが出力を待っているなら、出力が受けられて、タイプされるまで、彼は繰り返して系列に入らなければなりません。 ただ出力を受け取るために入力行に入らなければならないので、給仕システムに送りながら何ももたらさない入力行を定義するのは望ましいです。 空行(まさしく行末コードから成る系列)がこのために選ばれているなら、空行が伝えられることを引き起こすためにある他の入力行を定義しなければなりません。
In a locked keyboard system, the input mode is not immediately
固定キーボードシステムでは、すぐに、入力モードはそうではありません。
[Page 3] re-entered after an input line is entered. It is re-entered only after a defined prompt is received. The prompt can be defined to be the reception of any character or can be defined to be a specific charac- ter code. If a specific code is chosen the serving site must send this code whenever the terminal should be put into input mode. If an end of message code were transmitted this code could be inter- preted to be the input prompt code.
入力行が入られた後に[3ページ]は再入しました。 定義されたプロンプトが受信されていた後にだけそれは再入されます。 プロンプトをどんなキャラクタのレセプションにもなるように定義できるか、または特定のcharac- terコードになるように定義できます。 特定のコードが選ばれているなら、入力モードに端末を入れるべきであるときはいつも、給仕サイトはこのコードを送らなければなりません。 メッセージコードの終わりが伝えられて、入力になるように相互このコードをpretedされることができたということであるなら、コードをうながしてくださいだろうに。
In summary, three situations have been described where an end of message code would be desirable.
概要では、メッセージコードの終わりが望ましいだろうところで3つの状況が説明されます。
a) To indicate when a line which does not end with CR-LF should be output for line at a time systems
a) CR-LFと共に終わらない系列がいつであるべきであるかを示すには、一度に系列のためにシステムを出力してください。
b) To indicate that the input mode in half duplex operation should be aborted so that received characters can be output
b) 入力モードの半分の複信方式が容認されたキャラクタを出力できるように中止されるべきであるのを示すために
c) As a prompt character to cause the input mode to be entered for locked keyboard half duplex systems
c) 入力モードが参加されることを引き起こすプロンプト文字がキーボード半二重システムをロックしたので
The ASCII TELNET control code for Break (Reverse Break) could be interpreted as an end of message code when sent from server to user.
サーバからユーザに送ると、メッセージコードの終わりとしてBreak(Breakを逆にする)のためのASCII TELNET制御コードを解釈するかもしれません。
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by BBN Corp. under the ] [ direction of Alex McKenzie. 1/97 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした]、[BBN社の下によるオンラインRFCアーカイブ、][ アレックス・マッケンジーの方向。 1/97 ]
[Page 4]
[4ページ]
一覧
スポンサーリンク